Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
unique_key
int64
1
73.8k
sanskrit_data
stringlengths
18
2.76k
translation
stringlengths
0
1.3k
minilm_embedding
sequencelengths
384
384
bge_embedding
sequencelengths
1.02k
1.02k
1
नारायणं नमस्कृत्य नरं चैव नरोत्तमम् । देवीं सरस्वतीं चैव ततो जयमुदीरयेत् ॥
Having saluted the Supreme Deity (Narayana) and the highest of all male beings (Nara) and also the Goddess of Learning (Sarasvati), let us cry success!
[ 0.017368335276842117, 0.030042288824915886, -0.03613444045186043, -0.025860248133540154, -0.03656802326440811, -0.016786647960543633, 0.005955868866294622, -0.027774320915341377, -0.015503177419304848, 0.03687354922294617, 0.004242708440870047, -0.050167106091976166, 0.061952851712703705, ...
[ -0.007022904697805643, 0.013848491944372654, -0.018576262518763542, 0.012867389246821404, -0.020596174523234367, 0.049772728234529495, 0.021877268329262733, 0.008970126509666443, 0.05025312304496765, -0.035108134150505066, -0.01943795196712017, 0.004277145490050316, 0.016047224402427673, -...
2
लोमहर्षणपुत्र उग्रश्रवाः सूतः पौराणिको नैमिषारण्ये शौनकस्य कुलपतेर्द्वादशवार्षिके सत्रे ॥
One day when the great sages of hard austerities, who were present at the twelve years' sacrifice of Kulapati Shaunaka, were comfortably sitting in the Naimisharanya, Rishi Lomaharshana's son, Ugrashrava, popularly known as Sauti, well-read in the Puranas, came to them with all humility.
[ 0.006486420053988695, 0.07402634620666504, -0.1409943848848343, 0.032184962183237076, -0.02550951950252056, 0.015540538355708122, 0.022530898451805115, -0.04845650494098663, -0.07087812572717667, 0.02766941860318184, 0.011939712800085545, -0.04770439490675926, 0.03873755410313606, 0.025830...
[ -0.0012107209768146276, -0.0020868144929409027, 0.017532719299197197, 0.0036237521562725306, -0.009006544016301632, 0.012240584939718246, -0.013545493595302105, -0.008338630199432373, 0.004588557407259941, -0.008257422596216202, 0.04781579598784447, -0.031074384227395058, -0.0023537324741482...
3
समासीनानभ्यगच्छद्ब्रह्मर्षीन्संशितव्रतान् । विनयावनतो भूत्वा कदाचित्सूतनन्दनः ॥
One day when the great sages of hard austerities, who were present at the twelve years' sacrifice of Kulapati Shaunaka, were comfortably sitting in the Naimisharanya, Rishi Lomaharshana's son, Ugrashrava, popularly known as Sauti, well-read in the Puranas, came to them with all humility.
[ 0.006486420053988695, 0.07402634620666504, -0.1409943848848343, 0.032184962183237076, -0.02550951950252056, 0.015540538355708122, 0.022530898451805115, -0.04845650494098663, -0.07087812572717667, 0.02766941860318184, 0.011939712800085545, -0.04770439490675926, 0.03873755410313606, 0.025830...
[ -0.0012107209768146276, -0.0020868144929409027, 0.017532719299197197, 0.0036237521562725306, -0.009006544016301632, 0.012240584939718246, -0.013545493595302105, -0.008338630199432373, 0.004588557407259941, -0.008257422596216202, 0.04781579598784447, -0.031074384227395058, -0.0023537324741482...
4
तमाश्रममनुप्राप्तं नैमिषारण्यवासिनः । चित्राः श्रोतुं कथास्तत्र परिवव्रुस्तपस्विनः ॥
(Thereupon) desirous of hearing his wonderful stories, the ascetics addressed him who had come to their hermitage of Naimisharanya.
[ 0.024565523490309715, 0.07681957632303238, -0.04788478463888168, 0.053103454411029816, -0.06147685647010803, -0.0351518914103508, 0.035246625542640686, 0.0007074456661939621, 0.014392728917300701, -0.07174418121576309, -0.06208217516541481, -0.002496425062417984, 0.05339706689119339, 0.028...
[ -0.01962672732770443, -0.002168609295040369, 0.005016483832150698, 0.00033279627677984536, -0.000810678000561893, 0.02962840162217617, -0.035635314881801605, 0.07000164687633514, -0.020936235785484314, -0.026334084570407867, 0.03434797748923302, -0.02541976049542427, 0.0012373067438602448, ...
5
अभिवाद्य मुनींस्तांस्तु सर्वानेव कृताञ्जलिः । अपृच्छत्स तपोवृद्धिं सद्भिश्चैवाभिनन्दितः ॥
Having been welcomed with due respect by those holy Rishis, Sauti, with joined hands, asked them all how their depute penances were progressing.
[ -0.027935760095715523, 0.1007784828543663, 0.0064026410691440105, 0.02635793201625347, -0.027326807379722595, 0.004700982011854649, 0.01308277528733015, -0.02143283002078533, -0.039713941514492035, -0.042317889630794525, 0.056155167520046234, -0.0077698491513729095, 0.028846487402915955, -...
[ 0.04195084422826767, 0.002853894606232643, -0.009926199913024902, 0.038896769285202026, -0.028947297483682632, 0.0040998514741659164, -0.02919112518429756, 0.023230833932757378, 0.0054426188580691814, -0.009407579898834229, -0.000589737028349191, 0.04707813262939453, 0.01533975638449192, -...
6
अथ तेषूपविष्टेषु सर्वेष्वेव तपस्विषु । निर्दिष्टमासनं भेजे विनयाल्लोमहर्षणिः ॥
After the Rishis had taken their seats, Lomaharshana's son humbly took the seat assigned to him.
[ 0.019042985513806343, 0.10568111389875412, -0.013142598792910576, -0.00997031107544899, 0.029868248850107193, -0.004158515948802233, 0.008029620163142681, -0.036209095269441605, 0.001846268423832953, -0.017020465806126595, 0.055686358362436295, -0.07294314354658127, -0.02132578007876873, -...
[ 0.011701226234436035, 0.020796790719032288, 0.007424608338624239, 0.027020134031772614, -0.015234675258398056, 0.0291801355779171, 0.008730456233024597, -0.0356513112783432, 0.01763867400586605, -0.025873037055134773, 0.06963320076465607, 0.006685827858746052, -0.03207024931907654, 0.00351...
7
"सुखासीनं ततस्तं तु विश्रान्तमुपलक्ष(...TRUNCATED)
"Seeing that he had comfortably seated and observing that he had some rest after the fatigue, one of(...TRUNCATED)
[-0.015331379137933254,0.08410082012414932,0.038136500865221024,0.09014274924993515,0.02571566961705(...TRUNCATED)
[-0.00535630015656352,-0.011781217530369759,0.006246409844607115,0.04863009601831436,-0.044777866452(...TRUNCATED)
8
"कुत आगम्यते सौते क्व चायं विहृतस्त्व(...TRUNCATED)
"'O Lotus-eyed, whence have you came? Where have you been, Sauti? tell me, I ask you, (all the parti(...TRUNCATED)
[-0.0017795903841033578,0.07591954618692398,-0.005898210685700178,0.10042266547679901,0.042764771729(...TRUNCATED)
[0.011356871575117111,-0.03544984012842178,-0.01449398323893547,0.009708684869110584,-0.014581132680(...TRUNCATED)
9
"जनमेजयस्य राजर्षेः सर्पसत्रे महात्म(...TRUNCATED)
"Sauti said: After listening to the various sacred and wonderful stories of the Mahabharata composed(...TRUNCATED)
[-0.06382711976766586,0.049599602818489075,-0.05822975933551788,-0.010633707977831364,-0.02062599360(...TRUNCATED)
[-0.009980476461350918,0.008299016393721104,-0.021857740357518196,0.016484437510371208,-0.0101267443(...TRUNCATED)
10
"कृष्णद्वैपायनप्रोक्ताः सुपुण्या वि(...TRUNCATED)
"Sauti said: After listening to the various sacred and wonderful stories of the Mahabharata composed(...TRUNCATED)
[-0.06382711976766586,0.049599602818489075,-0.05822975933551788,-0.010633707977831364,-0.02062599360(...TRUNCATED)
[-0.009980476461350918,0.008299016393721104,-0.021857740357518196,0.016484437510371208,-0.0101267443(...TRUNCATED)
End of preview. Expand in Data Studio

