id stringlengths 16 16 | text stringlengths 151 2.3k | word_count int64 30 60 | source stringclasses 1 value |
|---|---|---|---|
twg_000012930200 | not demand of images of stone words of hope and life. There is only one God, and with my hair I have wiped His feet. At these words the flashing of her eyes, dark as the sky in a storm, mingled with tears, and Laeta Acilia said to herself: I am pious, and I faithfully perform the ceremonies religion demands, | 60 | gutenberg |
twg_000012930201 | but in this woman there is a strange feeling of a love divine. Mary Magdalen continued in ecstasy: He was the God of Heaven and earth, and He uttered His parables seated on the bench by the threshold, under the shade of the old fig-tree. He was young and beautiful. He would have been glad to be loved. When he | 60 | gutenberg |
twg_000012930202 | came to supper in my sisters house I sat at His feet, and the words flowed from His lips like the waters of a torrent. And when my sister complained of my sloth, saying: Master, tell her it is but right that she should aid me to prepare the supper, He smiled and made excuse for me, and permitted me | 60 | gutenberg |
twg_000012930203 | to remain seated at His feet, and said that I had chosen the good part. One would have thought to see Him that He was but a young shepherd from the mountains, and yet His eyes flashed flames like those that issued from the brow of Moses. His gentleness was like the peace of night and His anger was more | 60 | gutenberg |
twg_000012930204 | terrible than a thunderbolt. He loved the humble and the little ones. Along the roadside the children ran towards Him and clung to His garments. He was the God of Abraham and Jacob, and with the same hands that had created the sun and the stars, He caressed the cheeks of the newly born whom their happy mothers held out | 60 | gutenberg |
twg_000012930205 | to Him from the thresholds of their cottages. He was himself as simple as a child, and He raised the dead to life. Here among my companions you see my brother whom He raised from the dead. Behold, lady! Lazarus bears on his face the pallor of death, and in his eyes is the horror of one who has seen | 60 | gutenberg |
twg_000012930206 | hell. But for some moments past Laeta Acilia had ceased to listen. She raised towards the Jewess her candid eyes and her small, smooth forehead. Mary, she said, I am a pious woman, attached to the faith of my fathers. Unbelief is evil for our sex. And it does not beseem the wife of a Roman noble to accept new | 60 | gutenberg |
twg_000012930207 | fashions in religions. And yet I must confess that there are some charming gods in the East. Your God, Mary, seems one of these. You have told me that He loves little children, and that He kisses them as they lie in the arms of their young mothers. By that I see that He is a God who is favourable | 60 | gutenberg |
twg_000012930208 | to women, and I regret that He is not held in esteem among the aristocracy and the official classes, or I would gladly bring him offerings of honey-cakes. But, listen, Mary the Jewess, appeal to Him, you whom He loves, and demand of Him for me that which I dare not demand myself, and which my goddesses have refused. Laeta | 60 | gutenberg |
twg_000012930209 | Acilia uttered these words with hesitation. She paused and blushed. What is it, Mary Magdalen asked eagerly, and what desire, lady, has your unsatisfied soul? Gaining courage little by little, Laeta Acilia replied: Mary, you are a woman, and though I know you not, I yet may confide to you a womans secret. During the six years that I have | 60 | gutenberg |
twg_000012930210 | been married I have not had a child, and that is a great sorrow to me; I need a child to love; the love in my heart for the little creature I am awaiting, and who yet may never come, is stifling me. If your God, Mary Magdalen, grants me through your intercession what my goddesses have denied me, I | 60 | gutenberg |
twg_000012930211 | shall say that He is a good God, and I will love Him and I will make my friends love Him. And like us they are young and rich, and they belong to the first families of the town. Mary Magdalen replied gravely: Daughter of the Romans, when you shall have received that for which you ask, may you remember | 60 | gutenberg |
twg_000012930212 | this promise that you have made to the servant of Jesus. I shall remember, she replied. In the meantime take this purse, Mary, and divide the money it contains among your companions. Farewell, I shall return to my house. As soon as I arrive I will send baskets full of bread and meat for you and your friends. Tell your | 60 | gutenberg |
