id stringlengths 16 16 | text stringlengths 151 2.3k | word_count int64 30 60 | source stringclasses 1 value |
|---|---|---|---|
twg_000000024100 | do you here alone? EMILIA. Do not you chide. I have a thing for you. IAGO. A thing for me? It is a common thing EMILIA. Ha? IAGO. To have a foolish wife. EMILIA. O, is that all? What will you give me now For that same handkerchief? IAGO. What handkerchief? EMILIA. What handkerchief? Why, that the Moor first gave | 60 | gutenberg |
twg_000000024101 | to Desdemona, That which so often you did bid me steal. IAGO. Hast stoln it from her? EMILIA. No, faith, she let it drop by negligence, And, to the advantage, I being here, took t up. Look, here it is. IAGO. A good wench, give it me. EMILIA. What will you do witht, that you have been so earnest To | 60 | gutenberg |
twg_000000024102 | have me filch it? IAGO. [_Snatching it._] Why, whats that to you? EMILIA. If it be not for some purpose of import, Give t me again. Poor lady, shell run mad When she shall lack it. IAGO. Be not acknown ont, I have use for it. Go, leave me. [_Exit Emilia._] I will in Cassios lodging lose this napkin, And | 60 | gutenberg |
twg_000000024103 | let him find it. Trifles light as air Are to the jealous confirmations strong As proofs of holy writ. This may do something. The Moor already changes with my poison: Dangerous conceits are in their natures poisons, Which at the first are scarce found to distaste, But with a little act upon the blood Burn like the mines of sulphur. | 60 | gutenberg |
twg_000000024104 | I did say so. Enter Othello. Look, where he comes. Not poppy, nor mandragora, Nor all the drowsy syrups of the world, Shall ever medicine thee to that sweet sleep Which thou owdst yesterday. OTHELLO. Ha! ha! false to me? IAGO. Why, how now, general? No more of that. OTHELLO. Avaunt! be gone! Thou hast set me on the rack. | 60 | gutenberg |
twg_000000024105 | I swear tis better to be much abusd Than but to knowt a little. IAGO. How now, my lord? OTHELLO. What sense had I of her stoln hours of lust? I sawt not, thought it not, it harmd not me. I slept the next night well, was free and merry; I found not Cassios kisses on her lips. He that | 60 | gutenberg |
twg_000000024106 | is robbd, not wanting what is stoln, Let him not knowt, and hes not robbd at all. IAGO. I am sorry to hear this. OTHELLO. I had been happy if the general camp, Pioners and all, had tasted her sweet body, So I had nothing known. O, now, for ever Farewell the tranquil mind! Farewell content! Farewell the plumed troops | 60 | gutenberg |
twg_000000024107 | and the big wars That make ambition virtue! O, farewell, Farewell the neighing steed and the shrill trump, The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife, The royal banner, and all quality, Pride, pomp, and circumstance of glorious war! And, O you mortal engines, whose rude throats The immortal Joves dread clamours counterfeit, Farewell! Othellos occupations gone! IAGO. Ist possible, my lord? | 60 | gutenberg |
twg_000000024108 | OTHELLO. Villain, be sure thou prove my love a whore; Be sure of it. Give me the ocular proof, Or, by the worth of mans eternal soul, Thou hadst been better have been born a dog Than answer my wakd wrath. IAGO. Ist come to this? OTHELLO. Make me to seet, or at the least so prove it, That the | 60 | gutenberg |
twg_000000024109 | probation bear no hinge nor loop To hang a doubt on, or woe upon thy life! IAGO. My noble lord, OTHELLO. If thou dost slander her and torture me, Never pray more. Abandon all remorse; On horrors head horrors accumulate; Do deeds to make heaven weep, all earth amazd; For nothing canst thou to damnation add Greater than that. IAGO. | 60 | gutenberg |
twg_000000024110 | O grace! O heaven defend me! Are you a man? Have you a soul or sense? God be wi you. Take mine office.O wretched fool, That livst to make thine honesty a vice! O monstrous world! Take note, take note, O world, To be direct and honest is not safe. I thank you for this profit, and from hence Ill | 60 | gutenberg |
twg_000000024111 | love no friend, sith love breeds such offence. OTHELLO. Nay, stay. Thou shouldst be honest. IAGO. I should be wise; for honestys a fool, And loses that it works for. OTHELLO. By the world, I think my wife be honest, and think she is not. I think that thou art just, and think thou art not. Ill have some proof: | 60 | gutenberg |