Mahabharat Embedding Dataset
This repository contains a specialized embedding dataset of the ancient Indian epic, Mahabharat, suitable for various NLP tasks, semantic search, and text retrieval purposes.

Dataset relesased by Mercity AI!

Dataset Source
The original textual data has been sourced from the repository: Sanskrit Sahitya Data Repository

We extend our sincere gratitude to the maintainers of this repository for compiling and sharing valuable Sanskrit literature datasets openly.

Embedding Models Used
The textual embeddings provided in this dataset have been generated using the following embedding models:

  • BAAI/bge-large-en-v1.5

    Type: Transformer-based sentence embedding model
    Usage: Particularly suited for semantic search, clustering, and information retrieval tasks.

  • sentence-transformers/all-MiniLM-L6-v2

    Type: Transformer-based sentence embedding model
    Usage: Efficient and lightweight embeddings suitable for general semantic search and retrieval tasks.

Dataset Structure
Each entry in the dataset contains:

  • id: A unique identifier for each verse/excerpt.
  • sanskrit_text: The original textual content in Sanskrit from Ramayana.
  • translation: English translation of the Sanskrit text.
  • minilm_embedding: Vector representation (384-dimensional embedding) generated using the sentence-transformers/all-MiniLM-L6-v2
  • bge_embedding: Vector representation (1024-dimensional embedding) generated using the BAAI/bge-large-en-v1.5
Downloads last month
10

Collection including Mercity/mahabharat-embeddings