twg_000012930213 | brother and your sister and your friends that they may without fear leave the sanctuary where they have taken refuge and go to some inn on the outskirts of the town. Helvius, who has great influence in the town, will prevent any one molesting them. May the gods protect you, Mary Magdalen! When it shall please you to see me | 60 | gutenberg |
twg_000012930214 | again ask of the passers-by for the house of Laeta Acilia; any of the citizens will be able to show you the way without trouble. II. IT was six months later that Laeta Acilia, lying on a purple couch in the courtyard of her house, crooned a little song that had no sense and which her mother had sung before | 60 | gutenberg |
twg_000012930215 | her. The water sang gaily in the fountain out of whose shallow basin rose young Tritons in marble, and the balmy-air gently stirred the murmuring leaves of the old plane-tree. Tired, languid, happy, heavy as a bee leaving the orchard, the young woman crossed her arms over her rounded body, and, having ceased her song, glanced about her and sighed | 60 | gutenberg |
twg_000012930216 | in the fulness of pride. At her feet her black, white and yellow slaves were busy with needle, shuttle and spindle, vying with each other as they worked at the garments for the expected infant. Laeta stretched out her hand and took a little cap which an old slave laughingly offered her. She placed it on her closed hand and | 60 | gutenberg |
twg_000012930217 | laughed in turn. It was a little cap of purple and gold, silver and pearls, and splendid as the dreams of a poor African slave. At that moment a stranger entered this interior court. She was clothed in a seamless garment of one piece, in colour like the dust of the roads. Her long hair was covered with ashes, but | 60 | gutenberg |
twg_000012930218 | her face, worn by tears, still shone with glory and beauty. The slaves, mistaking her for a beggar, were about to drive her away when Laeta Acilia, recognising her at the first glance, rose and ran towards her. Mary, Mary, she cried, it is true that you were the favourite of a god. He whom you loved on earth has | 60 | gutenberg |
twg_000012930219 | heard you in Heaven, and through your intercession He has granted my prayer. See, she added, and she showed her the little cap which she still held in her hand, how happy I am and how grateful to you. I knew it, replied Mary Magdalen and I have come, Laeta Acilia, to instruct you in the truth of Jesus Christ. | 60 | gutenberg |
twg_000012930220 | Thereupon the Marseillaise dismissed her slaves, and offered the Jewess an ivory armchair with cushions embroidered in gold. But Mary Magdalen, pushing it back with disgust, seated herself on the ground with feet crossed in the shade of the great plane-tree stirred by the murmuring breeze. Daughter of the Gentiles, she said, you have not despised the disciples of the | 60 | gutenberg |
twg_000012930221 | Lord. For this reason I will teach you to know Jesus as I know Him, to the end that you shall love Him as I love Him. I was a sinner when I saw for the first time the most beautiful of the sons of men. Thereupon she told how she had thrown herself at the feet of Jesus in | 60 | gutenberg |
twg_000012930222 | the house of Simon the Leper, and how she had poured over the Masters adored feet all the ointment of spikenard contained in the alabaster vase. She repeated the words the gentle Master had uttered in reply to the murmurs of His rough disciples. Why do you reprove this woman? He had said. That which she has done is well | 60 | gutenberg |
twg_000012930223 | done. For the poor ye have always with you, but Me ye have not always. She has with forethought anointed My body for My burial. I tell you in truth that in the whole world, wherever the Gospel is preached, shall be told what she has done, and she shall be praised. She then described how Jesus had cast out | 60 | gutenberg |
twg_000012930224 | the seven devils that had raged within her. She added: Since then, enraptured and consumed by all the joys of faith and love, I have lived in the shadow of the Master as in a new Eden. She told her of the lilies of the fields upon which they had gazed together, and of that infinite happiness, the happiness born | 60 | gutenberg |
