premise_original
stringlengths 5
1.25k
| hypothesis_original
stringlengths 1
249
| label
int64 0
2
| premise
stringlengths 0
425
| hypothesis
stringlengths 1
298
|
|---|---|---|---|---|
Trading conditions, however, were not easy.
|
It was hard to trade with the conditions of the time.
| 0
|
그러나 무역 조건은 쉽지 않았다.
|
그 당시의 조건과 거래하기가 어려웠다.
|
Among other things, someone was bound to notice that the interaction between increasing returns and product differentiation could help explain some puzzles about international trade--like why most trade is between seemingly similar countries.
|
Some people have a hard time understanding why China and Japan trade with each other.
| 1
|
다른 것들 사이에서 누군가는 증가하는 수익률과 제품 차별화 사이의 상호 작용이 국제 무역에 관한 몇 가지 퍼즐을 설명하는 데 도움이 될 수 있다는 것을 알아야했습니다.
|
어떤 사람들은 왜 중국과 일본이 서로 무역하는지 이해하기가 어렵습니다.
|
Blum's informants also mislead her in their appeal to chemistry as an ultimate explanation of sex differences.
|
Blum says that chemistry has to due with sex differences
| 0
|
블룸의 정보원들은 또한 성적 차이에 대한 궁극적인 설명으로 화학에 대한 호소에서 그녀를 잘못 인도했다.
|
블룸은 화학이 성적 차이로 인해 발생해야한다고 말합니다.
|
-This Act may be cited as the 6 ''Clear Skies Act of 2002''.
|
The act may be cited elsewhere.
| 0
|
이 법안은 ‘2002년 맑은 하늘법(Clear Skies Act)’으로 불릴 수 있다.
|
법안은 다른 곳에서 언급될 수 있다.
|
And with that cinched into place, the black stood quietly beside Croaker.
|
The black beside Croaker had been docile all morning.
| 1
|
그리고 그 자리를 잡고, 흑인은 조용히 크로커 옆에 서 있었다.
|
크로아커 옆에있는 흑인은 아침 내내 겸손했습니다.
|
West Jerusalem, separated from the rest of the new Jewish nation, held out under siege for several months until Israeli forces secured a land corridor connecting the city to the coastal areas.
|
In West Jerusalem, the Jewish nation is considered separate.
| 0
|
새로운 유대인 국가의 나머지 부분에서 분리 된 서부 예루살렘은 이스라엘군이 도시를 해안 지역과 연결하는 육지 복도를 확보 할 때까지 몇 달 동안 포위하에있었습니다.
|
웨스트 예루살렘에서는 유대인 국가가 분리된 것으로 간주됩니다.
|
You get one mistake.
|
You only get to make one mistake.
| 0
|
당신은 한 가지 실수를합니다.
|
당신은 오직 하나의 실수를 할 수 있습니다.
|
Figure 7 provides an overview of the strategy that leading organizations use to secure information management human capital.
|
Figure 8 continues some of the information that didn't fit in Figure 7.
| 1
|
그림 7은 선도적 인 조직이 정보 관리 인적 자본을 보장하기 위해 사용하는 전략에 대한 개요를 제공합니다.
|
그림 8은 그림 7에 맞지 않은 일부 정보를 계속합니다.
|
put a big cast on it
|
Put a huge cast on it to let it recover.
| 1
|
그 위에 큰 캐스트를 넣어
|
그것을 회복시키기 위해 거대한 cast를 넣으십시오.
|
uh and it's and she's pretty happy i mean she's here she's finishing up her freshman year and she's pretty happy and likes Austin and i got a son though who is a senior at Berkner he is not academically inclined at all he's very uh kind of unacademically inclined he wants badly to go to Tech because that's where all all his friends in the neighborhood are going
|
She will likely stay in Austin when she goes to college after finishing.
| 1
|
uh 그리고 그것은 그리고 그녀는 매우 행복하다 나는 그녀가 여기에 의미 그녀는 그녀의 초등학생 년을 마무리하고 그녀는 매우 행복하고 오스틴을 좋아하고 나는 Berkner에서 고등학생이지만 그는 학문적으로 경향이 없다 그는 매우 uh 종류의 비 학문적으로 경향이있다 그는 기술에 가고 싶어하기 때문에 이곳에 그의 이웃에있는 모든 친구가 가고 있기 때문에
|
그녀는 아마도 졸업 후에 대학에 갈 때 오스틴에 머물 것입니다.
|
Aix is extending its thermal facilities and is enhancing its waterfront.
|
Aix is extending its thermal facilities.
| 0
|
에이스 (Aix)는 열 시설을 확장하고 있으며 바닷가를 강화하고 있습니다.
|
Aix는 열 시설을 확장하고 있습니다.
|
"I suppose you've got a sample of the sky that's fallen?" he asked Nema.
|
"I assume you took a piece of the sky that fell down?" he inquired.
| 0
|
"나는 당신이 떨어진 하늘의 샘플을 가지고 있다고 생각합니까?"그는 Nema에게 물었다.
