Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
case_id
stringlengths
1
3
query_id
stringclasses
11 values
source_id
stringclasses
22 values
original
stringclasses
23 values
paraphrased
stringlengths
8
503
operation_description
stringclasses
13 values
1
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 11.282.1
Stetimus tela aspera contra contulimusque manus: experto credite, quantus in clipeum assurgat, quo turbine torqueat hastam.
credite experto, quasi Christianus Christianis loquor: uenenata sunt illius dogmata, aliena a scripturis sanctis, uim scripturis facientia.
original
1a
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 11.282.1
Stetimus tela aspera contra contulimusque manus: experto credite, quantus in clipeum assurgat, quo turbine torqueat hastam.
credite experto, Christianus Christianis loquor: uenenata sunt dogmata, aliena scripturis sanctis, uim scripturis facientia.
reduction_to_content_words
1b
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 11.282.1
Stetimus tela aspera contra contulimusque manus: experto credite, quantus in clipeum assurgat, quo turbine torqueat hastam.
quasi: illius, a.
reduction_to_function_words
1c
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 11.282.1
Stetimus tela aspera contra contulimusque manus: experto credite, quantus in clipeum assurgat, quo turbine torqueat hastam.
credite experto.
reduction_to_citation
1d
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 11.282.1
Stetimus tela aspera contra contulimusque manus: experto credite, quantus in clipeum assurgat, quo turbine torqueat hastam.
crede expertis, quasi Christianus Christianis loquor: uenenata sunt illius dogmata, aliena a scripturis sanctis, uim scripturis facientia.
morph_number
1e
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 11.282.1
Stetimus tela aspera contra contulimusque manus: experto credite, quantus in clipeum assurgat, quo turbine torqueat hastam.
creditote experienti, quasi Christianus Christianis loquor: uenenata sunt illius dogmata, aliena a scripturis sanctis, uim scripturis facientia.
morph_tenses
1f
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 11.282.1
Stetimus tela aspera contra contulimusque manus: experto credite, quantus in clipeum assurgat, quo turbine torqueat hastam.
credate experto, quasi Christianus Christianis loquor: uenenata sunt illius dogmata, aliena a scripturis sanctis, uim scripturis facientia.
morph_moods
1g
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 11.282.1
Stetimus tela aspera contra contulimusque manus: experto credite, quantus in clipeum assurgat, quo turbine torqueat hastam.
credite expertum, quasi Christianus Christianis loquor: uenenata sunt illius dogmata, aliena a scripturis sanctis, uim scripturis facientia.
morph_cases
1h
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 11.282.1
Stetimus tela aspera contra contulimusque manus: experto credite, quantus in clipeum assurgat, quo turbine torqueat hastam.
crede experienti, quasi Christianus Christianis loquor: uenenata sunt illius dogmata, aliena a scripturis sanctis, uim scripturis facientia.
morph_all
1i
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 11.282.1
Stetimus tela aspera contra contulimusque manus: experto credite, quantus in clipeum assurgat, quo turbine torqueat hastam.
credite perito, quasi Christianus Christianis loquor: uenenata sunt illius dogmata, aliena a scripturis sanctis, uim scripturis facientia.
paraphrase_1
1i
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 11.282.1
Stetimus tela aspera contra contulimusque manus: experto credite, quantus in clipeum assurgat, quo turbine torqueat hastam.
fidite perito, quasi Christianus Christianis loquor: uenenata sunt illius dogmata, aliena a scripturis sanctis, uim scripturis facientia.
paraphrase_2
1k
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 11.282.1
Stetimus tela aspera contra contulimusque manus: experto credite, quantus in clipeum assurgat, quo turbine torqueat hastam.
perito fidite, quasi Christianus Christianis loquor: uenenata sunt illius dogmata, aliena a scripturis sanctis, uim scripturis facientia.
paraphrase_2_reorder
1l
hier. epist. 84.3.5.3
verg. aen. 6.675.1
Sed vos, si fert ita corde voluntas, hoc superate iugum; et facili iam tramite sistam.
credite experto, quasi Christianus Christianis loquor: uenenata sunt illius dogmata, aliena a scripturis sanctis, uim scripturis facientia.
random_corpus_sample
2
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 3.46.1
Tum vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.
haesit uox faucibus et inter ruborem atque pallorem metumque ac laetitiam cogitationes uariae mutabantur.
original
2a
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 3.46.1
Tum vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.
haesit uox faucibus ruborem pallorem metum laetitiam cogitationes uariae mutabantur.
reduction_to_content_words
2b
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 3.46.1
Tum vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.