twg_000012930225 | of faith alone. Then she described how He had been betrayed and put to death for the salvation of His people. She recalled the ineffable scenes of the passion, the burial and the resurrection. It was I, she cried, it was I who of all was the first to see Him. I found two angels clad in white seated, one | 60 | gutenberg |
twg_000012930226 | at the head, the other at the feet, where we had laid the body of Jesus. And they said to me: Woman, why weepest thou? I weep because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid Him. O joy! Jesus came towards me, and at first I thought He was the gardener. But he | 60 | gutenberg |
twg_000012930227 | called me Mary and I recognised His voice. I cried Master and held out my arms, but He replied gently, Touch me not, for I am not yet ascended to my Father. As she listened to this narrative Laeta Acilia lost little by little her sense of joy and contentment. Recalling the past and examining her own life, it seemed | 60 | gutenberg |
twg_000012930228 | to her very monotonous in comparison to the life of the woman who had loved a god. Young and pious and a patrician, her own red-letter days were those on which she had eaten cakes with her girl friends. Visits to the circus, the love of Helvius and her needle-work also counted in her life. But what were these all | 60 | gutenberg |
twg_000012930229 | in comparison to the scenes with which Mary Magdalen kindled her senses and her soul? She felt her heart stifling with bitter jealousy and vague regrets. She envied this Jewess, whose radiant beauty still glowed under the ashes of penitence, her divine adventures, and even her sorrows. Begone, Jewess! she cried, forcing back her tears with her hands. Begone! But | 60 | gutenberg |
twg_000012930230 | a moment since I was so contented, I believed myself so happy. I did not know that there were other joys than those which were mine. I knew of no other love than that of my good Helvius, and I knew of no other holy joy than to celebrate the mysteries of the goddesses in the manner of my mother | 60 | gutenberg |
twg_000012930231 | and of my grandmother. O, now I understand! Wicked woman, you wished to make me discontented with the life I have led. But you have not succeeded! Why have you come to tell me of your love for a visible God? Why do you boast before me of having seen the resurrection of the Master since I shall not see | 60 | gutenberg |
twg_000012930232 | Him? You even hoped to spoil the joy that is mine in bearing a child. It was wicked! I refuse to know your God. You have loved Him too much! To please Him one is obliged to fall prostrate and dishevelled at His feet. That is not an attitude which beseems the wife of a noble! Helvius would be annoyed | 60 | gutenberg |
twg_000012930233 | did I worship in such a way. I will have nothing to do with a religion that disarranges ones hair! No indeed, I will not allow the little child I bear in my bosom to know your Christ! Should this poor little creature be a daughter she shall learn to love the little goddesses of baked clay that are not | 60 | gutenberg |
twg_000012930234 | larger than my finger, and with these she can play without fear. These are the proper divinities for mothers and children. You are very audacious to boast of your love affairs and to ask me to share them. How could your God be mine? I have not led the life of a sinner, I have not been possessed of seven | 60 | gutenberg |
twg_000012930235 | devils, nor have I frequented the highways. I am a respectable woman. Begone! And Mary Magdalen, perceiving that proselytising was not her vocation, retired to a wild cavern since called the Holy Grotto. The sacred historians believe unanimously that Laeta Acilia was not converted to the faith of Christ until many years after this interview which I have faithfully recorded. | 60 | gutenberg |
twg_000012930236 | A NOTE ON A POINT OF EXEGESIS I have been reproached for having in this story confused Mary of Bethany, sister of Martha, and Mary Magdalen. I must confess at once that the Gospel seems to make of Mary who poured the perfume of spikenard over the feet of Jesus and of Mary to whom the Master said: _Noli me | 60 | gutenberg |
twg_000012930237 | tangere?_, two women absolutely distinct. Upon this point I am willing to make amends to those who have done me the honour to blame me. Among the number is a princess who belongs to the Orthodox Greek Church. This does not in the least surprise me. The Greeks have always distinguished between the two Marys. It was not the same | 60 | gutenberg |