|
"나는 당신이 떨어진 하늘의 조각을 가져 왔다고 가정합니까?"그는 물었다.
|
One could argue that many mailers are getting First-Class service at Standard-A rates.
|
The mailers are only getting what they are paying for.
| 2
|
많은 메일러가 Standard-A 요금으로 First-Class 서비스를받고 있다고 주장할 수 있습니다.
|
메일러는 그들이 지불하는 것을 얻을 수 있습니다.
|
Finally, the Commission is given 120 days to consider appeals from those who contend the Postal Service has proposed closing their local post office without following the safeguard procedures Congress wrote into law.
|
Many people will make appeals regarding their local post office.
| 1
|
마지막으로, 위원회는 국회가 법으로 작성한 보장 절차를 따르지 않고도 지역 우편 사무실을 폐쇄하겠다고 주장하는 사람들의 호소를 고려할 120일이 주어집니다.
|
많은 사람들이 그들의 지역 우편 사무실에 대해 호소 할 것입니다.
|
They didn't know how many warriors there were in Fena Dim.
|
It was not known how many warriors there were.
| 0
|
그들은 Fena Dim에 얼마나 많은 전사들이 있었는지 모른다.
|
얼마나 많은 전사들이 있었는지는 알 수 없었다.
|
The Anzacs (Australia and New Zealand Army Corps) saw some of the worst fighting and suffered the heaviest casualties; the beach where they landed has been named Anzac Cove (Anzak K??y??) in their honour.
|
The Anzacs saw some of the worst fighting and suffered a great number of casualties.
| 0
|
Anzacs (Australia and New Zealand Army Corps)는 최악의 전투를 보았고 가장 큰 피해를 입었으며, 그들이 착륙한 해변은 그들의 명예로 Anzac Cove (Anzak K??y??)라고 불렸다.
|
Anzacs는 최악의 전투를 보았고 많은 피해를 입었습니다.
|
Much of the liberal Catholic case against the pope deals with sexuality.
|
Sexuality is the biggest part of the case against the pope.
| 0
|
교황에 대한 자유 가톨릭 사건의 대부분은 성행위와 관련이 있습니다.
|
성적 문제는 교황에 대한 가장 큰 사건이다.
|
(Improvement continues to this day with efforts to enhance the lot of the pedestrian while still catering to the roaring traffic. )
|
The improvements that benefit the pedestrians may be detrimental to the traffic.
| 1
|
(개선은 오늘날까지 계속되고 있으며, 흔들리는 교통에 여전히 대처하면서 보행자의 운명을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다. )
|
보행자에게 유익한 개선은 교통에 해를 끼칠 수 있습니다.
|
In recent times the caves nearby have become a playground for the local Tom Sawyers.
|
The caves nearby have been completely closed off in recent years.
| 2
|
최근에는 인근 동굴이 지역의 톰 소이어스 (Tom Sawyers)의 놀이터가되었습니다.
|
근처의 동굴들은 최근 몇 년 동안 완전히 폐쇄되었습니다.
|
Yes; you see she went to the mater, and, Oh, here's Evie herself. Miss Howard entered.
|
Miss Howard was fond of Evie.
| 1
|
네, 네가 보니 그녀는 매트러에 갔고, 오, 이곳은 에비 자신이다.
|
미스 하워드는 에비를 좋아했다.
|
Selenastrum capricornutum (without EDTA) Growth, IC25 21 58.
|
Selenastrum capricornutum Growth, IC25 21 58.
| 1
|
Selenastrum capricornutum (EDTA없이) 성장, IC25 21 58.
|
Selenastrum capricornutum Growth, IC25 21 58.
|
Another benefit of the rule is the public oversight and accountability of the organ transplant system, which will preserve public trust and confidence.
|
The rule is not expected to have any benefits.
| 2
|
이 규칙의 또 다른 이점은 장기 이식 시스템의 대중 감독과 책임성이며, 이는 대중의 신뢰와 신뢰를 보존할 것입니다.
|
이 규칙은 어떤 이익도 기대하지 않는다.
|
(These national grants are described in detail below.)
|
The grants aren't described below
| 2
|
(이러한 국가 보조금은 아래에 자세히 설명되어 있습니다.)
|
보조금은 아래에 설명되지 않습니다.The grants are not described below
|
The Census Bureau, through its effective use of technology in expanding the electronic availability of census data, demonstrates how federal agencies can leverage performance and customer satisfaction through the better use of technology.
|
The Census Bureau shows how federal agencies can leverage performance through the use of technology.
| 0
|
인구 조사 기관은 인구 조사 데이터의 전자적 가용성을 확장하는 기술의 효과적인 사용을 통해 연방 기관이 기술의 더 나은 사용을 통해 성과와 고객 만족도를 활용할 수있는 방법을 보여줍니다.
|
인구 조사 기관은 연방 기관이 기술 사용을 통해 성과를 활용할 수있는 방법을 보여줍니다.
|
This new change is intended to make case reporting more consistent among grantee programs as these programs have varying mixes of LSC and non-LSC funding and varying, legitimate methods of allocating LSC and non-LSC funding among their activities that produce case closures.
