Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
source
stringlengths
201
1.5k
target
stringlengths
20
24.5k
lan
stringclasses
23 values
新浪体育讯 连续几天,在意大利媒体AC米兰的转会版面上,富恩斯-莫里这个名字始终非常扎眼的出现,如果说布拉伊达接受南美媒体采访,《全市场》披露11月中旬AC米兰将与河床高层就莫里的转会进行接触,都还不足以证实这件事情的话,那么昨天河床俱乐部的转会顾问卡劳斯的谈话,则确实证明了这位19岁的阿根廷球员,已经成为了AC米兰俱乐部钦定的“因扎吉接班人”。  卡劳斯是时隔2个月后再次开口,上一次,他证实了莫里的经纪人在8月28日曾经与AC米兰接触,这一次他说:“我可以肯定的说,在10月上旬,AC米兰和莫里的经纪人又有过一次会面,AC米兰对于莫里的兴趣不是一点点,他们是非常认真的,当然,无论是谁想要富恩斯-莫里的加盟,都需要准备好与河床俱乐部谈判。”  那么河床俱乐部又是什么态度呢?卡劳斯说:“不过,河床俱乐部不希望在1月份出售莫里,当然,明年的6月份又是另一回事了。”当然,AC米兰也不是没有竞争的对手,卡劳斯透露“巴塞罗那也对莫里观察了很长的时间”,只不过巴萨至今尚未动手,而AC米兰已经付诸行动了。  据《全市场》透露,实际上,在1年前,曼联的球探就已经在考察莫里了,而在那场著名的独中四球的比赛之后,AC米兰就决定了与莫里的经纪人证实接触,而在11月中旬,布拉伊达将前往布宜诺斯艾利斯,与河床俱乐部进行第一次的正式接触,当然,与河床俱乐部的态度相同,无论从非欧盟名额,还是从资金、人员需求来看,AC米兰就算引进莫里,也只能在明年夏天,但当今的转会市场,往往夏季转会都要从动机开始着手。  莫里拥有出色的身体素质,他身高达到1米85,而且速度很快,技术全面,他可以适应中锋、第二前锋、右边锋的位置,不过从目前来看,莫里的问题在于,他的发挥还不是很稳定,不过AC米兰驻南美球探博尔吉表示:“我认为这不是问题,因为当初的伊瓜因在加盟皇马之前,在河床也有过不稳定的发挥,我认为莫里会成为下一个伊瓜因。”  事实上,加利亚尼曾经公开承认,当初皇马引进伊瓜因之前,AC米兰曾经考虑过那位阿根廷小将,结果当AC米兰还在对伊瓜因进行慎重考察时,皇马的特使就亲自前往阿根廷完成了交易。这一次,AC米兰希望能扮演一次皇马的角色,抢在曼联和巴塞罗那之前,将这位阿根廷人罗致麾下。  (Mendy)
ဆိုဟားစပို့စ်သတင်း။ ။ အီတလီမီဒီယာရှိ AC မီလန်၏ လူစာရင်းပြောင်းရွှေ့သတင်းများတွင် ရက်ပိုင်းကြာ အကြိမ်ကြိမ် ပေါ်လာနေသော အမည်မှာ ဖူင်းစ်-မိုရီ ဖြစ်သည်။ ဘရိုင်းဒါသည် အမေရိကားတိုက်မီဒီယာများနှင့် တွေ့ဆုံပြီး မိုရီအတွက် ၁၁ လအလယ်ပိုင်းတွင် AC မီလန်သည် ရီဗာပလိတ်အသင်း၏ အဆင့်မြင့်အရာရှိများနှင့် ဆက်သွယ်တော့မည်ဟု "တူအိုမာ့ချ်" က ဖော်ပြခဲ့ခြင်းတို့က ဤကိစ္စကို အတည်မပြုနိုင်သေးပါက မိုရီ၏ အသက် ၁၉ နှစ်အရွယ် အာဂျင်တီးနားလူငယ်သည် AC မီလန်အသင်း၏ သတ်မှတ်ထားသော "အင်ဇက်ဂျီ၏ အစားထိုးသူ" ဖြစ်ကြောင်း မိုရီ၏ အသင်းဖြစ်သည့် ရီဗာပလိတ်၏ လူစာရင်းပြောင်းရွှေ့ရေးအကြံပေး ကလော့စ်၏ မနေ့က ပြောကြားချက်မှာ အမှန်တကယ် အတည်ပြုပေးခဲ့သည်။ ကလော့စ်သည် ၂ လကြာပြီးနောက် ပြန်လည်ပြောကြားခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး ယခင်က မိုရီ၏ အေးဂျင့်သည် ဩဂုတ် ၂၈ ရက်နေ့တွင် AC မီလန်နှင့် ဆက်သွယ်ခဲ့ကြောင်း သူက အတည်ပြုခဲ့ဖူးသည်။ ယခုတွင် သူက "ကျွန်ုပ်သည် အောက်တိုဘာလအစောပိုင်းက AC မီလန်နှင့် မိုရီ၏ အေးဂျင့်တို့ ထပ်မံတွေ့ဆုံခဲ့ကြောင်း အတည်ပြုပြောကြားနိုင်ပါသည်။ AC မီလန်၏ မိုရီအပေါ် စိတ်ဝင်စားမှုသည် အနည်းငယ်မျှမဟုတ်ပါ။ ၎င်းတို့သည် အလွန်စိတ်ရှိပါသည်။ သို့သော် မည်သူမဆို ဖူင်းစ်-မိုရီကို ရရှိလိုပါက ရီဗာပလိတ်နှင့် ညှိနှိုင်းရန် အဆင်သင့်ဖြစ်နေရပါမည်" ဟု ပြောကြားခဲ့သည်။ ထို့နောက် ရီဗာပလိတ်အသင်း၏ အမြင်ကို ကလော့စ်က "သို့သော် ရီဗာပလိတ်အသင်းသည် ဇန်နဝါရီလတွင် မိုရီကို ရောင်းချရန် မလိုလားပါ။ သို့သော် နောက်နှစ် ဇွန်လတွင် အခြေအနေမှာ ကွဲပြားနိုင်ပါသည်" ဟု ဖြေကြားခဲ့သည်။ ထို့အပြင် AC မီလန်တွင် ယှဉ်ပြိုင်သူများ မရှိသည်မဟုတ်ပါ။ ကလော့စ်က "ဘာစီလိုနာသည်လည်း မိုရီကို ကြာရှည်စွာ စောင့်ကြည့်နေပါသည်" ဟု ဖော်ပြသော်လည်း ဘာစီလိုနာသည် ယခုတိုင် လုပ်ဆောင်မှုမရှိသေးပါ။ AC မီလန်မှာမူ လုပ်ဆောင်နေပြီဖြစ်သည်။ "တူအိုမာ့ချ်" က ဖော်ပြသည့်အရ တကယ်တော့ မိုရီကို မန်ယူ၏ စုံထောက်များက တစ်နှစ်ကြာ စူးစမ်းစစ်ဆေးခဲ့ပြီး ထင်ရှားကျော်ကြားသော ဂိုး ၄ ဂိုးသွင်းခဲ့သည့် ပွဲပြီးနောက်တွင် AC မီလန်သည် မိုရီ၏ အေးဂျင့်နှင့် တိုက်ရိုက်ဆက်သွယ်ရန် ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပြီး ၁၁ လအလယ်ပိုင်းတွင် ဘရိုင်းဒါသည် ဘူအီနိုစ်အေးလီးစ်သို့ သွားရောက်ကာ ရီဗာပလိတ်အသင်းနှင့် ပထမဆုံးတရားဝင်ဆက်သွယ်မှု ပြုလုပ်မည်ဖြစ်သည်။ သို့သော် ရီဗာပလိတ်၏ အမြင်နှင့် အတူတူပင် ဥရောပမဟုတ်သော နိုင်ငံမှ ကစားသမား နေရာ၊ ငွေကြေးနှင့် လိုအပ်ချက်များကို ကြည့်ပါက AC မီလန်သည် မိုရီကို ခေါ်ယူမည်ဆိုပါက နောက်နှစ်နွေရာသီတွင်သာ ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ သို့သော် ယနေ့ခေတ် လူစာရင်းပြောင်းရွှေ့စျေးကွက်တွင် နွေရာသီပြောင်းရွှေ့မှုများကို အစီအစဉ်များကို စတင်ချိန်မှပင် လုပ်ဆောင်ရပါသည်။ မိုရီသည် ကောင်းမွန်သော ကိုယ်ခန္ဓာအခြေအနေရှိပြီး အရပ် ၁.၈၅ မီတာရှိပြီး အလွန်မြန်ဆန်ကာ နည်းဗျူဟာပြည့်ဝပါသည်။ သူသည် တိုက်စစ်မှူး၊ ဒုတိယတိုက်စစ်မှူး၊ ညာတိုက်စစ်မှူး နေရာများကို ကျွမ်းကျင်စွာ ကစားနိုင်ပါသည်။ သို့သော် လက်ရှိအချိန်တွင် မိုရီ၏ အားနည်းချက်မှာ သူ၏ စွမ်းဆောင်ရည်များသည် မတည်ငြိမ်သေးခြင်းဖြစ်သည်။ သို့သော် AC မီလန်၏ အမေရိကားတိုက် စုံထောက် ဘော်ဂျီက "ကျွန်ုပ်အနေဖြင့် ဤအရာကို ပြဿနာမဟုတ်ဟု ယူဆပါသည်။ အကြောင်းမှာ အိုက်ဂျူအိုင်းသည် ရီးရဲလ်မက်ဒရစ်သို့ မပြောင်းရွှေ့မီ ရီဗာပလိတ်တွင် စွမ်းဆောင်ရည် မတည်ငြိမ်ခဲ့ပါ။ ကျွန်ုပ်အနေဖြင့် မိုရီသည် နေ
my
新浪体育讯 穆里尼奥在客场0-0战平穆尔西亚的比赛之后,曾大赞自己的球队,并声称一定会在主场取胜出线。回到主场,穆里尼奥兑现了诺言,他的球队5-1大胜晋级。穆里尼奥再次成为焦点中的焦点,他被主裁判罚下,并在比赛还没有结束的情况下,就主动提前退场。  穆里尼奥今天继续身穿他冬天比赛时唯一会穿的阿玛尼大衣在场边比赛,但外表儒雅的穆帅却因为被罚下,而必须接受穿着爱人赠送的大衣席地坐在看台过道台阶上的尴尬局面。因为在比赛第39分钟时,当值主裁判罗梅罗做出了一个引起伯纳乌全场嘘声的判罚,他将皇马主帅穆里尼奥罚向看台。  大约比赛第38分钟左右,穆罕默德-迪亚拉被判犯规,这让在场边指挥的穆里尼奥喋喋不休。第四官员认为穆里尼奥离开了主教练区域,向穆里尼奥提出警告,但穆帅与裁判据理力争,他向裁判投诉对方主帅一直在越界指挥。原本主裁判只想给穆里尼奥一张黄牌,但在争论无法调和的情况下,主裁判最终做出了将穆里尼奥罚向看台的判罚。  穆里尼奥悻悻地走向看台,与前排的球迷们一起坐在场边看球,而当球场上再次出现不利于皇马的判罚时,他依然会跳起。但在阿韦洛亚被罚下的时候,穆里尼奥却并没有暴跳如雷,在表达了不满之后,他更多的是平静地接受。随后穆帅走到教练席附近,向助手们交代进一步的命令。  但就在阿韦洛亚被罚下之后,阿隆索又被判罚禁区内点球,皇马被扳回1球。但皇马并没有因此而遭受打击,反而是越战越勇,连续打进两球。当89分钟阿隆索打进第5球时,穆里尼奥直接站起,从看台走下,谁也不理、头也不回地从经过教练席,直接走进了球场通道。  这是穆里尼奥执教皇马之后第一次在比赛中被裁判罚出场外。此前,穆里尼奥在葡萄牙执教的时候曾三次被罚出场,在英超时还曾在欧冠对巴萨的比赛中被罚,在意甲他曾在对桑普、佛罗伦萨、卡利亚里以及尤文图斯的四场比赛中被罚出场。(伊雷克森)
Sina Sports News: After the away match ended in a 0-0 draw against Murcia, Mourinho praised his team highly and claimed they would surely win at home to advance. Returning to the home ground, Mourinho fulfilled his promise as his team triumphed 5-1 to secure progression. Mourinho once again became the center of attention—he was sent to the stands by the referee and left the stadium before the match had even concluded. Today, Mourinho continued wearing his Armani coat, the only one he wears during winter matches, on the sidelines. However, despite his elegant appearance, the manager had to endure the awkward situation of sitting on the aisle steps of the stands, still wrapped in the coat gifted by his partner, after being dismissed. In the 39th minute, referee Romero made a decision that drew boos from the entire Bernabéu crowd—he ordered Real Madrid coach Mourinho to the stands. Around the 38th minute, Mahamadou Diarra was called for a foul, prompting Mourinho, who was directing from the touchline, to protest vociferously. The fourth official deemed that Mourinho had left the designated technical area and issued him a warning, but the manager argued back, complaining that the opposing coach had consistently been coaching beyond the boundary. Initially, the referee intended only to show Mourinho a yellow card, but as the dispute escalated without resolution, he ultimately decided to send Mourinho to the stands. Mourinho reluctantly walked toward the stands, sitting among the front-row fans to watch the game. Whenever further unfavorable decisions were made on the pitch, he would still jump up in protest. However, when Arbeloa was sent off, Mourinho did not erupt in anger; after expressing his dissatisfaction, he mostly accepted the decision calmly. He then moved near the bench to relay further instructions to his assistants. Shortly after Arbeloa's dismissal, Alonso was penalized inside the box, and the opposing team scored from the resulting penalty kick. Yet Real Madrid did not falter—instead, they grew stronger, scoring two consecutive goals. When Alonso scored the fifth goal in the 89th minute, Mourinho immediately stood up, walked down from the stands, passed the bench without acknowledging anyone or turning back, and headed straight into the tunnel. This marked the first time since Mourinho began coaching Real Madrid that he had been dismissed from the pitch during a match. Previously, during his time in Portugal, he had been sent off three times; in the English Premier League, he was once dismissed during a Champions League match against Barcelona; and in Italy's Serie A, he had been expelled in four matches—against Sampdoria, Fiorentina, Cagliari, and Juventus. (Irekson)
en
新浪体育讯 热刺在欧冠中击败国际米兰,威尔士边锋贝尔更是打垮了直接对手麦孔,对这个21岁的新星,意大利媒体叹服:太恐怖了。  意大利媒体更是一片惊叹。《米兰体育报》的大标题是“English lesson”,并称贝尔太超群。《罗马体育报》称:“贝尔粉碎了国米,威尔士人缔造了3比1的胜利”,《都灵体育报》说:“令人恐惧的贝尔,他把国米扫到了一边”,《共和报》则惊叹:“贝尔是国米的噩梦”。  对于眼下如潮的赞誉,21岁的贝尔显得很低调,他称自己只想继续努力。“人们谈论你、夸赞你自然很好,”贝尔说,“但我知道我必须继续努力,继续提高,这是我想做的。”  “我不太喜欢媒体的关注,显然,如果我对媒体说话太多,就会有人议论了,我尽量不去看报纸,只想脚踏实地。我很享受在热刺踢球,我希望继续这样踢下去,继续提高。”  贝尔还提到了两个人,一个是C罗,另一个是吉格斯。“像C罗这样的球员,即使对手派很多人防他,他仍能找到出路,我希望也能做到这一点。”作为威尔士人,贝尔的足球偶像是曼联的同胞吉格斯,他说:“在职业生涯以来,吉格斯显示出自己是多么出色的球员,是多么好的人,他是一个令人惊叹的榜样,希望我在高度上能更接近他一点。”  (李普利)  新浪体育讯 热刺在欧冠中击败国际米兰,威尔士边锋贝尔更是打垮了直接对手麦孔,对这个21岁的新星,意大利媒体叹服:太恐怖了。  意大利媒体更是一片惊叹。《米兰体育报》的大标题是“English lesson”,并称贝尔太超群。《罗马体育报》称:“贝尔粉碎了国米,威尔士人缔造了3比1的胜利”,《都灵体育报》说:“令人恐惧的贝尔,他把国米扫到了一边”,《共和报》则惊叹:“贝尔是国米的噩梦”。  对于眼下如潮的赞誉,21岁的贝尔显得很低调,他称自己只想继续努力。“人们谈论你、夸赞你自然很好,”贝尔说,“但我知道我必须继续努力,继续提高,这是我想做的。”  “我不太喜欢媒体的关注,显然,如果我对媒体说话太多,就会有人议论了,我尽量不去看报纸,只想脚踏实地。我很享受在热刺踢球,我希望继续这样踢下去,继续提高。”  贝尔还提到了两个人,一个是C罗,另一个是吉格斯。“像C罗这样的球员,即使对手派很多人防他,他仍能找到出路,我希望也能做到这一点。”作为威尔士人,贝尔的足球偶像是曼联的同胞吉格斯,他说:“在职业生涯以来,吉格斯显示出自己是多么出色的球员,是多么好的人,他是一个令人惊叹的榜样,希望我在高度上能更接近他一点。”  (李普利)
Сина Спорт хабарлауы: Тоттенхэм Чемпиондар Лигасында Интермен ойнаған кездегі Уэльс шеткерісі Белл Миконға қарсы тікелей жеңіс тіркеді. 21 жастағы жас жұлдызға италиялық баспасөз қатты таңданып, «Қорқынышты» деп бағалады. Италия баспасөзінде таңдану толқыны көтерілді. «Милан Спорт» газетасының басты атауы «Ағылшын сабағы» деп аталып, Белл өте ерекше болғанын атап өтті. «Рима Спорт»: «Белл Интерді бұзып тастады, уэльстік ойыншы 3:1 есебімен жеңіс тіркеді», «Турин Спорт»: «Қорқынышты Белл, ол Интерді жан-жаққа шашып тастады», ал «Респубблика»: «Белл – Интер үшін түнгі көлеңке» деп таңданып жазды. Қазіргі кездегі көптеген мадақтауларға қарамастан, 21 жастағы Белл өте ықшам көрінді, өзі тек жұмыстануға ұмтылатынын айтты. «Адамдар сіздің туралыңызда сөйлеп, мадақтағаны әрине жақсы, – деді Белл. – Бірақ мен өзімнің жұмыстануым керек, жақсаруым керек екенін түсінемін, мен осыны істегім келеді». «Медианың назарын қаламаймын, әрине, егер мен медиаға тым көп сөйлесем, адамдар біреудің туралы пікірлерін біледі. Мен газеттерді оқуға тырыспаймын, тек төменгі тұрып жұмыс істеуге ұмтыламын. Мен Тоттенхэмде ойнағанымды ұнатамын, осылай ойнауды жалғастырғым келеді, жақсарғым келеді». Белл екі адамды атады: бірі – Криштиану Роналду, екіншісі – Джиггз. «Роналду сияқты ойыншыларға қарсы көптеген адамдар қойылса да, олар әлі де шығу жолын таба алады, мен де осыны істей алғым келеді». Уэльстік ретінде Беллдің футбол бейнесі – Манчестер Юнайтедтің туыстасы Джиггз болды. «Кәсіби карьерасы барысында Джиггз қаншалықты тамаша ойыншы, қаншалықты жақсы адам екенін көрсетті, ол таңғажайып үлгі, мен оның деңгейіне біршама жақындай алсам деп үміттенемін». (Ли Пули) Сина Спорт хабарлауы: Тоттенхэм Чемпиондар Лигасында Интермен ойнаған кездегі Уэльс шеткерісі Белл Миконға қарсы тікелей жеңіс тіркеді. 21 жастағы жас жұлдызға италиялық баспасөз қатты таңданып, «Қорқынышты» деп бағалады. Италия баспасөзінде таңдану толқыны көтерілді. «Милан Спорт» газетасының басты атауы «Ағылшын сабағы» деп аталып, Белл өте ерекше болғанын атап өтті. «Рима Спорт»: «Белл Интерді бұзып тастады, уэльстік ойыншы 3:1 есебімен жеңіс тіркеді», «Турин Спорт»: «Қорқынышты Белл, ол Интерді жан-жаққа шашып тастады», ал «Респубблика»: «Белл – Интер үшін түнгі көлеңке» деп таңданып жазды. Қазіргі кездегі көптеген мадақтауларға қарамастан, 21 жастағы Белл өте ықшам көрінді, өзі тек жұмыстануға ұмтылатынын айтты. «Адамдар сіздің туралыңызда сөйлеп, мадақтағаны әрине жақсы, – деді Белл. – Бірақ мен өзімнің жұмыстануым керек, жақсаруым керек екенін түсінемін, мен осыны істегім келеді». «Мен медианың назарын қаламаймын, әрине, егер мен медиаға тым көп сөйлесем, адамдар біреудің туралы пікірлерін біледі. Мен газеттерді оқуға тырыспаймын, тек төменгі тұрып жұмыс істеуге ұмтыламын. Мен Тоттенхэмде ойнағанымды ұнатамын, осылай ойнауды жалғастырғым келеді, жақсарғым келеді». Белл екі адамды атады: бірі – Криштиану Роналду, екіншісі – Джиггз. «Роналду сияқты ойыншыларға қарсы көптеген адамдар қойылса да, олар әлі де шығу жолын таба алады, мен де осыны істей алғым келеді». Уэльстік ретінде Беллдің футбол бейнесі – Манчестер Юнайтедтің туыстасы Джиггз болды. «Кәсіби карьерасы барысында Джиггз қаншалықты тамаша ойыншы, қаншалықты жақсы адам екенін көрсетті, ол таңғажайып үлгі, мен оның деңгейіне біршама жақындай алсам деп үміттенемін». (Ли Пули)
kk
新浪体育讯 博尔顿“邻家女孩”珍妮-汤普森曾说,当自己跨进鲁尼家豪宅的门槛时,便有一种深深的负罪感油然而生,以此博得广大不明真相的读者之同情,并进一步丑恶化鲁尼的形象。也许事实并非如此,混迹于声色场所多年的珍妮,早已练就了一身勾引男性的本领,也许这位博尔顿女孩骨子里就充斥着“小三”的本性。  鲁尼绝不是第一个拜倒在珍妮石榴裙下的球星,但绝对是最大牌的一个,那么现任纽卡斯尔队长、目前打进7球并列英超射手榜榜首的诺兰,也许就是最早的那一个!根据《太阳报》的最新披露,早在2007年,诺兰就已经在一家知名夜总会结识了珍妮-汤普森,而当时诺兰正效力于博尔顿俱乐部,空间上的优势让珍妮萌生了进一步的想法,于是,他发起了第一波“攻势”:据称,期间珍妮曾频繁的通过手机,给诺兰发送自己的裸照,而对此诺兰的短信回复是:“好美啊!!!”  要知道当时诺兰正筹备自己的婚礼,而他当时的未婚妻(现在的妻子)海莉在看到这些肮脏的短信后勃然大怒,两人的婚姻一度告吹。“珍妮当时还没有踏上妓女这一条不归路,而凯文(诺兰)也觉得她是一个好姑娘。他们互换了手机号码,珍妮向诺兰发送了自己的一些人体的写真,而诺兰也是表现出了极大的兴趣。”一位珍妮身边的密友说道。  “我发了他一些我裸露上身的照片,而且他也回复了我的短信,但一些就到此为止了,他的女朋友发现了这一切,之后诺兰打电话给我说,让我们以后不再联系了。”珍妮伤心的说道,也许正是被诺兰拒绝之后,珍妮才自甘堕落的越陷越深……  (陈驰)