twg_000012930238 | in the Western Church. On the contrary, the identity of the sister of Martha and Magdalen the sinner was early acknowledged. The texts lend themselves but ill to this interpretation, but texts never present difficulties to any one but the pundits; the poetry of the people is more subtle than science: it can never be held in check, and it | 60 | gutenberg |
twg_000012930239 | overcomes the obstacles which prove a stumbling-block to criticism. By a happy turn of the imagination popular fancy has welded the two Marys together and thus created the marvellous type of Mary Magdalen. It has been made sacred by legend, and it is the legend which has inspired my little story. In this I consider myself above reproach. Nor is | 60 | gutenberg |
twg_000012930240 | that all! I am able, even, to invoke the authority of the learned, and I may, without vanity, say that the Sorbonne is on my side. The Sorbonne declared on December , , that there is but one Mary. THE RED EGG TO SAMUEL POZZI Dr. N------ placed his coffee-cup on the mantelpiece, threw his cigar into the fire, and | 60 | gutenberg |
twg_000012930241 | said to me: My dear friend, you recently told me of the strange suicide of a woman tortured by terror and remorse. Her nature was fine and she was exquisitely cultivated. Being suspected of complicity in a crime of which she had been the silent witness, in despair at her own irreparable cowardice, she was haunted by a perpetual nightmare | 60 | gutenberg |
twg_000012930242 | in which her husband appeared to her dead and decomposing and pointing her out with his finger to the inquisitive magistrates. She was the victim of her own morbid imagination. In this condition an insignificant and casual circumstane decided her fate. Her nephew, a child, lived with her. One morning he was, as usual, studying his lessons in the dining-room | 60 | gutenberg |
twg_000012930243 | where she happened to be. The child began to translate word by word a verse of Sophocles, and as he wrote he pronounced aloud both the Greek and the translation: [Illustration: Greek phrases ] The head divine; of Jocasta; is dead.... tearing her hair; she calls; Laos dead... we see; the woman hung. He added a flourish which tore the | 60 | gutenberg |
twg_000012930244 | paper, stuck out his ink-stained tongue, and repeated in sing-song, Hung, hung, hung! The wretched woman, whose will-power had been destroyed, passively obeyed the suggestion in the word, repeated three times. She rose, and without a word or look went straight to her room. Some hours later the police-inspector, called to verify a violent death, made this reflection: I have | 60 | gutenberg |
twg_000012930245 | seen many women who have committed suicide, but this is the first time I have seen one who has hanged herself. We speak of suggestion. Here is an instance which is at once natural and credible. I am a little doubtful, in spite of everything, of those which are arranged in the medical schools. But that a being in whom | 60 | gutenberg |
twg_000012930246 | the will-power is dead obeys every external impulse is a truth which reason admits and which experience proves. The example which you cited reminds me of another one somewhat similar. It is that of my unfortunate comrade, Alexandre Le Mansel. A verse of Sophocles killed your heroine. A phrase of Lampridius destroyed the friend of whom I will tell you. | 60 | gutenberg |
twg_000012930247 | Le Mansel, with whom I studied at the high school of Avranches, was unlike all his comrades. He seemed at once younger and older than he really was. Small and fragile, he was at fifteen years of age afraid of everything that alarms little children. Darkness caused him an overpowering terror, and he could never meet one of the servants | 60 | gutenberg |
twg_000012930248 | of the school, who happened to have a big lump on the top of his head, without bursting into tears. And yet at times, when we saw him close at hand, he looked quite old. His parched skin, glued to his temples, nourished his thin hair very inadequately. His forehead was polished like that of a middle-aged man. As for | 60 | gutenberg |
twg_000012930249 | his eyes, they had no expression, and strangers often thought he was blind. His mouth alone gave character to his face. His sensitive lips expressed in turn a child-like joy and strange sufferings. The sound of his voice was clear and charming. When he recited his lessons he gave the verses their full harmony and rhythm, which made us laugh | 60 | gutenberg |