twg_000000024112 | her name, that was as fresh As Dians visage, is now begrimd and black As mine own face. If there be cords or knives, Poison or fire, or suffocating streams, Ill not endure t. Would I were satisfied! IAGO. I see, sir, you are eaten up with passion. I do repent me that I put it to you. You would | 60 | gutenberg |
twg_000000024113 | be satisfied? OTHELLO. Would? Nay, I will. IAGO. And may; but how? How satisfied, my lord? Would you, the supervisor, grossly gape on, Behold her toppd? OTHELLO. Death and damnation! O! IAGO. It were a tedious difficulty, I think, To bring them to that prospect. Damn them then, If ever mortal eyes do see them bolster More than their own! | 60 | gutenberg |
twg_000000024114 | What then? How then? What shall I say? Wheres satisfaction? It is impossible you should see this, Were they as prime as goats, as hot as monkeys, As salt as wolves in pride, and fools as gross As ignorance made drunk. But yet I say, If imputation and strong circumstances, Which lead directly to the door of truth, Will give | 60 | gutenberg |
twg_000000024115 | you satisfaction, you may havet. OTHELLO. Give me a living reason shes disloyal. IAGO. I do not like the office, But sith I am enterd in this cause so far, Prickd to t by foolish honesty and love, I will go on. I lay with Cassio lately, And being troubled with a raging tooth, I could not sleep. There are | 60 | gutenberg |
twg_000000024116 | a kind of men so loose of soul, That in their sleeps will mutter their affairs. One of this kind is Cassio: In sleep I heard him say, Sweet Desdemona, Let us be wary, let us hide our loves; And then, sir, would he gripe and wring my hand, Cry O sweet creature! and then kiss me hard, As if | 60 | gutenberg |
twg_000000024117 | he pluckd up kisses by the roots, That grew upon my lips, then laid his leg Over my thigh, and sighd and kissd, and then Cried Cursed fate that gave thee to the Moor! OTHELLO. O monstrous! monstrous! IAGO. Nay, this was but his dream. OTHELLO. But this denoted a foregone conclusion. Tis a shrewd doubt, though it be but | 60 | gutenberg |
twg_000000024118 | a dream. IAGO. And this may help to thicken other proofs That do demonstrate thinly. OTHELLO. Ill tear her all to pieces. IAGO. Nay, but be wise. Yet we see nothing done, She may be honest yet. Tell me but this, Have you not sometimes seen a handkerchief Spotted with strawberries in your wifes hand? OTHELLO. I gave her such | 60 | gutenberg |
twg_000000024119 | a one, twas my first gift. IAGO. I know not that: but such a handkerchief (I am sure it was your wifes) did I today See Cassio wipe his beard with. OTHELLO. If it be that, IAGO. If it be that, or any that was hers, It speaks against her with the other proofs. OTHELLO. O, that the slave had | 60 | gutenberg |
twg_000000024120 | forty thousand lives! One is too poor, too weak for my revenge! Now do I see tis true. Look here, Iago; All my fond love thus do I blow to heaven. Tis gone. Arise, black vengeance, from thy hollow hell! Yield up, O love, thy crown and hearted throne To tyrannous hate! Swell, bosom, with thy fraught, For tis of | 60 | gutenberg |
twg_000000024121 | aspics tongues! IAGO. Yet be content. OTHELLO. O, blood, Iago, blood! IAGO. Patience, I say. Your mind perhaps may change. OTHELLO. Never, Iago. Like to the Pontic Sea, Whose icy current and compulsive course Neer feels retiring ebb, but keeps due on To the Propontic and the Hellespont; Even so my bloody thoughts, with violent pace Shall neer look back, | 60 | gutenberg |
twg_000000024122 | neer ebb to humble love, Till that a capable and wide revenge Swallow them up. Now by yond marble heaven, In the due reverence of a sacred vow [_Kneels._] I here engage my words. IAGO. Do not rise yet. [_Kneels._] Witness, you ever-burning lights above, You elements that clip us round about, Witness that here Iago doth give up The | 60 | gutenberg |
twg_000000024123 | execution of his wit, hands, heart, To wrongd Othellos service! Let him command, And to obey shall be in me remorse, What bloody business ever. [_They rise._] OTHELLO. I greet thy love, Not with vain thanks, but with acceptance bounteous, And will upon the instant put thee to t. Within these three days let me hear thee say That Cassios | 60 | gutenberg |
twg_000000024124 | not alive. IAGO. My friend is dead. Tis done at your request. But let her live. OTHELLO. Damn her, lewd minx! O, damn her, damn her! Come, go with me apart, I will withdraw To furnish me with some swift means of death For the fair devil. Now art thou my lieutenant. IAGO. I am your own for ever. [_Exeunt._] | 60 | gutenberg |