|
Some programs get over $50,000 in LSC funding and some don't.
| 1
|
이 새로운 변화는 LSC 및 비-LSC 자금 조합과 LSC 및 비-LSC 자금 조달의 다양한 합법적 인 방법을 그들의 활동 사이에 할당하기 위해 LSC 및 비-LSC 자금을 제공하기 위해 기부 프로그램 사이에 더 일관성을 만드는 것을 목표로합니다.
|
일부 프로그램은 LSC 자금으로 50,000 달러 이상을 얻고 일부는 그렇지 않습니다.
|
The problem, though, is that not one of them has ever fixed me up with a man.
|
They've never fixed me up with a man, that's the problem.
| 0
|
문제는 그들 중 어느 누구도 나를 남자와 고치지 않았다는 것입니다.
|
그들은 결코 남자와 나를 고치지 않았다, 그게 문제입니다.
|
you know give them due process and then and then let them
|
Deprive them of due process and forbid them from doing anything.
| 2
|
당신은 그들에게 적절한 과정을 주고 그 다음에 그들에게
|
그들에게 적절한 과정을 박탈하고 그들이 아무것도하지 않도록 금지하십시오.
|
Ca'daan's father had taught him the secret to crossing the highway without fear.
|
Ca'daan's dad could cross the highway quickly.
| 1
|
카단의 아버지는 두려움 없이 고속도로를 건너는 비밀을 가르쳤다.
|
카다의 아버지는 고속도로를 빠르게 건너갈 수 있었다.
|
A sidebar argues that black holes and quarks are evidence of God's grand design for the universe.
|
Black Holes prove that there is no God at all.
| 2
|
한 사이드바는 블랙홀과 쿼크가 우주에 대한 하나님의 위대한 계획의 증거라고 주장한다.
|
블랙홀은 신이 존재하지 않는다는 증거다.
|
Don't you think she's the most lovely creature you've ever seen?
|
Her loveliness makes it difficult to stop looking at her.
| 1
|
그녀는 당신이 본 가장 사랑스러운 생물이라고 생각하지 않습니까?
|
그녀의 아름다움은 그녀를 쳐다보는 것을 멈추기가 어렵습니다.
|
This report responds to the Senators' request.
|
This report answers all of the Senate's questions.
| 1
|
이 보고서는 상원의원의 요청에 응답합니다.
|
이 보고서는 상원의 모든 질문에 답합니다.
|
She looked so respectable that Tuppence's heart sank.
|
She looked so respectable that Tuppence lost all hope.
| 1
|
그녀는 너무 존경스럽게 보였고, Tuppence의 마음이 떨어졌습니다.
|
그녀는 Tuppence가 모든 희망을 잃었을만큼 존경받는 모습을 보였다.
|
The Kal doubled over, his war club hanging from his wrist.
|
When the Kal doubled over, his club fell to the ground.
| 2
|
칼은 두 배로, 그의 전쟁 클럽은 그의 손목에서 매달렸다.
|
칼이 두 배가되었을 때, 그의 클럽은 땅에 떨어졌다.
|
Naturally, in each House we have a differing of character, as does the world itself.
|
Each House is basically the same.
| 2
|
당연히, 각 집에서 우리는 세계 그 자체와 마찬가지로 다른 성격을 가지고 있습니다.
|
모든 집은 기본적으로 동일합니다.
|
For those hoping to go from the sublime to the sinister, the palace prisons, neat and tidy today along their narrow corridor, become all too romantic with their 17th-century Baroque Bridge of Sighs (Ponte dei Sospiri).
|
The prisons in the palace are favorites among tourists.
| 1
|
고상한 것에서 악한 것으로 가기를 희망하는 사람들을 위해, 궁전 감옥은 좁은 복도를 따라 오늘날 깨끗하고 정리되어 있으며, 17 세기 바로크 시즈 브릿지 (Ponte dei Sospiri)로 너무 낭만적입니다.
|
궁전의 감옥은 관광객들 사이에서 가장 좋아하는 곳입니다.
|
yeah yeah those yeah i do too
|
Yes yes I perform that task as well.
| 0
|
Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah Yeah
|
예, 저도 그 임무를 수행합니다.
|
Participants stated that the accounting profession needs to candidly discuss what it is doing to improve the audit process to restore public trust.
|
It's believed that public trust can be improved by making changes to the audit process.
| 0
|
참가자들은 회계 직업이 대중의 신뢰를 회복하기 위해 감사 과정을 개선하기 위해 무엇을하고 있는지 솔직하게 논의해야한다고 말했다.
|
대중의 신뢰는 감사 과정에 대한 변경을 통해 향상 될 수 있다고 믿어집니다.
|
This is not a reflection of declining athletic standards in Britain, however; it's a function of how much more competitive other nations have become.
|
Britain was once the best in terms of athletic standards the world had ever seen.
| 1
|
그러나 이것은 영국의 운동 기준이 떨어지는 것을 반영하는 것이 아닙니다; 그것은 다른 국가들이 얼마나 경쟁력이 있는지에 대한 기능입니다.