twg_000012930250 | very much. During recreation he willingly joined our games, and he was not awkward, but he played with such feverish enthusiasm, and yet he was so absent-minded, that some of us felt an insurmountable aversion towards him. He was not popular, and we would have made him our butt had he not rather overawed us by something of savage pride | 60 | gutenberg |
twg_000012930251 | and by his reputation as a clever scholar, for though he was unequal in his work he was often at the head of his class. It was said that he would often talk in his sleep and that he would leave his bed in the dormitory while sound asleep. This, however, we had not observed for ourselves as we were | 60 | gutenberg |
twg_000012930252 | at the age of sound sleep. For a long time he inspired me with more surprise than sympathy. Then of a sudden we became friends during a walk which the whole class took to the Abbey of Mont St. Michel. We tramped barefooted along the beach, carrying our shoes and our bread at the end of a stick and singing | 60 | gutenberg |
twg_000012930253 | at the top of our voices. We passed the postern, and having thrown our bundles at the foot of the Michelettes, we sat down side by side on one of those ancient iron cannons corroded by five centuries of rain and fog. Looking dreamily from the ancient stones to the sky, and swinging his bare feet, he said to me: | 60 | gutenberg |
twg_000012930254 | Had I but lived in the time of those wars and been a knight, I would have captured these two old cannons; I would have captured twenty, I would have captured a hundred! I would have captured all the cannons of the English. I would have fought single-handed in front of this gate. And the Archangel Michel would have stood | 60 | gutenberg |
twg_000012930255 | guard over my head like a white cloud. These words and the slow chant in which he uttered them thrilled me. I said to him, I would have been your squire. I like you, Le Mansel; will you be my friend? And I held my hand out to him and he took it solemnly. At the masters command we put | 60 | gutenberg |
twg_000012930256 | on our shoes, and our little band climbed the steep ascent that leads to the abbey. Midway, near a spreading fig-tree, we saw the cottage where Tiphaine Raguel, widow of Bertrand du Guesdin, lived in peril of the sea. This dwelling is so small that it is a wonder that it was ever inhabited. To have lived there the worthy | 60 | gutenberg |
twg_000012930257 | Tiphaine must have been a queer old body, or, rather, a saint living only the spiritual life. Le Mansel opened his arms as if to embrace this sacred hut; then, falling on his knees, he kissed the stones, heedless of the laughter of his comrades who, in their merriment, began to pelt him with pebbles. I will not describe our | 60 | gutenberg |
twg_000012930258 | walk among the dungeons, the cloisters, the halls and the chapel. Le Mansel seemed oblivious to everything. Indeed, I should not have recalled this incident except to show how our friendship began. In the dormitory the next morning I was awakened by a voice at my ear which said: Tiphaine is not dead, I rubbed my eyes as I saw | 60 | gutenberg |
twg_000012930259 | Le Mansel in his shirt at my side. I requested him rather rudely to let me sleep, and I thought no more of this singular communication. From that day on I understood the character of our fellow pupil much better than before, and I discovered an inordinate pride which I had never before suspected. It will not surprise you if | 60 | gutenberg |
twg_000012930260 | I acknowledge that at the age of fifteen I was but a poor psychologist. But Le Mansels pride was too subtle to strike one at once. It had no concrete shape, but seemed to embrace remote phantasms. And yet it influenced all his feelings and gave to his ideas, uncouth and incoherent though they were, something of unity. During the | 60 | gutenberg |
twg_000012930261 | holidays that followed our walk to the Mont St. Michel, Le Mansel invited me to spend a day at the home of his parents, who were farmers and landowners at Saint Julien. My mother consented with some repugnance. Saint Julien is six kilometres from the town. Having put on a white waistcoat and a smart blue tie I started on | 60 | gutenberg |
twg_000012930262 | my way there early one Sunday morning. Alexandre stood at the door waiting for me and smiling like a little child. He took me by the hand and led me into the parlour. The house, half country, half town-like, was neither poor nor ill furnished. And yet my heart was deeply oppressed when I entered, so great was the silence | 60 | gutenberg |