et inter atque que ac.
reduction_to_function_words
2c
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 3.46.1
Tum vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.
haesit uox faucibus.
reduction_to_citation
2d
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 3.46.1
Tum vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.
haeserunt uoces fauce et inter ruborem atque pallorem metumque ac laetitiam cogitationes uariae mutabantur.
morph_number
2e
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 3.46.1
Tum vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.
haeret uox faucibus et inter ruborem atque pallorem metumque ac laetitiam cogitationes uariae mutabantur.
morph_tenses
2f
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 3.46.1
Tum vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.
haeserit uox faucibus et inter ruborem atque pallorem metumque ac laetitiam cogitationes uariae mutabantur.
morph_moods
2g
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 3.46.1
Tum vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.
haesit uocem faucum et inter ruborem atque pallorem metumque ac laetitiam cogitationes uariae mutabantur.
morph_cases
2h
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 3.46.1
Tum vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.
haeserunt uocem fauce et inter ruborem atque pallorem metumque ac laetitiam cogitationes uariae mutabantur.
morph_all
2i
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 3.46.1
Tum vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.
haesit uox gutturibus et inter ruborem atque pallorem metumque ac laetitiam cogitationes uariae mutabantur.
paraphrase_1
2j
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 3.46.1
Tum vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.
substitit sonus gutturibus et inter ruborem atque pallorem metumque ac laetitiam cogitationes uariae mutabantur.
paraphrase_2
2k
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 3.46.1
Tum vero ancipiti mentem formidine pressus obstipui, steteruntque comae et vox faucibus haesit.
gutturibus sonus substitit et inter ruborem atque pallorem metumque ac laetitiam cogitationes uariae mutabantur.
paraphrase_2_reorder
2l
hier. epist. 130.5.5.3
verg. aen. 10.743.2
Ast de me divom pater atque hominum rex viderit.
haesit uox faucibus et inter ruborem atque pallorem metumque ac laetitiam cogitationes uariae mutabantur.
random_corpus_sample
3
hier. in ezech. 0352c.1
verg. aen. 3.97.1
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
Qui postquam fuerint in gentem unam, et in terra Israel, ac montibus habitaverint, ambulaturi sint in omnibus judiciis Domini, et praecepta illius custodituri; habitaturi autem non in alia terra, sed in ea quam dedit servo suo Jacob, in qua habitaverunt patres eorum, Abraham, Isaac, et Jacob, et reliqui sancti, et non solum ipsi habitaturi sint, sed et filii eorum ac nepotes juxta illud Virgilianum: Et nati natorum, et qui nascentur ab illis: habitentque non ad breve tempus, sed in perpetuum.
original
3a
hier. in ezech. 0352c.1
verg. aen. 3.97.1
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
fuerint gentem unam, terra Israel, montibus habitaverint, ambulaturi sint omnibus judiciis Domini, praecepta custodituri; habitaturi alia terra, dedit servo Jacob, habitaverunt patres, Abraham, Isaac, Jacob, reliqui sancti, habitaturi sint, filii eorum nepotes Virgilianum: nati natorum, nascentur: habitent breve tempus, perpetuum.
reduction_to_content_words
3b
hier. in ezech. 0352c.1
verg. aen. 3.97.1
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
Qui postquam in, et in, ac, in, et illius; autem non in, sed in ea quam suo, in qua eorum, et, et, et non solum ipsi, sed et eorum ac juxta illud: Et, et qui ab illis: non ad, sed in.
reduction_to_function_words
3c
hier. in ezech. 0352c.1
verg. aen. 3.97.1
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
Et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
reduction_to_citation
3d
hier. in ezech. 0352c.1
verg. aen. 3.97.1
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
Qui postquam fuerint in gentem unam, et in terra Israel, ac montibus habitaverint, ambulaturi sint in omnibus judiciis Domini, et praecepta illius custodituri; habitaturi autem non in alia terra, sed in ea quam dedit servo suo Jacob, in qua habitaverunt patres eorum, Abraham, Isaac, et Jacob, et reliqui sancti, et non solum ipsi habitaturi sint, sed et filii eorum ac nepotes juxta illud Virgilianum: Et natus nati, et qui nascitur ab illo: habitentque non ad breve tempus, sed in perpetuum.
morph_number
3e
hier. in ezech. 0352c.1
verg. aen. 3.97.1
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
Qui postquam fuerint in gentem unam, et in terra Israel, ac montibus habitaverint, ambulaturi sint in omnibus judiciis Domini, et praecepta illius custodituri; habitaturi autem non in alia terra, sed in ea quam dedit servo suo Jacob, in qua habitaverunt patres eorum, Abraham, Isaac, et Jacob, et reliqui sancti, et non solum ipsi habitaturi sint, sed et filii eorum ac nepotes juxta illud Virgilianum: Et nati natorum, et qui nascebantur ab illis: habitentque non ad breve tempus, sed in perpetuum.
