lang
stringclasses
2 values
text
stringlengths
3
251
eng
She felt a sigh of relief when she got the work done.
jap
彼女は仕事をおえたときほっとためいきがでた。
eng
She said no more work.
jap
彼女は仕事はしないと言った。
eng
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word."
jap
彼女は仕事のことを尋ねられると、「私の仕事は複雑なので一言では要約できません」と言った。
eng
She was absorbed in her work.
jap
彼女は仕事に夢中になっていた。
eng
She was engrossed in her work.
jap
彼女は仕事に没頭していた。
eng
She shows a very positive attitude to her work.
jap
彼女は仕事に対してとても積極的な態度を示している。
eng
She's hard at it.
jap
彼女は仕事に精を出している。
eng
She's at work, isn't she?
jap
彼女は仕事に行っていますね。
eng
She lost interest in her work.
jap
彼女は仕事に興味を失った。
eng
She said that her job gave her a sense of identity.
jap
彼女は仕事によって自分が自立していると感じるといっていた。
eng
She's busy with her work.
jap
彼女は仕事で忙しい。
eng
She is very exact in her job.
jap
彼女は仕事が非常にきちょうめんだ。
eng
She left the office immediately after work.
jap
彼女は仕事が終わって直ちに事務所を出た。
eng
She gave a sigh of relief when the work was done.
jap
彼女は仕事が終わったときほっとため息をついた。
eng
It seems that she is not pleased with the job.
jap
彼女は仕事が気に入ってないようだ。
eng
She was eased of her duties.
jap
彼女は仕事が楽になった。
eng
She died for lack of air.
jap
彼女は酸欠で死んだ。
eng
She went for a walk.
jap
彼女は散歩に出た。
eng
She went out for a walk.
jap
彼女は散歩に出かけた。
eng
She was in the mood for a walk.
jap
彼女は散歩したい気分だった。
eng
She felt like taking a walk.
jap
彼女は散歩したい気分だった。
eng
She was condemned to lead a miserable life.
jap
彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
eng
She shut an umbrella and began to run.
jap
彼女は傘を閉じて、走り出した。
eng
She has left her umbrella behind.
jap
彼女は傘を置き忘れた。
eng
She was holding an umbrella.
jap
彼女は傘を持っていた。
eng
She may have left her umbrella on the bus.
jap
彼女は傘をバスの中に忘れたかもしれません。
eng
She originated a new way of playing jazz on the shamisen.
jap
彼女は三味線による新しいジャズの演奏法を始めた。
eng
She left home after three days.
jap
彼女は三日後に家を離れた。
eng
She goes to the supermarket every three days.
jap
彼女は三日ごとにスーパーへ行く。
eng
She is devoted to her three children.
jap
彼女は三人の子育てにかかりきりだ。
eng
She has three brothers.
jap
彼女には兄弟が三人いる。
eng
She is 35 years old and in the prime of life.
jap
彼女は三十五歳の女盛りだ。
eng
She was washing the dishes.
jap
彼女は皿洗いをしていた。
eng
She didn't want to wash the dishes, but she made the best of it.
jap
彼女は皿洗いはいやだったが、我慢してやった。
eng
She washed the dishes and she dried them.
jap
彼女は皿を洗い、それから乾かした。
eng
She took some meat from the plate.
jap
彼女は皿から肉を取った。
eng
She is willing to do odd jobs.
jap
彼女は雑用をするのをいとわない。
eng
It took her more than three months to read through the magazine.
jap
彼女は雑誌を読み終えるのに3か月以上かかった。
eng
She glanced through the magazine.
jap
彼女は雑誌にざっと目を通した。
eng
She should be charged with murder.
jap
彼女は殺人罪に問われるべきだ。
eng
She ran for her life to get away from the killer.
jap
彼女は殺人鬼から逃れようとして必死に走った。
eng
The story goes that she was murdered.
jap
彼女は殺されたという話しだ。
eng
She should have arrived late last night.
jap
彼女は昨夜遅く到着したはずだ。
eng
She called me up very late last night.
jap
彼女は昨夜遅く私に電話をかけてきた。
eng
She sat up late last night.
jap
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
eng
She stayed up late last night.
jap
彼女は昨夜遅くまで起きていた。
eng
She called me up very late last night.
jap
彼女は昨夜大変遅く私に電話を掛けてきた。
eng
She tried to kill herself last night.
jap
彼女は昨夜自殺しようとした。
eng
She passed away peacefully last night.
jap
彼女は昨夜安らかに息を引き取った。
eng
She caught a cold last night.
jap
彼女は昨夜かぜをひいた。