twg_000012930263 | and sadness that reigned. Near the window, whose curtains were slightly raised as if to satisfy some timid curiosity, I saw a woman who seemed old, though I cannot be sure that she was as old as she appeared to be. She was thin and yellow, and her eyes, under their red lids glowed in their black sockets. Though it | 60 | gutenberg |
twg_000012930264 | was summer her body and her head were shrouded in some black woollen material. But that which made her look most ghastly was a band of metal which encircled her forehead like a diadem. This is mama, Le Mansel said to me, she has a headache. Madam Le Mansel greeted me in a plaintive voice, and doubtless observing my astonished | 60 | gutenberg |
twg_000012930265 | glance at her forehead, said, smiling: What I wear on my forehead, young sir, is not a crown; it is a magnetic band to cure my headache. I did my best to reply when Le Mansel dragged me away to the garden, where we found a bald little man who flitted along the paths like a ghost. He was so | 60 | gutenberg |
twg_000012930266 | thin and so light that there seemed some danger of his being blown away by the wind. His timid manner and lus long and lean neck, when he bent forward, and his head, no larger than a mans fist, his shy side-glances and his skipping gait, his short arms uplifted like a pair of flippers, gave him undeniably a great | 60 | gutenberg |
twg_000012930267 | resemblance to a plucked chicken. My friend, Le Mansel, explained that this was his father, but that they were obliged to let him stay in the yard as he really only lived in the company of his chickens, and he had in their society quite forgotten to talk to human beings. As he spoke his father suddenly disappeared, and very | 60 | gutenberg |
twg_000012930268 | soon an ecstatic clucking filled the air. He was with his chickens. Le Mansel and I strolled several times around the garden and he told me that at dinner, presently, I should see his grandmother, but that I was to take no notice of what she said, as she was sometimes a little out of her mind. Then he drew | 60 | gutenberg |
twg_000012930269 | me aside into a pretty arbour and whispered, blushing: I have written some verses about Tiphaine Raguel. Ill repeat them to you some other time. Youll see, youll see. The dinner-bell rang and we went into the dining-room. M. Le Mansel came in with at basket full of eggs. Eighteen this morning, he said, and his voice sounded like a | 60 | gutenberg |
twg_000012930270 | cluck. A most delicious omelette was served. I was seated between Madame Le Mansel, who was moaning under her crown, and her mother, an old Normandy woman with round cheeks, who, having lost all her teeth, smiled with her eyes. She seemed very attractive to me. While we were eating roast-duck and chicken _ la crme_ the good lady told | 60 | gutenberg |
twg_000012930271 | us some very amusing stories, and, in spite of what her grandson had said, I did not observe that her mind was in the slightest degree affected. On the contrary, she seemed to be the life of the house. After dinner we adjourned to a little sitting-room whose walnut furniture was covered with yellow Utrecht velvet. An ornamental clock between | 60 | gutenberg |
twg_000012930272 | two candelabra decorated the mantelpiece, and on the top of its black plinth, and protected and covered by a glass globe, was a red egg. I do not know why, once having observed it, I should have examined it so attentively. Children have such unaccountable curiosity. However, I must say that the egg was of a most wonderful and magnificent | 60 | gutenberg |
twg_000012930273 | colour. It had no resemblance whatever to those Easter eggs dyed in the juice of the beetroot, so much admired by the urchins who stare in at the fruit-shops. It was of the colour of royal purple. And with the indiscretion of my age I could not resist saying as much. M. Le Mansels reply was a kind of crow | 60 | gutenberg |
twg_000012930274 | which expressed his admiration. That egg, young sir, he added, has not been dyed as you seem to think. It was laid by a Cingalese hen in my poultry-yard just as you see it there. It is a phenomenal egg. You must not forget to say, Madame Le Mansel added in a plaintive voice, that this egg was laid the | 60 | gutenberg |
twg_000012930275 | very day our Alexandre was born. Thats a fact, M. Le Mansel assented. In the meantime the old grandmother looked at me with sarcastic eyes, and pressed her loose lips together and made a sign that I was not to believe what I heard. Humph! she whispered, chickens often sit on what they dont lay, and if some malicious neighbour | 60 | gutenberg |