Balitang Sports ng Sina: Sinabi ng "barkadang babae" mula Bolton na si Jenny Thompson na naramdaman niya ang matinding pagkakasala nang pumasok siya sa magarbong tahanan ni Rooney, na naglalayong manakop ng awa mula sa mga mambabasa na hindi nakakaalam ng katotohanan, at higit pang pagmasdan ang imahe ni Rooney. Maaaring hindi totoo ito—si Jenny, na matagal nang nakikisalamuha sa mga lugar ng libangan at kasiyahan, ay marahil ay bihasa na sa pag-akit sa mga lalaki, at maaaring sa mismong ugat ng batang babae mula Bolton ay puno ng katangiang "mistress." Hindi si Rooney ang unang bituin ng futbol na nabigo kay Jenny, ngunit siya ang pinakamalaking pangalan—ngunit maaaring si Nolan, kasalukuyang kapitan ng Newcastle at nangunguna sa listahan ng mga pinakamatagumpay na tagapagmaka-goal sa Premier League na may 7 goals, ang pinakaunang isa! Ayon sa pinakabagong ulat ng The Sun, noong 2007 ay nakilala na ni Nolan si Jenny Thompson sa isang kilalang klub, kung saan siya ay naglalaro pa noong panahong iyon para sa Bolton. Ang paborableng lokasyon ay nagbigay-daan kay Jenny upang magkaroon ng mas malalim na intensyon, at kaya nagsimula siya ng unang "panggugulo": sinasabing madalas na nagpadala si Jenny sa kanya ng kanyang mga hubad na larawan gamit ang kanyang telepono, at ang text reply ni Nolan ay: "Ang ganda mo!!!" Dapat tandaan na noong panahong iyon ay naghahanda pa si Nolan para sa kanyang kasal, at ang kanyang kasintahan noon (at kasalukuyang asawa) na si Hayley ay sumambulat sa galit nang makita ang mga maruruming mensahe, at halos mapawalang-bisa ang kanilang kasunduang pag-aasawa. "Si Jenny ay wala pa noon sa landas ng prostitusyon, at si Kevin (Nolan) ay akala niya ay isang mabuting babae. Nagpalitan sila ng numero ng telepono, at nagpadala si Jenny kay Nolan ng ilang larawan ng kanyang katawan, at si Nolan ay nagpakita ng malaking interes," sabi ng isang malapit na kaibigan ni Jenny. "Naipadala ko sa kanya ang ilang larawan ko na hubo't hubad ang katawan, at sumagot siya sa akin sa text, ngunit doon na lang natapos ang lahat. Ang kanyang nobya ang nakakita ng lahat ng iyon, at pagkatapos ay tinawagan ako ni Nolan at sinabihan akong huwag nang kausapin siya muli," ang malungkot na pahayag ni Jenny—marahil matapos siyang tanggihan ni Nolan, doon na siya unti-unting lumubog at lumubog pa sa kanyang pagkalugmok... (Chen Chi)
tl
记者寒冰报道 莫里尼奥的教练团队,目前的助教是前皇马后卫卡兰卡。今年6月莫里尼奥履新贝纳布之前,他是西班牙U15国少队主教练,不久前结束的U17欧少赛上,卡兰卡还作为做助理教练获得了亚军。卡兰卡从2008年开始就出任耶罗和博斯克的助手,在西班牙国家队梯队年龄组有不错的表现。  莫里尼奥从切尔西到国米再到皇马,都要依球队安排配备一位本土助教,便利与球会的磨合和沟通。在切尔西是克拉克,在国米是巴雷西,来到皇马则换成了卡兰卡。3位本土助教是教练组的核心部分,但技战术上几乎根本没有发言权。相反,追随莫里尼奥多年的体能教练法里亚才是日常训练的负责人。莫里尼奥原本的技术助手是共事6年的博阿斯,但去年博阿斯辞职高就葡超科英布拉队主帅,狂人就让45岁的莫莱斯接管技术部门。门将教练莫里尼奥也用的是波尔图时代就跟从他的嫡系卢罗,整个教练组分工明确,没给任何外来者丝毫的实质位置。  莫里尼奥选择卡兰卡,一方面在于他熟悉皇马更衣室,出身后卫能更好地理解他的防守战术。而且,他可以帮助莫里尼奥提携青年才俊,为他的一队输送足够多的新鲜血液。无论在切尔西还是国米,青年人上位不利一直是莫里尼奥的心病。至于日常训练,有法里亚和门将教练卢罗足矣。切尔西和国米时代,狂人都曾调整过教练组,但被调整的都是体能教练助手,以及医疗组成员。这个意义上,齐达内的加盟,实质上只是他改善更衣室精神环境的技术需求,与上半年菲戈的作用大体雷同。但菲戈也只是坐在板凳上,齐达内呢?曾经的贝纳布皇帝,如今连这个权利都没有。
របាយការណ៍ដោយអ្នកសារព័ត៌មាន Han Bing៖ ក្រុមប្រឹក្សាបណ្តុះបណ្តាលរបស់ ម៉ូរីញូ បច្ចុប្បន្នមានអ្នកជំនួយគ្រូបង្វឹក គឺការ៉ង់កា អតីតការពារក្រុម Real Madrid។ មុនពេលដែល ម៉ូរីញូ ចូលកាន់តំណែងនៅ ប៊ែរណាប កាលពីខែមិថុនា ការ៉ង់កា គឺជាគ្រូបង្វឹកក្រុមជម្រើស U15 របស់ប្រទេសអេស្ប៉ាញ ហើយថ្មីៗនេះ ក្នុងការប្រកួត U17 អឺរ៉ុប ការ៉ង់កា ក៏បានទទួលមេដាយរៀងវណ្ណៈជាអ្នកជំនួយគ្រូបង្វឹកដែរ។ ការ៉ង់កា បានចាប់ផ្តើមធ្វើជាអ្នកជំនួយគ្រូបង្វឹកឱ្យ យេរ៉ូ និង ប៊ូស្គ្ ចាប់តាំងពីឆ្នាំ 2008 ហើយបានបង្ហាញសមត្ថភាពល្អក្នុងក្រុមជម្រើសជំរើសអាយុក្រោមរបស់ជម្រើសជាតិអេស្ប៉ាញ។ ពីក្លឹប ឆេលស៊ី ទៅកាន់ អ៊ីនធឺមីលាន រួចមកដល់ រ៉េអាល់ម៉ាឌ្រីដ ម៉ូរីញូ តែងតែតម្រូវឱ្យក្លឹបរៀបចំអ្នកជំនួយគ្រូបង្វឹកជាតិ ដើម្បីសម្រួលដល់ការសម្របសម្រួល និងការទំនាក់ទំនងជាមួយក្លឹប។ នៅឆេលស៊ី គឺ ខ្លាក់ នៅអ៊ីនធឺមីលាន គឺ ប៉ារ៉េស៊ី ហើយនៅរ៉េអាល់ម៉ាឌ្រីដ គឺការ៉ង់កា។ អ្នកជំនួយគ្រូបង្វឹកជាតិទាំងបីរូបនេះ គឺជាផ្នែកសំខាន់នៃក្រុមប្រឹក្សាបណ្តុះបណ្តាល ប៉ុន្តែពួកគេជាទូទៅគ្មានសិទ្ធិនិយាយអំពីផ្នែកបច្ចេកទេស និងយុទ្ធសាស្ត្រទេ។ ផ្ទុយទៅវិញ គ្រូបង្វឹករាងកាយ ហ្វារៀ ដែលបានធ្វើការជាមួយ ម៉ូរីញូ អស់រយៈពេលជាច្រើនឆ្នាំ គឺជាអ្នកទទួលខុសត្រូវចំពោះការបណ្តុះបណ្តាលប្រចាំថ្ងៃ។ អ្នកជំនួយបច្ចេកទេសដើមរបស់ ម៉ូរីញូ គឺ ប៊ូអ៊ែស ដែលបានធ្វើការជាមួយគាត់អស់រយៈពេល 6 ឆ្នាំ ប៉ុន្តែនៅឆ្នាំមុន ប៊ូអ៊ែស បានលាលែងពីតំណែង ដើម្បីទៅកាន់តំណែងជាគ្រូបង្វឹកក្រុម កូអ៊ីនប្រ៉ា នៅលីកប៉ុស្តុយហ្គាល់ ដែលធ្វើឱ្យ ម៉ូរីញូ តែងតែឱ្យ ម៉ូរ៉េស អាយុ 45 ឆ្នាំ ទទួលខុសត្រូវផ្នែកបច្ចេកទេស។ ចំណែកគ្រូបង្វឹកអ្នកចាំទីវិញ ម៉ូរីញូ ក៏ប្រើប្រាស់ លូរ៉ូ ដែលជាអ្នកតាមគាត់តាំងពីសម័យ ប៉ូរ្តូ មក ដោយក្រុមប្រឹក្សាទាំងមូលមានការបែងចែកការងារច្បាស់លាស់ ហើយគ្មានទីតាំងអ្វីសម្រាប់អ្នកខាងក្រៅទេ។ ម៉ូរីញូ ជ្រើសរើស ការ៉ង់កា ដោយសារតែគាត់ស្គាល់បរិយាកាសក្នុងបន្ទប់ខ្លះៗរបស់ រ៉េអាល់ម៉ាឌ្រីដ ហើយដោយសារតែគាត់ជាការពារកាលពីមុន គាត់អាចយល់យុទ្ធសាស្ត្រការពាររបស់ ម៉ូរីញូ បានកាន់តែប្រសើរ។ លើសពីនេះ គាត់អាចជួយ ម៉ូរីញូ លើកទឹកចិត្តដល់យុវជនដែលមានសមត្ថភាព និងផ្តល់ឈាមថ្មីច្រើនទៀតដល់ក្រុមមួយ។ ទាំងនៅ ឆេលស៊ី និង អ៊ីនធឺមីលាន ការលើកកម្ពស់យុវជនមិនទទួលបានជោគជ័យ គឺជាបញ្ហាដែលធ្វើឱ្យ ម៉ូរីញូ ពិបាកចិត្តជានិច្ច។ ចំពោះការបណ្តុះបណ្តាលប្រចាំថ្ងៃ មាន ហ្វារៀ និងគ្រូបង្វឹកអ្នកចាំទី លូរ៉ូ គឺគ្រប់គ្រាន់ហើយ។ នៅសម័យ ឆេលស៊ី និង អ៊ីនធឺមីលាន ម៉ូរីញូ បានធ្វើការកែតម្រូវក្រុមប្រឹក្សាបណ្តុះបណ្តាល ប៉ុន្តែអ្នកដែលត្រូវបានកែតម្រូវគឺគ្រូបង្វឹករាងកាយជំនួយ និងសមាជិកក្រុមផ្នែកវេជ្ជសាស្ត្រ។ ក្នុងន័យនេះ ការចូលរួមរបស់ ហ្ស៊ីដានេ គឺជាការទាមទារផ្នែកបច្ចេកទេសសម្រាប់ការកែលម្អបរិយាកាសផ្លូវចិត្តក្នុងបន្ទប់ខ្លះៗ ដែលស្រដៀងនឹងតួនាទីរបស់ ហ្វីហ្គូ កាលពីពាក់កណ្តាលឆ្នាំមុន។ ប៉ុន្តែ ហ្វីហ្គូ គ្រាន់តែអង្គុយនៅលើកៅអីប៉ុណ្ណោះ ចំណែក ហ្ស៊ីដានេ វិញ? ព្រះចៅក្រុង ប៊ែរណាប ដែលធ្លាប់មានមុន ឥឡូវគ្មានសិទ្ធិនោះទៀតហើយ។
km
新浪体育讯 北京时间11月3日,2010赛季韩国K联赛第29轮(倒数第2轮)全部进行。在最受人关注的季后赛资格的最后争夺中,由于蔚山现代主场5-0狂胜大邱FC,提前一轮锁定季后赛资格。而李玮峰所在的水原三星客场1-1战平大田市民,李玮峰在本场比赛中由于累计黄牌停赛没有登场。这样,水原三星已经注定连续第二年无缘联赛的季后赛。  此前对于李玮峰来说还是有一些好消息的,水原三星刚刚蝉联了韩国足协杯冠军,锁定了下赛季亚冠联赛的门票;李玮峰本人也入选了亚足联最佳球员评选的15人名单,成为了入选的唯一一名中国球员;而李玮峰本赛季为球队出场的纪录也达到了43场,创造了水原队史中外援出场次数之最。  不过李玮峰肯定不会因为足协杯冠军的到手而放弃对联赛最后希望的追求,本赛季水原三星在引援上投入极大,但球队开局不利,联赛中连战连败一度位居积分榜尾,主帅车范根也因此引咎辞职。新主帅尹成孝上任后球队一度成绩彪炳,水原三星甚至一度重返前6,但随后球队成绩再次出现莫名其妙的波动,被前6名球队彻底甩开了距离。虽然最后时刻水原三星再度发力,但无奈前面的球队这次没有再给他们任何可以利用的机会。在蔚山现代主场狂胜大邱后,水原三星只能接受连续两年无缘季后赛的尴尬局面,而本场比赛无法上场的李玮峰也只能在水原眼睁睁看着球队晋级的最后一丝希望化为泡影。  (Aaritalo)
সিনহুয়া স্পোর্টস সংবাদ, বিসিটি 3 নভেম্বর, 2010 সালের কে-লিগের 29তম রাউন্ড (শেষ থেকে দ্বিতীয় রাউন্ড) সম্পন্ন হয়েছে। সবচেয়ে বেশি আলোচিত প্লে-অফ যোগ্যতার চূড়ান্ত লড়াইয়ে, উলসান হিউন্ডাই তাদের হোম গ্রাউন্ডে ডাইগু এফসি-কে 5-0 গোলে পরাজিত করে এবং এক ম্যাচ আগেই প্লে-অফের যোগ্যতা নিশ্চিত করে। অন্যদিকে, লি ওয়েইফেংয়ের সুয়োন স্যামসাং বাহিরের মাঠে তাদের ম্যাচে তাইজঁ সিটিজেনের সাথে 1-1 গোলে ড্র করে। লি ওয়েইফেং এই ম্যাচে কার্ডের সংযুক্তির কারণে খেলতে পারেননি। এই ফলাফলের ফলে, সুয়োন স্যামসাং পরপর দ্বিতীয় বছর লিগের প্লে-অফ থেকে বাদ পড়ার নিশ্চয়তা পায়। এর আগে লি ওয়েইফেংয়ের জন্য কিছু ভালো খবর ছিল। সুয়োন স্যামসাং সদ্য কোরিয়ান এফএ কাপের শিরোপা পেয়েছে, যা পরের মৌসুমের এএফসি চ্যাম্পিয়নস লিগের জন্য তাদের যোগ্যতা নিশ্চিত করেছে। লি ওয়েইফেং নিজে এএফসি বর্ষসেরা খেলোয়াড়ের জন্য 15 জনের তালিকাতেও নির্বাচিত হয়েছেন এবং এই তালিকায় একমাত্র চীনা খেলোয়াড় হয়ে উঠেছেন। এছাড়াও, এই মৌসুমে লি ওয়েইফেং দলের হয়ে 43টি ম্যাচে অংশ নেন, যা সুয়োন ক্লাবের ইতিহাসে একজন বিদেশি খেলোয়াড়ের জন্য সর্বোচ্চ ম্যাচ অংশগ্রহণের রেকর্ড সৃষ্টি করেছে। যাইহোক, এফএ কাপের শিরোপা পাওয়ার পরেও লি ওয়েইফেং লিগে শেষ সম্ভাবনার জন্য লড়াই ছাড়তে চাননি। এই মৌসুমে সুয়োন স্যামসাং খেলোয়াড় সংগ্রহে বিপুল বিনিয়োগ করেছে, কিন্তু দলের শুরুটা খুবই খারাপ হয়েছিল। লিগে ক্রমাগত হারের মুখোমুখি হয়ে দলটি একসময় পয়েন্ট তালিকার নীচের দিকে ছিল, এর ফলে প্রধান কোচ চা ফ্যান-গুন পদত্যাগ করেন। নতুন কোচ ইউন সেং-হিও নিয়োগের পর দলটির পারফরম্যান্স একসময় উল্লেখযোগ্য উন্নতি দেখা যায়, এবং সুয়োন স্যামসাং একসময় আবার শীর্ষ ছয়ে ফিরে আসে। কিন্তু তারপর দলটির পারফরম্যান্স আবার অদ্ভুতভাবে নিম্নমুখী হয় এবং শীর্ষ ছয় থেকে পিছনে পড়ে যায়। যদিও শেষ দিকে সুয়োন স্যামসাং আবার চেষ্টা চালায়, কিন্তু এবার তাদের সামনের দলগুলি তাদের কোনও সুযোগ দেয়নি। উলসান হিউন্ডাইয়ের বাড়িতে ডাইগুকে বিপুল ব্যবধানে হারানোর পর, সুয়োন স্যামসাং পরপর দ্বিতীয় বছর প্লে-অফ থেকে বাদ পড়ার অপ্রীতিকর অবস্থা মেনে নিতে বাধ্য হয়। এই ম্যাচে খেলতে না পারা লি ওয়েইফেং কেবল সুয়োনে বসে তাদের দলের প্লে-অফে উত্থানের শেষ আশার বুদবুদ ফেটে যাওয়া দেখেন। (Aaritalo)
bn
新浪体育讯 欧冠的客场,似乎是瓜迪奥拉的一个心病,因为周中客场1-1平哥本哈根是巴萨两年来11场欧冠比赛中的第9场平局,但回到西甲赛场后,瓜迪奥拉的球队却创造着客场连胜的奇迹。赛后瓜迪奥拉非常欣喜的表示,对球队本赛季联赛第5个客场胜利表示非常满意。  做客马德里比赛,对巴萨来说总是比较艰难的,但一支强大的巴萨并不怕这些。瓜迪奥拉赛后评价比赛:“在这块场地上比赛总是非常艰难。我们可以做得更好,我们创造了很多机会,有机会进更多球。今天我们的开局,比去年的时候更好,胜利对我们来说是好现象。”  除了3粒进球,巴萨后卫皮克的红牌,也是比赛的关键点。但瓜迪奥拉赛后拒绝对此进行评论,瓜帅说到:“他得了牌,我没有看到怎么回事,我不会讨论我不感兴趣的事情。”  但皮克的红牌,打乱了瓜迪奥拉的换人部署,实际上他想更早就换下哈维。“我正准备换人时,红牌打乱了一切。尽管他总是可以保证参加比赛,但任何时候都应该减少他额外的劳累。”  最近几场比赛之后,瓜迪奥拉每次都还有一件必不可少的工作,那就是夸赞进球的梅西。瓜迪奥拉赛后说到,“梅西参加的比赛令人感到自豪。”  三周之后巴萨将迎来国家德比,但现在皇马就已经成为巴萨的比赛前后的话题。瓜迪奥拉赛后谈到皇马,他说到:“皇马拥有什么样的球员和什么样的教练并不重要,我总是喜欢有一个强大的对手,这样我就会尽力做到最好,并对阵我们最强大的对手。”对于三周后的国家德比,瓜迪奥拉似乎并不想过早渲染这场比赛的重要性,他比喻道:“世界不会在打完皇马后停止。”  但显然赫塔菲并不是皇马那样的强队,赫塔菲主教练米歇尔赛后说到:“我的想法是控制住皮球,但我们没有做到。在大部分时候,对付巴萨是不可能的,特别是在他们占据控球的时候就更不可能。”  (伊雷克森)
ข่าวกีฬาจาก Sina: ยูฟ่า แชมเปี้ยนส์ลีก น่าจะเป็นปมกังวลใจของกวาร์ดิโอลา เพราะการเสมอกับโคเปนเฮเกน 1-1 ในนัดเยือนเมื่อกลางสัปดาห์ ถือเป็นการเสมอครั้งที่ 9 จาก 11 นัดในรายการแชมเปี้ยนส์ลีกตลอด 2 ปีที่ผ่านมา แต่เมื่อกลับมาแข่งในลาลีกา ทีมของกวาร์ดิโอลา กลับสร้างปาฏิหาริย์ด้วยชัยชนะต่อเนื่องในเกมเยือน หลังจบเกม กวาร์ดิโอลา แสดงความพอใจอย่างยิ่งกับชัยชนะเยือนนัดที่ 5 ของทีมในฤดูกาลนี้ การออกไปเยือนมาดริด มักเป็นงานยากเสมอสำหรับบาร์เซโลนา แต่ทีมที่แข็งแกร่งอย่างแท้จริงไม่หวั่นต่ออุปสรรคเหล่านี้ หลังจบเกม กวาร์ดิโอลา ประเมินเกมว่า "การแข่งขันในสนามแห่งนี้มักเป็นงานยากเสมอ เราสามารถทำได้ดีกว่านี้ เราสร้างโอกาสได้หลายครั้ง และมีโอกาสทำประตูเพิ่มได้อีก วันนี้เราเริ่มต้นได้ดีกว่าเมื่อปีที่แล้ว ชัยชนะครั้งนี้เป็นสิ่งที่ดีสำหรับเรา" นอกจาก 3 ประตูที่ยิงได้ ใบแดงของปิเก้ ปราการหลังบาร์เซโลนา ก็ถือเป็นจุดเปลี่ยนสำคัญของเกม แต่กวาร์ดิโอลา ปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับเหตุการณ์ดังกล่าว โดยกล่าวว่า "เขาได้รับใบเหลือง แต่ผมไม่ได้เห็นว่าเกิดอะไรขึ้น ผมจะไม่พูดถึงสิ่งที่ผมไม่สนใจ" อย่างไรก็ตาม ใบแดงของปิเก้ ทำให้แผนการเปลี่ยนตัวของกวาร์ดิโอลา ต้องล้มเลิกไป เพราะจริงๆ แล้ว เขาตั้งใจจะถอดชาบีออกตั้งแต่ก่อนหน้านั้น "ผมกำลังจะเปลี่ยนตัวอยู่แล้ว แต่ใบแดงทำให้ทุกอย่างเปลี่ยนไป แม้ว่าเขาจะสามารถลงเล่นได้ตลอดเวลา แต่เราก็ควรลดภาระงานที่มากเกินไปให้เขาทุกครั้ง" หลังจบเกมหลายนัดที่ผ่านมา กวาร์ดิโอลา มักมีงานหนึ่งที่ต้องทำอยู่เสมอ นั่นคือการชื่นชมเมสซีที่ยิงประตูได้ หลังจบเกมนี้ เขากล่าวว่า "การได้มีส่วนร่วมของเมสซีในเกมเหล่านี้ เป็นสิ่งที่น่าภาคภูมิใจ" อีก 3 สัปดาห์ข้างหน้า บาร์เซโลนา จะพบกับเอลกลาซิโก้ แต่ตอนนี้ เรอัล มาดริด ก็กลายเป็นหัวข้อสนทนาทั้งก่อนและหลังเกมของบาร์เซโลนา หลังจบเกม กวาร์ดิโอลา พูดถึงเรอัล มาดริด โดยกล่าวว่า "ไม่ว่าเรอัล มาดริด จะมีผู้เล่นแบบไหนหรือโค้ชแบบไหน ก็ไม่สำคัญ ผมมักชอบที่จะมีคู่แข่งที่แข็งแกร่ง เพราะมันจะผลักดันให้ผมทำผลงานได้ดีที่สุด และเผชิญหน้ากับคู่แข่งที่แข็งแกร่งที่สุดของเรา" ส่วนเอลกลาซิโก้ในอีก 3 สัปดาห์ข้างหน้า กวาร์ดิโอลา ดูเหมือนไม่อยากให้ความสำคัญกับเกมนี้มากเกินไป เขากล่าวเปรียบเปรยว่า "โลกจะไม่หยุดหมุนหลังจากที่เราเล่นกับเรอัล มาดริด" อย่างไรก็ตาม เห็นได้ชัดว่าเกตาเฟ่ ไม่ใช่ทีมที่แข็งแกร่งเท่ากับเรอัล มาดริด หลังจบเกม มิเชล ผู้จัดการทีมเกตาเฟ่ กล่าวว่า "เป้าหมายของผมคือการครองบอล แต่เราทำไม่ได้ แทบทุกช่วงเวลา การต่อกรกับบาร์เซโลนาเป็นเรื่องเป็นไปไม่ได้ โดยเฉพาะเมื่อพวกเขาครองบอลได้ ก็ยิ่งเป็นไปไม่ได้ใหญ่" (อีเรกเซ่น)
th
新浪体育讯 本周末,邵佳一所效力的科特布斯队将在主场迎战慕尼黑1860,刚刚伤愈的邵佳一迎来了自己的旧主。面对实力同样不俗的慕尼黑1860,极有可能复出上场比赛的邵佳一想必也渴望用好的表现来为科特布斯的“冲甲之路”做出贡献。  目前科特布斯与慕尼黑1860在联赛中分列第4和第5,积分差距仅有1分,因此本场比赛的结果将直接影响两支球队的联赛排名。现在距离科特布斯与1860的比赛还有几天时间,但是德国媒体已经开始关注这场比赛了,不仅因为这场重量级的较量将直接影响两支球队的冲甲之路的走势,更因为科特布斯队中即将复出的重要球员正是以前曾在慕尼黑1860队效力的中国球员邵佳一。  德国《劳其兹评论报》在今天对外发布了一道有奖问答题,题目恰恰就和邵佳一有关。原题为:科特布斯将在本周末迎来慕尼黑1860,科特布斯队中的哪位球员曾经效力于慕尼黑1860?答案A:布尔岑斯卡;答案B:皮特森;答案C:邵佳一。答对的网友将有希望获得科特布斯队的VIP球票。  相信熟悉邵佳一或者熟悉科特布斯的球迷都可以在瞬间答出此题的正确答案。其实,这不过是该媒体为本场比赛增添色彩的一种方式。不过可以肯定的是,德国媒体对于这场比赛的关注度还是相当高的。如果到时科特布斯能够在主场获胜,目前排名联赛第4的他们就有可能重新回到升级区。到目前为止,邵佳一的表现和科特布斯的状态能给中国球迷带来不小的希望,邵佳一也迎来了重返德甲的最佳机会。  (达博斯达)