|
영국은 한때 세계가 본 최고의 스포츠 표준이었다.
|
I concede that my inner turmoil over doughnuts is not of great moment.
|
My internal conflict over doughnuts is of the utmost importance.
| 2
|
Doughnuts에 대한 내면의 혼란은 큰 순간이 아니라는 것을 인정합니다.
|
나의 내부 갈등에 대한 doughnuts는 매우 중요합니다.
|
But they are under siege.
|
They are being attacked.
| 0
|
그러나 그들은 포위 속에 있다.
|
그들은 공격을 받고 있습니다.
|
Salinger wrote similar letters to other young female writers.
|
Salinger never wrote similar letters to anyone else.
| 2
|
Salinger는 다른 젊은 여성 작가들에게 비슷한 편지를 썼다.
|
Salinger는 다른 누구에게도 비슷한 편지를 쓰지 않았습니다.
|
Kipling insisted in his Ballad of East and West that never the twain shall meet, but the British have done their best, perching four Gujarati domes on this otherwise very Roman concept of a triumphal arch.
|
The British have tried to bridge the gap between the East and West.
| 0
|
키플링 (Kipling)은 동부와 서부의 발라드 (Ballad of East and West)에서 결코 두 사람은 만날 수 없다고 주장했지만, 영국은 승리 궤의이 다른 경우 매우 로마의 개념에 4 개의 지하리카 돔을 펴고 최선을 다했습니다.
|
영국은 동쪽과 서쪽 사이의 갈등을 닫으려고 노력했다.
|
In the preamble to the final rule, the Commission responded to issues raised during the comment period.
|
Problems that were pointed out during the comment period did receive a response from the Commission.
| 0
|
최종 규칙의 전제에서, 위원회는 코멘트 기간 동안 제기된 문제에 대답했다.
|
코멘트 기간 동안 지적 된 문제는 위원회로부터 응답을 받았습니다.
|
However, the dancing seems so free and spontaneous, and yet so precise and with such commitment between the partners, that one is left with a feeling of joy in life that I cannot associate with any other form of art.
|
Dancing is restrictive.
| 2
|
그러나 춤은 너무 자유롭고 자발적이며, 그럼에도 불구하고 너무 정확하고 파트너 사이에 그러한 헌신으로, 나는 다른 예술 형태와 연결할 수없는 삶의 기쁨의 감각을 남겨 두고있다.
|
춤은 제한적이다.
|
From Asan Tole make a sharp left into the back-street, past tea shops, and continue until the next main intersection.
|
Leaving Asan Tole, take a right onto the motorway and drive until you run out of road.
| 2
|
Asan Tole에서 뒷마당에 날카로운 왼쪽으로, 차 가게를 지나가고 다음 주요 교차로까지 계속하십시오.
|
Asan Tole를 떠나면 오른쪽으로 고속도로를 타고 도로에서 벗어날 때까지 운전하십시오.
|
Piana is the most delightful of the gulf's sleepy village resorts, unspoiled by commercialization and blessed with the nearby natural wonders of Capo Rosso and the Calanche.
|
Families flock to Plana every summer for their vacations.
| 1
|
Piana는 상업화에 의해 손상되지 않고 인근 Capo Rosso와 Calanche의 자연 기적으로 축복 된 골프의 잠자기 마을 리조트 중 가장 즐겁습니다.
|
가족들은 매년 여름 휴가를 위해 Plana에 집중합니다.
|
Well, said Miss Howard, drawing off her gardening gloves, "I'm inclined to agree with you." She led the way round the house to where tea was spread under the shade of a large sycamore.
|
The tea was arranged under the shade of a large tree.
| 0
|
호워드 부인은 정원 장갑을 벗고 "나는 당신과 동의하는 경향이있다."그녀는 큰 시카모어의 그림자 아래에 차가 퍼져있는 집 주변을 이끌었다.
|
차는 큰 나무의 그늘 아래에 배치되었습니다.
|
Situated on the usually peaceful banks of the River Segura, Orihuela is a few kilometres (a couple of miles) off the busy A-7.
|
Orihuela is near to the busy A-7.
| 0
|
Segura 강의 평화로운 해안에 위치한 Orihuela는 바쁜 A-7에서 몇 킬로미터 떨어져 있습니다.
|
Orihuela는 바쁜 A-7 근처에 있습니다.
|
(They were walking in the general direction of the barn, he noticed, but not dead on.) He said, "Hi, Dad.
|
The were inside the barn.
| 2
|
(그들은 옥수수의 일반적인 방향으로 걷고 있었다, 그는 알았지만 죽지 않았다.)그는 말했다, "안녕하세요, 아빠.
|
그들은 아이 안에 있었다.
|
In 1544 the English invaded, set fire to the palace, and sacked the abbey.
|
The place was once invaded, burned, and sacked.
| 0
|
1544년에 영국군이 침공하고 궁전을 불태우고 성당을 파괴했다.
|
이 곳은 한때 침공되고, 불타고, 파괴되었습니다.