morph_tenses
3f
hier. in ezech. 0352c.1
verg. aen. 3.97.1
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
Qui postquam fuerint in gentem unam, et in terra Israel, ac montibus habitaverint, ambulaturi sint in omnibus judiciis Domini, et praecepta illius custodituri; habitaturi autem non in alia terra, sed in ea quam dedit servo suo Jacob, in qua habitaverunt patres eorum, Abraham, Isaac, et Jacob, et reliqui sancti, et non solum ipsi habitaturi sint, sed et filii eorum ac nepotes juxta illud Virgilianum: Et nati natorum, et qui nascantur ab illis: habitentque non ad breve tempus, sed in perpetuum.
morph_moods
3g
hier. in ezech. 0352c.1
verg. aen. 3.97.1
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
Qui postquam fuerint in gentem unam, et in terra Israel, ac montibus habitaverint, ambulaturi sint in omnibus judiciis Domini, et praecepta illius custodituri; habitaturi autem non in alia terra, sed in ea quam dedit servo suo Jacob, in qua habitaverunt patres eorum, Abraham, Isaac, et Jacob, et reliqui sancti, et non solum ipsi habitaturi sint, sed et filii eorum ac nepotes juxta illud Virgilianum: Et nato natos, et cui nascentur ab illorum: habitentque non ad breve tempus, sed in perpetuum.
morph_cases
3h
hier. in ezech. 0352c.1
verg. aen. 3.97.1
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
Qui postquam fuerint in gentem unam, et in terra Israel, ac montibus habitaverint, ambulaturi sint in omnibus judiciis Domini, et praecepta illius custodituri; habitaturi autem non in alia terra, sed in ea quam dedit servo suo Jacob, in qua habitaverunt patres eorum, Abraham, Isaac, et Jacob, et reliqui sancti, et non solum ipsi habitaturi sint, sed et filii eorum ac nepotes juxta illud Virgilianum: Et nato nati, et cui nascebantur ab illo: habitentque non ad breve tempus, sed in perpetuum.
morph_all
3i
hier. in ezech. 0352c.1
verg. aen. 3.97.1
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
Qui postquam fuerint in gentem unam, et in terra Israel, ac montibus habitaverint, ambulaturi sint in omnibus judiciis Domini, et praecepta illius custodituri; habitaturi autem non in alia terra, sed in ea quam dedit servo suo Jacob, in qua habitaverunt patres eorum, Abraham, Isaac, et Jacob, et reliqui sancti, et non solum ipsi habitaturi sint, sed et filii eorum ac nepotes juxta illud Virgilianum: atque nati natorum, atque qui nascentur ab eis: habitentque non ad breve tempus, sed in perpetuum.
paraphrase_1
3j
hier. in ezech. 0352c.1
verg. aen. 3.97.1
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
Qui postquam fuerint in gentem unam, et in terra Israel, ac montibus habitaverint, ambulaturi sint in omnibus judiciis Domini, et praecepta illius custodituri; habitaturi autem non in alia terra, sed in ea quam dedit servo suo Jacob, in qua habitaverunt patres eorum, Abraham, Isaac, et Jacob, et reliqui sancti, et non solum ipsi habitaturi sint, sed et filii eorum ac nepotes juxta illud Virgilianum: atque orti ortorum, atque qui gignentur ab eis: habitentque non ad breve tempus, sed in perpetuum.
paraphrase_2
3k
hier. in ezech. 0352c.1
verg. aen. 3.97.1
hic domus Aeneae cunctis dominabitur oris, et nati natorum, et qui nascentur ab illis.
Qui postquam fuerint in gentem unam, et in terra Israel, ac montibus habitaverint, ambulaturi sint in omnibus judiciis Domini, et praecepta illius custodituri; habitaturi autem non in alia terra, sed in ea quam dedit servo suo Jacob, in qua habitaverunt patres eorum, Abraham, Isaac, et Jacob, et reliqui sancti, et non solum ipsi habitaturi sint, sed et filii eorum ac nepotes juxta illud Virgilianum: atque ortorum orti, atque qui ab eis gignentur: habitentque non ad breve tempus, sed in perpetuum.
paraphrase_2_reorder
3l
hier. in ezech. 0352c.1
verg. georg. 4.414.1
Haec ait et liquidum ambrosiae defundit odorem, quo totum nati corpus perduxit; at illi dulcis compositis spiravit crinibus aura atque habilis membris venit vigor.
Qui postquam fuerint in gentem unam, et in terra Israel, ac montibus habitaverint, ambulaturi sint in omnibus judiciis Domini, et praecepta illius custodituri; habitaturi autem non in alia terra, sed in ea quam dedit servo suo Jacob, in qua habitaverunt patres eorum, Abraham, Isaac, et Jacob, et reliqui sancti, et non solum ipsi habitaturi sint, sed et filii eorum ac nepotes juxta illud Virgilianum: atque filiorum filii, atque qui ab eis gignentur: habitentque non ad breve tempus, sed in perpetuum.
random_corpus_sample
4
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 4.548
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
cui breviter respondeat ipsa, quae passa est: tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
original
4a
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 4.548
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