Синьхуа Спорт: В этот уик-энд клуб Котбус, в котором играет Шао Цзяи, на своём поле примет «Мюнхен-1860», и только что восстановившийся после травмы Шао Цзяи встретится со своим бывшим клубом. Перед лицом сильного «Мюнхена-1860» Шао Цзяи, вероятно, сможет выйти на поле и, несомненно, стремится показать хорошие результаты, чтобы внести вклад в путь Котбуса к выходу в Бундеслигу. В настоящее время Котбус и «Мюнхен-1860» занимают 4-е и 5-е места в турнирной таблице соответственно, разделяет их всего одно очко, поэтому результат этого матча напрямую повлияет на положение обеих команд в чемпионате. До матча между Котбусом и «Мюнхеном-1860» остаётся несколько дней, но немецкие СМИ уже начали следить за встречей, и не только потому, что этот важный матч напрямую повлияет на траекторию борьбы обеих команд за выход в высший дивизион, но и потому, что важный игрок Котбуса, который вот-вот вернётся в строй, — китайский футболист Шао Цзяи, ранее выступавший за «Мюнхен-1860». Немецкая газета «Лауцитцер Ревю» сегодня опубликовала конкурс вопросов с призами, и сам вопрос касается именно Шао Цзяя. Формулировка звучит так: «Котбус в этот уик-энд принимает «Мюнхен-1860». Какой игрок Котбуса ранее выступал за «Мюнхен-1860»? Вариант А: Бульценска; Вариант Б: Петерсен; Вариант В: Шао Цзяи». Интернет-пользователи, ответившие правильно, получат шанс выиграть VIP-билеты на матч Котбуса. Любители футбола, знакомые с Шао Цзяем или с командой Котбус, наверняка сразу дадут правильный ответ. На самом деле, это просто способ СМИ добавить красок предстоящему матчу. Однако можно с уверенностью сказать, что немецкие СМИ уделяют этой игре значительное внимание. Если Котбус одержит победу на своём поле, то команда, занимающая сейчас 4-е место в лиге, сможет вернуться в зону выхода в высший дивизион. На данный момент выступления Шао Цзяя и форма Котбуса вселяют немало надежд у китайских болельщиков, и у Шао Цзяя появился лучший шанс вернуться в Бундеслигу. (Дабосита)
ru
新浪体育讯 北京时间10月27日凌晨,在德国杯的一场比赛中,沙尔克04队做客法兰克福,挑战德乙球队法兰克福FSV队。最终凭借胡拉多上半时30米外的一脚冷射,沙尔克1-0艰难的战胜了对手。蒿俊闵在第89分56秒时替换进球功臣胡拉多上场,算上补时,蒿俊闵共计只踢了2分钟零4秒。  3天前,沙尔克才刚刚踢完德甲联赛,因此本场比赛前,德国媒体纷纷预测马加特将会为本场做出一些轮换,而蒿俊闵也将有希望登场亮相。但最终马加特并没有在阵容上做出太大的改变,蒿俊闵也没能进入首发。与上周末德甲联赛时的首发阵容比起来,沙尔克只对劳尔和梅策尔德2人进行了调整。  令人意想不到的是,本场比赛马加特在下半场场面并不占优的情况下,甚至没有主动换人。他仅仅是在第77分钟时被迫用莫里茨换下了受伤的后腰琼斯。  直到比赛还差4秒就到90分钟时,马加特的第一个主动换人才实现:蒿俊闵上场,替换进球功臣胡拉多。这次换人看上去并没有太多的战术意义,明显是拖延一下时间,同时也算对胡拉多进球的一种奖赏,或者对蒿俊闵刻苦训练的一种鼓励。面对这样一支乙级联赛球队,马加特只派蒿俊闵上场踢2分钟,对于蒿俊闵来说,这种上场方式简直就是主帅施舍来的。  有意思的是,蒿俊闵似乎被这次施舍般的换人刺激到了。刚上场的他就以一记高速冲刺上抢逼得对方匆忙把球解围出边线,为沙尔克04赢得一记前场界外球。随后,他又在中场后面得球之后衔枚疾走,变向加速过掉对方一名球员后把球分向左路。此时左路的拉基蒂奇仿佛察觉到了蒿俊闵的斗志,又把球交给了插上接应的蒿俊闵,让他继续拿球组织。就这样,在2分钟的上场时间里,蒿俊闵触球4次,一对一过人成功1次,制造1次前场界外球。只是,刚刚找到状态的小蒿就听到了裁判的一声哨响,难怪赛后他一脸遗憾。  虽然只有短短的2分钟,但是这2分钟的蒿俊闵却踢出了一股气势。只是,这股气势更像是源于他受到马加特施舍后,心中的蠢蠢欲动。蒿俊闵在替补席上想必早就做好了出场的准备,若是早点上场,中国人也一定会在场上去拼每一秒。只是,那种拥有足够时间的出场所表现出来的激情才是蒿俊闵的球迷所最希望看到的。  (梧桐)
စပို့စက် စီနာ သတင်းအရ အောက်တိုဘာ ၂၇ ရက် ညသန်းခေါင်အချိန်တွင် ဂျာမနီဖလားပွဲစဉ်တွင် ဆာ့ခ်ျ ၀၄ အသင်းသည် ဂျာမနီဘုံဒက်စလီဂါအသင်းဖြစ်သည့် ဖရန့်ဖွတ် FSV အသင်းကို ဧည့်သည်အဖြစ် ရင်ဆိုင်ခဲ့သည်။ ပွဲချိန်၃၀မိနစ်ကျော်အချိန်တွင် ဟူလာဒိုက ၃၀မီတာအကွာမှ ရုတ်တရက်ပစ်ချက်ဖြင့် တစ်ဂိုးသာ ရရှိကာ ဆာ့ခ်ျ ၀၄ အသင်းသည် အောင်ပွဲကို ရရှိခဲ့သည်။ ဟာအို ဂျွန်မင်းသည် ပွဲချိန်၈၉မိနစ် ၅၆စက္ကန့်တွင် ဂိုးသွင်းသူ ဟူလာဒိုကို အစားထိုး၍ ကွင်းထဲသို့ ဝင်ရောက်ခဲ့ပြီး ပိုမိုချိန်အပါအဝင် ဟာအို ဂျွန်မင်းသည် ၂မိနစ် ၄စက္ကန့်သာ ကစားခွင့်ရခဲ့သည်။ သုံးရက်အလိုက ဆာ့ခ်ျ ၀၄ အသင်းသည် ဘုံဒက်စလီဂါပွဲစဉ်ကို ကစားပြီးသားဖြစ်သောကြောင့် ဂျာမနီမီဒီယာများက မက်ဂတ်သည် ယခုပွဲတွင် အစားထိုးကစားသမားများကို အသုံးပြုမည်ဟု ခန့်မှန်းခဲ့ကြပြီး ဟာအို ဂျွန်မင်းအတွက် ကွင်းထဲသို့ ဝင်ရောက်ကစားခွင့်ရရန် အလားအလာရှိသည်ဟု ယူဆခဲ့ကြသည်။ သို့သော် မက်ဂတ်သည် အသင်းဖွဲ့စည်းပုံကို အလွန်အမင်း ပြောင်းလဲခြင်းမပြုဘဲ ဟာအို ဂျွန်မင်းကို အစပိုင်းကစားသမားအဖြစ် ထည့်သွင်းခြင်းမပြုခဲ့ပေ။ မာစ်ကွက်တန်နေ့က ဘုံဒက်စလီဂါပွဲစဉ်က အစပိုင်းကစားသမားများနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါက ဆာ့ခ်ျ ၀၄ အသင်းသည် ရာအူလ်နှင့် မက်ဇ်တာလ်ဒ် နှစ်ဦးကိုသာ ပြောင်းလဲခဲ့ခြင်းဖြစ်သည်။ ထင်မှတ်မထားစွာပင် ယခုပွဲတွင် မက်ဂတ်သည် ဒုတိယပိုင်းတွင် ကွင်းလယ်ပိုင်းတွင် အားသာမှုမရှိသော်လည်း ကိုယ်တိုင်စိတ်ကူးပြောင်းလဲမှု မပြုခဲ့ပေ။ သူသည် ၇၇ မိနစ်တွင် နောက်တန်းလူလယ် ဂျိုင့် ဒဏ်ရာရရှိမှုကြောင့် မော်ရစ်ကို အစားထိုးခဲ့သည်မှလွဲ၍ အခြားမပြောင်းလဲခဲ့ပေ။ ပွဲချိန် ၉၀မိနစ် ရောက်တော့မည့် စက္ကန့် ၄ ချိန်တွင်မှ မက်ဂတ်၏ ပထမဆုံး ကိုယ်တိုင်စိတ်ကူးအစားထိုးမှု ဖြစ်ပေါ်လာသည်။ ဟာအို ဂျွန်မင်းသည် ဂိုးသွင်းသူ ဟူလာဒိုကို အစားထိုး၍ ကွင်းထဲသို့ ဝင်ရောက်ခဲ့သည်။ ဤအစားထိုးမှုသည် ဗျူဟာများအရ အဓိပ္ပါယ်မရှိသလောက်ဖြစ်ပြီး အချိန်ကို နှေးကွေးစေရန် ရည်ရွယ်ခြင်းသာဖြစ်ပြီး ဟူလာဒို၏ ဂိုးအတွက် ဆုလာဘ်ပေးခြင်း သို့မဟုတ် ဟာအို ဂျွန်မင်း၏ ကြိုးစားလေ့ကျင့်မှုကို အားပေးခြင်းအနေဖြင့် မှတ်ယူနိုင်သည်။ ဤကလပ်အဆင့် အသင်းနှင့် ယှဉ်ပြိုင်ရာတွင် မက်ဂတ်သည် ဟာအို ဂျွန်မင်းအား ၂မိနစ်သာ ကစားခွင့်ပေးခဲ့ခြင်းဖြစ်ပြီး ဟာအို ဂျွန်မင်းအတွက် ဤကစားခွင့်ရခြင်းသည် နည်းပြထံမှ လက်ဆောင်အဖြစ် ရရှိသကဲ့သို့ ဖြစ်နေသည်။ စိတ်ဝင်စားဖွယ်ကောင်းသည်မှာ ဟာအို ဂျွန်မင်းသည် ထိုကဲ့သို့သော လက်ဆောင်ကဲ့သို့ အစားထိုးခံရမှုကို တွန်းအားပေးမှုအဖြစ် ရယူသွားခဲ့သည်။ ကွင်းထဲသို့ ဝင်လာသည်နှင့် အမြန်နှုန်းမြင့် ဖိအားပေးကစားမှုဖြင့် ရန်သူအသင်းကို ဘေးလိုင်းထိ မြန်မြန်ဆန်ဆန် ထွက်သွားစေခဲ့ပြီး ဆာ့ခ်ျ ၀၄ အသင်းအတွက် ရှေ့ပိုင်းဘေးလိုင်းထုတ်ခွင့်ကို ရစေခဲ့သည်။ ထို့နောက် ကွင်းလယ်နောက်ပိုင်းတွင် ဘောလုံးကို ထိန်းချုပ်ပြီး ငြိမ်သက်စွာ ရွေ့လျားကာ ရန်သူကစားသမားတစ်ဦးကို ရွေ့ပြောင်းပြီး အမြန်နှုန်းမြှင့်တင်ကာ ဘောလုံးကို ဘယ်ဘက်တိုက်စစ်သို့ ဖြန့်ကားပေးခဲ့သည်။ ထိုအချိန်တွင် ဘယ်ဘက်တိုက်စစ်တွင် ရှိနေသည့် လက်ခ်ချီကို ဟာအို ဂျွန်မင်း၏ တိုက်ခိုက်မှုစိတ်ဓာတ်ကို သတိပြုမိသွားပြီး ဘောလုံးကို ဟာအို ဂျွန်မင်းထံသို့ ပြန်ပို့ကာ ဆက်လက်၍ ဘောလုံးကို ကိုင်တွယ်ကစားရန် အခွင့်အရေးပေးခဲ့သည်။ ဤသို့ဖြင့် ၂မိနစ်သာ ကစားခွင့်ရသည့် အချိန်အတွင်းတွင် ဟာအို ဂျွ
my
新浪体育讯 本周末,新浪体育将为您继续视频直播英超第11轮的一场比赛,场次的选择仍然由网友投票来决定。本轮英超视频直播仍然免费,并继续提供高清模式。  [点击进入英超视频直播间] [点击进入英超视频集锦]  在上周的英超视频直播中,曼联vs热刺的比赛以微弱的优势力压阿森纳vs西汉姆联的比赛票数排名第一,最终,新浪体育也根据网友的投票对该场比赛进行了视频直播,并邀请著名足球解说员李欣进行解说点评,最终曼联凭借纳尼戏剧性的进球击败热刺,这场英超第10轮的重头戏也让众多网友聚集新浪,享受精彩的英超比赛。  在比赛进行的同时,新浪体育还推出了即时滚动更新的进球视频及精彩片段,为网友提供多种方式的服务。  在本周的英超比赛中,不乏利物浦vs切尔西这样的焦点之战,这是一场没落豪门与领头羊的对抗,此外,曼联、阿森纳等传统豪强以及英超新贵曼城、热刺都将与各自对手捉对厮杀。
စပို့စ်စင်ကာပူး သတင်းအချက်အလက် - ယခုအပတ်စုနှစ်၊ စပို့စ်စင်ကာပူးသည် ပရီးမီးယားလိဂ်ပွဲစဉ် (၁၁) တွင် ပါဝင်သည့် ပွဲတစ်ပွဲကို ဗီဒီယိုထုတ်လွှင့်ပေးသွားမည်ဖြစ်ပြီး၊ ပွဲစဉ်ရွေးချယ်မှုမှာ အသုံးပြုသူများ၏ အဆိုပြုမှုများကို အခြေခံ၍ ဆုံးဖြတ်သွားမည်ဖြစ်သည်။ ယခုအပတ် ပရီးမီးယားလိဂ် ဗီဒီယိုထုတ်လွှင့်မှုများမှာ ဆက်လက်၍ အခမဲ့ဖြစ်ပြီး HD အရည်အသွေးဖြင့် ထုတ်လွှင့်ပေးသွားမည်ဖြစ်သည်။ [ပရီးမီးယားလိဂ် ဗီဒီယိုထုတ်လွှင့်ခန်းသို့ ဝင်ရန် နှိပ်ပါ] [ပရီးမီးယားလိဂ် ဗီဒီယိုအကျဉ်းချုပ်သို့ ဝင်ရန် နှိပ်ပါ] ပြီးခဲ့သည့်အပတ်က ပရီးမီးယားလိဂ် ဗီဒီယိုထုတ်လွှင့်မှုတွင် မန်ယူနိုက်တက်နှင့် တော့(စ်) ပွဲစဉ်သည် အာဆင်နယ်နှင့် ဝက်စ်ဟမ်းယူနိုက်တက် ပွဲစဉ်ကို အနည်းငယ်သာ အနိုင်ရကာ အဆင့် (၁) တွင် ရပ်တည်ခဲ့ပြီး၊ နောက်ဆုံးတွင် စပို့စ်စင်ကာပူးသည် အသုံးပြုသူများ၏ အဆိုပြုချက်အတိုင်း ထိုပွဲစဉ်ကို ဗီဒီယိုထုတ်လွှင့်ပေးခဲ့ပြီး ထင်ရှားသော ဘောလုံးသတင်းပြောပြသူ လီရှင်းကို ဖိတ်ခေါ်၍ ပွဲစဉ်အတွက် သုံးသပ်မှုများကို ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ နနီ၏ ဇာတ်လမ်းဆန်သော ဂိုးသွင်းခြင်းဖြင့် မန်ယူနိုက်တက်သည် တော့(စ်) အား အနိုင်ရခဲ့ပြီး၊ ပရီးမီးယားလိဂ်ပွဲစဉ် (၁၀) တွင် အဓိကပွဲဖြစ်သည့် ဤပွဲစဉ်ကြောင့် အင်တာနက်အသုံးပြုသူများစွာသည် စပို့စ်စင်ကာပူးသို့ စုဝေးကာ စိတ်လှုပ်ရှားဖွယ် ပရီးမီးယားလိဂ်ပွဲကို ခံစားခဲ့ကြသည်။ ပွဲစဉ်ကျင်းပနေစဉ်အတွင်း စပို့စ်စင်ကာပူးသည် ဂိုးသွင်းခြင်းနှင့် စိတ်ဝင်စားဖွယ် အပိုင်းများကို အချိန်နှင့်တစ်ပြေးညီ အပ်ဒိတ်လုပ်ပေးသည့် ဗီဒီယိုများကိုလည်း စတင်မိတ်ဆက်ခဲ့ပြီး အသုံးပြုသူများအတွက် နည်းလမ်းမျိုးစုံဖြင့် ဝန်ဆောင်မှုများကို ပေးအပ်ခဲ့သည်။ ယခုအပတ်က ပရီးမီးယားလိဂ်ပွဲစဉ်များတွင် လစ်ဗာပူးနှင့် ချယ်လ်ဆီးတို့၏ အဓိကပွဲစဉ်ကဲ့သို့ အာရုံစိုက်မှုရရှိသည့် ပွဲစဉ်များ ပါဝင်နေပြီး ယင်းသည် အရှိန်ကျနေသော အကြီးအကျယ်အသင်းနှင့် ဦးဆောင်အသင်းကြား ယှဉ်ပြိုင်မှုဖြစ်သည်။ ထို့အပြင် မန်ယူနိုက်တက်၊ အာဆင်နယ် ကဲ့သို့သော ရိုးရာအကြီးအကျယ်အသင်းများနှင့် ပရီးမီးယားလိဂ်တွင် အသစ်ထွက်ပေါ်လာသည့် မန်စီးတီး၊ တော့(စ်) တို့အပါအဝင် အသင်းများသည် သူတို့၏ ယှဉ်ပြိုင်ဖော်များနှင့် တိုက်ခိုက်ယှဉ်ပြိုင်သွားကြမည်ဖြစ်သည်။
my
新浪体育讯 谈到AC米兰与巴勒莫的比赛,就不得不谈及帕斯托雷,无论是加利亚尼还是布拉伊达都承认,这位阿根廷人是AC米兰在2009年夏天相中的目标,但最终由于未能确定卡卡是否离队,而被巴勒莫占了先。在本场赛前,老马尔蒂尼和前AC米兰的前锋伦蒂尼都谈到了帕斯托雷,认为“AC米兰应该买下帕斯托雷”。  由于早早受了膝伤,帕斯托雷的表现没法做为参照,在进攻上被安布罗西尼和耶佩斯盯得很死,在防守上,甚至被帕托力压头球得分,但从纵观《米兰体育报》此前10轮的评分,打进4球,助攻2次的帕斯托雷,平均分罕见的达到了6.92分!是意甲最高。  也因为这个原因,AC米兰不愿在帕斯托雷的问题上再犯一次错误,据Mediaset的AC米兰跟队记者桑蒂尼最新披露,在悄无声息之间,AC米兰已经拿下了一位名叫帕雷德斯的阿根廷新星,这位身材和位置与帕斯托雷相似的前腰,年仅16岁,却在15岁时就破格入选了阿根廷U-17青年队,目前,已经身披博卡青年队的20号球衣,在阿根廷甲级联赛中登场。帕雷德斯风格类似鲁伊-科斯塔和另外一个经典前腰--同样出自博卡青年队的里克尔梅,在布宜诺斯艾利斯的足球圈,他被认为是“里克尔梅之后,风格最接近于罗曼的一个”。  桑蒂尼在做客电视节目“Processo di Biscardi"”透露,弥补当初错失帕斯托雷的遗憾,布拉伊达在一周后就将前往阿根廷了,此行的主要目的还是为了河床俱乐部19岁的前锋莫里,但与博卡青年队关于帕雷德斯的谈判,按照桑蒂尼的说法,这一次布拉伊达甚至直接就能带回合同。  除了帕雷德斯,AC米兰还在全世界挖掘其他的新人,据《全尤文新闻》报道,AC米兰和尤文图斯同样都在关注着多特蒙德18岁的中场新秀戈茨,不过与帕雷德斯相比,AC米兰对于戈茨的关注仅仅是停留在初步阶段,但《全尤文新闻》称,戈茨吸引了很多家欧洲俱乐部,而AC米兰和尤文图斯是目前最早对其动手的。  (Mendy)
O Sina Esportes informa: ao falar do jogo entre Milan e Palermo, é impossível não mencionar Pastore. Tanto Galliani quanto Braida admitiram que este argentino foi um alvo do Milan no verão de 2009, mas acabou sendo contratado pelo Palermo porque o Milan ainda não havia decidido se Kaká sairia. À véspera deste jogo, tanto o velho Maldini quanto o ex-atacante do Milan Lentini falaram sobre Pastore, considerando que "o Milan deveria ter contratado Pastore". Devido a uma lesão no joelho sofrida cedo na partida, o desempenho de Pastore não pôde ser usado como referência; ofensivamente, foi muito bem marcado por Ambrosini e Yepes, e defensivamente, chegou a ser superado por Pato num gol de cabeça. Contudo, analisando as notas do Gazzetta dello Sport nas dez rodadas anteriores, Pastore, com 4 gols e 2 assistências, alcançou uma média raramente vista de 6,92 pontos, a maior da Série A. Por este motivo, o Milan não quer cometer o mesmo erro novamente com Pastore. Segundo a mais recente revelação de Santini, repórter do canal Mediaset especializado no Milan, silenciosamente o clube já assegurou um jovem astro argentino chamado Paredes. Este meia-ofensivo, com características físicas e posição semelhantes às de Pastore, tem apenas 16 anos, mas foi admitido precocemente na seleção sub-17 da Argentina aos 15 anos. Atualmente, veste a camisa 20 do Boca Juniors e já atuou na Primeira Divisão argentina. O estilo de Paredes lembra o de Rui Costa e de outro clássico meia-ofensivo, também formado no Boca Juniors: Juan Román Riquelme. No meio futebolístico de Buenos Aires, ele é considerado "o jogador cujo estilo mais se aproxima de Román desde a época de Riquelme". Santini, durante participação no programa televisivo "Processo di Biscardi", revelou que, para compensar o erro cometido anteriormente com Pastore, Braida viajará para a Argentina na semana seguinte. O principal objetivo da viagem será o atacante de 19 anos do River Plate, Morey, mas, segundo Santini, as negociações com o Boca Juniors sobre Paredes estão tão avançadas que Braida poderá retornar diretamente com o contrato assinado. Além de Paredes, o Milan continua buscando novos talentos ao redor do mundo. Segundo o site Tuttojuve News, Milan e Juventus estão ambos de olho no jovem de 18 anos do Borussia Dortmund, Götze. Contudo, em comparação com Paredes, o interesse do Milan por Götze está apenas numa fase inicial. Ainda assim, o Tuttojuve News afirma que Götze atraiu o interesse de diversos clubes europeus, sendo Milan e Juventus os primeiros a demonstrar interesse concreto. (Mendy)
pt
记者陆逸报道 本周二,利物浦梅尔伍德训练基地里气氛暖洋洋。最近表现出色的卢卡斯一边做着强度较轻的恢复性训练,一边想着下午回家后终于可以玩刚发行的XBOX360游戏,使命召唤之黑色行动。巴西中场19岁得到了巴西最佳球员的称号,以国青队队长的身份加盟安菲尔德,但一直没有体现出应有的价值。合同2012年5月就要到期了,现在是续约还是走人的关键时刻。但在新的战略总监科莫利面前,卢卡斯坚信自己已经拿到了一份新合同。  科莫利的足球理念很大程度受温格潜移默化,他也公开承认一直很 “崇拜”阿森纳足球风格。约翰·亨利在委任他担任负责挖掘球员的足球战略总监之前,肯定就投资和成绩做了深入交流:低投入,高产出。在这点上两人不谋而合。因此,在科莫利任下红军过去的一些引援不太可能发生:  乔·科尔,28岁,转会红军后周薪9万,高薪之余有很多伤病记录;罗德里格斯,29岁,转会后周薪8.5万英镑,缺乏再出售价值;孔切斯基,29岁,身价400万英镑。除此之外,30岁的丹麦后腰波尔森、31岁老将基里亚科斯等球员都不太会成为科莫利的引援对象。  卢卡斯23岁,表现不断进步中,很符合科莫利对球员成长的设计。就像埃克托、贝尔等球员都曾经在热刺度过非常艰难的岁月,科莫利也因此饱受批评,但现在这两人都成了白鹿径的核心主力球员。在科莫利上任之后,已经有两个球员和利物浦挂钩,莫斯科中央陆军的日本球员本田圭佑(24岁)、圣埃蒂安队长、防守型中场马图伊迪(23岁),都在这个年龄段——在欧洲赛场经过锤炼。
Am Dienstag herrschte eine angenehme Stimmung im Liverpooler Trainingszentrum Melwood. Der zuletzt in guter Form befindliche Lucas absolvierte gerade eine leichte Regenerationsübung und freute sich darauf, am Nachmittag endlich das kürzlich erschienene Xbox360-Spiel „Call of Duty: Black Ops“ zu Hause spielen zu können. Der 19-jährige brasilianische Mittelfeldspieler war bereits mit dem Titel „Bester brasilianischer Spieler“ ausgezeichnet worden und als Kapitän der brasilianischen Jugendnationalmannschaft nach Anfield gekommen, hatte jedoch bisher seinen erwarteten Wert nicht vollständig unter Beweis stellen können. Sein Vertrag läuft im Mai 2012 aus, und nun steht die entscheidende Zeit bevor: Verlängerung oder Abschied. Doch vor dem neuen Fußballstrategiedirektor Comolli glaubt Lucas fest daran, bereits einen neuen Vertrag erhalten zu haben. Comollis fußballerisches Denken ist stark von Arsène Wenger geprägt, und er hat öffentlich zugegeben, den Spielstil von Arsenal stets „bewundert“ zu haben. Bevor John Henry ihn zum für die Spielerrekrutierung zuständigen Fußballstrategiedirektor ernannte, hatten beide sicherlich ausführliche Gespräche über Investitionen und sportliche Ergebnisse geführt: niedrige Ausgaben, hohe Effizienz. In dieser Hinsicht waren sich beide einig. Daher sind unter Comolli einige frühere Transfers des FC Liverpool unwahrscheinlich: Joe Cole, 28 Jahre alt, nach dem Wechsel nach Liverpool mit einem Wochenlohn von 90.000 Pfund und einer langen Verletzungsliste; Rodríguez, 29 Jahre alt, nach dem Wechsel mit einem Wochenlohn von 85.000 Pfund und geringem Weiterverkaufswert; Konchesky, 29 Jahre alt, für 4 Millionen Pfund verpflichtet. Außerdem wären Spieler wie der 30-jährige dänische Defensivspieler Poulsen oder der 31-jährige Routinier Kyriakos unter Comolli kaum noch Transfervorhaben. Lucas ist 23 Jahre alt und zeigt kontinuierliche Leistungssteigerung, was sehr gut zu Comollis Vorstellung über die Entwicklung eines Spielers passt. So wie einst Héctor und Bale bei Tottenham schwierige Jahre durchlebten und Comolli dafür stark kritisiert wurde, sind beide Spieler heute zentrale Stammspieler in White Hart Lane. Seit Comollis Amtsantritt wurden bereits zwei Spieler mit Liverpool in Verbindung gebracht: der 24-jährige japanische Spieler Keisuke Honda vom ZSKA Moskau und der 23-jährige Defensivmittelfeldspieler Matuidi, Kapitän von Saint-Étienne – beide in diesem Alter und bereits auf europäischer Bühne erprobt.