twg_000012930276 | slips into their nest a---- Her grandson interrupted her fiercely. He was pale, and his hands shook. Dont listen to her, he cried to me. You know what I told you. Dont listen! Its a fact! M. Le Mansel repeated, his round eye fixed in a side glance at the red egg. My further connection with Alexandre Le Mansel contains | 60 | gutenberg |
twg_000012930277 | nothing worth relating. My friend often spoke of his verses to Tiphaine, but he never showed them to me. Indeed, I very soon lost sight of him. My mother sent me to Paris to finish my studies. I took my degree in two faculties, and then I studied medicine. During the time that I was preparing my doctors thesis I | 60 | gutenberg |
twg_000012930278 | received a letter from my mother, who told me that poor Alexandre had been very ailing, and that after a serious attack he had become timid and excessively suspicious; that, however, he was quite harmless, and in spite of the disordered state of his health and reason he showed an extraordinary aptitude for mathematics. There was nothing in these tidings | 60 | gutenberg |
twg_000012930279 | to surprise me. Often, as I studied the diseases of the nervous centres, my mind reverted to my poor friend at Saint Julien, and in spite of myself I foresaw for him the general paralysis which inevitably threatened the offspring of a mother racked by chronic nervous headaches and a rheumatic, addle-brained father. The sequel, however, did not, apparently, prove | 60 | gutenberg |
twg_000012930280 | me to be in the right. Alexandre Le Mansel, as I heard from Avranches, regained his normal health, and as he grew towards manhood gave active proof of the brilliancy of his intellect. He worked with ardour at his mathematical studies, and he even sent to the Academy of Sciences solutions of several problems hitherto unsolved, which were found to | 60 | gutenberg |
twg_000012930281 | be as elegant as they were accurate. Absorbed in his work, he rarely found time to write to me. His letters were affectionate, clear, and to the point, and nothing could be found in them to arouse the mistrust of the most suspicious neurologist. However, very soon after this our correspondence ceased, and I heard nothing more of him for | 60 | gutenberg |
twg_000012930282 | the next ten years. Last year I was greatly surprised when my servant brought me the card of Alexandre Le Mansel, and said that the gentleman was waiting for me in the ante-room. I was in my study consulting with a colleague on a matter of some importance. However, I begged him to excuse me for a moment while I | 60 | gutenberg |
twg_000012930283 | hurried to greet my old friend. I found he had grown very old, bald, haggard, and terribly emaciated. I took him by the arm and led him into the _salon_. I am glad to see you again, he said, and I have much to tell you. I am exposed to the most unheard-of persecutions. But I have courage, and I | 60 | gutenberg |
twg_000012930284 | shall struggle bravely, and I shall triumph over my enemies. These words disquieted me, as they would have disquieted in my place any other nerve specialist. I recognised a symptom of the disease which, by the fatal laws of heredity, menaced my friend, and which had appeared to be checked. My dear friend, I said, we will talk about that | 60 | gutenberg |
twg_000012930285 | presently. Wait here a moment. I just want to finish something. In the meantime take a book and amuse yourself. You know I have a great number of books, and my drawing-room contains about six thousand volumes in three mahogany book-cases. Why, then, should my unfortunate friend choose the very one likely to do him harm, and open it at | 60 | gutenberg |
twg_000012930286 | that fatal page? I conferred some twenty minutes longer with my colleague, and having taken leave of him I returned to the room where I had left Le Mansel. I found the unfortunate man in the most fearful condition. He struck a book that lay open before him and, which I at once recognised as a translation of the _Historia | 60 | gutenberg |
twg_000012930287 | Augusta_. He recited at the top of his voice this sentence of Lampridius: On the day of the birth of Alexander Severus, a chicken, belonging to the father of the newly-born, laid a red egg--augury of the imperial purple to which the child was destined. His excitement increased to fury. He foamed at the mouth. He cried: The egg, the | 60 | gutenberg |