twg_000000024125 | SCENE IV. Cyprus. Before the Castle. Enter Desdemona, Emilia and Clown. DESDEMONA. Do you know, sirrah, where Lieutenant Cassio lies? CLOWN. I dare not say he lies anywhere. DESDEMONA. Why, man? CLOWN. Hes a soldier; and for one to say a soldier lies is stabbing. DESDEMONA. Go to. Where lodges he? CLOWN. To tell you where he lodges is to | 60 | gutenberg |
twg_000000024126 | tell you where I lie. DESDEMONA. Can anything be made of this? CLOWN. I know not where he lodges; and for me to devise a lodging, and say he lies here, or he lies there, were to lie in mine own throat. DESDEMONA. Can you inquire him out, and be edified by report? CLOWN. I will catechize the world for | 60 | gutenberg |
twg_000000024127 | him, that is, make questions and by them answer. DESDEMONA. Seek him, bid him come hither. Tell him I have moved my lord on his behalf, and hope all will be well. CLOWN. To do this is within the compass of mans wit, and therefore I will attempt the doing it. [_Exit._] DESDEMONA. Where should I lose that handkerchief, Emilia? | 60 | gutenberg |
twg_000000024128 | EMILIA. I know not, madam. DESDEMONA. Believe me, I had rather have lost my purse Full of crusadoes. And but my noble Moor Is true of mind and made of no such baseness As jealous creatures are, it were enough To put him to ill thinking. EMILIA. Is he not jealous? DESDEMONA. Who, he? I think the sun where he | 60 | gutenberg |
twg_000000024129 | was born Drew all such humours from him. EMILIA. Look, where he comes. Enter Othello. DESDEMONA. I will not leave him now till Cassio Be calld to him. How ist with you, my lord? OTHELLO. Well, my good lady. [_Aside._] O, hardness to dissemble! How do you, Desdemona? DESDEMONA. Well, my good lord. OTHELLO. Give me your hand. This hand | 60 | gutenberg |
twg_000000024130 | is moist, my lady. DESDEMONA. It yet hath felt no age nor known no sorrow. OTHELLO. This argues fruitfulness and liberal heart. Hot, hot, and moist. This hand of yours requires A sequester from liberty, fasting and prayer, Much castigation, exercise devout; For heres a young and sweating devil here That commonly rebels. Tis a good hand, A frank one. | 60 | gutenberg |
twg_000000024131 | DESDEMONA. You may indeed say so, For twas that hand that gave away my heart. OTHELLO. A liberal hand. The hearts of old gave hands, But our new heraldry is hands, not hearts. DESDEMONA. I cannot speak of this. Come now, your promise. OTHELLO. What promise, chuck? DESDEMONA. I have sent to bid Cassio come speak with you. OTHELLO. I | 60 | gutenberg |
twg_000000024132 | have a salt and sorry rheum offends me. Lend me thy handkerchief. DESDEMONA. Here, my lord. OTHELLO. That which I gave you. DESDEMONA. I have it not about me. OTHELLO. Not? DESDEMONA. No, faith, my lord. OTHELLO. That is a fault. That handkerchief Did an Egyptian to my mother give. She was a charmer, and could almost read The thoughts | 60 | gutenberg |
twg_000000024133 | of people. She told her, while she kept it, Twould make her amiable and subdue my father Entirely to her love. But if she lost it, Or made a gift of it, my fathers eye Should hold her loathed, and his spirits should hunt After new fancies: she, dying, gave it me, And bid me, when my fate would have | 60 | gutenberg |
twg_000000024134 | me wive, To give it her. I did so; and take heed ont, Make it a darling like your precious eye. To loset or givet away were such perdition As nothing else could match. DESDEMONA. Ist possible? OTHELLO. Tis true. Theres magic in the web of it. A sibyl, that had numberd in the world The sun to course two | 60 | gutenberg |
twg_000000024135 | hundred compasses, In her prophetic fury sewd the work; The worms were hallowd that did breed the silk, And it was dyed in mummy, which the skillful Conservd of maidens hearts. DESDEMONA. Indeed? Ist true? OTHELLO. Most veritable, therefore look to t well. DESDEMONA. Then would to God that I had never seen t! OTHELLO. Ha? wherefore? DESDEMONA. Why do | 60 | gutenberg |
twg_000000024136 | you speak so startingly and rash? OTHELLO. Ist lost? ist gone? speak, is it out of the way? DESDEMONA. Heaven bless us! OTHELLO. Say you? DESDEMONA. It is not lost, but what and if it were? OTHELLO. How? DESDEMONA. I say it is not lost. OTHELLO. Fetcht, let me see t. DESDEMONA. Why, so I can, sir, but I will | 60 | gutenberg |
twg_000000024137 | not now. This is a trick to put me from my suit. Pray you, let Cassio be receivd again. OTHELLO. Fetch me the handkerchief! My mind misgives. DESDEMONA. Come, come. Youll never meet a more sufficient man. OTHELLO. The handkerchief! DESDEMONA. I pray, talk me of Cassio. OTHELLO. The handkerchief! DESDEMONA. A man that all his time Hath founded his | 60 | gutenberg |