de
记者李镇伯报道 可以肯定,赛程也是比利亚雷亚尔赛季初战绩出色的重要原因,截至到上轮联赛,他们只碰上马竞和毕尔巴鄂两支强队,而且都是在主场。当然,这两场比赛“潜水艇”都是完胜。周末“潜水艇”将客场挑战巴萨,这也将是新赛季他们难度最大的一场比赛。尽管巴萨本赛季在主场已经两次丢分,先是输给升班马埃尔库莱斯,又被马略卡逼平,但他们在主场打强队时还从未失手。另一方面,上赛季比利亚雷亚尔曾在客场逼平巴萨,这也是卫冕冠军全年唯一一次主场丢分,周末瓜迪奥拉的球队注定不会放过复仇的机会。  赛季初比利亚雷亚尔和同区老大哥瓦伦西亚在积分榜前两名并驾齐驱,正是在诺坎普挑战巴萨失利,让瓦伦西亚的状态开始走上下坡。对巴萨的上半时,瓦伦西亚的控球率还领先于对手,但下半时被对手两球逆转,这之后瓦伦西亚在联赛中再难赢球,输给马略卡、塞维利亚,又被萨拉戈萨逼平,连续丢分让他们不仅丢掉联赛头名的位置,更被西班牙人挤出了前四名。打完巴萨,还有和瓦伦西亚的德比在等着他们,可以说接下来的几轮联赛,将决定“潜水艇”的命运。
Laporan dari jurnalis Li Zhenbo. Dapat dipastikan, jadwal pertandingan juga menjadi alasan penting atas performa gemilang Villarreal di awal musim. Hingga pertandingan terakhir, mereka baru menghadapi dua tim kuat, yaitu Atletico Madrid dan Athletic Bilbao, dan keduanya bermain di kandang sendiri. Tentu saja, "Kapal Selam Kuning" memenangkan kedua laga tersebut dengan kemenangan meyakinkan. Akhir pekan ini, Villarreal akan bertandang ke markas Barcelona, yang juga akan menjadi pertandingan tersulit mereka di musim baru ini. Meskipun Barcelona telah dua kali kehilangan poin di kandang musim ini, pertama kalah dari tim promosi Elche, kemudian ditahan imbang Mallorca, namun mereka belum pernah terkalahkan saat menjamu tim-tim kuat di kandang. Di sisi lain, musim lalu Villarreal pernah menahan imbang Barcelona di Camp Nou, yang juga menjadi satu-satunya kali juara bertahan kehilangan poin di kandang sepanjang musim. Tim asuhan Guardiola pasti tidak akan menyia-nyiakan kesempatan untuk membalas dendam akhir pekan nanti. Di awal musim, Villarreal bersaing ketat dengan sesama wakil regional mereka, Valencia, yang sama-sama menduduki posisi dua besar klasemen. Namun, setelah kekalahan saat bertandang ke Camp Nou menghadapi Barcelona, performa Valencia mulai menurun. Pada babak pertama laga melawan Barcelona, Valencia bahkan unggul dalam penguasaan bola, tetapi pada babak kedua mereka tertinggal dua gol. Sejak saat itu, Valencia kesulitan meraih kemenangan di liga, kalah dari Mallorca dan Sevilla, serta ditahan imbang Zaragoza. Rangkaian hasil buruk ini tidak hanya membuat mereka kehilangan posisi puncak klasemen, tetapi juga tergeser dari posisi empat besar oleh Espanyol. Setelah menghadapi Barcelona, Villarreal juga masih harus menghadapi derby melawan Valencia. Dapat dikatakan bahwa beberapa pekan ke depan akan menentukan nasib "Kapal Selam Kuning".
id
新浪体育讯 安切洛蒂称冬季没有买人的计划,除非出现伤病,可现实情况是,切尔西目前阵容出现了严重人荒,客场0比2输给利物浦一战,埃辛和兰帕德伤停、德罗巴发烧替补只踢了半场,这三个人一出问题,蓝军的板凳厚度便显出了不足。  安帅其实清楚,自己回避不了买人的话题,他日前明确表示,传闻中的帕托不会来。安切洛蒂曾在AC米兰执教帕托,媒体一度盛传这是他的头号目标,但意大利人如今否认了引进的可能。“帕托唯一欠缺的是状态的持续性,但对于他这样有天赋的人来说,你不能再要求更多了。不过,他不会来切尔西的。”  卡卡是另一个安切洛蒂关注的球员,他认为巴西人会恢复状态。“对卡卡还不到下结论的时候,他会变得和以前一样出色的。”至于利物浦的杰拉德,安帅则干脆开起了玩笑:“他是世界上最好的球员之一,如果你手里有最好的球员,当然会更容易赢球,我不知道他会不会来切尔西,也许以后在贝西克塔斯或者阿联酋联赛中,我能和他相逢。”  不过安切洛蒂提到另一个名字时,却显得十分关注,他就是上轮对手布莱克本的英格兰本土年轻中卫菲尔-琼斯。那场比赛切尔西虽然2比1获胜,但琼斯的防守却给意大利人留下了深刻印象(琼斯当选了全场最佳),这位英格兰U21的国脚,正在成长为英超中的优秀中卫。  安切洛蒂说:“琼斯在英格兰足坛有着远大的未来,他是这个年龄段最好的后卫之一,是英格兰新秀中的最佳之一,当然他还需要努力,但我认为,他有能力达到特里的高度。”琼斯出生于1992年2月,今年刚18岁就已经打上了英超主力,潜力相当大,安帅给他这么高的评价,想必切尔西也会关注他的发展。除了已经是同年龄段中的佼佼者外,琼斯另一个优势是英格兰本土身份,这会增加他在英超豪门眼中的吸引力。  而就在周末,切尔西的球探出现在了比利时,观看安德莱赫特与根克的比赛,目标是该队的天才神童卢卡库,这个名字对于欧洲各大豪门来说已经不陌生,皇马和切尔西在追逐者中领跑,就连伯纳乌头牌C罗都帮着球队发动攻势了。“我确信卢卡库会有很好的职业生涯,”C罗说,“他才17岁,就已经出名了,我都知道他了,虽然他并不在顶级赛事中踢球。我认为他是一个很好的年轻选手,对于他未来会在哪里,我很想知道。”对于C罗的关注,卢卡库回应说:“一个这么高水平的球员能谈论到我,这显然是极大的荣誉。”  不过从卢卡库本人的表态,他更想去切尔西,蓝军也已经开始了具体行动。前不久切尔西邀请卢卡库造访伦敦,并到斯坦福桥看球,这给他留下了深刻印象。“在切尔西的球场里,我几乎要哭了,”卢卡库说,“我爱切尔西,我想赢得欧冠,不止一次,而是想很多次。等我和切尔西签约的那一天,将会是唯一一次我和父母一起哭出来。”  到目前为止,切尔西盯上的两个知名天才新秀都表达了想来斯坦福桥的心愿,除了卢卡库外,巴西人内马尔也被认为很有可能加盟蓝军,显然,阿布和安切洛蒂都在从长远考虑,计划对球队的阵容进行更新换代,因此引进重点放在了有天赋的年轻人身上,虽然他们眼下还是毛头小子,但以目前展现出的能力以及未来发展潜力,保不齐其中有谁就会在几年后成为巨星。  (李普利)
新華スポーツによると、アンチェロッティ監督は冬の移籍市場での補強計画はないと述べており、負傷者が出てきた場合を除いては補強を行わないとしている。しかし現実にはチェルシーの選手層は深刻な人手不足に陥っている。リバプール戦でアウェー0対2で敗れた試合では、エッシェンとランパードが負傷欠場し、ドログバは発熱のため控えに回り、わずか半分だけプレーした。この3人のうち誰か一人でも欠けると、ブルーズの控えメンバーの薄さが露呈してしまうのである。 実際、アンチェロッティ監督自身も補強の話題を避けられないことを理解しており、最近明確にパトの獲得はないと発言した。アンチェロッティはかつてACミランでパトを指導しており、メディアは彼が最も獲得を望んでいる選手だと一時報じていたが、イタリア人監督は現在、その可能性を否定している。「パトが唯一欠いているのはコンスタントな状態の持続性だが、彼のように才能のある選手に対してこれ以上を要求するのは難しい。しかし、彼はチェルシーには来ない。」 カカはアンチェロッティが注目しているもう一人の選手であり、彼はブラジル代表が再び本来の調子を取り戻すだろうと信じている。「カカについてはまだ結論を下す時期ではない。彼は以前と同じくらい優れた選手に戻るだろう。」一方、リバプールのジェラードについては、アンチェロッティは冗談めかしてこう語った。「彼は世界最高の選手の一人だ。もし手元に最高の選手がいれば、当然試合に勝ちやすくなる。彼がチェルシーに来るかどうかは知らないが、もしかしたら将来ベシクタシュかアラブ首長国連邦のリーグで、彼と再会するかもしれない。」 しかし、アンチェロッティが別の名前を挙げた際には、非常に注目している様子を見せた。それは直近の対戦相手であるブラックバーン所属のイングランド人若手センターバック、フィル・ジョーンズである。その試合ではチェルシーが2対1で勝利したが、ジョーンズの守備がイタリア人監督に強い印象を残した(ジョーンズはその試合のMVPに選出された)。このイングランドU-21代表の選手は、プレミアリーグ屈指のセンターバックへと成長しつつある。 アンチェロッティはこう語った。「ジョーンズはイングランドサッカー界において明るい将来を持っている。彼は同世代で最も優れたディフェンダーの一人であり、イングランドの新鋭選手の中でも特に優れている。もちろん、努力は必要だが、彼にはテリーと同じレベルに到達する能力があると思う。」ジョーンズは1992年2月生まれで、今年でようやく18歳だが、すでにプレミアリーグでレギュラーとしてプレーしており、その潜在能力は非常に大きい。監督がこれほど高い評価を下していることから、チェルシーも彼の成長を注視しているだろう。すでに同世代のトップクラスの選手であることに加え、ジョーンズのもう一つの強みはイングランド国内出身という点であり、これはプレミアリーグのビッグクラブにとって大きな魅力となる。 そして先週末、チェルシーのスカウトがベルギーに現れ、アンデレヒト対ヘントの試合を視察した。その目的は同クラブの天才少年ルカクの観察であった。この名前はヨーロッパのビッグクラブにとってももはや珍しくなく、レアル・マドリードとチェルシーが獲得競争をリードしている。ベルナベウのエースであるC・ロナウドでさえ、自チームの獲得活動に加わっている。「私はルカクが素晴らしいキャリアを歩むだろうと確信している。」とC・ロナウドは語った。「彼はまだ17歳だが、すでに有名になっている。私でさえ彼の名を知っている。彼はまだトップレベルのリーグでプレーしていないが、非常に優れた若手だと思う。彼の将来がどこに向かうのか、非常に興味がある。」C・ロナウドの関心に対して、ルカクはこう応えた。「これほど高いレベルの選手に話題にされるというのは、明らかに大きな名誉だ。」 しかし、ルカク本人の発言からは、チェルシーへの移籍をより強く望んでいることがうかがえる。ブルーズもすでに具体的な動きを始めている。先日、チェルシーはルカクをロンドンに招き、スタンフォード・ブリッジでの試合観戦を体験させた。これはルカクに強い印象を与えた。「チェルシーのスタジアムにいたとき、ほとんど泣きそうになった。」とルカクは語った。「私はチェルシーが大好きだ。チャンピオンズリーグを一度だけでなく、何度も優勝したい。そして私がチェルシーと契約するその日が、私と両親が一緒に涙する唯一の日になるだろう。」 現時点まで、チェルシーが注目している2人の著名な若手新星は、いずれもスタンフォード・ブリッジへの移籍を望んでいると公言している。ルカクに加えて、ブラジルのネイマールもブルーズ入りの可能性が高いと見られている。明らかにアブラモヴィッチとアンチェロッティは長期的な視点からチームの世代交代を計画しており、補強の重点を才能ある若手に置いている。彼らが現時点ではまだ未熟な少年であっても、すでに示している能力と将来性を考えれば、数年後にスター選手になる可能性を秘めているのである。 (リ・プリ)
ja
新浪体育讯 纽卡斯尔的英格兰中锋安迪-卡罗尔现在成了英超的热门人物,温格刚称赞他未来可能在英格兰队锋线挑大梁,他就在对阿森纳的比赛中攻入制胜球,而据英国媒体称,切尔西将他视为了德罗巴的未来接班,酝酿一笔1500万英镑的收购。  《每日快报》称,1米91的卡罗尔无论身体优势、日益进步的技术都让安切洛蒂印象深刻(温格也称卡罗尔过去一年进步惊人),他已经由一个名不见经传的新秀成长为英超中相当有威胁的支点型中锋,联赛至今,卡罗尔已经攻入了6球,是喜鹊新的当家中锋。  《每日快报》称,切尔西已经在为32岁的德罗巴寻找潜在接班人,卡罗尔被视为理想目标,蓝军预计会在明年夏天出价收购,甚至可能打破原先计划(安帅一度称冬季不买人、除非出现伤病)将报价提前到冬季,以避免竞争对手挖人。  不过需要切尔西注意的是,卡罗尔并不是一个省油的灯,虽然刚刚成名,但在场外已经麻烦不断。不久前他因为殴打前女友被罚款1千英镑,而周末又曝出在他和纽卡队友诺兰那里发现了毒品,这一度引起了轩然大波。  卡罗尔本人也是个口无遮拦的人,他公开称,自己想和切尔西名将阿什利-科尔的前妻、著名歌星谢丽尔上床。27岁的谢丽尔已经和科尔离婚,卡罗尔日前无所顾忌的表达了自己的爱慕。  “谢丽尔是我做梦都想要的女人,”卡罗尔说,“如果我能在某晚和她约会一次,我确信她会清楚我就是她要找的男人。在经历了那么多不幸后,我认为她真正需要的是回归本真,找一个脚踏实地、诚实的好男友。”  卡罗尔这话可谓大胆,不但公开发动对谢丽尔的攻势,还暗中讽刺了阿什利-科尔一把。在过去,切尔西队内曾爆发过“友妻门”,特里和瓦内萨偷腥时,布里奇还在斯坦福桥,女人成为了两人决裂的原因。切尔西如果真计划收购卡罗尔,显然不能不慎重考虑,真把英格兰人挖到队里,他和阿什利-科尔的关系恐怕会成为让安切洛蒂头疼的问题。  (李普利)
ข่าวกีฬาซินหัว แอนดี้ คาร์โรล กองหน้าชาวอังกฤษของนิวคาสเซิล กลายเป็นบุคคลที่ได้รับความสนใจอย่างมากในพรีเมียร์ลีกในขณะนี้ หลังจากที่อาร์แซน เวนเกอร์ เพิ่งชื่นชมว่าเขาอาจกลายเป็นผู้นำแนวรุกของทีมชาติอังกฤษในอนาคต เขาก็ยิงประตูชัยในเกมพบกับอาร์เซนอลทันที และตามรายงานของสื่อสหราชอาณาจักรระบุว่า เชลซีมองเขาเป็นตัวแทนในอนาคตของดีดิเยร์ ดรอปป้า และกำลังวางแผนยื่นข้อเสนอซื้อตัวในราคา 15 ล้านปอนด์ หนังสือพิมพ์เดลีเอ็กซ์เพรส ระบุว่า คาร์โรล ที่สูง 1.91 เมตร ไม่เพียงมีร่างกายที่เหนือกว่า แต่ทักษะการเล่นที่พัฒนาขึ้นเรื่อย ๆ ก็ทำให้อันเชล็อตติประทับใจ (เวนเกอร์ยังกล่าวว่า คาร์โรลพัฒนาอย่างน่าทึ่งในช่วงปีที่ผ่านมา) เขาได้เปลี่ยนจากดาวรุ่งที่ไม่มีชื่อเสียง กลายเป็นกองหน้าตัวเป้าที่น่าเกรงขามในพรีเมียร์ลีก นับตั้งแต่ต้นฤดูกาล คาร์โรลยิงไปแล้ว 6 ประตู และกลายเป็นกองหน้าตัวหลักคนใหม่ของทีม "นกนางนวล" เดลีเอ็กซ์เพรส รายงานเพิ่มเติมว่า เชลซีกำลังมองหาตัวแทนที่เป็นไปได้สำหรับดรอปป้า ซึ่งอายุ 32 ปีแล้ว โดยมองว่าคาร์โรลเป็นเป้าหมายที่เหมาะสมที่สุด และคาดว่าทีมจะยื่นข้อเสนอซื้อในช่วงซัมเมอร์ปีหน้า หรือแม้กระทั่งอาจขยับแผนการเดิม (อันเชล็อตติเคยกล่าวว่าจะไม่ซื้อนักเตะในช่วงตลาดหน้าหนาว เว้นแต่จะมีผู้เล่นบาดเจ็บ) ด้วยการยื่นข้อเสนอในช่วงตลาดหน้าหนาว เพื่อป้องกันไม่ให้ทีมคู่แข่งแย่งตัวไป อย่างไรก็ตาม เชลซีจำเป็นต้องระมัดระวัง เพราะคาร์โรลไม่ใช่คนที่เรียบร้อยนัก แม้จะเพิ่งมีชื่อเสียง แต่เขาก็มีปัญหาด้านนอกสนามอย่างต่อเนื่อง เมื่อไม่นานมานี้ เขาถูกปรับเงิน 1,000 ปอนด์ หลังจากทำร้ายร่างกายแฟนสาวเก่า และเมื่อสุดสัปดาห์ที่ผ่านมา ยังมีข่าวว่าพบสารเสพติดในครอบครองของเขากับเพื่อนร่วมทีมนิวคาสเซิล อย่างโนแลน จนก่อให้เกิดความวุ่นวายครั้งใหญ่ คาร์โรลยังเป็นคนพูดจาไม่ยั้งคิด เขาเคยพูดอย่างเปิดเผยว่าต้องการนอนกับเชอริล อดีตภรรยาของแอชลีย์ โคล นักเตะชื่อดังของเชลซี ซึ่งเชอริลวัย 27 ปี ได้หย่าขาดจากโคลไปแล้ว และคาร์โรลก็แสดงความชื่นชมอย่างไม่เกรงใจใครเมื่อไม่นานมานี้ "เชอริลคือผู้หญิงในฝันของผม" คาร์โรลกล่าว "ถ้าผมได้ออกเดทกับเธอสักคืนหนึ่ง ผมมั่นใจว่าเธอจะรู้ทันทีว่าผมคือผู้ชายที่เธอตามหามาตลอด หลังจากผ่านเรื่องราวอันเลวร้ายมาหลายอย่าง ผมคิดว่าสิ่งที่เธอต้องการจริง ๆ คือกลับไปสู่สิ่งที่เรียบง่าย และหาแฟนที่จริงใจ มีความมั่นคงและซื่อสัตย์" คำพูดของคาร์โรลถือว่ากล้าหาญอย่างยิ่ง เพราะไม่เพียงแต่แสดงเจตนาชัดเจนต่อเชอริล แต่ยังแฝงนัยเหน็บแนมแอชลีย์ โคลอีกด้วย ก่อนหน้านี้ เคยมีเหตุการณ์ "ภรรยาเพื่อน" ในทีมเชลซี ระหว่างที่จอห์น เทอร์รี และวาเนสซ่า มีความสัมพันธ์ลึกซึ้ง ก่อนที่ริโอ เบริดจ์จะถูกทิ้งไว้ที่สแตมฟอร์ดบริดจ์ จนกลายเป็นต้นเหตุของความขัดแย้ง หากเชลซีจะซื้อคาร์โรลจริง ก็คงต้องพิจารณาอย่างรอบคอบ เพราะความสัมพันธ์ระหว่างคาร์โรลกับแอชลีย์ โคลอาจกลายเป็นปัญหาที่ทำให้อันเชล็อตติปวดหัวได้ (ลี่ผู่ลี่)
th
新浪体育讯 在无数曼联球迷的期盼下,曼联终于在转会市场上有了动作,只是,弗格森这一次签下的仍是一名明日之星。《每日邮报》称,在上周与15岁的挪威中场天才达埃利的经纪人会谈后,曼联本周将与这位神童签订一份为期三年半的青年学院合同。  达埃利现在归属于挪威国内的斯塔贝克队,被该队主教练博格赞誉为,“一名拥有超棒技术的杰出天才。”在索尔斯克亚的推荐下,达埃利被曼联球探追踪了很长一段时间,上个月同意曼联的邀请接受红魔的试训。在近段时间的试训中,达埃利在两场青训学院的比赛中打进两球,给曼联留下了深刻的印象,红魔当机立断火速签下这位挪威神童。  去年夏天,达埃利在挪威U15队上演了国字号的处子秀。talkSPORT网站称,达埃利将会在年满16周岁时,才永久性的转会到曼联。2012年3月,达埃利将年满17周岁,不出意外的话,他将与曼联在那时签订职业合同。一位知情人士告诉talkSPORT,“对曼联来说,这绝对是一份完美的漂亮协议。这个小孩将会成长为一个明星,在近期的一次U15锦标赛中,尽管挪威队输掉了全部比赛,但他还是被评选为赛事最佳球员。他是挪威队中最大的威胁,现在曼联拥有了他。”  虽然还要在转会市场上出击,但曼联还得看紧了自己的后院,提防竞争对手前来挖角。《每日邮报》称,皇马准备向曼联新星、“小豌豆”埃尔南德斯报价。22岁的埃尔南德斯在今夏世界杯前,以700万镑的转会费从瓜达拉哈拉加盟了曼联。在世界杯上,埃尔南德斯攻破了法国队和阿根廷队的大门。而在来到曼联后,尽管迄今为止只为曼联首发7场,但小豌豆已在社区盾、欧冠、英超和联赛杯四条战线上都有斩获。他出色的射术已为曼联打进了6粒进球,包括英超3球(含1次86分钟绝杀)、欧冠客场绝杀瓦伦西亚、联赛杯90分钟绝杀狼队以及社区盾攻破切赫把守的切尔西大门。  西班牙卡德纳-塞尔电台报道,皇马主帅穆里尼奥希望墨西哥人能够加盟银河战舰,以便加强皇马的攻击性。《每日邮报》称,穆里尼奥非常欣赏埃尔南德斯,因为墨西哥人能够胜任攻击端的任何一个位置。现在,皇马仅有伊瓜因和本泽马两名传统前锋,他希望埃尔南德斯的加盟能够增强皇马的火力。该报称,虽然皇马已被曼联一口回绝,但西班牙豪门很可能会在明年夏天对埃尔南德斯再次报价,只是,曼联应该断不会同意出售埃尔南德斯。皇马当初求购C罗,让老爷子气得说出了“连一个病毒都不卖给皇马”这样的话,那这次,皇马如果在鲁尼状态异常低迷的情况下,公开来挖曼联现在非常依赖的射手埃尔南德斯,恐怕就会让弗格森爵士歇斯底里的抓狂了。  (安然)