|
it might not make the other person feel like you were really wanting to be there yeah
|
They may feel that you want to be elsewhere.
| 1
|
그것은 당신이 정말로 거기에 있고 싶어하는 것처럼 다른 사람을 느끼게하지 않을 수 있습니다.
|
그들은 당신이 다른 곳에 있고 싶다고 느낄 수 있습니다.
|
Obituaries recalled his career as a hard rock drummer (he was better known as Cozy) and did not mention the retired U.S. general who bears the same name.
|
He was a retired general as well as a drummer.
| 2
|
Obituaries는 하드 록 드럼 선수로서의 경력을 떠올리며 (그는 코지로 더 잘 알려져 있었습니다) 은퇴 한 미국 장군을 언급하지 않았습니다.
|
그는 은퇴한 장군뿐만 아니라 드럼버였다.
|
Expansion continued under his successors, but it was during the reign of his great grandson, S??leyman, that the Ottoman Empire reached its greatest and most celebrated heights.
|
The Ottoman Empire lost most of its territory during the reign of Suleyman.
| 2
|
그의 후계자들에 의해 확장은 계속되었지만, 오스만 제국이 가장 크고 가장 유명한 높이에 도달한 것은 그의 위대한 손자의 통치 기간 동안이었다.
|
오스만 제국은 솔레이만의 통치 기간 동안 대부분의 영토를 잃었다.
|
77 "The price, at any rate, would have to be enormous," she said lightly.
|
She thinks the price is very reasonable.
| 2
|
77 "그럼에도 불구하고 가격은 엄청나게 높아야 한다"고 그녀는 가볍게 말했다.
|
그녀는 가격이 매우 합리적이라고 생각합니다.
|
TRLA executive director David Hall says the call-in service is more than a hotline for legal advice.
|
David Hall is the executive director of the TRLA and he made a comment about a call-in service.
| 0
|
TRLA 이사 디렉터 데이비드 홀 (David Hall)은 통화 서비스가 법적 조언을위한 핫라인 이상이라고 말합니다.
|
데이비드 홀 (David Hall)은 TRLA의 이그 제 큐 티브 디렉터이며 통화 서비스에 대해 언급했습니다.
|
In the beginning of the third week, Whitebelly fell.
|
At the wake of the first half of the second fortnight, Whitebelly fell.
| 0
|
세 번째 주의 시작에서 Whitebelly는 떨어졌습니다.
|
두 번째 밤의 첫 반 후, Whitebelly는 떨어졌다.
|
The peninsula and Sumatra, after centuries of common language, religion, and political, cultural, and social traditions, were divided.
|
The peninsula and Sumatra were divided in 1875.
| 1
|
수세기 동안 공통된 언어, 종교, 정치적, 문화적, 사회적 전통을 지닌 반도와 수마트라는 분열되었다.
|
반도와 수마트라는 1875년에 분할되었다.
|
okay then i'm see i'm about twenty years older
|
Notice that I'm around 20 years older, but still younger than I appear.
| 1
|
OK Then I'm Seeing I'm About Twenty Years Old
|
내가 약 20 년 더 늙었지만 여전히 내가 보이는 것보다 젊습니다.
|
that if the the laws and and uh were were harsher and were enforced
|
if only there were severe consequences from the law
| 0
|
법률과 uh이 더 엄격하고 시행되었을 때
|
만일 법이 심각한 결과를 가져온다면
|
The RFP was also modified to obtain more comprehensive information on sub-grantees that receive twenty-five percent (25 percent) or more of the LSC grant award, and sub-grantees that deliver a full range of services to a specific geographic area within the applicant's service area.
|
The grant does not allow for any subcontractors.
| 2
|
RFP는 또한 LSC 보조금의 25 % (25 %) 이상을받는 하위 보조금 및 지원자의 서비스 영역 내의 특정 지리적 지역에 전체 서비스 범위를 제공하는 하위 보조금에 대한 더 포괄적 인 정보를 얻기 위해 수정되었습니다.
|
지원금은 subcontractors를 허용하지 않습니다.
|
Audit documentation serves three main (1) to provide the principal support for the auditors' report, (2) to aid auditors in conducting and supervising the audit, and (3) to allow for the review of audit quality.
|
Audit documents allow for the review of audit quality.
| 0
|
감사 문서는 세 가지 주요 역할을합니다 (1) 감사 보고서에 대한 주요 지원을 제공하기 위해, (2) 감사를 수행하고 감독하기 위해 감사를 지원하기 위해, (3) 감사 품질의 검토를 가능하게하기 위해.
|
감사 문서는 감사 품질 검토를 허용합니다.
|
Slate doesn't get used up by being used.
|
After using SLate, there may only be a little left.
| 1
|
Slate는 사용되면서 사용되지 않는다.
|
SLate를 사용한 후에는 약간만 남아있을 수 있습니다.
|
We've got one lawyer for every 30,000 poor people in the Valley, Hall said in Sunday's editions of The Monitor (McAllen).
|
We've got one thousand lawyers for every thirty thousand poor people.