twg_000000024138 | good fortunes on your love, Shard dangers with you, OTHELLO. The handkerchief! DESDEMONA. In sooth, you are to blame. OTHELLO. Away! [_Exit._] EMILIA. Is not this man jealous? DESDEMONA. I neer saw this before. Sure theres some wonder in this handkerchief, I am most unhappy in the loss of it. EMILIA. Tis not a year or two shows us a | 60 | gutenberg |
twg_000000024139 | man: They are all but stomachs and we all but food; They eat us hungerly, and when they are full, They belch us. Enter Cassio and Iago. Look you, Cassio and my husband. IAGO. There is no other way; tis she must do t, And, lo, the happiness! Go and importune her. DESDEMONA. How now, good Cassio, whats the news | 60 | gutenberg |
twg_000000024140 | with you? CASSIO. Madam, my former suit: I do beseech you That by your virtuous means I may again Exist, and be a member of his love, Whom I, with all the office of my heart, Entirely honour. I would not be delayd. If my offence be of such mortal kind That nor my service past, nor present sorrows, Nor | 60 | gutenberg |
twg_000000024141 | purposd merit in futurity, Can ransom me into his love again, But to know so must be my benefit; So shall I clothe me in a forcd content, And shut myself up in some other course To fortunes alms. DESDEMONA. Alas, thrice-gentle Cassio, My advocation is not now in tune; My lord is not my lord; nor should I know | 60 | gutenberg |
twg_000000024142 | him Were he in favour as in humour alterd. So help me every spirit sanctified, As I have spoken for you all my best, And stood within the blank of his displeasure For my free speech! You must awhile be patient. What I can do I will; and more I will Than for myself I dare. Let that suffice you. | 60 | gutenberg |
twg_000000024143 | IAGO. Is my lord angry? EMILIA. He went hence but now, And certainly in strange unquietness. IAGO. Can he be angry? I have seen the cannon, When it hath blown his ranks into the air And, like the devil, from his very arm Puffd his own brother, and can he be angry? Something of moment then. I will go meet | 60 | gutenberg |
twg_000000024144 | him. Theres matter int indeed if he be angry. DESDEMONA. I prithee do so. [_Exit Iago._] Something sure of state, Either from Venice, or some unhatchd practice Made demonstrable here in Cyprus to him, Hath puddled his clear spirit, and in such cases Mens natures wrangle with inferior things, Though great ones are their object. Tis even so. For let | 60 | gutenberg |
twg_000000024145 | our finger ache, and it indues Our other healthful members even to that sense Of pain. Nay, we must think men are not gods, Nor of them look for such observancy As fits the bridal. Beshrew me much, Emilia, I was (unhandsome warrior as I am) Arraigning his unkindness with my soul; But now I find I had subornd the | 60 | gutenberg |
twg_000000024146 | witness, And hes indicted falsely. EMILIA. Pray heaven it be state matters, as you think, And no conception nor no jealous toy Concerning you. DESDEMONA. Alas the day, I never gave him cause! EMILIA. But jealous souls will not be answerd so; They are not ever jealous for the cause, But jealous for they are jealous: tis a monster Begot | 60 | gutenberg |
twg_000000024147 | upon itself, born on itself. DESDEMONA. Heaven keep that monster from Othellos mind! EMILIA. Lady, amen. DESDEMONA. I will go seek him. Cassio, walk hereabout: If I do find him fit, Ill move your suit, And seek to effect it to my uttermost. CASSIO. I humbly thank your ladyship. [_Exeunt Desdemona and Emilia._] Enter Bianca. BIANCA. Save you, friend Cassio! | 60 | gutenberg |
twg_000000024148 | CASSIO. What make you from home? How is it with you, my most fair Bianca? I faith, sweet love, I was coming to your house. BIANCA. And I was going to your lodging, Cassio. What, keep a week away? Seven days and nights? Eight score eight hours, and lovers absent hours, More tedious than the dial eight score times? O | 60 | gutenberg |
twg_000000024149 | weary reckoning! CASSIO. Pardon me, Bianca. I have this while with leaden thoughts been pressd, But I shall in a more continuate time Strike off this score of absence. Sweet Bianca, [_Giving her Desdemonas handkerchief._] Take me this work out. BIANCA. O Cassio, whence came this? This is some token from a newer friend. To the felt absence now I | 60 | gutenberg |