Sukan Sina melaporkan bahawa setelah ditunggu-tunggu oleh ramai penyokong Manchester United, akhirnya kelab itu membuat pergerakan di pasaran perpindahan, walaupun kali ini Ferguson hanya menandatangani seorang bintang masa depan. Menurut Daily Mail, selepas pertemuan minggu lalu antara pengurus peribadi pemain tengah jenius berusia 15 tahun dari Norway, Daehli, dengan pihak United, kelab itu akan menandatangani kontrak akademi tiga setengah tahun bersama remaja berbakat ini dalam minggu ini. Daehli kini terikat dengan Stabaek, pasukan tempatan Norway, yang mana jurulatihnya, Borge, memujinya sebagai “seorang jenius luar biasa dengan teknik yang sangat hebat.” Berkat cadangan Ole Gunnar Solskjaer, pemerhati United telah memantau Daehli untuk tempoh yang panjang. Bulan lalu, Daehli menerima jemputan United untuk menjalani ujian bakat bersama Setan Merah. Dalam sesi ujian bakat baru-baru ini, Daehli menjaringkan dua gol dalam dua perlawanan akademi, meninggalkan kesan mendalam kepada United, yang terus bertindak pantas menandatanganinya. Pada musim panas tahun lalu, Daehli membuat kemunculan sulungnya untuk pasukan U15 Norway. Laman web talkSPORT melaporkan bahawa Daehli hanya akan berpindah secara kekal ke United apabila mencapai usia 16 tahun. Pada Mac 2012, Daehli akan berusia 17 tahun, dan jika tiada sebarang kejutan, dia akan menandatangani kontrak profesional bersama United pada masa itu. Seorang sumber memberitahu talkSPORT, “Ini adalah perjanjian yang sangat sempurna untuk United. Budak ini akan menjadi bintang. Dalam kejohanan U15 baru-baru ini, walaupun Norway kalah dalam semua perlawanan, dia tetap dipilih sebagai pemain terbaik kejohanan. Dia adalah ancaman terbesar dalam pasukan Norway, dan kini United memilikinya.” Walaupun United masih perlu aktif di pasaran perpindahan, mereka juga perlu berwaspada terhadap saingan yang cuba merampas pemain mereka. Daily Mail melaporkan bahawa Real Madrid bersedia membuat tawaran untuk bintang muda United, “Chicharito” Hernandez. Hernandez, 22 tahun, menyertai United dari Guadalajara pada musim panas lalu dengan bayaran perpindahan 7 juta paun. Dalam Piala Dunia, Hernandez menjaringkan gol ke gawang Perancis dan Argentina. Sejak menyertai United, walaupun baru membuat tujuh penampilan sebagai pemain utama, Chicharito telah menjaringkan gol dalam empat pertandingan berbeza: Piala Komuniti, Liga Juara-Juara, Liga Perdana dan Piala Liga. Kemahiran menembaknya telah membawa United menjaringkan enam gol, termasuk tiga gol di Liga Perdana (termasuk satu gol kemenangan pada minit ke-86), gol kemenangan luar padang menentang Valencia di Liga Juara-Juara, gol kemenangan pada minit ke-90 menentang Wolves di Piala Liga, dan gol menentang Chelsea yang dikawal oleh Cech dalam Piala Komuniti. Radio Cadena-Ser Sepanyol melaporkan bahawa jurulatih Real Madrid, Mourinho, mahu pemain Mexico itu menyertai armada galaksi mereka bagi memperkukuhkan serangan. Daily Mail menyatakan bahawa Mourinho sangat mengagumi Hernandez kerana pemain Mexico itu mampu bermain di mana-mana posisi serangan. Kini, Real Madrid hanya mempunyai dua penyerang tradisional, iaitu Higuain dan Benzema, dan dia berharap kedatangan Hernandez dapat meningkatkan daya serangan mereka. Laporan itu menyatakan bahawa walaupun tawaran awal Real Madrid telah ditolak mentah-mentah oleh United, kelab gergasi Sepanyol itu berkemungkinan besar akan membuat tawaran baru untuk Hernandez pada musim panas tahun depan. Namun, United pasti tidak akan bersetuju menjual Hernandez. Dulu, apabila Real Madrid mendekati Cristiano Ronaldo, Ferguson sehingga berkata marah, “Kami tidak akan menjual sebarang virus kepada Real Madrid.” Jadi kali ini, jika Real Madrid secara terbuka cuba merampas Hernandez—pemain yang kini sangat bergantung kepada United—terutamanya ketika prestasi Rooney sedang merosot teruk, Ferguson pasti akan hilang kawalan sepenuhnya. (An Ran)
ms
新浪体育讯 国家德比的即将到来并不好让梅西感觉紧张,他对媒体制造的噪声置若罔闻,他只对皮球感兴趣。《每日体育报》表示,梅西无法理解足球世界存在的恐惧,他会用自己左脚的气定神闲,挑战那些最艰巨的挑战。一旦上场,他就不将对手放在眼里,在重大赛事中,别的球员或许会双腿颤栗,作为世界上最好的球员,梅西却能非常自然地接受比赛的压力。无论球场是伯纳乌还是欧冠决赛场地都一样。  正因为如此,在国家德比即将到来的时候,梅西是最心平气和的一个人。“皇马会不会让我感觉害怕?不。我和过去一样尊重皇马,而且也相信比赛会和过去一样困难,但害怕皇马是不可能的。”梅西的声音不响,但信心十足,可以听出,国家德比并不会让他感觉紧张,事实上,面对卡西利亚斯或者佩佩,让他感觉比面对话筒还要轻松。对手不会让梅西感受到压力,在球场上,他也能自由自在地展开行动,有些高难度动作就像是做了一辈子那样自如。  事实上,梅西现在还想着对赫塔菲的比赛,他表示:“对赫塔菲的比赛我有些懊恼,因为错失了两次得分的机会。”不过,梅西也不用自责,实际上,他的进球基本就是球队获胜的保证,数据统计显示,梅西已经在巴萨的99场比赛中取得过进球,而这99场比赛,巴萨的成绩是87胜11平1负,梅西进球,巴萨输球的小概率事件发生在2008-09赛季,在那场比赛中,巴萨3比4输给了马竞。  加泰罗尼亚媒体相信,面对皇马,梅西一定会有精彩的演出,事实上,最近几个赛季,梅西已经成为了皇马的心头之刺,梅西第一次在伯纳乌参加国家德比,就曾让卡洛斯饱受折磨,而那场比赛,巴萨也以3比0获胜。在诺坎普,梅西在对皇马的比赛中表现也抢眼,比如2007年,他就曾帮助巴萨3比3战平皇马。两个赛季前,他又用一个进球帮助巴萨锁定胜利,那个进球是一个吊射,让人想起最好的罗马里奥,而且也让卡纳瓦罗出丑。  眼下梅西状态正佳,甚至比之前两个赛季还要出色,10轮联赛过后他已经打入了8球,而上赛季同期他的联赛进球是7个,两个赛季前同期是6个。梅西也表示,自己正处于最佳状态当中:“我现在能充分利用俱乐部的资源,但我还想要更多。”梅西永不满足,他要让每个赛季都实现超越。现在,梅西在巴萨的主角地位越来越明显,队友给他的传球增加了,他自己的进球数也增加了。  在三冠王的那个赛季,梅西的场均上场时间是63分钟,但如今无病无痛的他很少休息,几乎每场比赛都能看到他的身影。数据统计显示联赛中梅西8次首发,上场时间达到754分钟,冠军联赛3次首发1次替补登场,上场时间也达到314分钟。国王杯对休达的第一回合,他没有参赛,但第二回合,他却要求瓜迪奥拉将自己列入名单,而瓜帅自然不能拒绝。瓜迪奥拉的原则很简单:既然梅西自己要登场,那就满足他的愿望。  当然,梅西现在的身体状况也好了很多,他不再是那个玻璃人了,他大腿的肌肉变得强劲,不用担心上场时间的增多会增加伤病的危险。没有人能预测梅西的职业生涯顶峰在哪里,因为他在不断地超越自己,或许,他唯一的缺憾就是国家队的成绩。梅西也承认,国家队成绩不佳是他的“心头之刺”,他希望能帮助阿根廷队拿下明年的美洲杯冠军,并以此为契机,向世界杯冠军发起冲击。一周之后,阿根廷对巴西的比赛,梅西有机会证明自己。值得一提的是,巴西队内有梅西的老大哥罗纳尔迪尼奥,梅西因此对这场比赛充满了向往:“能与罗尼对阵,肯定是非常美好的事情。”而诺坎普的球迷不用担心,梅西会像小罗那样迅速从高处跌落。 (伊万)
Sina Sports News: The approaching El Clásico does not make Messi nervous. He ignores the noise created by the media and focuses solely on the ball. According to Mundo Deportivo, Messi cannot comprehend fear in football. With the calmness of his left foot, he faces the toughest challenges. Once on the pitch, he pays no heed to his opponents. While other players might tremble in crucial matches, Messi, as the world's best player, naturally embraces the pressure of big games—whether it's at the Bernabéu or in a Champions League final. Precisely for this reason, as El Clásico approaches, Messi is the calmest person of all. "Does Real Madrid scare me? No. I respect Real Madrid as much as ever, and I know the match will be as difficult as always, but I can't say I'm afraid of them." Messi's voice is quiet but confident. It's clear that El Clásico does not unsettle him. In fact, facing Casillas or Pepe makes him feel more at ease than facing a microphone. Opponents do not pressure him; on the pitch, he moves freely, executing difficult moves with the natural ease of someone who has done them his whole life. In fact, Messi is still thinking about the match against Getafe. "I'm a bit frustrated about the Getafe game because I missed two scoring opportunities." However, Messi doesn't need to blame himself. His goals are practically a guarantee of victory for the team. Statistical data shows that Messi has scored in 99 of Barcelona's matches, and in those 99 games, Barcelona's record is 87 wins, 11 draws, and only 1 loss. The rare occasion when Barcelona lost despite a Messi goal was during the 2008–09 season, when they lost 3–4 to Atlético Madrid. Catalan media believe that Messi will deliver a brilliant performance against Real Madrid. Indeed, in recent seasons, Messi has become a thorn in Real Madrid's side. In his first El Clásico at the Bernabéu, he tormented Carlos, and Barcelona won 3–0. At Camp Nou, Messi has also shone in matches against Real Madrid—such as in 2007, when he helped Barcelona draw 3–3. Two seasons ago, he scored a decisive goal, a delicate chip reminiscent of the best Romário, which also embarrassed Cannavaro. Currently, Messi is in excellent form—even better than in the previous two seasons. After ten league matches, he has already scored eight goals, compared to seven at the same point last season and six two seasons ago. Messi says he is in his best condition: "I'm now able to fully utilize the club's resources, but I still want more." Never satisfied, he aims to surpass himself every season. Now, Messi's role as Barcelona's central figure is increasingly evident—his teammates pass to him more often, and his goal tally continues to rise. During the treble-winning season, Messi's average playing time per game was 63 minutes. But now, healthy and injury-free, he rarely rests and appears in nearly every match. Statistics show that in the league, Messi has started eight games and accumulated 754 minutes on the pitch. In the Champions League, he has started three games and come on as a substitute once, totaling 314 minutes. He did not play in the first leg of the Copa del Rey tie against Ceuta, but in the second leg, he requested Guardiola to include him on the roster—and Guardiola naturally could not refuse. Guardiola's principle is simple: if Messi wants to play, then his wish will be fulfilled. Of course, Messi's physical condition has improved significantly. He is no longer the fragile player he once was. His thigh muscles have strengthened, so there is no longer concern that increased playing time will lead to injuries. No one can predict the peak of Messi's career, because he keeps surpassing himself. Perhaps his only regret is his national team's performance. Messi admits that the national team's poor results are a "thorn in his heart." He hopes to help Argentina win next year's Copa América and use that as a springboard to aim for the World Cup title. In a week, Messi will have the chance to prove himself in Argentina's match against Brazil. Notably, Brazil's squad includes Messi's elder brother figure, Ronaldinho, making this match especially appealing for Messi: "Playing against Rony will definitely be a wonderful thing." And Camp Nou fans need not worry—Messi will not fall quickly from great heights like Ronaldinho did. (Ivan)
en
记者刘彬彬报道 老特拉福德,狼队的主帅麦卡锡看着韩国人朴智星在伤停补时第三分钟将球送入他的大门,到手的一分变成零分,他暴跳如雷!一边的老爵爷已经笑意盈盈地走上来和他握手,24年来,他已经记不清到底有多少位教练在他面前如此铩羽而归,这由他24年心血凝聚而成的黄金般的最后一分钟,在这值得庆祝的一天再次出现,合适不过。  1986年11月6日,弗格森来到老特拉福德,从此,他开始了对这支 “落魄贵族”长达24年的统治。彼时的曼联,远没有宿敌利物浦那样欧洲冠军、联赛冠军收获得盆满钵满的伟业,但是自从弗格森上任,他们却获得了11个英超联赛冠军、2个欧冠冠军、1个欧洲优胜者杯冠军、1个欧洲超级杯冠军、1个世俱杯冠军、1个丰田杯冠军、5个足总杯冠军、4个联赛杯冠军。26个冠军,有力地见证了弗格森的辉煌。  在这期间,曼联培养了贝克汉姆、吉格斯、斯科尔斯、基恩、C·罗等巨星,但是更难能可贵的是,当贝克汉姆、C·罗这样的世界级巨星离开时,曼联仍然能够长盛不衰,弗格森是老特拉福德不可置疑的国王。格雷泽尔家族接受曼联后,球队每个赛季都面临着巨额的债务,如果不是老爵爷独木支撑,谁能不知道将面临怎样的噩梦。  在弗格森的办公室里,一幅巨大的画像几乎占据了半面墙的位置,那是1932年在纽约洛克菲勒大厦建造期间创作的摄影作品《Menonagirder》(梁上众生,也有人译为《曼哈顿的午餐时间》)。对于出生在苏格兰高文船坞工人家庭的弗格森来说,选中这幅画的理由显然不是画里11名建筑工人悬坐半空的惊险场景,而是照片中所蕴涵的深刻意味。距离地面数百英尺的一根钢梁上,工人们却能从容地享受片刻休息,需要的不仅是过人的胆量,更是工人阶级彼此之间无间的友爱和信任。通过这幅照片,弗格森不仅希望自己的球员像工人们一样团结,更无意间提醒人们,无论曼联再怎么成功,它崇尚整体的根本策略绝对不会改变。而这,也许可以归纳为曼联成为英格兰足坛近20年来最成功球队的原因所在。  但是,弗格森终归有离开的时候,1999年率队获得三冠王后,弗格森曾经公开表示在2002年夏天合约到期后将离开曼联,但最了解丈夫的妻子在赛季结束前三个月让老公收回成命,“那里才是你的热情所在。”也正因此,当时的曼联旧将伯格预言,“有一天弗格森再次决定离开时,将会静悄悄,出乎意料的。”弗格森在两年前再次率队捧起了欧洲冠军杯,鲁尼、C·罗等球员的茁壮成长让他开始转变口风,“只要我身体允许,我会一直干下去。”而现在,离他超越利物浦18个联赛冠军的目标也仅仅只有一个的差距,届时,不知还有什么能留下爵爷。  再有1个月13天,弗格森将超越巴斯比爵士成为曼联历史上执教场次最多的教练,同一天,他们将在斯坦福桥遭遇夺冠最强对手切尔西,那将是曼联本赛季命运的关键一战,而对热爱挑战的弗格森来说,再合适不过。
記者リュウ・ビンビンの報道。オールド・トラフォードで、ウルブスの指揮官マカーシーは、韓国人のパク・チソンが後半アディショナルタイム3分に自軍のゴールにボールを突き刺すのを見届けた。手にしていたはずの1ポイントが0に化け、彼は怒り狂った。その隣では、すでに満面の笑みを浮かべたファーガソン卿が彼のもとへ歩み寄り握手を求めていた。24年間、彼の前にどれほどの監督たちが敗れ去ったのか、もはや数えきれない。彼が24年もの歳月をかけて築き上げた、黄金ともいえる「最後の1分」が、この祝うべき日にふさわしく再び現れたのである。 1986年11月6日、ファーガソンはオールド・トラフォードに到着した。それ以来、彼はこの「落ちぶれた貴族」ことマンチェスター・ユナイテッドを24年間にわたり支配し続けた。当時のマンチェスター・ユナイテッドは、宿敵リバプールのようにヨーロッパチャンピオンやリーグ優勝を山ほど獲得するような偉業とはほど遠かった。しかし、ファーガソンが就任して以降、彼らはプレミアリーグ優勝11回、UEFAチャンピオンズリーグ優勝2回、ヨーロッパカップウィナーズカップ1回、ヨーロッパスーパーカップ1回、FIFAクラブワールドカップ1回、トヨタカップ1回、FAカップ5回、リーグカップ4回を獲得した。合計26のタイトルが、ファーガソンの栄光を雄弁に物語っている。 この期間、ユナイテッドはベッカム、ギグス、スコールズ、キーン、C・ロナウドといったスーパースターを育てあげた。しかし、より貴重なのは、ベッカムやC・ロナウドといった世界的なスターがチームを離れても、ユナイテッドがなおも衰えることなく強さを維持し続けていることである。ファーガソンこそ、オールド・トラフォードに君臨する疑いようのない王である。グレイザー家がユナイテッドを買収して以降、チームは毎シーズン巨額の負債を抱えている。この老卿が一人で支えていなければ、誰がどんな悪夢に直面するか分からない。 ファーガソンのオフィスには、半分の壁を占めるほどの巨大な写真が飾られている。それは1932年、ニューヨークのロックフェラー・センター建設中に撮影された作品『Men at Lunch』(「梁上の昼食」あるいは『マンハッタンの昼食時間』とも訳される)である。スコットランドのゴーヴァン造船所労働者家庭に生まれたファーガソンにとって、この写真を選んだ理由は、11人の建設作業員が空中にぶら下がっている危険な光景にあるわけではない。その奥に込められた深い意味にあるのだ。地面から数百フィートの高さにある鉄骨の上に座り、作業員たちは平然と一時の休息を楽しんでいる。そこには並々ならぬ勇気だけでなく、労働者階級に特有の、互いへの愛情と信頼が宿っている。この写真を通じてファーガソンは、選手たちに作業員たちのような結束を望むだけでなく、無意識のうちに人々に思い起こさせている。ユナイテッドがどれほど成功しても、チーム全体を重視する根本的な方針は決して変わらない、ということを。そして、それが、ユナイテッドがここ20年間のイングランドサッカー界で最も成功したクラブたる所以であると言えるだろう。 しかし、いずれファーガソンも去る時が来る。1999年にチームをトリプル・クラウンへ導いた後、彼は2002年夏の契約満了をもってユナイテッドを去ると公言した。だが、夫を最もよく知る妻が、シーズン終了の3か月前に夫に思いとどまらせた。「あそここそ、あなたの情熱の場所なのよ。」そのおかげで、かつてのユナイテッドの選手だったポール・スコールズは予言した。「いつかファーガソンが再び去る決断をした時、それは静かで、誰も予想しない形になるだろう。」ファーガソンは2年前に再びチームをヨーロッパチャンピオンズリーグ優勝へと導き、ルーニー、C・ロナウドらの選手たちが着実に成長するのを見て、彼自身の口調も変わってきた。「体が許す限り、私は続けていくつもりだ。」そして今、彼はリバプールのリーグ優勝18回という記録にあと1回の差まで迫っている。その時、いったい何が彼を引き止めることができるのだろうか。 あと1か月と13日で、ファーガソンはバスビー卿を抜いて、ユナイテッド史上最多出場記録を持つ監督となる。同じ日、彼らはスタンフォード・ブリッジで今季の優勝争いで最大のライバルであるチェルシーと対戦する。この試合は、ユナイテッドの今季の運命を決する重要な一戦となるだろう。そして、常に挑戦を愛してきたファーガソンにとって、これほどふさわしい舞台はないだろう。
ja
记者张恺报道 帕斯托雷从没讲述过他的宗教信仰,只强调对家庭的百般重视,没有家人在身边,他难以生活。父亲胡安·卡洛斯在家乡经营一家制铁厂,一个哥哥阿里埃尔帮父亲,母亲在阿根廷和意大利间来回游走,探望儿子。姐姐罗伦娜带着老公和几个孩子到巴勒莫,和帕斯托雷住在一起,他们在蒙得洛区租了房。  帕斯托雷在巴勒莫结识了现在的女友——模特齐亚拉,经常到女友家吃饭,双方家长都见过面了,婚期还没提到日程上,可能要等待帕斯托雷下一步飞跃吧。帕斯托雷说过不看重钱,钱买不来快乐,“我目前所有的够了,能让我的父亲不像从前那么辛劳,从早忙到晚。”  他和新加盟的球队第二个阿根廷人穆尼奥斯不太熟,反倒和乌拉圭小将埃尔南德斯私交最好,两人常在一起活动。帕斯托雷喜欢玩PS,喜欢流行的游戏德州扑克,10月26日他和埃尔南德斯、米科利参加了巴勒莫一项德州扑克大赛的开幕典礼。  梅西卡卡之外,帕斯托雷对意甲两位球员最看好,“我这个年龄段的最佳肯定是帕托,球在脚下玩得飞快。世界杯时我就很看好斯内德,联赛里与他交手我很满足。他无所不能:速度、传球、进球。”