breviter respondeat, passa est: lacrimis evicta, prima furentem, germana, malis oneras obicis hosti.
reduction_to_content_words
4b
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 4.548
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
cui ipsa, quae: tu meis, tu his, atque.
reduction_to_function_words
4c
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 4.548
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
reduction_to_citation
4d
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 4.548
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
cui breviter respondeat ipsa, quae passa est: vos lacrima evictae mea, vos primae furentes hoc, germanae, malo oneratis atque obicitis hostibus.
morph_number
4e
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 4.548
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
cui breviter respondeat ipsa, quae passa est: tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis onerabis atque obiecisti hosti.
morph_tenses
4f
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 4.548
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
cui breviter respondeat ipsa, quae passa est: tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneres atque obicias hosti.
morph_moods
4g
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 4.548
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
cui breviter respondeat ipsa, quae passa est: te lacrimarum evictae mearum, te primae furentis horum, germanam, malorum oneras atque obicis hoste.
morph_cases
4h
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 4.548
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
cui breviter respondeat ipsa, quae passa est: vos lacrimarum evictae mearum, vos primae furentes hoc, germanae, malo oneres atque obicias hostibus.
morph_all
4i
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 4.548
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
cui breviter respondeat ipsa, quae passa est: tu lacrimis victa meis, tu prima furentem his, soror, malis oneras atque obicis inimico.
paraphrase_1
4j
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 4.548
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
cui breviter respondeat ipsa, quae passa est: tu fletibus superata meis, tu prima saevientem his, soror, malis imples atque opponis inimico.
paraphrase_2
4k
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 4.548
tu lacrimis evicta meis, tu prima furentem his, germana, malis oneras atque obicis hosti.
cui breviter respondeat ipsa, quae passa est: tu superata meis fletibus, tu, soror, prima imples his malis saevientem atque inimico opponis.
paraphrase_2_reorder
4l
hier. epist. 123.13.1
verg. aen. 3.214.1
Tristius haud illis monstrum, nec saevior ulla pestis et ira deum Stygiis sese extulit undis.
cui breviter respondeat ipsa, quae passa est: tu superata meis lacrimis, tu, soror, prima imples his malis saevientem atque inimico opponis.
random_corpus_sample
5
hier. epist. 14.10.1.1
cic. tusc. 4.33.2
ex quibus quoniam tamquam ex scrupulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, modo satis illa dilucide dixerimus pro rerum obscuritate.
Sed quoniam e scopulosis locis enauigauit oratio et inter cauas spumeis fluctibus cautes fragilis in altum cumba processit, expandenda uela sunt uentis et quaestionum scopulis transuadatis laetantium more nautarum epilogi celeuma cantandum est.
original
5a
hier. epist. 14.10.1.1
cic. tusc. 4.33.2
ex quibus quoniam tamquam ex scrupulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, modo satis illa dilucide dixerimus pro rerum obscuritate.
scopulosis locis enauigauit oratio cauas spumeis fluctibus cautes fragilis altum cumba processit, expandenda uela sunt uentis quaestionum scopulis transuadatis laetantium more nautarum epilogi celeuma cantandum est.
reduction_to_content_words
5b
hier. epist. 14.10.1.1
cic. tusc. 4.33.2
ex quibus quoniam tamquam ex scrupulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, modo satis illa dilucide dixerimus pro rerum obscuritate.
Sed quoniam e et inter in, et.
reduction_to_function_words
5c
hier. epist. 14.10.1.1
cic. tusc. 4.33.2
ex quibus quoniam tamquam ex scrupulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, modo satis illa dilucide dixerimus pro rerum obscuritate.
enauigauit oratio.
reduction_to_citation
5d
hier. epist. 14.10.1.1
cic. tusc. 4.33.2
ex quibus quoniam tamquam ex scrupulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, modo satis illa dilucide dixerimus pro rerum obscuritate.
Sed quoniam e scopulosis locis enauigauerunt orationes et inter cauas spumeis fluctibus cautes fragilis in altum cumba processit, expandenda uela sunt uentis et quaestionum scopulis transuadatis laetantium more nautarum epilogi celeuma cantandum est.
morph_number
5e
hier. epist. 14.10.1.1
cic. tusc. 4.33.2
ex quibus quoniam tamquam ex scrupulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, modo satis illa dilucide dixerimus pro rerum obscuritate.