twg_000000024150 | feel a cause. Ist come to this? Well, well. CASSIO. Go to, woman! Throw your vile guesses in the devils teeth, From whence you have them. You are jealous now That this is from some mistress, some remembrance. No, in good troth, Bianca. BIANCA. Why, whose is it? CASSIO. I know not neither. I found it in my chamber. I | 60 | gutenberg |
twg_000000024151 | like the work well. Ere it be demanded, As like enough it will, Id have it copied. Take it, and do t, and leave me for this time. BIANCA. Leave you, wherefore? CASSIO. I do attend here on the general, And think it no addition, nor my wish, To have him see me womand. BIANCA. Why, I pray you? CASSIO. | 60 | gutenberg |
twg_000000024152 | Not that I love you not. BIANCA. But that you do not love me. I pray you bring me on the way a little, And say if I shall see you soon at night. CASSIO. Tis but a little way that I can bring you, For I attend here. But Ill see you soon. BIANCA. Tis very good; I must | 60 | gutenberg |
twg_000000024153 | be circumstancd. [_Exeunt._] ACT IV SCENE I. Cyprus. Before the Castle. Enter Othello and Iago. IAGO. Will you think so? OTHELLO. Think so, Iago? IAGO. What, To kiss in private? OTHELLO. An unauthorizd kiss. IAGO. Or to be naked with her friend in bed An hour or more, not meaning any harm? OTHELLO. Naked in bed, Iago, and not mean | 60 | gutenberg |
twg_000000024154 | harm? It is hypocrisy against the devil: They that mean virtuously and yet do so, The devil their virtue tempts, and they tempt heaven. IAGO. So they do nothing, tis a venial slip. But if I give my wife a handkerchief OTHELLO. What then? IAGO. Why then, tis hers, my lord, and being hers, She may, I think, bestowt on | 60 | gutenberg |
twg_000000024155 | any man. OTHELLO. She is protectress of her honour too. May she give that? IAGO. Her honour is an essence thats not seen; They have it very oft that have it not: But for the handkerchief OTHELLO. By heaven, I would most gladly have forgot it. Thou saidst (O, it comes oer my memory, As doth the raven oer the | 60 | gutenberg |
twg_000000024156 | infected house, Boding to all) he had my handkerchief. IAGO. Ay, what of that? OTHELLO. Thats not so good now. IAGO. What If I had said I had seen him do you wrong? Or heard him say (as knaves be such abroad, Who having, by their own importunate suit, Or voluntary dotage of some mistress, Convinced or supplied them, cannot | 60 | gutenberg |
twg_000000024157 | choose But they must blab.) OTHELLO. Hath he said anything? IAGO. He hath, my lord, but be you well assurd, No more than hell unswear. OTHELLO. What hath he said? IAGO. Faith, that he didI know not what he did. OTHELLO. What? What? IAGO. Lie. OTHELLO. With her? IAGO. With her, on her, what you will. OTHELLO. Lie with her! | 60 | gutenberg |
twg_000000024158 | lie on her!We say lie on her when they belie her.Lie with her! thats fulsome. Handkerchiefconfessionshandkerchief! To confess, and be hanged for his labour. First, to be hanged, and then to confess. I tremble at it. Nature would not invest herself in such shadowing passion without some instruction. It is not words that shake me thus. Pish! Noses, ears, and | 60 | gutenberg |
twg_000000024159 | lips. Ist possible?Confess?handkerchief?O devil! [_Falls in a trance._] IAGO. Work on, My medicine, work! Thus credulous fools are caught, And many worthy and chaste dames even thus, All guiltless, meet reproach. What, ho! my lord! My lord, I say! Othello! Enter Cassio. How now, Cassio! CASSIO. Whats the matter? IAGO. My lord is fallen into an epilepsy. This is his | 60 | gutenberg |
twg_000000024160 | second fit. He had one yesterday. CASSIO. Rub him about the temples. IAGO. No, forbear; The lethargy must have his quiet course. If not, he foams at mouth, and by and by Breaks out to savage madness. Look, he stirs: Do you withdraw yourself a little while, He will recover straight. When he is gone, I would on great occasion | 60 | gutenberg |
twg_000000024161 | speak with you. [_Exit Cassio._] How is it, general? Have you not hurt your head? OTHELLO. Dost thou mock me? IAGO. I mock you? No, by heaven. Would you would bear your fortune like a man! OTHELLO. A horned mans a monster and a beast. IAGO. Theres many a beast, then, in a populous city, And many a civil monster. | 60 | gutenberg |
twg_000000024162 | OTHELLO. Did he confess it? IAGO. Good sir, be a man. Think every bearded fellow thats but yokd May draw with you. Theres millions now alive That nightly lie in those unproper beds Which they dare swear peculiar: your case is better. O, tis the spite of hell, the fiends arch-mock, To lip a wanton in a secure couch, And | 60 | gutenberg |