Ulat ni reporter Zhang Kai: Hindi kailanman nagsalita si Pastore tungkol sa kanyang pananampalataya, at binigyang-diin lamang ang kahalagahan ng pamilya—ang buhay ay mahirap kung wala ang pamilya. Ang kanyang ama na si Juan Carlos ay nagpapatakbo ng isang bakal na pabrika sa kanilang bayan, habang ang kanyang kapatid na lalaki na si Ariel ay tumutulong sa ama. Ang kanyang ina ay palipat-lipat sa pagitan ng Argentina at Italya para bisitahin ang kanyang mga anak. Ang kanyang kapatid na babae na si Lorena, kasama ang asawa at mga anak, ay pumunta sa Palermo at nanirahan kasama si Pastore; nag-rent sila ng bahay sa distrito ng Mondello. Nakilala ni Pastore ang kasalukuyang nobya niya—ang modelo na si Chiara—sa Palermo. Madalas siyang kumakain sa bahay ng nobya, at nakilala na nila ang magkabilang magulang. Ang pakasal ay hindi pa napag-uusapan, marahil kailangan pa nilang hintayin ang susunod na malaking hakbang ni Pastore. Sinabi ni Pastore na hindi niya binibigyang-halaga ang pera, dahil ang pera ay hindi makabibili ng kagalakan: "Sapat na ang meron ako ngayon, upang ang aking ama ay hindi na kailangang magtrabaho nang sobrang hirap tulad noong nakaraan, mula umaga hanggang gabi." Hindi gaanong kilala ni Pastore ang bagong kasamahan sa koponan at kapwa Argentino na si Munoz, ngunit ang pinakamalapit niyang kaibigan ay ang batang Uruguayan na si Hernandez, kung kanino madalas siyang nakikisama. Mahilig si Pastore maglaro ng PS at ng sikat na laro na Texas Hold’em Poker. Noong Oktubre 26, kasama sina Hernandez at Miccoli, dumalo siya sa opening ceremony ng isang paligsahan sa Texas Hold’em Poker sa Palermo. Bukod kay Messi at Kaká, ang dalawang manlalaro sa Serie A na pinakagustong tingnan ni Pastore ay, "Ang pinakamahusay sa aking henerasyon ay tiyak na si Pato, napakabilis niyang gumamit ng bola. Noong World Cup, lubos kong pinagkatiwalaan si Sneijder, at masaya ako tuwing nakikipaglaro ako sa kanya sa liga. Kayang-kaya niya ang lahat: bilis, pagpasa, at paggol."
tl
新浪体育讯 北京时间10月28日,效力于德甲沙尔克04队的蒿俊闵在自己的微博(http://t.sina.com.cn)上透露自己被诊断出了盲肠炎,随后便接受了手术。当时,沙尔克正面临一周多赛的紧密赛程,蒿俊闵却因手术而错过了得到出场机会的最佳时机。好在蒿俊闵的手术并没有影响太久。11月4日,他在接受了队医的检查后得以开始病后的首次恢复性训练。按照蒿俊闵本人的说法,手术后需要休息10天左右的时间。  本周末(11月13日),沙尔克04将在客场挑战沃尔夫斯堡,届时蒿俊闵也将基本痊愈,他将有希望重回马加特的大名单。不过,对于蒿俊闵能否在与沃尔夫斯堡的比赛中出场目前来看还是疑问。一方面,蒿俊闵才刚刚从手术中恢复,身体各个方面还不能完全适应高强度的身体对抗,马加特想必不会过于冒险让一名还处在恢复期的球员打比赛。另一方面,马加特在本赛季对蒿俊闵本就不十分信任,在蒿俊闵患病前的一段时间里,即便是沙尔克一周3赛,马加特也很少给蒿俊闵出场时间,因此并不能说蒿俊闵身体恢复了就一定能打上比赛。  当然,现在对蒿俊闵来说也并非没有机会。沙尔克04队在近期遇到了人员紧缺的麻烦,左边后卫上的绝对主力施密茨在于勒沃库森的比赛里大腿肌肉拉伤下场,一周后刚刚复出的他状态很难保证。而当施密茨在比赛中下场时,无人用的马加特甚至让前卫线上的拉基蒂奇客串打后卫,可见沙尔克在左后卫位置并没有合适的替补人选。欧冠比赛中,马加特又意外的将已经长时间没有进过大名单的埃斯库德罗首发,也在一定程度上证明了沙尔克人员的吃紧。虽然此后的德甲第10轮马加特又重新派上了最强阵容,但是既然蒿俊闵已经被马加特定义为一名多面手,那么他在沙尔克替补人选并不充裕的情况下替补登场也并非不可能。  (达博斯达)
Sina Spor Haber Ajansı: 28 Ekim Pekin saatiyle, Almanya Bundesliga takımı Schalke 04 forması giyen Hao Junmin, kendi mikroblog sitesi (http://t.sina.com.cn) aracılığıyla apandisit tanısı konulduğunu ve ardından ameliyat olduğunu duyurdu. O sırada Schalke, bir hafta içinde art arda maçlara çıkacak şekilde yoğun bir programda bulunuyordu. Hao Junmin ise ameliyat nedeniyle forma şansı bulma açısından en kritik dönemi kaçırma riskiyle karşı karşıyaydı. Neyse ki Hao Junmin'in ameliyatı uzun sürmedi. 4 Kasım'da takım doktorunun muayenesinin ardından ilk defa rehabilitasyon antrenmanına başladı. Hao Junmin'in kendi ifadesine göre, ameliyat sonrası yaklaşık 10 gün dinlenme gerekiyordu. Bu hafta sonu (13 Kasım), Schalke 04 deplasmanda Wolfsburg'a karşı oynayacak ve Hao Junmin'in iyileşmesi büyük ölçüde tamamlanmış olacak. Bu nedenle, tekrar Mağat'ın büyük kadrosuna dönme şansı bulunuyor. Ancak Hao Junmin'in Wolfsburg maçında oynayıp oynamayacağı hâlâ belirsizlik taşıyor. Bir yandan Hao Junmin henüz ameliyat sonrası iyileşme sürecinde olup, vücudunun çeşitli yönlerinden yüksek tempolu fiziksel mücadeleye tam anlamıyla uyum sağlayamıyor olabilir. Mağat'ın iyileşmekte olan bir oyuncuyu riske atarak maçda oynatması pek olası görünmüyor. Diğer yandan Mağat, bu sezon Hao Junmin'e zaten fazla güvenmiyordu. Hao'nun hastalanmasından önceki dönemde bile, Schalke bir haftada üç maç yaparken, Mağat Hao'ya nadiren forma şansı vermişti. Bu yüzden Hao'nun fiziksel olarak iyileşmesi, otomatik olarak maçta oynayabileceği anlamına gelmiyor. Elbette Hao Junmin için tamamen umutsuz bir durum da değil. Schalke 04 son dönemde oyuncu sıkıntısıyla karşı karşıya kaldı. Sol bek pozisyonundaki ilk tercih Schmitz, Leverkusen maçında kasık kasında zorlanma yaşadı ve sahadan çıktı. Bir hafta sonra yeniden sahaya döse de, forma giydiği andaki fiziksel durumu garanti edilemez. Schmitz yaralanıp sahadan çıktığında Mağat, orta saha oyuncusu Rakitiç'i sol beke geçirmek zorunda kalmıştı. Bu durum, Schalke'nin sol bek pozisyonunda uygun yedek seçeneğe sahip olmadığını gösteriyor. Şampiyonlar Ligi maçında Mağat'ın uzun süredir kadroya alınmayan Escudero'yu ilk 11'de sahaya sürmesi de Schalke'nin kadro sıkıntısının bir göstergesi oldu. Daha sonra oynanan Bundesliga 10. hafta maçında Mağat yeniden en güçlü kadrosuyla sahaya çıksa da, Hao Junmin'in bir "çok yönlü oyuncu" olarak tanımlandığı düşünüldüğünde, Schalke'nin yedek kadrosunun sınırlı olması nedeniyle maçta yedek olarak görev alması imkânsız değil. (Dabo Sida)
tr
新浪体育讯 北京时间11月9日,国际足球历史和数据统计委员会(IFFHS)公布了近十年国际足坛联赛的排行榜,该评选将2001年到2010年各国联赛每年的评分作为评选依据。英超联赛凭借几大豪门的强势表现位列榜首,西甲在巴萨和皇马两大豪门的带动下排在第二位,最受中国球迷欢迎的意甲联赛列第三位。巴西、德国、阿根廷、法国、荷兰、葡萄牙和墨西哥联赛分列第四到第十位。  在亚洲国家中,日本J联赛以第34位的成绩排名亚洲最高,韩国K联赛列39位居亚洲次席,西亚双雄沙特和伊朗分别排名49位与52位。中超联赛列第56位在亚洲排名第五。而拥有众多大牌球星的美国大联盟则紧随中超联赛,位列第57位。此排行榜暂为2001年1月1日至2010年9月30日,最终排名需到2010年年底才能最终确定。以下为各联赛具体排名和得分:  1 英格兰 11187  2 西班牙 10779  3 意大利 10317  4 巴西 9200  5 德国 8929  6 阿根廷 8595  7 法国 8457.5  8 荷兰 6969  9 葡萄牙 6600.5  10 墨西哥 6404.5  34 日本 3551.5  39 韩国 3256.5  49 沙特 3053  52 伊朗 2912.5  56 中国 2848.5  57 美国 2839.5  (WZ)
เว็บไซต์กีฬาซินหูารายงาน เมื่อเวลา 9 พฤศจิกายน ตามเวลาปักกิ่ง สหพันธ์ประวัติศาสตร์และสถิติฟุตบอลนานาชาติ (IFFHS) ได้ประกาศจัดอันดับลีกฟุตบอลทั่วโลกในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา โดยใช้คะแนนประเมินรายปีของลีกแต่ละประเทศตั้งแต่ปี 2001 ถึงปี 2010 เป็นเกณฑ์ในการจัดอันดับ พรีเมียร์ลีกอังกฤษขึ้นนำเป็นอันดับหนึ่งจากผลงานอันแข็งแกร่งของทีมยักษ์ใหญ่ ส่วนลาลีกาสเปนอยู่อันดับสองจากแรงผลักดันของสองทีมยักษ์ใหญ่อย่างบาร์เซโลนาและเรอัลมาดริด กัลโช่เซเรียอาอิตาลี ซึ่งเป็นลีกที่ได้รับความนิยมสูงสุดในหมู่แฟนบอลชาวจีน อยู่ในอันดับที่สาม ลีกของบราซิล เยอรมนี อาร์เจนตินา ฝรั่งเศส เนเธอร์แลนด์ โปรตุเกส และเม็กซิโก ตามมาในอันดับที่สี่ถึงสิบตามลำดับ ในภูมิภาคเอเชีย ลีกเจเจแปน (J.League) ของญี่ปุ่นอยู่ในอันดับที่ 34 ซึ่งเป็นอันดับสูงสุดในเอเชีย ส่วนเค-ลีกของเกาหลีใต้อยู่ที่อันดับ 39 ครองตำแหน่งที่สองในเอเชีย สองทีมยักษ์ใหญ่จากตะวันตกเอเชียอย่างซาอุดีอาระเบียและอิหร่าน อยู่ในอันดับที่ 49 และ 52 ตามลำดับ ซูเปอร์ลีกของจีนอยู่ในอันดับที่ 56 ซึ่งเป็นอันดับที่ห้าในเอเชีย ส่วนเมเจอร์ลีกซอกเกอร์ของสหรัฐอเมริกาที่มีนักเตะชื่อดังมากมาย อยู่ในอันดับที่ 57 ตามหลังซูเปอร์ลีกของจีนเพียงหนึ่งอันดับ อันดับดังกล่าวมีผลตั้งแต่วันที่ 1 มกราคม 2001 ถึงวันที่ 30 กันยายน 2010 โดยอันดับสุดท้ายจะสามารถกำหนดได้เมื่อสิ้นปี 2010 เท่านั้น ด้านล่างนี้คือรายชื่อลีกและคะแนนโดยละเอียด: 1 อังกฤษ 11187 2 สเปน 10779 3 อิตาลี 10317 4 บราซิล 9200 5 เยอรมนี 8929 6 อาร์เจนตินา 8595 7 ฝรั่งเศส 8457.5 8 เนเธอร์แลนด์ 6969 9 โปรตุเกส 6600.5 10 เม็กซิโก 6404.5 34 ญี่ปุ่น 3551.5 39 เกาหลีใต้ 3256.5 49 ซาอุดีอาระเบีย 3053 52 อิหร่าน 2912.5 56 จีน 2848.5 57 สหรัฐอเมริกา 2839.5 (WZ)
th
新浪体育讯 在对老东家塞维利亚的比赛中表现不错的阿尔维斯,这一次对哥本哈根,却没有了那种势不可挡的感觉。数据显示,阿尔维斯本场1次射门,但未能命中球门,另外还有1次给队友制造得分机会,但没有助攻。78次传球69次到位,虽然完成6次抢断,但也有多达12次的丢球,此外,他还犯规4次,而11.89公里的跑动距离,显示了他一如既往地勤奋。但总的来说,他和巴萨全队一样,未能发挥应有的水准。巴萨的丢球事实上阿尔维斯有责任,当时哥本哈根进攻从右到左,而阿尔维斯因为在中路活动,将右路让给了对手,尽管他后来跑到自己的位置上防守,但还是被格伦夏尔突破,后者传中创造了进球的机会。  赛后,阿尔维斯只得到了5分,媒体评价说:“防守方面,对方给他提了很多的问题,但他能答上来的很少,在与格伦夏尔的较量中,他败下阵来。”事实上,眼下球迷更关心的是阿尔维斯的续约问题。阿尔维斯与巴萨的合同到2012年6月结束,但目前续约遇到了问题,主要在年薪问题上,球员与俱乐部的意见存在较大差距。巴萨希望在年底前与阿尔维斯续约,但谈判没有进展,而切尔西和曼城这样的英超俱乐部闻风而动,已经给阿尔维斯开出了丰厚合同,未来两个月,将是决定巴萨能否留住阿尔维斯的关键。  据英国《每日邮报》报道,曼城俱乐部已经为阿尔维斯准备了一份3400万欧元的报价,这与巴萨当初从塞维利亚引进阿尔维斯的价格差不多,而今年冬天,曼城就希望能从巴萨带走阿尔维斯。据悉,今年夏天,曼城就曾试图挖阿尔维斯,但没有成功,不过他们并未放弃,而英超俱乐部的邀请,也是阿尔维斯在与巴萨进行续约谈判时显得底气很足的原因之一。阿尔维斯表示,这将是他职业生涯最后一份高薪合同了,在续约的问题上他必须要更谨慎。  不过,阿尔维斯也知道,即便他想离开,也必须要与巴萨友好地分手,一方面,他的合同毕竟还有一段时间才到期,另一方面,他的合同毁约金高达9000万欧元,巴萨若不放行,曼城恐怕不可能为他支付毁约金。正因为如此,周二,阿尔维斯的语气软了下来,他表示:“说我在续约上遇到了经济方面的问题,这并非是事实,要达成协议,金钱并不是唯一重要的,我希望各方面最终都能满意。”  在《每日体育报》“巴萨该对阿尔维斯怎么办?”的民意调查中,有83%的球迷选择了“与阿尔维斯续约”,只有17%的球迷选择“有好报价就出售他”,可见,在巴萨球迷心中,阿尔维斯的地位还是很重的,大部分的巴萨球迷,都希望俱乐部能尽全力留下作为世界上最好的右后卫之一的阿尔维斯。  实际上,巴萨现在也根本没有要出售阿尔维斯的意思,俱乐部已经将与阿尔维斯续约,作为了议事日程的重要内容。本周,巴萨俱乐部的高层就将与阿尔维斯的经纪人进行新一轮的谈判。据《世界体育报》披露,在续约年限的问题,现在基本上达成了一致,那就是阿尔维斯续约到2015年,现在最主要的问题还是在年薪上,阿尔维斯希望80%固定,20%浮动,但巴萨提出的是60%固定,40%浮动。不管如何,巴萨都准备在圣诞节之前完成与阿尔维斯这位重要成员的续约,以断绝其它俱乐部一切的念想。(伊万)
سپورٹس سینا کی خبر کے مطابق، سیویلا کے خلاف اچھی کارکردگی دکھانے والے الوز نے اس بار کوپن ہیگن کے خلاف میچ میں اسی طرح کے ناقابل تسخیر احساس کو محسوس نہیں کیا۔ اعداد و شمار کے مطابق، الوز نے اس میچ میں ایک شاٹ لگایا لیکن گول کے ہدف پر نہیں لگا، اور ایک موقع بھی ہم ٹیم کے کھلاڑی کے لیے بنایا، لیکن اس میں مدد نہیں کی۔ 78 پاس میں سے 69 کامیاب رہے، اگرچہ 6 چھینے کامیاب رہے، لیکن 12 بار گیند کھوئی، اس کے علاوہ 4 بار فاؤل کیا، جبکہ 11.89 کلومیٹر کا دوڑنے کا فاصلہ اس کی مسلسل محنت کو ظاہر کرتا ہے۔ لیکن مجموعی طور پر، وہ اسی طرح بارسلونا کی پوری ٹیم کی طرح، اپنی مناسب سطح کی کارکردگی نہیں دکھا سکا۔ بارسلونا کا گول دراصل الوز کی ذمہ داری تھا، جب کوپن ہیگن کا حملہ دائیں سے بائیں کی طرف تھا، اور الوز وسط میں کھیل رہا تھا، جس کی وجہ سے دائیں جانب کو حریف کے حوالے کر دیا، اگرچہ بعد میں وہ اپنی جگہ پر دفاع کے لیے پہنچ گیا، لیکن گرین شار نے اس کو پار کر لیا، اور پھر اس نے کراس دے کر گول کا موقع پیدا کیا۔ میچ کے بعد الوز کو صرف 5 نمبر ملے، میڈیا نے تبصرہ کیا کہ: "دفاع کے معاملے میں حریف نے اس کے سامنے بہت سے سوال اٹھائے، لیکن اس کے جوابات بہت کم تھے، گرین شار کے مقابلے میں وہ شکست کھا گیا۔" دراصل، اس وقت شائقین کو زیادہ تشویش الوز کی تجدید معاہدہ کے معاملے کے بارے میں ہے۔ الوز کا بارسلونا کے ساتھ معاہدہ جون 2012 تک ہے، لیکن اب تجدید معاہدہ میں مسئلہ پیدا ہوا ہے، خاص طور پر تنخواہ کے معاملے میں، کھلاڑی اور کلب کے درمیان رائے میں بڑا فرق ہے۔ بارسلونا سال کے اختتام تک الوز کے ساتھ معاہدہ تجدید کرنا چاہتا ہے، لیکن مذاکرات میں کوئی پیشرفت نہیں ہو رہی ہے، جبکہ چیلسی اور سٹی جیسے پریمیئر لیگ کلب نے الوز کو بھاری معاہدہ پیش کر دیا ہے، اگلے دو ماہ بارسلونا کے لیے الوز کو روکنے کے لیے فیصلہ کن ہوں گے۔ برطانوی اخبار ڈیلی میل کے مطابق، مانچسٹر سٹی کلب نے الوز کے لیے 34 ملین یورو کی پیشکش تیار کر لی ہے، جو بارسلونا کے ذریعہ سیویلا سے الوز کو خریدنے کی اصل قیمت کے قریب ہے، اور اس سال کے موسم سرما میں مانچسٹر سٹی بارسلونا سے الوز کو لے جانا چاہتا ہے۔ خبروں کے مطابق، اس سال گرمیوں میں مانچسٹر سٹی نے الوز کو حاصل کرنے کی کوشش کی تھی، لیکن کامیاب نہیں ہوا، تاہم انہوں نے ہار نہیں مانی، اور پریمیئر لیگ کلب کی دعوت بھی الوز کے لیے بارسلونا کے ساتھ معاہدہ تجدید کے مذاکرات میں خود اعتمادی کا ایک سبب ہے۔ الوز کا کہنا ہے کہ یہ ان کے کیریئر کا آخری بھاری معاوضہ والے معاہدہ ہوگا، اس لیے معاہدہ تجدید کے معاملے میں انہیں محتاط رہنا ہوگا۔ تاہم، الوز یہ بھی جانتا ہے کہ اگر وہ جانا چاہے بھی، تو بارسلونا کے ساتھ دوستانہ طریقے سے رخصت ہونا ہوگا، ایک طرف تو اس کا معاہدہ ابھی تک ختم ہونے میں وقت ہے، دوسری طرف اس کے معاہدے کی خلاف ورزی کی رقم 90 ملین یورو تک ہے، اگر بارسلونا رضامند نہ ہو تو مانچسٹر سٹی کے لیے اس کی خلاف ورزی کی رقم ادا کرنا تقریباً ناممکن ہوگا۔ اسی وجہ سے منگل کو الوز کا لہجہ نرم پڑ گیا، اس نے کہا: "کہنا کہ میں تجدید معاہدہ میں مالی مسائل کا سامنا کر رہا ہوں، یہ درست نہیں ہے، معاہدہ طے کرنے کے لیے رقم واحد اہم بات نہیں ہے، میں چاہتا ہوں کہ آخر میں تمام فریق مطمئن ہوں۔" ایل مونڈو ڈی پورٹیو میں "بارسلونا کو الوز کے ساتھ کیا کرنا چاہیے؟" کے سروے میں 83 فیصد شائقین نے "الوز کے ساتھ معاہدہ تجدید کریں" کا انتخاب کیا، جبکہ صرف 17 فیصد نے "اچھی پیشکش ملنے پر اسے فروخت کر دیں" کا انتخاب کیا، جو ظاہر کرتا ہے کہ بارسلونا کے شائقین کے دلوں میں الوز کا مقام بہت اہم ہے، اور بارسلونا کے زیادہ تر شائقین چاہتے ہیں کہ کلب دنیا کے بہترین دائیں ونگ بیکس میں سے ایک الوز کو روکنے کے لیے ہر ممکن کوشش کرے۔ درحقیقت، بارسلونا کو اب بھی الوز کو فروخت کرنے کا کوئی ارادہ نہیں ہے، کلب نے الوز کے ساتھ معاہدہ تجدید کو اپنے ایجنڈے کا اہم حصہ بنا لیا ہے۔ اس ہفتے بارسلونا کے سینئر افسران الوز کے ایجنٹ کے ساتھ مذاکرات کے ایک نئے دور کا آغاز کریں گے۔ دنیا اسپورٹ کے مطابق، معاہدہ کی مدت کے معاملے میں اب تقریباً اتفاق ہو گیا ہے، یعنی الوز 2015 تک کے لیے معاہدہ تجدید کرے گا، اب اہم ترین معاملہ اب بھی تنخواہ کا ہے، الوز 80 فیصد مستقل اور 20 فیصد متغیر تنخواہ چاہتا ہے، لیکن بارسلونا 60 فیصد مستقل اور 40 فیصد متغیر کی پیشکش کر رہا ہے۔ کسی بھی صورت میں، بارسلونا کریسمس تک اس اہم رکن کے ساتھ معاہدہ تجدید کرنے کا ارادہ رکھتا ہے تاکہ دیگر کلب کے تمام خوابوں کا خاتمہ ہو جائے۔ (ایوان)
ur
记者李镇伯报道 凭借洛里托和穆涅萨等年轻球员的出色表现,巴萨B队已成为新赛季西乙的现象球队——目前排名乙级第四的他们,若非规则限制,甚至还有机会争夺甲级资格。但有一支球队,却取得过比现在巴萨B队更牛的成绩,那就是比利亚雷亚尔B队,他们是上赛季唯一在西乙征战的西甲二线队,同时,还是在六年里完成三级跳的队伍,现在执掌潜水艇一线队的加里多,就是这场青春风暴的总导演。  众所周知,强大的青训体系,为巴萨提供了拉玛西亚“富矿”,2008/09赛季的欧冠决赛,瓜迪奥拉甚至可以在首发阵容中派出7名青训球员,而这批球员也成为西班牙加冕世界冠军的骨干力量。论单个球员的能力,比利亚雷亚尔B队的确不曾涌现梅西式的超级巨星,但对于选材范围有限的小镇俱乐部而言,能在西乙生存已经并非易事。上赛季成功在西乙保级后,新赛季比利亚雷亚尔B队为一线队提供了9名球员,也让比利亚雷亚尔成为新赛季从二线队抽调球员最多的队伍。即便如此,比利亚雷亚尔仍未感受到保级的压力,虽然新赛季西乙的生存环境更加艰难,但他们目前仍高出降级区4分之多,和降级区之间还隔着阿尔瓦塞特和乌埃斯卡两支球队。  比起巴萨的井喷式人才爆发,比利亚雷亚尔B队的年轻人们还需要时间来成长,新赛季仍只有穆萨奇奥一名年轻人在一线队站稳脚跟,而严格意义上说,穆萨奇奥并非比利亚雷亚尔的青训产品,他只是在加盟球队的第一个赛季被放在B队过渡。但蒙特罗、马蒂利亚和卡塔拉等年轻人都在迅速成长,国王杯赛场是年轻球员发挥的舞台,首回合和埃西多的比赛中,加里多就派出多名二线小将,第二回合,蒙特罗和马蒂利亚将再度得到机会。和巴萨一样,比利亚雷亚尔在中场拥有多名天才球员,蒙特罗刚刚在西甲打进自己在一线队的首个进球,加里多希望他可以在一线队打出自己的天地。