Sed quoniam e scopulosis locis enauigauerat oratio et inter cauas spumeis fluctibus cautes fragilis in altum cumba processit, expandenda uela sunt uentis et quaestionum scopulis transuadatis laetantium more nautarum epilogi celeuma cantandum est.
morph_tenses
5f
hier. epist. 14.10.1.1
cic. tusc. 4.33.2
ex quibus quoniam tamquam ex scrupulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, modo satis illa dilucide dixerimus pro rerum obscuritate.
Sed quoniam e scopulosis locis enauigauerit oratio et inter cauas spumeis fluctibus cautes fragilis in altum cumba processit, expandenda uela sunt uentis et quaestionum scopulis transuadatis laetantium more nautarum epilogi celeuma cantandum est.
morph_moods
5g
hier. epist. 14.10.1.1
cic. tusc. 4.33.2
ex quibus quoniam tamquam ex scrupulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, modo satis illa dilucide dixerimus pro rerum obscuritate.
Sed quoniam e scopulosis locis enauigauit oratione et inter cauas spumeis fluctibus cautes fragilis in altum cumba processit, expandenda uela sunt uentis et quaestionum scopulis transuadatis laetantium more nautarum epilogi celeuma cantandum est.
morph_cases
5h
hier. epist. 14.10.1.1
cic. tusc. 4.33.2
ex quibus quoniam tamquam ex scrupulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, modo satis illa dilucide dixerimus pro rerum obscuritate.
Sed quoniam e scopulosis locis enauigauerunt oratione et inter cauas spumeis fluctibus cautes fragilis in altum cumba processit, expandenda uela sunt uentis et quaestionum scopulis transuadatis laetantium more nautarum epilogi celeuma cantandum est.
morph_all
5i
hier. epist. 14.10.1.1
cic. tusc. 4.33.2
ex quibus quoniam tamquam ex scrupulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, modo satis illa dilucide dixerimus pro rerum obscuritate.
Sed quoniam e scopulosis locis enauigauit sermo et inter cauas spumeis fluctibus cautes fragilis in altum cumba processit, expandenda uela sunt uentis et quaestionum scopulis transuadatis laetantium more nautarum epilogi celeuma cantandum est.
paraphrase_1
5j
hier. epist. 14.10.1.1
cic. tusc. 4.33.2
ex quibus quoniam tamquam ex scrupulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, modo satis illa dilucide dixerimus pro rerum obscuritate.
Sed quoniam e scopulosis locis exiit sermo et inter cauas spumeis fluctibus cautes fragilis in altum cumba processit, expandenda uela sunt uentis et quaestionum scopulis transuadatis laetantium more nautarum epilogi celeuma cantandum est.
paraphrase_2
5k
hier. epist. 14.10.1.1
cic. tusc. 4.33.2
ex quibus quoniam tamquam ex scrupulosis cotibus enavigavit oratio, reliquae disputationis cursum teneamus, modo satis illa dilucide dixerimus pro rerum obscuritate.
Sed quoniam e scopulosis locis sermo exiit et inter cauas spumeis fluctibus cautes fragilis in altum cumba processit, expandenda uela sunt uentis et quaestionum scopulis transuadatis laetantium more nautarum epilogi celeuma cantandum est.
paraphrase_2_reorder
5l
hier. epist. 14.10.1.1
cic. cluent. 198.2
non multi mihi ab uno sic diligi videntur ut hic ab his universis.
Sed quoniam e scopulosis locis enauigauit oratio et inter cauas spumeis fluctibus cautes fragilis in altum cumba processit, expandenda uela sunt uentis et quaestionum scopulis transuadatis laetantium more nautarum epilogi celeuma cantandum est.
random_corpus_sample
6
hier. epist. 108.3.4.3
cic. tusc. 1.109.8
etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen virtutem tamquam umbra sequitur.
fugiendo gloriam gloriam merebatur, quae virtutem quasi umbra sequitur et appetitores sui deserens appetit contemptores.
original
6a
hier. epist. 108.3.4.3
cic. tusc. 1.109.8
etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen virtutem tamquam umbra sequitur.
fugiendo gloriam gloriam merebatur, virtutem umbra sequitur appetitores deserens appetit contemptores.
reduction_to_content_words
6b
hier. epist. 108.3.4.3
cic. tusc. 1.109.8
etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen virtutem tamquam umbra sequitur.
quae quasi et sui.
reduction_to_function_words
6c
hier. epist. 108.3.4.3
cic. tusc. 1.109.8
etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen virtutem tamquam umbra sequitur.
virtutem umbra sequitur.
reduction_to_citation
6d
hier. epist. 108.3.4.3
cic. tusc. 1.109.8
etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen virtutem tamquam umbra sequitur.
fugiendo gloriam gloriam merebatur, quae virtutes quasi umbrae sequuntur et appetitores sui deserens appetit contemptores.
morph_number
6e
hier. epist. 108.3.4.3
cic. tusc. 1.109.8
etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen virtutem tamquam umbra sequitur.
fugiendo gloriam gloriam merebatur, quae virtutem quasi umbra sequebatur et appetitores sui deserens appetit contemptores.
morph_tenses
6f
hier. epist. 108.3.4.3
cic. tusc. 1.109.8
etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen virtutem tamquam umbra sequitur.
fugiendo gloriam gloriam merebatur, quae virtutem quasi umbra sequatur et appetitores sui deserens appetit contemptores.
morph_moods
6g
hier. epist. 108.3.4.3
cic. tusc. 1.109.8
etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen virtutem tamquam umbra sequitur.
fugiendo gloriam gloriam merebatur, quae virtute quasi umbram sequitur et appetitores sui deserens appetit contemptores.
morph_cases
6h
hier. epist. 108.3.4.3
cic. tusc. 1.109.8
etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen virtutem tamquam umbra sequitur.
fugiendo gloriam gloriam merebatur, quae virtutes quasi umbrae sequebatur et appetitores sui deserens appetit contemptores.
morph_all
6i
hier. epist. 108.3.4.3
cic. tusc. 1.109.8
etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen virtutem tamquam umbra sequitur.
fugiendo gloriam gloriam merebatur, quae virtutem quasi umbra comitatur et appetitores sui deserens appetit contemptores.
paraphrase_1
6j
hier. epist. 108.3.4.3
cic. tusc. 1.109.8
etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen honestatem tamquam umbra sequitur.
fugiendo gloriam gloriam merebatur, quae probitatem quasi simulacrum comitatur et appetitores sui deserens appetit contemptores.
paraphrase_2
6k
hier. epist. 108.3.4.3
cic. tusc. 1.109.8
etsi enim nihil habet in se gloria cur expetatur, tamen virtutem tamquam umbra sequitur.
fugiendo gloriam gloriam merebatur, quae comitatur quasi simulacrum honestatem et appetitores sui deserens appetit contemptores.
paraphrase_2_reorder
6l
hier. epist. 108.3.4.3
cic. att. 9.6.5.8
aut quid homo quisquam?
fugiendo gloriam gloriam merebatur, quae virtutem quasi umbra sequitur et appetitores sui deserens appetit contemptores.
random_corpus_sample
7
hier. epist. 54.6.3.2
cic. phil. 2.30.3
Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit: ex quo intellegi debet eum conscium fuisse.
pater tuus, quem ego honoris causa nomino non quia consularis et patricius, sed quia Christianus est , inpleat nomen suum et laetetur filiam Christo se genuisse, non saeculo; quin potius doleat, quod et uirginitatem frustra amiseris et fructus perdideris nuptiarum.
original
7a
hier. epist. 54.6.3.2
cic. phil. 2.30.3
Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit: ex quo intellegi debet eum conscium fuisse.
pater, honoris causa nomino consularis patricius, Christianus est, inpleat nomen laetetur filiam Christo genuisse, saeculo; potius doleat, uirginitatem frustra amiseris fructus perdideris nuptiarum.
reduction_to_content_words
7b
hier. epist. 54.6.3.2
cic. phil. 2.30.3
Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit: ex quo intellegi debet eum conscium fuisse.
tuus, quem ego non quia et, sed quia est, suum et se, non; quin, quod et et.
reduction_to_function_words
7c
hier. epist. 54.6.3.2
cic. phil. 2.30.3
Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit: ex quo intellegi debet eum conscium fuisse.
quem ego honoris causa nomino.
reduction_to_citation
7d
hier. epist. 54.6.3.2
cic. phil. 2.30.3
Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit: ex quo intellegi debet eum conscium fuisse.
pater tuus, quos nos honorum causa nominamus non quia consularis et patricius, sed quia Christianus est , inpleat nomen suum et laetetur filiam Christo se genuisse, non saeculo; quin potius doleat, quod et uirginitatem frustra amiseris et fructus perdideris nuptiarum.
morph_number
7e
hier. epist. 54.6.3.2
cic. phil. 2.30.3
Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit: ex quo intellegi debet eum conscium fuisse.
pater tuus, quem ego honoris causa nominavi non quia consularis et patricius, sed quia Christianus est , inpleat nomen suum et laetetur filiam Christo se genuisse, non saeculo; quin potius doleat, quod et uirginitatem frustra amiseris et fructus perdideris nuptiarum.
morph_tenses
7f
hier. epist. 54.6.3.2
cic. phil. 2.30.3
Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit: ex quo intellegi debet eum conscium fuisse.
pater tuus, quem ego honoris causa nominem non quia consularis et patricius, sed quia Christianus est , inpleat nomen suum et laetetur filiam Christo se genuisse, non saeculo; quin potius doleat, quod et uirginitatem frustra amiseris et fructus perdideris nuptiarum.
morph_moods
7g
hier. epist. 54.6.3.2
cic. phil. 2.30.3
Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit: ex quo intellegi debet eum conscium fuisse.
pater tuus, cui me honori causa nomino non quia consularis et patricius, sed quia Christianus est , inpleat nomen suum et laetetur filiam Christo se genuisse, non saeculo; quin potius doleat, quod et uirginitatem frustra amiseris et fructus perdideris nuptiarum.
morph_cases
7h
hier. epist. 54.6.3.2
cic. phil. 2.30.3
Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit: ex quo intellegi debet eum conscium fuisse.
pater tuus, quos me honorum causa nominem non quia consularis et patricius, sed quia Christianus est , inpleat nomen suum et laetetur filiam Christo se genuisse, non saeculo; quin potius doleat, quod et uirginitatem frustra amiseris et fructus perdideris nuptiarum.
morph_all
7i
hier. epist. 54.6.3.2
cic. phil. 2.30.3
Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit: ex quo intellegi debet eum conscium fuisse.