| 2
|
우리는 계곡에있는 30,000 명의 가난한 사람들에 대해 변호사 하나를 가지고 있습니다, 홀은 일요일 번호의 모니터 (McAllen)에 말했다.
|
30만 명의 가난한 사람에게는 1,000명의 변호사가 있다.
|
and once they do that then people will be more interested right now it doesn't matter how much garbage you put out to the road it's a flat fee a month
|
People might be more interested if there was a reduced fee for putting out more garbage.
| 1
|
그리고 그들이 그렇게하면 사람들은 지금 당장 더 관심이있을 것입니다 얼마나 많은 쓰레기를 도로에 던지든 상관 없습니다.
|
사람들이 더 많은 쓰레기를 던지기위한 낮은 요금이 있었다면 더 관심이있을 수 있습니다.
|
Between 1789 and 1815 the chapel assumed various a flour warehouse during the Revolution and a club for high-ranking dandies, then an archive for Napoleon's Consulate.
|
The chapel was left undisturbed and unused after 1789.
| 2
|
1789 년과 1815 년 사이에 교회는 혁명 기간 동안 다양한 밀 창고와 높은 순위의 댄디를위한 클럽, 나폴레옹의 영사관을위한 아카이브를 차지했습니다.
|
교회는 1789 년 이후에 방해받지 않고 사용되지 않았습니다.
|
The media exaggerate the risks and benefits of research findings, and it's only in rare cases (notably cigarette smoking) that science discovers clear evidence that changing behavior can improve health.
|
Risks and benefits of research findings are exaggerated by the media.
| 0
|
미디어는 연구 결과의 위험과 이점을 과장하고 있으며, 과학이 행동을 바꾸는 것이 건강을 향상시킬 수 있다는 명확한 증거를 발견하는 것은 드문 경우에만 있습니다 (특히 담배 흡연).
|
연구 결과의 위험과 이익은 언론에 의해 과장됩니다.
|
7.15 When internal controls are significant to the audit objectives, auditors should plan to obtain sufficient evidence to support their judgments about those controls.
|
An auditor should obtain evidence to support their judgements.
| 0
|
7.15 내부 통제가 감사의 목표에 상당한 영향을 미치는 경우, 감사자는 그 통제에 대한 판단을 뒷받침하기 위해 충분한 증거를 얻을 계획해야 한다.
|
회계사는 자신의 판단을 뒷받침하기 위해 증거를 얻어야합니다.
|
He turned and drew his rapier.
|
The rapier was drew.
| 0
|
그는 돌아서서 그의 랩을 그렸다.
|
래퍼가 끌어당겼다.
|
Two features of the cumulative case study, shown in table 3.7, are the case survey method just described as a means of aggregating findings (Lucas, 1974; Yin and Heald, 1975; Yin et al.
|
The case study had only one feature.
| 2
|
테이블 3.7에 표시된 축적 사례 연구의 두 가지 특징은 단지 결과를 집계하는 수단으로 묘사 된 사례 조사 방법입니다 (Lucas, 1974; Yin and Heald, 1975; Yin et al. 2010).
|
사례 연구에는 단 하나의 특징이 있었다.
|
Hume follows by asking whether this means that Starr's office is committed to eventually delivering a report (thereby indicating that Starr has credible evidence of impeachable malfeasance).
|
Hume questions if a report will be delivered.
| 0
|
후임은 이것이 스타의 사무실이 최종적으로 보고서를 전달하기로 약속한 것을 의미하는지 여부를 묻습니다 (이로써 스타는 비난 할 수있는 악행에 대한 신뢰할 수있는 증거가 있음을 나타냅니다).
|
보고서가 전달되는지 여부에 대한 질문이 있습니다.
|
This minute! For a moment we sat and stared at her.
|
She was beautiful and we could not take our eyes off of her.
| 1
|
이 순간!우리는 잠시 앉아서 그녀를 바라보았다.
|
그녀는 아름답고 우리는 그녀의 눈을 떼지 못했다.
|
The boat train to Holyhead stops at Chester at 12.14.
|
The train stops in Chester at 12:14.
| 0
|
홀리헤드까지의 보트 열차는 12시 14분에 체스터에서 멈춘다.
|
기차는 12시 14분에 체스터에서 멈춘다.
|
If you can find a way to deal with and improve their relationship, what she calls him will become a moot point.
|
What she calls him will be a moot point if you can improve their relationship.
| 0
|
당신이 그들의 관계를 다루고 개선 할 수있는 방법을 찾을 수 있다면, 그녀가 그를 부르는 것은 혼란스러운 점이 될 것입니다.
|
그녀가 그를 부르는 것은 당신이 그들의 관계를 향상시킬 수 있다면 어색한 점이 될 것입니다.
|
how many times have you talked
|
Do you talk often?
| 1
|
얼마나 자주 말을 하셨는지
|
자주 이야기 하시나요?
|
Two years later, the Portuguese sent their fleet, led by Afonso de Albuquerque, to seize Melaka.