By reporter Li Zhenbo. Thanks to outstanding performances from young players such as Llorito and Muniesa, Barcelona B has become a phenomenon in the new season's Segunda División—currently ranked fourth in the second tier, they would even have a chance to compete for promotion to La Liga were it not for regulatory restrictions. However, there is one team that has achieved even greater success than Barcelona B's current standing: Villarreal B. They were the only reserve team from La Liga competing in the Segunda División last season, and also the team that completed a remarkable three-division promotion within six years. Marcelino García Toral, who now manages the senior "Yellow Submarine" side, was the mastermind behind this youth-driven revolution. It is widely known that Barcelona’s powerful youth academy has provided the club with the rich talent mine of La Masia. In the 2008/09 Champions League final, Guardiola was even able to field seven academy graduates in the starting lineup, and this generation of players became the backbone of Spain's World Cup triumph. In terms of individual player ability, Villarreal B has not produced a superstar on the level of Messi. Yet for a small-town club with limited recruitment scope, merely surviving in the Segunda División is already a significant achievement. After successfully avoiding relegation last season, Villarreal B supplied nine players to the first team for the new season, making Villarreal the club that promoted the most players from its reserve squad. Despite this, Villarreal still does not feel under pressure to avoid relegation. Although the competitive environment in the Segunda División this season has become tougher, they currently remain four points clear of the relegation zone, with two teams—Albacete and Huesca—standing between them and the drop. Compared to Barcelona’s explosive emergence of talent, the young players at Villarreal B still require time to mature. This season, only Marcos Moreno has firmly established himself in the first team. Strictly speaking, Moreno is not a product of Villarreal’s youth system—he was simply assigned to the B team during his first season after joining the club. However, young players like Montoro, Martílla, and Cata are developing rapidly. The Copa del Rey provides a platform for youth players to showcase their abilities. In the first leg against Ejea, García Toral fielded several reserve-team players, and in the second leg, Montoro and Martílla will again get their opportunities. Like Barcelona, Villarreal boasts several talented midfielders. Montoro recently scored his first goal for the senior team in La Liga, and García Toral hopes he can secure a permanent place in the first team.
en
虽然江苏最终没能在主场抵挡住新疆疯狂的三分雨、把这一组的半决赛拖入到第五战,但坐在电视机前的卫冕冠军广东队,依然应该对他们表示感谢。  连续四年在半决赛中出局,这一次,江苏走出赛场时的头颅昂得最高。命悬一线的他们没像去年那样主动缴械,而是真正拿出了把比赛带回乌鲁木齐,去对手的地盘上一决生死的气势。  在季后赛这样系列的交手中,面对单一的对手,惟有不同的组合、充足的战术和临场的多变,才能产生与常规赛不同的结果。于是,在上一场加时惜败之后,蒋兴权被逼使出了杀手锏。第三战中4次浪费迈龙·艾伦妙传的木拉提被从首发阵容中拿掉,取而代之的是在整个季后赛都打了不到32分钟的薛玉洋。而当第二节外援胡安防守消极时,老蒋又用木拉提将其替下,薛玉洋重归四号位。下半场比赛仅仅打了一个回合,老蒋干脆再撤下薛玉洋遣上买吾兰,改打双中锋。第四节,当江苏起势之时,新疆队的进攻几乎完全围绕着徐国?与迈龙·艾伦展开,频繁的挡人甚至双掩护,目的就是在外线制造杀机。  江苏输了,但是在这场比赛中,他们逼出了蒋兴权手中最后的底牌。尽管常规赛的两回合交锋,已经让广东对新疆非常熟悉,但是在这样生死存亡的季后赛中,新疆无力再做任何保留,就这样赤裸裸地呈现在了广东面前。  在常规赛冠军争夺战中与广东纠缠了一整个赛季的新疆,终于如约来到总决赛的舞台上。广东自然不用太紧张新疆,以现在这拨队员大多经历过七届总决赛的沉淀,已经有足够的底气去迎接任何对手。对他们而言,以我为主、正常发挥,就基本足以保证夺冠。但对于即将到来的总决赛新对手,了解得越多,备战训练就能够越充分,等到交手时自然也就会信心越足。这就是广东的战略上藐视对手,战术上重视对手。  四场半决赛,江苏让新疆的命门进一步地暴露:轮转球员、尤其是外线人员有限,体力并不足以应付快节奏的攻防以及持久战,一旦进攻失灵就只有倚仗艾伦的个人能力。偏偏这三点,都对上了广东的优势:能上场打球的人多,年轻体力充沛、擅长满场飞奔跑起来打,“死神”帕克的个人能力丝毫不比艾伦差。万物皆有相生相克,新疆队少见有深度的战术变化,缺乏总决赛经验,大战之前毫无秘密可言,这一切都让总决赛看起来对他们是那么地不利,何况,广东还有主场优势。  江苏并没有完成拖住新疆的“任务”,但至少多消耗了他们一场,同时让首轮几乎没有遭遇多大抵抗的新疆亮出了全部的底牌,让广东在总决赛还未开打,就彻底掂量清楚了对手的分量。  ANYWAY,谢谢江苏吧。
Ačkoli Jiangsu nakonec nezvládlo na domácí půdě odolat neuvěřitelnému tříbodovému dešti z Xinjiangu a neprodloužilo tak semifinálovou sérii na pátý zápas, obhájce titulu tým Guangdong, sedící před televizí, by jim měl být stále vděčný. Po čtyřech po sobě jdoucích letech vypadnutí v semifinále opustil tým Jiangsu hřiště tentokrát s nejvyšším vztyčeným čelem. I když byl v úzkých, letos se nevzdal jako minulý rok, ale opravdu ukázal odhodlání přenést zápas zpět do Ürümqi a rozhodnout osud série na soupeřově půdě. V takových sériích play-off, kdy se jedná o opakovaná utkání s jedním a tím samým soupeřem, je třeba různých kombinací, dostatečné taktiky a proměnlivosti během zápasu, aby výsledky byly odlišné od těch během základní části. Proto po těsné prohře v prodloužení v předchozím zápase byl trenér Jiang Xingquan donucen nasadit svou poslední trumfovou kartu. Mulate, který ve třetím utkání čtyřikrát zmařil skvělé přihrávky Myrona Allena, byl vyřazen ze sestavy od začátku, místo něj nastoupil Xue Yuyang, který celé play-off odehrál méně než 32 minut. Když ve druhé čtvrtině zahrál zahraniční hráč Juan pasivně, trenér Jiang ho nahradil opět Mulatem a Xue Yuyang se vrátil na pozici čtyřky. Po pouhém jednom útoku ve druhé půli trenér Jiang rovnou stáhl Xue Yuyanga a poslal místo něj Maiwulan, čímž přešel na dvojici center. Ve čtvrté čtvrtině, když Jiangsu získalo náskok, útok týmu Xinjiang se téměř zcela soustředil na Xu Guochenga a Myrona Allena, často s blokujícími hráči a dokonce dvojitými bloky, aby vytvořili šanci na tříbodový pokus zvenčí. Jiangsu prohrálo, ale v tomto zápase donutilo Jiang Xingquana použít poslední tajnou zbraň. Ačkoli Guangdong už během základní části dvakrát sehrálo s Xinjiangem a bylo mu dobře známo, v takových rozhodujících play-off utkáních už Xinjiang nemohl nic skrývat a tak se před Guangdongem ocitl zcela odkrytý. Tým Xinjiang, který celou sezónu bojoval s Guangdongem o prvenství v základní části, se konečně dostal na scénu finále. Guangdong nemusí být zvlášť znepokojený týmem Xinjiang, vzhledem k tomu, že většina současných hráčů zažila již sedm finálových sérií a má dostatečnou sebejistotu, aby dokázala čelit jakémukoli soupeři. Pro ně je důležité držet se vlastní hry a hrát normálně, což v zásadě zaručuje vítězství. Nicméně čím více informací budou mít o svém budoucím soupeři ve finále, tím důkladnější bude jejich příprava a trénink a tím větší bude jejich sebedůvěra při samotném střetnutí. To je právě strategie Guangdongu: podceňovat soupeře na strategické úrovni, ale respektovat ho na taktické úrovni. Čtyři semifinálové zápasy ještě více odhalily slabá místa Xinjiangu: omezená rotace hráčů, zejména na pozicích ve vnější obraně, nedostatečná vytrvalost pro rychlý tempový basketbal a dlouhé série, a pokud selže útok, zbývá jediná možnost – spoléhat se na individuální schopnosti Allena. Právě tyto tři body naprosto odpovídají silným stránkám Guangdongu: více hráčů schopných nastoupit do hry, mladí a vysoce vytrvalí hráči, kteří rádi hrají rychle a dynamicky po celé hřišti, a „Smrtonosný“ Parker, jehož individuální síla vůbec nezaostává za Allenovou. Všechno má své protiklady. Tým Xinjiang má málo hlubokých taktických změn, chybí mu zkušenosti z finále a před velkým zápasem nemá žádné tajemství. Vše tohle činí finále pro něj extrémně nepříznivým, natož že Guangdong navíc má výhodu domácího hřiště. Jiangsu nesplnilo svůj „úkol“ zdržet Xinjiang, ale alespoň mu přidalo jednu další zátěž a přinutilo tým Xinjiang, který v prvním kole téměř nepotkal žádný odpor, odhalit všechny své trumfy. Díky tomu Guangdong už před začátkem finále dokonale poznal sílu svého soupeře. Každopádně, děkujeme Jiangsu.
cs
记者艾文报道 “我为劳尔感到高兴,只要他在禁区里,他就能制造威胁。”沙尔克前锋亨特拉尔在对圣保利的比赛之后称赞他的搭档。马加特签下亨特拉尔是为了辅助劳尔,不过亨特拉尔在队内发挥了比劳尔更大的作用,是球队目前的最佳射手,这位创下俱乐部转会费纪录的前锋,被认为是马加特新赛季最成功的签约。  亨特拉尔与劳尔虽然共同在皇马效力过,但实际上两人在场上配合的机会不多。亨特拉尔只在西甲踢了半个赛季,就被转卖到了米兰,而同一时间里劳尔在皇马也不再是绝对主力,两人只能在训练上和替补席上熟悉对方,直到在沙尔克重逢。按照马加特的计划,亨特拉尔应该在禁区内为劳尔分担压力,胡拉多为他们传球,可是由于劳尔距离对方的球门太远,亨特拉尔变成了球队摧城拔寨的尖刀,在联赛中打进了六个球的亨特拉尔是沙尔克的最佳射手,荷兰人展示了他在禁区内捕捉机会的能力,拜仁的主帅范加尔曾经评价他是“禁区内最好的球员”。  但亨特拉尔一个人无法挑起沙尔克整条进攻线,他期待着队友能够有更多的表现。上个月他就认为球队的边路进攻太少,没有给禁区内的球员提供足够的支援,而上周他期望劳尔能在禁区内活动,两人有更多的配合机会。  对圣保利,两人终于找到了相互之间的默契。球队的第一个进球,亨特拉尔与劳尔在门前同时包抄,前点的亨特拉尔吸引了门将和后卫的注意。在第二个进球时,亨特拉尔巧妙地与赫韦德斯换位,甩开了防守自己的后卫,此时劳尔又一次出现在远点,如果亨特拉尔头球没有能够入网,劳尔也有机会进球。  亨特拉尔在进球之后对着教练席拍了拍自己的前额,示意终于有了头球破门。签约时马加特对他的头球能力十分赞赏,可此前他为沙尔克打入的全部球都是用脚,这是他在德甲的第一个头球破门。亨特拉尔的状态,对目前的沙尔克来说至关重要,他与劳尔同时出现在禁区内,就会给对手形成巨大的威胁。马加特称赞说:“劳尔和亨特拉尔之间的配合越来越好,他门在共同成长。”  马加特期待亨特拉尔本赛季的进球数能达到两位数,现在看来不成问题。亨特拉尔在沙尔克也过得十分开心,过去两个赛季他辗转皇马和米兰,都没有能找到感觉。这影响了他的国家队生涯。沙尔克为他提供了一个稳定的环境,让他能够持续地获得首发机会,稳定自己的表现。  唯一让马加特担心的是他钦点的进攻三叉戟中的发动机胡拉多,西班牙中场加盟以来状态欠佳,虽然在杯赛中打入了制胜球,但适应联赛的节奏却远逊于亨特拉尔和劳尔,对圣保利的比赛更是半场即被换下。如果胡拉多不能达到理想状态,那么亨特拉尔和劳尔还是无法得到最好的支援。
Gazeteci Ai Wen'in haberine göre; "Raúl için çok mutluyum. Kale sahasında olduğu sürece her zaman tehlike yaratır." Şalke'nin forveti Huntelaar, Saint Pauli maçının ardından eşiğiyle birlikte oynadığı ortağını övdü. Mağath, Huntelaar'ı Raúl'e destek olması için imzalamıştı, ancak takım içinde Huntelaar, Raúl'den daha etkili bir rol üstlendi ve şu anda takımın en skorer oyuncusu konumunda. Kulübün transfer rekorunu kıran bu forvet, Mağath'ın yeni sezonun en başarılı transferi olarak görülüyor. Huntelaar ve Raúl bir dönem birlikte Real Madrid'de oynamış olsalar da, aslında sahada fazla birlikte oynama fırsatı bulamadılar. Huntelaar La Liga'da yalnızca yarım sezon oynadıktan sonra Milano'ya satıldı ve aynı dönemde Raúl de Real Madrid'de artık ilk onbirin vazgeçilmezi olmaktan çıkmıştı. Böylece ikili birbirini yalnızca antrenmanlarda ve yedek kulübesinde tanıma fırsatı bulabildi ve Şalke'de yeniden bir araya gelene kadar bu ilişki gelişemedi. Mağath'ın planına göre, Huntelaar, Raúl'ün kale sahasındaki baskısını paylaşmalı, Hüwedes ise ikiliye pas vermeliydi. Ancak Raúl'un rakip kaleye olan mesafesi fazla olduğu için Huntelaar, takımın hücum hattının öncüsü haline geldi. Ligde altı gol kaydeden Huntelaar, Şalke'nin en skorer oyuncusu oldu. Hollandalı forvet, ceza sahası içinde fırsatları değerlendirmedeki becerisini sergiledi. Bayern Münih teknik direktörü Van Gaal bir zamanlar onu "ceza sahasındaki en iyi oyuncu" olarak nitelendirmişti. Ancak Huntelaar tek başına Şalke'nin tüm hücum hattını taşıyamaz, daha fazla katkı beklediği takım arkadaşları var. Geçen ay kulübün kanat hücumlarının yetersiz olduğunu, kale sahasındaki oyunculara yeterli desteği sağlayamadığını belirtmişti. Geçtiğimiz hafta ise Raúl'ün kale sahasında daha fazla hareket etmesini ve ikilinin daha çok birlikte oynamasını umduğunu ifade etti. Saint Pauli maçında ikili nihayet birbirleriyle uyum sağladı. Takımın ilk golünde, Huntelaar ve Raúl birlikte ceza sahasına daldı. Ön direkteki Huntelaar kalecinin ve defans oyuncularının dikkatini üzerine çekti. İkinci golde ise Huntelaar, Hüwedes ile akıllıca yer değiştirdi ve kendisini markajlayan defans oyuncusundan kurtuldu. Bu sırada Raúl tekrar uzak direkte pozisyon almıştı. Eğer Huntelaar'ın kafa vuruşu gol olmasaydı, Raúl'ün gol şansı olabilirdi. Huntelaar golün ardından teknik heyete doğru alnına vurarak, sonunda kafa golü atmayı başardığını belirtti. Transfer edildiğinde Mağath, özellikle kafa vuruşlarındaki becerisini takdir etmişti. Ancak daha önce Şalke için attığı tüm goller ayağıyla gelmişti. Bu gol, Huntelaar'ın Bundesliga'daki ilk kafa golü oldu. Huntelaar'ın formu şu an Şalke için çok kritik öneme sahip. Ceza sahasında Raúl ile birlikte yer aldıklarında, rakip için büyük bir tehdit oluşturuyorlar. Mağath, "Raúl ve Huntelaar arasındaki uyum giderek artıyor, birlikte gelişiyorlar" dedi. Mağath, Huntelaar'ın bu sezon attığı gol sayısının iki haneli rakamlara ulaşmasını bekliyor ve şu anki durumda bunun gerçekleşmeyeceği düşünülmemektedir. Huntelaar Şalke'de ayrıca çok mutlu. Geçtiğimiz iki sezonda hem Real Madrid hem de Milano'da istenilen performansı gösteremedi. Bu durum milli takım kariyerini de olumsuz etkiledi. Şalke ona sabit bir ortam sağladı, sürekli ilk onbire girebilme imkanı verdi ve performansını istikrarlı hale getirmesini sağladı. Ancak Mağath'ın tek endişesi, hücum üçlüsünün motoru olarak kendisinin belirlediği Huerta. İspanyol orta saha kulübe katıldığından beri beklenen formda değil. Kupa maçında maçı kazandıran golü attıysa da, ligdeki ritme uyum sağlama konusunda Huntelaar ve Raúl'e kıyasla çok geride kaldı. Saint Pauli maçında ise ilk yarıda oyundan çıkarıldı. Eğer Huerta ideal formuna kavuşamazsa, Huntelaar ve Raúl yeterli desteği alamaz.