twg_000012930288 | egg of the day of my birth. I am an Emperor. I know that you want to kill me. Keep away, you wretch! He strode down the room, then, returning, came towards me with open arms. My friend, he said, my old comrade, what do you wish me to bestow on you? An Emperor--an Emperor.... My father was right.... the | 60 | gutenberg |
twg_000012930289 | red egg. I must be an Emperor! Scoundrel, why did you hide this book from me? This is a crime of high treason; it shall be punished! I shall be Emperor! Emperor! Yes, it is my duty.... Forward.... forward! He was gone. In vain I tried to detain him. He escaped me. You know the rest. All the newspapers have | 60 | gutenberg |
twg_000012930290 | described how, after leaving me, he bought a revolver and blew out the brains of the sentry who tried to prevent his forcing his way into the Elyse. And thus it happens that a sentence written by a Latin historian of the fourth century was the cause, fifteen hundred years after, of the death in our country of a wretched | 60 | gutenberg |
twg_000012930291 | private soldier. Who will ever disentangle the web of cause and effect? Who can venture to say, as he accomplishes some simple act: I know what I am doing. My dear friend, this is all I have to tell. The rest is of no interest except in medical statistics. Le Mansel, shut up in an insane asylum, remained for fifteen | 60 | gutenberg |
twg_000012930292 | days a prey to the most violent mania. Whereupon he fell into a state of complete imbecility, during which he became so greedy that he even devoured the wax with which they polished the floor. Three months later he was suffocated while trying to swallow a sponge. The doctor ceased and lighted a cigarette. After a moment of silence, I | 60 | gutenberg |
twg_000012930293 | Produced by Martin Robb The Young Franc Tireurs And Their Adventures in the Franco-Prussian War By G. A. Henty. Contents Preface. : The Outbreak Of War. : Terrible News. : Death To The Spy! : Starting For The Vosges. : The First Engagement. : The Tunnel Of Saverne. : A Baffled Project. : The Traitor. : A Desperate Fight. : | 60 | gutenberg |
twg_000012930294 | The Bridge Of The Vesouze. : A Fight In The Vosges. : The Surprise. : The Escape. : A Perilous Expedition. : The Expedition. : A Desperate Attempt. : A Balloon Voyage. : A Day Of Victory. : Down At Last. : Crossing The Lines. : Home. Illustrations Rescue of a Supposed Spy. Among the German Soldiers. The Children on | 60 | gutenberg |
twg_000012930295 | the Battlefield. The Sea! The Sea! Preface. My Dear Lads, The present story was written and published a few months, only, after the termination of the Franco-German war. At that time the plan--which I have since carried out in The Young Buglers, Cornet of Horse, and In Times of Peril, and which I hope to continue, in further volumes--of giving, | 60 | gutenberg |
twg_000012930296 | under the guise of historical tales, full and accurate accounts of all the leading events of great wars, had not occurred to me. My object was only to represent one phase of the struggle--the action of the bodies of volunteer troops known as franc tireurs. The story is laid in France and is, therefore, written from the French point of | 60 | gutenberg |
twg_000012930297 | view. The names, places, and dates have been changed; but circumstances and incidents are true. There were a good many English among the franc tireurs, and boys of from fifteen to sixteen were by no means uncommon in their ranks. Having been abroad during the whole of the war, I saw a good deal of these irregulars, and had several | 60 | gutenberg |
twg_000012930298 | intimate friends amongst them. Upon the whole, these corps did much less service to the cause of France than might have been reasonably expected. They were too often badly led, and were sometimes absolutely worse than useless. But there were brilliant exceptions, and very many of those daring actions were performed which--while requiring heroism and courage of the highest kind--are | 60 | gutenberg |
twg_000012930299 | unknown to the world in general, and find no place in history. Many of the occurrences in this tale are related, almost in the words in which they were described to me, by those who took part in them; and nearly every fact and circumstance actually occurred, according to my own knowledge. Without aspiring to the rank of a history, | 60 | gutenberg |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.