|
The Portuguese fleet was one of the major naval powers of the time.
| 1
|
2 년 후, 포르투갈군은 아폰소 드 알부커크 (Afonso de Albuquerque)가 이끄는 함대를 보내 마카라를 점령했습니다.
|
포르투갈 함대는 당시의 주요 해군국 중 하나였다.
|
'A lot of people I went to law school with were fired up about public practice, but they had more debt than I did,' she said.
|
No one in law school even knew about public practice, she claimed.
| 2
|
"내가 법률 학교에 다녔던 많은 사람들은 공공 관행에 대해 해고되었지만, 그들은 나보다 더 많은 빚을 지고있었습니다."라고 그녀는 말했다.
|
법률 학교에서 아무도 공공 관행에 대해 몰랐다, 그녀는 주장했다.
|
If traditionalists sometimes sound bitter, it should not be something at which to From being called all sorts of unpleasant names, to overt discrimination, public humiliation, and ostracism, traditional Catholics have every reason to distrust and dislike the Vatican II apparatus.
|
Catholics have every right to be bitter, as evident through being ostracized.
| 0
|
만약 전통주의자들이 때때로 잔인하게 들리면, 그것은 모든 종류의 불쾌한 이름, 공개적인 차별, 대중의 굴욕, 그리고 격리주의로 불리우는 것에서부터, 전통 가톨릭들은 바티칸 2차 기관을 불신하고 싫어할 모든 이유가 있어서는 안 된다.
|
가톨릭 신자들은 격렬해질 모든 권리를 가지고 있으며, 그것은 그들이 추방당함으로써 분명합니다.
|
um i've never been to a Chicago concert bet it was great
|
I wish I could have gone to a Chicago concert.
| 1
|
Um I've Never Been to a Chicago Concert 베팅 그것은 훌륭했다
|
나는 시카고 콘서트에 가고 싶었다.
|
More pervasive changes would seem likely, but it is not clear what they would be.
|
More alterations must be done but we don't know what.
| 0
|
더 광범위한 변화는 가능할 것처럼 보이지만 그들이 무엇인지는 분명하지 않습니다.
|
더 많은 변화가 필요하지만 우리는 무엇을 알지 못합니다.
|
i think a lot of them very positive uh since his retirement the first of January in nineteen ninety i've gone back to subbing and of course subbing is a very different endeavor than teaching uh
|
I didn't expect there to be such a significant difference between subbing and teaching.
| 1
|
나는 그들 중 많은 사람들이 매우 긍정적이라고 생각합니다.1990년 1월 1일에 은퇴한 이래로 나는 다시 subbing로 돌아가고 물론 subbing은 uh 가르치는 것과는 매우 다른 노력입니다.
|
가르치는 것과 가르치는 것 사이에 이렇게 큰 차이가 있을 줄은 몰랐다.
|
The official name of one of Europe's most important cultural centers is Centre National d'Art et de Culture Georges Pompidou (after the French president who instigated the project).
|
Centre National d'Art et de Culture Georges Pompidou was named after an Australian president and is located in Canada.
| 2
|
유럽에서 가장 중요한 문화 센터 중 하나의 공식 이름은 Centre National d'Art et de Culture Georges Pompidou (프랑스 대통령이 프로젝트를 시작한 후)입니다.
|
Centre National d'Art et de Culture Georges Pompidou는 호주 대통령의 이름을 따서 명명되었으며 캐나다에 위치하고 있습니다.
|
Howard Coble, R-N.C.; Rep.
|
Howard Coble has been serving in the house of representatives for the last four years.
| 1
|
하워드 코블, R-N.C.; Rep.
|
Howard Coble는 지난 4 년 동안 대표 집에서 봉사했습니다.
|
But Congress' 1996 reform replacing presumptive refunding of grantees with competitive bidding for LSC service contracts19
|
Something major caused congress to reform replacing presumptive refunding.
| 1
|
그러나 1996년 의회 개혁은 LSC 서비스 계약에 대한 경쟁적인 입찰로 기부금의 가정적 환불을 대체했다.
|
뭔가 중요한 것은 의회가 가상 환불을 대체하는 개혁을 일으켰습니다.
|
i do seem to remember is that the one where they uh he always got this this tape recording that self-destructed
|
I remember when they would have a tape recorder that would explode.
| 0
|
내가 기억하는 것은 그들이 uh 그가 항상 자신을 파괴하는이 테이프 녹음을했다는 것입니다.
|
나는 그들이 폭발할 테이프 레코더를 가지고 있을 때를 기억한다.
|
So as I said, the story of the baby-sitting co-op helps me remain hopeful in times of depression.
|
The story of the co-op of babysitting makes me feel sad.
| 2
|
그래서 내가 말했듯이, 아기 앉아있는 협업의 이야기는 우울증의 시기에 희망을 유지하는 데 도움이됩니다.
|
베이비시티의 협업 이야기는 나를 슬프게합니다.
|
The population drop will reduce Legal Aid of West Virginia's budget by $400,000.
|
There is a big increase in West Virginia's funding level.