tr
新浪体育讯 北京时间11月7日22时,AC米兰客场3-2有惊无险地拿下联赛副班长巴里。不仅成功反超国际米兰1分、再次回到积分榜第2位,而且抓住拉齐奥输球的机会、将距离榜首的分差缩减为2分。赛后,阿莱格里在接受采访时表示,红黑军团的球员们在本场比赛展现出的精神状态是赢球的关键。  “这是很繁忙的一周,在输给尤文图斯之后,我们又同皇马打平。我们创造了很多机会,出场比赛的球员都带着一种必胜的信念。对于一支球队而言,拥有赢得比赛的意愿是非常重要的。今天的比赛和几天前对皇马的比赛证明我们是一家豪门。我们的自信正在逐渐增加,我们现在平均每场拿2分,我们必须继续这样的表现。”阿莱格里欣慰地说道。近来AC米兰赛程紧张,在连续两场遭遇强敌之后,一场胜利显然是对球队的最好激励。  AC米兰上半场2球领先后,下半场被巴里人扳回一球。虽然帕托随后又将比分扩大,但巴雷托在比赛最后阶段的破门还是让阿莱格里有些不满:“当比赛看起来变得轻松起来的时候,我们的注意力就不那么集中了。但是球队在上半场在进攻端的表现相当不错。我为弗拉米尼和伤愈归队的安布罗西尼感到高兴。今天帕托打入了一个相当重要的一个进球。”  本场比赛阿莱格里对阵型进行了调整,皮尔洛轮休,阿帅同时派遣加图索、安布罗西尼和弗拉米尼三名后腰出场,前锋线上,除了伊布仍然首发之外,帕托本场坐在替补席上,罗比尼奥出任二前锋。赛后阿莱格里这样解释变阵的初衷:“AC米兰可以每场球都变换战术,这是由当时的情况决定的。无论是否有拖后的调度者,我们都能打2个或3个中场的阵型,球队的每个人都愿意为整体做出牺牲。”  由于连续两场表现不佳,帕托本场被阿莱格里放在替补席上,意大利媒体也报道称阿莱格里同帕托之间曾发生分歧。赛后,阿莱格里澄清道:“我和帕托之间没有任何问题,我们之间没有发生任何冲突,伊布和奥涅乌之间的小误会也是被媒体有意放大了。帕托或许心理上有一些不适应,但是他带着良好的面貌出现在场上,我也欣赏他出场比赛时的精神态度。”  下周,AC米兰将在联赛中迎来同城死敌国际米兰。阿莱格里在谈到蓝黑军团的时候,别有意味地表示:“国际米兰想要重复去年的辉煌很困难,在世界杯后的赛季总是很奇怪,特别是他们上赛季刚刚成为三冠王。”  伤愈归队不久就收获进球,而且还是为本队首开纪录,AC米兰队长安布罗西尼无疑拥有一个美妙的夜晚。“我们有能力而且理应早点结束比赛,在这样的情况下未能终结比赛是一种罪过。罗比尼奥虽然错过几个机会,但他踢了一场不错的比赛,他是一名为球队服务、甘愿牺牲自己的球员,不该受到那样的批评。”  谈到帕托时,安队也语重心长:“帕托拥有相当大的上升空间,他应该意识到这一点,如果有人批评他,那也是为他好。他的实力毋庸置疑,他有能力为球队做出很多贡献。”  AC米兰的替补门将阿梅利亚赛后也表示,这场胜局足以让红黑军团摆脱近期的困境:“这是一场伟大的胜利,会带给我们极大的信心。我们现在充满希望来面对未来10天的艰苦赛程。”本场发挥不佳的罗比尼奥赛后则表示:“这是一场很精彩的比赛,我们配得上胜利,我为自己和球迷之间的关系感到高兴,我在米兰十分幸福。”  (铁匠)
Thể thao Sina - Vào lúc 22h ngày 7 tháng 11 theo giờ Bắc Kinh, AC Milan đã giành chiến thắng 3-2 trên sân khách trước đội bét bảng Barri một cách nhọc nhằn. Chiến thắng này không chỉ giúp họ vượt qua Inter Milan 1 điểm, trở lại vị trí thứ 2 trên bảng xếp hạng, mà còn thu hẹp khoảng cách với đội dẫn đầu xuống còn 2 điểm nhờ lợi thế từ thất bại của Lazio. Sau trận đấu, HLV Allegri cho biết tinh thần thi đấu của các cầu thủ Rossoneri trong trận này chính là chìa khóa dẫn đến chiến thắng. “Tuần này rất bận rộn, sau khi thua Juventus, chúng tôi lại hòa được Real Madrid. Chúng tôi đã tạo ra rất nhiều cơ hội, các cầu thủ ra sân đều mang theo niềm tin chắc chắn sẽ giành chiến thắng. Với một đội bóng, ý chí giành chiến thắng là điều vô cùng quan trọng. Trận đấu hôm nay và trận gặp Real Madrid vài ngày trước đã chứng minh rằng chúng tôi là một đội bóng lớn. Niềm tin của chúng tôi đang dần được củng cố, hiện tại trung bình mỗi trận chúng tôi giành được 2 điểm, và chúng tôi phải tiếp tục duy trì phong độ này,” HLV Allegri bày tỏ sự hài lòng. Gần đây lịch thi đấu của AC Milan rất dày đặc, sau hai trận liên tiếp gặp các đối thủ mạnh, một chiến thắng rõ ràng là động lực tốt nhất cho toàn đội. AC Milan dẫn trước 2 bàn trong hiệp một, nhưng sang hiệp hai bị Barri rút ngắn tỷ số. Dù sau đó Pato lại nâng tỷ số lên, nhưng bàn gỡ của Bareto ở những phút cuối khiến Allegri không hoàn toàn hài lòng: “Khi trận đấu dường như đã trở nên dễ dàng hơn, sự tập trung của chúng tôi lại không còn cao. Tuy nhiên, màn trình diễn tấn công của đội bóng trong hiệp một là khá tốt. Tôi rất vui cho Flamini và Ambrosini, người vừa trở lại sau chấn thương. Hôm nay Pato đã ghi một bàn thắng rất quan trọng.” Trong trận đấu này, Allegri đã điều chỉnh đội hình, Pirlo được cho nghỉ, ông tung cùng lúc ba tiền vệ phòng ngự là Gattuso, Ambrosini và Flamini vào sân. Trên hàng công, ngoài Ibra vẫn đá chính, Pato được để trên băng ghế dự bị, Robinho đá ở vị trí tiền đạo thứ hai. Sau trận, Allegri giải thích lý do thay đổi đội hình: “AC Milan có thể thay đổi chiến thuật trong từng trận đấu, điều này phụ thuộc vào tình hình cụ thể. Dù có hay không có một cầu thủ tổ chức lùi sâu, chúng tôi đều có thể chơi với sơ đồ 2 hay 3 tiền vệ giữa sân. Mỗi cầu thủ trong đội đều sẵn sàng hy sinh vì tập thể.” Do hai trận gần đây thi đấu không tốt, Pato bị Allegri để trên băng ghế dự bị trận này. Truyền thông Italy cũng đưa tin rằng Allegri và Pato từng có bất đồng. Sau trận, Allegri lên tiếng làm rõ: “Giữa tôi và Pato hoàn toàn không có vấn đề gì, chúng tôi chưa từng xảy ra xung đột nào cả. Những hiểu lầm nhỏ giữa Ibra và Onyewu cũng bị báo chí thổi phồng quá mức. Có thể Pato đang có chút khó khăn về tâm lý, nhưng anh ấy đã xuất hiện trên sân với thái độ tích cực, tôi đánh giá cao tinh thần thi đấu của anh ấy khi ra sân.” Tuần tới, AC Milan sẽ đối đầu với đối thủ cùng thành phố Inter Milan tại Serie A. Khi được hỏi về đội bóng áo xanh-đen, Allegri nói một cách đầy ẩn ý: “Việc Inter Milan muốn lặp lại thành tích mùa trước là điều rất khó. Mùa giải sau World Cup luôn rất kỳ lạ, đặc biệt khi họ vừa giành cú ăn ba mùa trước.” Ambrosini, đội trưởng AC Milan, người vừa trở lại sau chấn thương và ghi bàn mở tỷ số, rõ ràng đã có một đêm tuyệt vời: “Chúng tôi hoàn toàn có khả năng và đáng lẽ phải kết thúc trận đấu sớm hơn. Việc không thể dứt điểm trận đấu trong hoàn cảnh đó là một sai lầm. Robinho dù bỏ lỡ vài cơ hội, nhưng anh ấy đã thi đấu rất tốt. Anh ấy là một cầu thủ biết phục vụ tập thể, sẵn sàng hy sinh, và không đáng bị chỉ trích như vậy.” Khi nói về Pato, đội trưởng Ambrosini cũng nói một cách chân thành: “Pato còn rất nhiều dư địa để phát triển, anh ấy cần nhận ra điều đó. Nếu có người chỉ trích anh ấy, thì đó cũng là điều tốt cho anh ấy. Khả năng của Pato là không thể nghi ngờ, anh ấy có đủ năng lực để đóng góp nhiều hơn cho đội bóng.” Thủ môn dự bị của AC Milan, Amelia, sau trận cũng cho biết chiến thắng này đủ để giúp Rossoneri thoát khỏi khó khăn gần đây: “Đây là một chiến thắng tuyệt vời, sẽ mang lại cho chúng tôi rất nhiều sự tự tin. Hiện tại, chúng tôi tràn đầy hy vọng để đối mặt với lịch thi đấu khó khăn trong 10 ngày tới.” Robinho, người thi đấu không tốt trong trận này, cũng phát biểu sau trận: “Đây là một trận đấu rất tuyệt vời, chúng tôi xứng đáng giành chiến thắng. Tôi rất hài lòng với mối quan hệ giữa bản thân và các cổ động viên. Tôi đang cảm thấy rất hạnh phúc tại Milan.” (Sắt Tưởng)
vi
新浪体育讯 也许真是没有迈不过去的坎,在经历了召妓丑闻后,鲁尼与妻子科琳的关系如今在迪拜的阳光下渐趋缓和,虽然有时候仍然还会有别扭的感觉,但笑容已经开始回到小两口的脸上。  为了躲避“续约风波”带来的巨大压力,鲁尼带着科琳一起到阿联酋迪拜度假,享受阳光和海滩,当地气温高达36度,充满着夏天的闲适,这火热的温度也许让夫妻二人之间的寒冰开始解冻。  两天前鲁尼与科琳在酒店餐厅发生争吵,而后在过道内,科琳似乎说了句什么狠话,让鲁尼不敢直视她的眼睛而走开。而就在当天,据酒店工作人员称,夫妻两人之间关系僵持,甚至一两个小时不说一句话,也没有拉手等身体上的接触。  从第二天起,英格兰人终于开始向老婆服软,并再度以儿子凯伊的名义请求科琳原谅他发脾气,两人关系也趋向缓和。科琳似乎已经消了气,她在酒店泳池边等待鲁尼,一等就是一个小时,等丈夫出来后,两人一起在水中嬉戏,科琳一度将黑色比基尼的胸罩半摘下来,而鲁尼适时的凑上前去,与妻子说着什么,从科琳的表情看,英格兰人似乎是在开玩笑,气氛显得融洽了很多。  两人上岸后,共同点了鸡尾酒,坐在一起慢慢享受。随后科琳开始享受日光浴,而鲁尼坐在不远处显得心情不错,还为一名上前搭讪的小球迷签名,此前遭遇一名曼联球迷当面怒斥的不快似乎已经抛到了脑后。  夫妻两人在这里修补关系,一岁大的儿子凯伊则托付给了科琳的父母照顾。鲁尼为了修复和科琳娘家人的关系,没少拉下脸面来。英国媒体披露,丑闻风波后,鲁尼曾专程登门道歉,而科琳则召集了各路亲戚到父母家,英格兰人当面对他们一一致歉,这招确实够狠,估计能让鲁尼记住很久。  眼看着捞不到什么夫妻冲突的新闻,英国媒体的关注焦点开始转移,《镜报》端详起科琳的身材,并以“科琳看上去比以往更‘紧凑’”为大标题进行报道,文章称:“科琳肤色晒出了古铜色,身体其他部位看上去瘦削紧致了很多,也许是过去几个星期的烦恼导致的,不过她的胸部看起来比平常大了不少,显然鲁尼的钱包不是最近唯一鼓胀起来的东西。”  相关:科琳遭偷拍双峰高耸 2人争吵鲁尼发狂打碎玻璃  相关:曼联球迷冲入酒店当面怒斥鲁尼 鲁尼:我骗了曼联  (王西)
កីឡាកររ៉ូនីនិងប្រពន្ធគាត់ គឺលោកស្រីកូរីន កំពុងតែស្តារទំនាក់ទំនងឡើងវិញនៅក្រោមពន្លឺថ្ងៃនៅឌុយបៃ បន្ទាប់ពីរឿងឈ្លោះដ៏អាក្រក់អំពីការជួលស្ត្រីលក់កំសាន្ត។ ទោះបីជាមានពេលខ្លះនៅតែមានអារម្មណ៍មិនស្រួលក៏ដោយ ក៏អារម្មណ៍ញញឹមក៏ចាប់ផ្តើមត្រលប់មកវិញនៅលើមុខរបស់គូស្នេហ៍គូនេះដែរ។ ដើម្បីគេចពីសម្ពាធដ៏ធំធេងដែលកើតចេញពីរឿងវិវាទកិច្ចសន្យាថ្មី រ៉ូនីបាននាំយកកូរីនទៅកាន់ឌុយបៃ នៃសហរដ្ឋអារ៉ាប់រួម ដើម្បីសម្រាកលំហែកាយ ហើយរីករាយជាមួយពន្លឺថ្ងៃ និងឆ្នេរខ្សាច់។ អាកាសធាតុនៅទីនោះក្តៅដល់ 36 ដឺក្រេ ដែលបង្ហាញពីអាកាសធាតុក្តៅរបស់រដូវក្តៅ ហើយកំដៅដ៏ឆេវឆាវនេះ ប្រហែលជាបានជួយរលាយទឹកកកដែលកើតមាននៅចន្លោះប្តីប្រពន្ធទាំងពីរនាក់។ ពីរថ្ងៃមុន រ៉ូនីនិងកូរីនបានជួបគ្នាក្នុងភោជនីយដ្ឋាននៃសណ្ឋាគារ ហើយបានឈ្លោះគ្នា។ បន្ទាប់មក នៅក្នុងដៃគន្លង កូរីនហាក់ដូចជាបាននិយាយពាក្យមួយចំនួនដ៏ធ្ងន់ធ្ងរ ដែលធ្វើឱ្យរ៉ូនីមិនហ៊ានមើលភ្នែកនាង ហើយដើរចេញទៅ។ ក្នុងថ្ងៃនោះដែរ បុគ្គលិកសណ្ឋាគារបានអះអាងថា ទំនាក់ទំនងរវាងប្តីប្រពន្ធទាំងពីរនាក់គឺតានតឹងខ្លាំង ហើយពួកគេមិននិយាយគ្នាក្នុងរយៈពេលមួយទៅពីរម៉ោង ហើយក៏មិនបានប៉ះពាល់គ្នាដោយរាងកាយ ដូចជាការចាប់ដៃគ្នាជាដើម។ ចាប់ពីថ្ងៃបន្ទាប់មក រ៉ូនីបានចាប់ផ្តើមទទួលខុសត្រូវ និងសុំទោសប្រពន្ធគាត់ម្តងទៀត ដោយប្រើឈ្មោះកូនប្រុសរបស់ពួកគេ គឺកេ សម្រាប់ការខឹងសម្បាររបស់គាត់។ ទំនាក់ទំនងរបស់ពួកគេក៏ចាប់ផ្តើមប្រសើរឡើង។ កូរីនហាក់ដូចជាមិនខឹងទៀតហើយ នាងបានរង់ចាំរ៉ូនីនៅជិតអាងហែលទឹករបស់សណ្ឋាគារ រាល់មួយម៉ោង។ នៅពេលដែលប្តីនាងចេញមក ពួកគេបានលេងទឹកជាមួយគ្នា។ កូរីនបានដកក្រវិលខោអាវក្រោមបីគីនីខ្មៅរបស់នាងចេញពាក់កណ្តាល ហើយរ៉ូនីក៏បានមកជិតនាង និងនិយាយអ្វីមួយជាមួយនាង។ ពីការបញ្ចេញអារម្មណ៍របស់កូរីន ហាក់ដូចជារ៉ូនីកំពុងលេងសើច ហើយបរិយាកាសក៏ហាក់ដូចជាបានក្លាយទៅជាសុខសាន្តជាងមុន។ នៅពេលដែលពួកគេឡើងពីអាងទឹក ពួកគេបានកុម្ម៉ង់កូនទែលមួយចាន ហើយអង្គុយជាមួយគ្នាដើម្បីរីករាយ។ បន្ទាប់មក កូរីនបានចាប់ផ្តើមដើរតួជាអ្នកដើរតួក្នុងពន្លឺថ្ងៃ ហើយរ៉ូនីអង្គុយនៅកន្លែងមួយឆ្ងាយ ហាក់ដូចជាមានអារម្មណ៍ល្អ ហើយថែមទាំងបានផ្តល់ហត្ថលេខាដល់កូនក្មេងម្នាក់ដែលចង់បានវា។ អារម្មណ៍អាក្រក់ដែលគាត់បានជួបប្រទះពីការស្រែកដាក់ដោយកីឡាករម្នាក់របស់ក្លឹបម៉ានៀយុនាយែត ហាក់ដូចជាបានបាត់បង់ទៅហើយ។ គូស្នេហ៍នេះកំពុងតែព្យាយាមស្តារទំនាក់ទំនងគ្នានៅទីនេះ ខណៈដែលកូនប្រុសម្នាក់អាយុមួយឆ្នាំរបស់ពួកគេ គឺកេ ត្រូវបានទុកឱ្យឪពុកម្តាយរបស់កូរីនថែរក្សា។ ដើម្បីស្តារទំនាក់ទំនងជាមួយគ្រួសារភាគីស្រី រ៉ូនីបានធ្វើរឿងជាច្រើនដែលធ្វើឱ្យគាត់ត្រូវបាត់បង់មុខមាត់។ សារព័ត៌មានអង់គ្លេសបានបង្ហាញថា បន្ទាប់ពីរឿងអាក្រក់កើតឡើង រ៉ូនីបានទៅផ្ទះរបស់កូរីនដើម្បីសុំទោស ហើយកូរីនបានប្រមូលញាតិមិត្តទាំងអស់ទៅផ្ទះឪពុកម្តាយនាង ហើយរ៉ូនីបានសុំទោសដល់ពួកគេម្នាក់ៗដោយផ្ទាល់។ វិធីសាស្ត្រនេះពិតជាខ្លាំងណាស់ ហើយប្រហែលជាធ្វើឱ្យរ៉ូនីចាំវាច្រើនឆ្នាំទៀត។ នៅពេលដែលសារព័ត៌មានអង់គ្លេសមើលមិនឃើញមានរឿងឈ្លោះរវាងប្តីប្រពន្ធទៀតទេ ការយកចិត្តទុកដាក់របស់ពួកគេបានផ្លាស់ប្តូរទៅកាន់រូបរាងរបស់កូរីន។ កាសែតមួយឈ្មោះ «មីរ៉រ» បានចេញផ្សាយរូបនាង ហើយដាក់ចំណងជើងថា «កូរីនមើលទៅតឹងរ៉ឹងជាងមុន»។ អត្ថបទនោះបានសរសេរថា៖ «ស្បែករបស់កូរីនបានក្លាយទៅជាពណ៌ប្រាក់ដែលឆេះដោយពន្លឺថ្ងៃ ហើយផ្នែកផ្សេងៗនៃរាងកាយនាងមើលទៅស្រកទម្ងន់ និងតឹងរ៉ឹងជាងមុន ដែលប្រហែលជាផលវិបាកនៃការព្រួយបារម្ភក្នុងរយៈពេលពីរបីសប្តាហ៍កន្លងមក។ ប៉ុន្តែដុំទ្រូងរបស់នាងមើលទៅធំជាងធម្មតា ហាក់ដូចជាប្រអប់លុយរបស់រ៉ូនីមិនមែនជាអ្វីតែមួយគត់ដែលកើនឡើងនោះទេ។» ពាក់ព័ន្ធ៖ កូរីនត្រូវបានថតដោយលាក់កំបាំង ដោយដុំទ្រូងឡើងលើ ហើយមានឈ្លោះប្រកែក រ៉ូនីខឹង ហើយបំបែកកញ្ចក់។ ពាក់ព័ន្ធ៖ កីឡាករម៉ានៀយុនាយែតបានប៉ះទង្គិចចូលទៅក្នុងសណ្ឋាគារ ហើយស្រែកដាក់រ៉ូនីដោយផ្ទាល់ រ៉ូនី៖ «ខ្ញុំបានកុហកម៉ានៀយុនាយែត» (វ៉ាងស៊ី)
km
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
40