twg_000000024163 | to suppose her chaste! No, let me know, And knowing what I am, I know what she shall be. OTHELLO. O, thou art wise, tis certain. IAGO. Stand you awhile apart, Confine yourself but in a patient list. Whilst you were here oerwhelmed with your grief, (A passion most unsuiting such a man) Cassio came hither. I shifted him away, | 60 | gutenberg |
twg_000000024164 | And laid good scuse upon your ecstasy, Bade him anon return, and here speak with me, The which he promisd. Do but encave yourself, And mark the fleers, the gibes, and notable scorns, That dwell in every region of his face; For I will make him tell the tale anew, Where, how, how oft, how long ago, and when He | 60 | gutenberg |
twg_000000024165 | hath, and is again to cope your wife: I say, but mark his gesture. Marry, patience, Or I shall say you are all in all in spleen, And nothing of a man. OTHELLO. Dost thou hear, Iago? I will be found most cunning in my patience; But,dost thou hear?most bloody. IAGO. Thats not amiss. But yet keep time in all. | 60 | gutenberg |
twg_000000024166 | Will you withdraw? [_Othello withdraws._] Now will I question Cassio of Bianca, A housewife that by selling her desires Buys herself bread and clothes: it is a creature That dotes on Cassio, (as tis the strumpets plague To beguile many and be beguild by one.) He, when he hears of her, cannot refrain From the excess of laughter. Here he | 60 | gutenberg |
twg_000000024167 | comes. Enter Cassio. As he shall smile Othello shall go mad, And his unbookish jealousy must construe Poor Cassios smiles, gestures, and light behaviour Quite in the wrong. How do you now, lieutenant? CASSIO. The worser that you give me the addition Whose want even kills me. IAGO. Ply Desdemona well, and you are sure ont. [_Speaking lower._] Now, if | 60 | gutenberg |
twg_000000024168 | this suit lay in Biancas power, How quickly should you speed! CASSIO. Alas, poor caitiff! OTHELLO. [_Aside._] Look how he laughs already! IAGO. I never knew a woman love man so. CASSIO. Alas, poor rogue! I think, i faith, she loves me. OTHELLO. [_Aside._] Now he denies it faintly and laughs it out. IAGO. Do you hear, Cassio? OTHELLO. Now | 60 | gutenberg |
twg_000000024169 | he importunes him To tell it oer. Go to, well said, well said. IAGO. She gives it out that you shall marry her. Do you intend it? CASSIO. Ha, ha, ha! OTHELLO. Do you triumph, Roman? Do you triumph? CASSIO. I marry her? What? A customer? I prithee, bear some charity to my wit, do not think it so unwholesome. | 60 | gutenberg |
twg_000000024170 | Ha, ha, ha! OTHELLO. So, so, so, so. They laugh that wins. IAGO. Faith, the cry goes that you shall marry her. CASSIO. Prithee say true. IAGO. I am a very villain else. OTHELLO. Have you scored me? Well. CASSIO. This is the monkeys own giving out. She is persuaded I will marry her, out of her own love and | 60 | gutenberg |
twg_000000024171 | flattery, not out of my promise. OTHELLO. Iago beckons me. Now he begins the story. CASSIO. She was here even now. She haunts me in every place. I was the other day talking on the sea-bank with certain Venetians, and thither comes the bauble, and falls thus about my neck. OTHELLO. Crying, O dear Cassio! as it were: his gesture | 60 | gutenberg |
twg_000000024172 | imports it. CASSIO. So hangs, and lolls, and weeps upon me; so hales and pulls me. Ha, ha, ha! OTHELLO. Now he tells how she plucked him to my chamber. O, I see that nose of yours, but not that dog I shall throw it to. CASSIO. Well, I must leave her company. IAGO. Before me! look where she comes. | 60 | gutenberg |
twg_000000024173 | Enter Bianca. CASSIO. Tis such another fitchew! Marry, a perfumd one. What do you mean by this haunting of me? BIANCA. Let the devil and his dam haunt you! What did you mean by that same handkerchief you gave me even now? I was a fine fool to take it. I must take out the work? A likely piece of | 60 | gutenberg |
twg_000000024174 | work, that you should find it in your chamber and not know who left it there! This is some minxs token, and I must take out the work? There, give it your hobby-horse. Wheresoever you had it, Ill take out no work ont. CASSIO. How now, my sweet Bianca? How now, how now? OTHELLO. By heaven, that should be my | 60 | gutenberg |