| 2
|
인구 감소는 웨스트 버지니아의 법률 지원 예산을 400,000 달러로 줄일 것입니다.
|
웨스트 버지니아의 자금 수준이 크게 증가했습니다.
|
When I think of someone like Tolly Greenberg, I think of my grandpa Ben, he writes.
|
Tolly Greenberg reminds me of my grandpa.
| 0
|
내가 토리 그린버그 같은 사람을 생각할 때, 나는 할아버지 벤을 생각한다.
|
토리 그린버그가 내 할아버지를 상기시켰다.
|
But you have probably heard something?
|
Are you able to hear?
| 2
|
어쩌면 당신은 뭔가를 들었을지도 모른다.
|
들을 수 있습니까?
|
The show ends as it began, in a small white room holding one object.
|
The show lasts two hours.
| 1
|
쇼는 시작했듯이 끝나고, 작은 흰색 방에 하나의 물체가 들어있다.
|
공연은 2시간이 걸린다.
|
It's hard to imagine how such commitments might be maintained, which suggests that fines are more effective than boycotts, especially if they are written into law rather than imposed on an ad hoc basis.
|
Fines are much more effective than boycotts are.
| 0
|
그러한 약속이 어떻게 유지될지 상상하기 어렵습니다.이 약속은 벌금이 특별 기초로 부과되는 대신 법으로 작성되는 경우 특히 보이코트보다 효과적이라고 제안합니다.
|
벌금은 보이코트보다 훨씬 효과적입니다.
|
When shopping, be aware that quality does vary greatly and some bargains may not be what they appear inferior stone painted to look like marble or alabaster is a favorite ploy around the sites in Upper Egypt.
|
All the items they sell are authentic.
| 2
|
쇼핑 할 때, 품질이 크게 다르며 일부 거래는 그들이 보이는 것처럼 보이지 않을 수 있다는 것을 명심하십시오 돌은 대리석이나 알라바스터처럼 보이기 위해 페인트 된 것이 고위 이집트의 사이트 주위에 좋아하는 플로이입니다.
|
그들이 판매하는 모든 제품은 진짜입니다.
|
The classic Chinese puppet is the shadow puppet, manipulated behind a screen by three rods, but hand puppet and marionette shows are also on offer, often for free at public parks and playgrounds.
|
Puppetry is an important part of Chinese entertainment history and culture.
| 1
|
고전적인 중국 인형은 그림자 인형이며, 화면 뒤에 세 개의 줄무늬에 의해 조작되지만, 손 인형과 인형 쇼는 공공 공원과 놀이터에서 자주 무료로 제공됩니다.
|
인형은 중국의 엔터테인먼트 역사와 문화의 중요한 부분입니다.
|
Spain has always been famously rich in hunting and shooting possibilities, from wolf to wild boar though the Costa Blanca is hardly the place for it.
|
One can hunt wolves and wild boar in Spain.
| 0
|
스페인은 항상 늑대에서 야생 늑대에 이르기까지 사냥과 촬영 가능성으로 유명해졌지만 코스타 블랑카는 거의 그것을위한 장소가 아닙니다.
|
스페인에서 늑대와 야생 곰을 사냥 할 수 있습니다.
|
Then that is cleared up!
|
It's all cleared up!
| 0
|
그러면 그것이 분명해진다!
|
모든 것이 정리되었습니다!
|
in but are they supposed to give as much
|
They should give a little less.
| 2
|
그럼에도 불구하고 그들은 그만큼 많은 것을 주어야 한다.
|
그들은 조금 덜 주어야합니다.
|
But the standard for appointing an independent counsel can't be that broad.
|
The standard for appointing and independent counsel should be made broader.
| 2
|
그러나 독립적 인 변호사를 임명하는 기준은 그렇게 넓지 않을 수 있습니다.
|
임명 및 독립적 인 변호사의 기준이 넓어져야합니다.
|
People at Chicago like to say that it's harder to get into Harvard but harder to get out of Chicago.
|
It is hard to get out of Chicago.
| 0
|
시카고의 사람들은 하버드에 입학하는 것이 더 어렵지만 시카고를 떠나는 것이 더 어렵다고 말한다.
|
시카고를 떠나기 힘들다.
|
I have an idea that I was out walking."
|
I was out for a walk at the time.
| 0
|
내가 산책을 나가고 있다는 생각이 들었다.”
|
나는 그때 산책을 나갔다.
|
And even within those five groups the differences among individual companies are more important than the similarities.
|
Differances are just as important as similarities.
| 2
|
그리고 그 다섯 그룹 내에서도 개별 회사 간의 차이점은 유사점보다 더 중요합니다.
|
차이점은 비슷함만큼이나 중요하다.
|
well to broaden your horizons make you think about different things anyway
|
I think you need to close your mind and stop worrying about different things.
| 2
|
당신의 시야를 넓히는 것은 당신이 어쨌든 다른 것들을 생각하게 만듭니다.
|
나는 당신이 당신의 마음을 닫고 다른 것들에 대해 걱정하는 것을 멈추어야한다고 생각한다.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.