pater tuus, quem ego honoris gratia nomino non quia consularis et patricius, sed quia Christianus est , inpleat nomen suum et laetetur filiam Christo se genuisse, non saeculo; quin potius doleat, quod et uirginitatem frustra amiseris et fructus perdideris nuptiarum.
paraphrase_1
7j
hier. epist. 54.6.3.2
cic. phil. 2.30.3
Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit: ex quo intellegi debet eum conscium fuisse.
pater tuus, quem ego reverentiae gratia memoro non quia consularis et patricius, sed quia Christianus est , inpleat nomen suum et laetetur filiam Christo se genuisse, non saeculo; quin potius doleat, quod et uirginitatem frustra amiseris et fructus perdideris nuptiarum.
paraphrase_2
7k
hier. epist. 54.6.3.2
cic. phil. 2.30.3
Brutus, quem ego honoris causa nomino, cruentum pugionem tenens Ciceronem exclamavit: ex quo intellegi debet eum conscium fuisse.
pater tuus, quem reverentiae gratia memoro ego non quia consularis et patricius, sed quia Christianus est , inpleat nomen suum et laetetur filiam Christo se genuisse, non saeculo; quin potius doleat, quod et uirginitatem frustra amiseris et fructus perdideris nuptiarum.
paraphrase_2_reorder
7l
hier. epist. 54.6.3.2
cic. tusc. 3.77.3
nihil enim esse malum, quod turpe non sit, si lugenti persuaseris, non tu illi luctum, sed stultitiam detraxeris; alienum autem tempus docendi.
pater tuus, quem ego honoris causa nomino non quia consularis et patricius, sed quia Christianus est , inpleat nomen suum et laetetur filiam Christo se genuisse, non saeculo; quin potius doleat, quod et uirginitatem frustra amiseris et fructus perdideris nuptiarum.
random_corpus_sample
8
hier. epist. 57.5.3.3
cic. opt. gen. 5.3
In quibus non verbum pro verbo necesse habui reddere, sed genus omne verborum vimque servavi.
in quibus non pro uerbo uerbum necesse habui reddere, sed genus omnium uerborum uimque seruaui.
original
8a
hier. epist. 57.5.3.3
cic. opt. gen. 5.3
In quibus non verbum pro verbo necesse habui reddere, sed genus omne verborum vimque servavi.
uerbo uerbum necesse habui reddere, genus omnium uerborum uim seruaui.
reduction_to_content_words
8b
hier. epist. 57.5.3.3
cic. opt. gen. 5.3
In quibus non verbum pro verbo necesse habui reddere, sed genus omne verborum vimque servavi.
in quibus non pro, sed que.
reduction_to_function_words
8c
hier. epist. 57.5.3.3
cic. opt. gen. 5.3
In quibus non verbum pro verbo necesse habui reddere, sed genus omne verborum vimque servavi.
in quibus non pro uerbo uerbum necesse habui reddere, sed genus omnium uerborum uimque seruaui.
reduction_to_citation
8d
hier. epist. 57.5.3.3
cic. opt. gen. 5.3
In quibus non verbum pro verbo necesse habui reddere, sed genus omne verborum vimque servavi.
in quo non pro uerbis uerba necesse habuimus reddere, sed genera omnis uerbi uiresque seruauimus.
morph_number
8e
hier. epist. 57.5.3.3
cic. opt. gen. 5.3
In quibus non verbum pro verbo necesse habui reddere, sed genus omne verborum vimque servavi.
in quibus non pro uerbo uerbum necesse habeo reddere, sed genus omnium uerborum uimque seruo.
morph_tenses
8f
hier. epist. 57.5.3.3
cic. opt. gen. 5.3
In quibus non verbum pro verbo necesse habui reddere, sed genus omne verborum vimque servavi.
in quibus non pro uerbo uerbum necesse habuerim reddere, sed genus omnium uerborum uimque seruauerim.
morph_moods
8g
hier. epist. 57.5.3.3
cic. opt. gen. 5.3
In quibus non verbum pro verbo necesse habui reddere, sed genus omne verborum vimque servavi.
in quem non pro uerbi uerbo necesse habui reddere, sed generi omnibus uerbis uique seruaui.
morph_cases
8h
hier. epist. 57.5.3.3
cic. opt. gen. 5.3
In quibus non verbum pro verbo necesse habui reddere, sed genus omne verborum vimque servavi.
in quo non pro uerbis uerbo necesse habuerim reddere, sed genera omnibus uerbis uiresque seruo.
morph_all
End of preview. Expand in Data Studio
YAML Metadata Warning: The task_categories "text-similarity" is not in the official list: text-classification, token-classification, table-question-answering, question-answering, zero-shot-classification, translation, summarization, feature-extraction, text-generation, fill-mask, sentence-similarity, text-to-speech, text-to-audio, automatic-speech-recognition, audio-to-audio, audio-classification, audio-text-to-text, voice-activity-detection, depth-estimation, image-classification, object-detection, image-segmentation, text-to-image, image-to-text, image-to-image, image-to-video, unconditional-image-generation, video-classification, reinforcement-learning, robotics, tabular-classification, tabular-regression, tabular-to-text, table-to-text, multiple-choice, text-ranking, text-retrieval, time-series-forecasting, text-to-video, image-text-to-text, image-text-to-image, image-text-to-video, visual-question-answering, document-question-answering, zero-shot-image-classification, graph-ml, mask-generation, zero-shot-object-detection, text-to-3d, image-to-3d, image-feature-extraction, video-text-to-text, keypoint-detection, visual-document-retrieval, any-to-any, video-to-video, other