twg_000000024175 | handkerchief! BIANCA. If youll come to supper tonight, you may. If you will not, come when you are next prepared for. [_Exit._] IAGO. After her, after her. CASSIO. Faith, I must; shell rail in the street else. IAGO. Will you sup there? CASSIO. Faith, I intend so. IAGO. Well, I may chance to see you, for I would very fain | 60 | gutenberg |
twg_000000024176 | speak with you. CASSIO. Prithee come, will you? IAGO. Go to; say no more. [_Exit Cassio._] OTHELLO. [_Coming forward._] How shall I murder him, Iago? IAGO. Did you perceive how he laughed at his vice? OTHELLO. O Iago! IAGO. And did you see the handkerchief? OTHELLO. Was that mine? IAGO. Yours, by this hand: and to see how he prizes | 60 | gutenberg |
twg_000000024177 | the foolish woman your wife! she gave it him, and he hath given it his whore. OTHELLO. I would have him nine years a-killing. A fine woman, a fair woman, a sweet woman! IAGO. Nay, you must forget that. OTHELLO. Ay, let her rot, and perish, and be damned tonight, for she shall not live. No, my heart is turned | 60 | gutenberg |
twg_000000024178 | to stone; I strike it, and it hurts my hand. O, the world hath not a sweeter creature. She might lie by an emperors side, and command him tasks. IAGO. Nay, thats not your way. OTHELLO. Hang her, I do but say what she is. So delicate with her needle, an admirable musician! O, she will sing the savageness out | 60 | gutenberg |
twg_000000024179 | of a bear! Of so high and plenteous wit and invention! IAGO. Shes the worse for all this. OTHELLO. O, a thousand, a thousand times: and then of so gentle a condition! IAGO. Ay, too gentle. OTHELLO. Nay, thats certain. But yet the pity of it, Iago! O Iago, the pity of it, Iago! IAGO. If you are so fond | 60 | gutenberg |
twg_000000024180 | over her iniquity, give her patent to offend, for if it touch not you, it comes near nobody. OTHELLO. I will chop her into messes. Cuckold me! IAGO. O, tis foul in her. OTHELLO. With mine officer! IAGO. Thats fouler. OTHELLO. Get me some poison, Iago; this night. Ill not expostulate with her, lest her body and beauty unprovide my | 60 | gutenberg |
twg_000000024181 | mind again. This night, Iago. IAGO. Do it not with poison, strangle her in her bed, even the bed she hath contaminated. OTHELLO. Good, good. The justice of it pleases. Very good. IAGO. And for Cassio, let me be his undertaker. You shall hear more by midnight. OTHELLO. Excellent good. [_A trumpet within._] What trumpet is that same? Enter Lodovico, | 60 | gutenberg |
twg_000000024182 | Desdemona and Attendant. IAGO. Something from Venice, sure. Tis Lodovico Come from the duke. See, your wife is with him. LODOVICO. Save you, worthy general! OTHELLO. With all my heart, sir. LODOVICO. The duke and senators of Venice greet you. [_Gives him a packet._] OTHELLO. I kiss the instrument of their pleasures. [_Opens the packet and reads._] DESDEMONA. And whats | 60 | gutenberg |
twg_000000024183 | the news, good cousin Lodovico? IAGO. I am very glad to see you, signior. Welcome to Cyprus. LODOVICO. I thank you. How does Lieutenant Cassio? IAGO. Lives, sir. DESDEMONA. Cousin, theres falln between him and my lord An unkind breach, but you shall make all well. OTHELLO. Are you sure of that? DESDEMONA. My lord? OTHELLO. [_Reads._] This fail you | 60 | gutenberg |
twg_000000024184 | not to do, as you will LODOVICO. He did not call; hes busy in the paper. Is there division twixt my lord and Cassio? DESDEMONA. A most unhappy one. I would do much To atone them, for the love I bear to Cassio. OTHELLO. Fire and brimstone! DESDEMONA. My lord? OTHELLO. Are you wise? DESDEMONA. What, is he angry? LODOVICO. | 60 | gutenberg |
twg_000000024185 | May be the letter movd him; For, as I think, they do command him home, Deputing Cassio in his government. DESDEMONA. Trust me, I am glad ont. OTHELLO. Indeed! DESDEMONA. My lord? OTHELLO. I am glad to see you mad. DESDEMONA. Why, sweet Othello? OTHELLO. Devil! [_Striking her._] DESDEMONA. I have not deservd this. LODOVICO. My lord, this would not | 60 | gutenberg |
twg_000000024186 | be believd in Venice, Though I should swear I sawt: tis very much. Make her amends. She weeps. OTHELLO. O devil, devil! If that the earth could teem with womans tears, Each drop she falls would prove a crocodile. Out of my sight! DESDEMONA. I will not stay to offend you. [_Going._] LODOVICO. Truly, an obedient lady. I do beseech | 60 | gutenberg |
twg_000000024187 | your lordship, call her back. OTHELLO. Mistress! DESDEMONA. My lord? OTHELLO. What would you with her, sir? LODOVICO. Who, I, my lord? OTHELLO. Ay, you did wish that I would make her turn. Sir, she can turn, and turn, and yet go on, And turn again. And she can weep, sir, weep; And shes obedient, as you say, obedient, Very | 60 | gutenberg |
