lang stringclasses 2
values | text stringlengths 3 251 |
|---|---|
eng | Of course she can speak English. |
jap | 彼女はもちろん英語が話せます。 |
eng | She can speak English, of course. |
jap | 彼女はもちろん英語が話せます。 |
eng | She is already back. |
jap | 彼女はもう戻っています。 |
eng | She's old enough to know the truth. |
jap | 彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。 |
eng | She knows now that he is not to be counted on. |
jap | 彼女はもう彼を頼りに出来ないことを知っている。 |
eng | She told me once and for all that she did not want to see me again. |
jap | 彼女はもう二度と私の顔を見たくないときっぱり言った。 |
eng | She is now well enough to work. |
jap | 彼女はもう働けるほど健康だ。 |
eng | She was almost late for school. |
jap | 彼女はもう少しで遅刻するところだった。 |
eng | She came near being run over. |
jap | 彼女はもう少しで車に轢かれる所だった。 |
eng | She came close to falling off the platform. |
jap | 彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。 |
eng | She was close to breaking into tears. |
jap | 彼女はもう少しでなきだすところだった。 |
eng | She came near being drowned. |
jap | 彼女はもう少しでおぼれるところだった。 |
eng | She almost drowned. |
jap | 彼女はもう少しでおぼれるところだった。 |
eng | She came close to drowning. |
jap | 彼女はもう少しでおぼれるところだった。 |
eng | She's no spring chicken. She's at least thirty. |
jap | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 |
eng | She isn't young anymore. She's at least 30 years old. |
jap | 彼女はもう若くない。少なくとも30才だ。 |
eng | Has she finished her work yet? |
jap | 彼女はもう仕事を終えましたか。 |
eng | She has already finished the work. |
jap | 彼女はもう仕事を終えました。 |
eng | Now that she has quit her job, we can't depend on her. |
jap | 彼女はもう仕事をやめたのだから、彼女に頼ることはできない。 |
eng | She is already married. |
jap | 彼女はもう既に結婚しています。 |
eng | She is out of danger. |
jap | 彼女はもう危険を脱している。 |
eng | She was now out of danger. |
jap | 彼女はもう危機をのがれた。 |
eng | She has already left the office. |
jap | 彼女はもう会社を出た。 |
eng | She ought to be at the office by now. |
jap | 彼女はもう会社に着いているはずだ。 |
eng | She felt like going to Tohoku again. |
jap | 彼女はもう一度東北に行きたい気がしました。 |
eng | She tried to jump up a second time. |
jap | 彼女はもう一度跳び上がろうとした。 |
eng | She'll try it once more. |
jap | 彼女はもう一度それをやってみるだろう。 |
eng | It's all over with her. |
jap | 彼女はもうだめだ。 |
eng | Has she finished the book yet? |
jap | 彼女はもうその本を読み終えましたか。 |
eng | She doesn't live there any more. |
jap | 彼女はもうそこに住んでいません。 |
eng | It's in the cards for her to buy a car soon. |
jap | 彼女はもうすぐ車を買いそうだ。 |
eng | They say that she'll get married soon. |
jap | 彼女はもうすぐ結婚するそうだ。 |
eng | She will be able to swim soon. |
jap | 彼女はもうすぐ泳げるでしょう。 |
eng | She is close on sixty. |
jap | 彼女はもうすぐ60歳だ。 |
eng | She is close to sixty. |
jap | 彼女はもうすぐ60歳だ。 |
eng | Is she here yet? |
jap | 彼女はもうここにきていますか。 |
eng | She is no longer what she was five years ago. |
jap | 彼女はもう5年前の彼女ではない。 |
eng | She is having second thoughts about buying another car. |
jap | 彼女はもう1台車を買うことを考え直してる。 |
eng | She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is. |
jap | 彼女はもう10年もフランス語を勉強しているのだから、フランス語の何たるかはよくわかっているはずだ。 |
eng | She kept her eyes closed. |
jap | 彼女は目を閉じたままでいた。 |
eng | She was baptized Mary. |
jap | 彼女はメアリーと名付けられた。 |
eng | She seldom gives way to tears. |
jap | 彼女はめったに涙を流さない。 |
eng | She is rarely late for appointments. |
jap | 彼女はめったに約束に遅れることがない。 |
eng | She seldom eats breakfast. |
jap | 彼女はめったに朝食をとらない。 |
eng | She is seldom late for school. |
jap | 彼女はめったに学校に遅刻することはない。 |
eng | She seldom goes out. |
jap | 彼女はめったに外出しない。 |
eng | She seldom goes to that sort of place. |
jap | 彼女はめったにそんなところへ行かない。 |
eng | She seldom goes to places like that. |
jap | 彼女はめったにそんなところへ行かない。 |
eng | She put off going to Mexico. |
jap | 彼女はメキシコ行きを延期した。 |
eng | She took off her glasses and put her contacts in. |
jap | 彼女はメガネをはずしてコンタクトをはめた。 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.