Latin Intertextuality Test Cases (Controlled Modifications)

This repository provides a small qualitative dataset of Latin sentence pairs used to study how sentence-embedding similarity reacts to controlled modifications of a query sentence in intertextual links (literal quotation, paraphrase, allusion).

The dataset contains 11 base cases, each paired with 12 modified variants of the query sentence (plus one random-control pairing), for a total of 143 rows.

Contents

  • test_cases.csv — the test cases and all controlled query modifications (no cosine similarities included)

Intended use

The dataset is designed for qualitative / diagnostic evaluation of embedding-based similarity in Latin intertextuality detection, including:

  • reductions to specific word material (content words / function words / citation-only),
  • controlled morphological variation (case, tense, mood, number),
  • semantic(-syntactic) variation (paraphrase, limited reordering),
  • comparison against a random corpus sentence (control).

Data format

The CSV has 6 columns:

  • case_id
    Identifier for the row. The numeric part denotes the base case (1–11). Some rows may append a suffix (e.g., 1a, 1b) but the definitive variant type is given by operation_description.

  • query_id
    Citation identifier for the later text (the reusing passage), e.g., hier. epist. 84.3.5.3.

  • source_id
    Citation identifier for the earlier text (the reused source), e.g., verg. aen. 11.282.1.

  • original
    The source sentence (classical author).
    Note: in the random_corpus_sample condition, this field contains a random sentence sampled from the corpus.

  • paraphrased
    The query sentence (late antique author), in its original or modified form.

  • operation_description
    The modification applied to the query (or the control condition). Each base case appears once for each of the following operations:

    • original — unmodified query and source
    • reduction_to_content_words — query reduced to content words only
    • reduction_to_function_words — query reduced to function words only
    • reduction_to_citation — query reduced to citation-relevant material
    • morph_number — controlled number changes
    • morph_tenses — controlled tense changes
    • morph_moods — controlled mood changes
    • morph_cases — controlled case changes
    • morph_all — combination of multiple morphological changes
    • paraphrase_1 — mild paraphrase (near-synonym substitutions)
    • paraphrase_2 — stronger paraphrase (additional substitutions)
    • paraphrase_2_reorder — paraphrase plus local reordering
    • random_corpus_sample — query paired with a random corpus sentence (control)

Notes on the text

  • Text is provided as Latin strings and may preserve orthography and punctuation from the working corpus.
  • Some modified variants are intentionally not fully grammatical; they are constructed to isolate the effect of minimal controlled changes.
  • This dataset contains Latin excerpts only and does not include modern translations.
  • The Latin text were drawn from freely accessible editions, downloaded from Corpus Corporum, the Tesserae Project and the OpenGreekandLatin Project: Virgil: Greenough 1900, Lucretius: Martin 1934, Jerome letters: Hilberg 1910, other works: Patrologia Latina 1945.
Downloads last month
19