twg_000000024188 | obedient. Proceed you in your tears. Concerning this, sir,O well-painted passion! I am commanded home.Get you away; Ill send for you anon.Sir, I obey the mandate, And will return to Venice.Hence, avaunt! [_Exit Desdemona._] Cassio shall have my place. And, sir, tonight, I do entreat that we may sup together. You are welcome, sir, to Cyprus. Goats and monkeys! [_Exit._] | 60 | gutenberg |
twg_000000024189 | LODOVICO. Is this the noble Moor, whom our full senate Call all in all sufficient? Is this the nature Whom passion could not shake? whose solid virtue The shot of accident nor dart of chance Could neither graze nor pierce? IAGO. He is much changd. LODOVICO. Are his wits safe? Is he not light of brain? IAGO. Hes that he | 60 | gutenberg |
twg_000000024190 | is. I may not breathe my censure What he might be. If what he might he is not, I would to heaven he were! LODOVICO. What, strike his wife? IAGO. Faith, that was not so well; yet would I knew That stroke would prove the worst! LODOVICO. Is it his use? Or did the letters work upon his blood, And | 60 | gutenberg |
twg_000000024191 | new-create this fault? IAGO. Alas, alas! It is not honesty in me to speak What I have seen and known. You shall observe him, And his own courses will denote him so That I may save my speech: do but go after, And mark how he continues. LODOVICO. I am sorry that I am deceivd in him. [_Exeunt._] SCENE II. | 60 | gutenberg |
twg_000000024192 | Cyprus. A Room in the Castle. Enter Othello and Emilia. OTHELLO. You have seen nothing, then? EMILIA. Nor ever heard, nor ever did suspect. OTHELLO. Yes, you have seen Cassio and she together. EMILIA. But then I saw no harm, and then I heard Each syllable that breath made up between them. OTHELLO. What, did they never whisper? EMILIA. Never, | 60 | gutenberg |
twg_000000024193 | my lord. OTHELLO. Nor send you out o the way? EMILIA. Never. OTHELLO. To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing? EMILIA. Never, my lord. OTHELLO. Thats strange. EMILIA. I durst, my lord, to wager she is honest, Lay down my soul at stake: if you think other, Remove your thought, it doth abuse your bosom. If any | 60 | gutenberg |
twg_000000024194 | wretch have put this in your head, Let heaven requite it with the serpents curse, For if she be not honest, chaste, and true, Theres no man happy. The purest of their wives Is foul as slander. OTHELLO. Bid her come hither. Go. [_Exit Emilia._] She says enough. Yet shes a simple bawd That cannot say as much. This is | 60 | gutenberg |
twg_000000024195 | a subtle whore, A closet lock and key of villainous secrets. And yet shell kneel and pray. I have seen her do t. Enter Desdemona and Emilia. DESDEMONA. My lord, what is your will? OTHELLO. Pray, chuck, come hither. DESDEMONA. What is your pleasure? OTHELLO. Let me see your eyes. Look in my face. DESDEMONA. What horrible fancys this? OTHELLO. | 60 | gutenberg |
twg_000000024196 | [_To Emilia._] Some of your function, mistress, Leave procreants alone, and shut the door. Cough, or cry hem, if anybody come. Your mystery, your mystery. Nay, dispatch. [_Exit Emilia._] DESDEMONA. Upon my knees, what doth your speech import? I understand a fury in your words, But not the words. OTHELLO. Why, what art thou? DESDEMONA. Your wife, my lord, your | 60 | gutenberg |
twg_000000024197 | true and loyal wife. OTHELLO. Come, swear it, damn thyself, Lest, being like one of heaven, the devils themselves Should fear to seize thee. Therefore be double-damnd. Swear thou art honest. DESDEMONA. Heaven doth truly know it. OTHELLO. Heaven truly knows that thou art false as hell. DESDEMONA. To whom, my lord? With whom? How am I false? OTHELLO. O | 60 | gutenberg |
twg_000000024198 | Desdemona, away! away! away! DESDEMONA. Alas the heavy day, why do you weep? Am I the motive of these tears, my lord? If haply you my father do suspect An instrument of this your calling back, Lay not your blame on me. If you have lost him, Why, I have lost him too. OTHELLO. Had it pleasd heaven To try | 60 | gutenberg |
twg_000000024199 | me with affliction, had they raind All kinds of sores and shames on my bare head, Steepd me in poverty to the very lips, Given to captivity me and my utmost hopes, I should have found in some place of my soul A drop of patience. But, alas, to make me A fixed figure for the time of scorn To | 60 | gutenberg |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.