prompt
large_stringlengths
21
3.5k
completion
large_stringlengths
1
8.3k
messages
large_stringlengths
99
10.2k
variant
large_stringclasses
3 values
source_lang
large_stringclasses
2 values
target_lang
large_stringclasses
2 values
has_error
bool
2 classes
error_category
large_stringclasses
1 value
error_type
large_stringclasses
11 values
severity
large_stringclasses
4 values
text_length
int64
1
4.3k
Correct this fr text: Le procès-verbal de la présente séance sera
Le procès-verbal de la présente séance sera soumis à l'adoption du Parlement au début de la prochaine séance.
[{"role": "user", "content": " Correct this fr text:\nLe proc\u00e8s-verbal de la pr\u00e9sente s\u00e9ance sera"}, {"role": "assistant", "content": "\nLe proc\u00e8s-verbal de la pr\u00e9sente s\u00e9ance sera soumis \u00e0 l'adoption du Parlement au d\u00e9but de la prochaine s\u00e9ance."}]
text_correction
fr
fr
true
text_corruption
MISSING_PUNCTUATION
CRITICAL
109
Correct this en text: The Minutes of the present sitting w
The Minutes of the present sitting will be subject to Parliament' s approval at the beginning of the next part-session.
[{"role": "user", "content": " Correct this en text:\nThe Minutes of the present sitting w"}, {"role": "assistant", "content": "\nThe Minutes of the present sitting will be subject to Parliament' s approval at the beginning of the next part-session."}]
text_correction
en
en
true
text_corruption
MID_SENTENCE
CRITICAL
119
Translate this corrupted fr text to en: Le procès-verbal de la présente séance sera soumis à l'adoption du Parlement au début de la prochaine séance.
First, let me correct the source: Le procès-verbal de la présente séance sera soumis à l'adoption du Parlement au début de la prochaine séance. Translation: The Minutes of the present sitting will be subject to Parliament' s approval at the beginning of the next part-session.
[{"role": "user", "content": " Translate this corrupted fr text to en:\nLe proc\u00e8s-verbal de la pr\u00e9sente s\u00e9ance sera soumis \u00e0 l'adoption du Parlement au d\u00e9but de la prochaine s\u00e9ance."}, {"role": "assistant", "content": " First, let me correct the source:\nLe proc\u00e8s-verbal de la pr\u00e9sente s\u00e9ance sera soumis \u00e0 l'adoption du Parlement au d\u00e9but de la prochaine s\u00e9ance.\n\n Translation:\nThe Minutes of the present sitting will be subject to Parliament' s approval at the beginning of the next part-session."}]
translation_with_correction
fr
en
true
text_corruption
MISSING_PUNCTUATION
LOW
109
Correct this fr text: Je donne la parole à M. Mand
Je donne la parole à M. Manders pour une motion de procédure.
[{"role": "user", "content": " Correct this fr text:\nJe donne la parole \u00e0 M. Mand"}, {"role": "assistant", "content": "\nJe donne la parole \u00e0 M. Manders pour une motion de proc\u00e9dure."}]
text_correction
fr
fr
true
text_corruption
MID_WORD
CRITICAL
61
Translate this corrupted fr text to en: Je donne la par
First, let me correct the source: Je donne la parole à M. Manders pour une motion de procédure. Translation: Mr Manders has the floor for a procedural motion.
[{"role": "user", "content": " Translate this corrupted fr text to en:\nJe donne la par"}, {"role": "assistant", "content": " First, let me correct the source:\nJe donne la parole \u00e0 M. Manders pour une motion de proc\u00e9dure.\n\n Translation:\nMr Manders has the floor for a procedural motion."}]
translation_with_correction
fr
en
true
text_corruption
HARD_TRUNCATE
CRITICAL
61
Translate from fr to en: Monsieur le Président, je voudrais profiter de l'occasion pour vous souhaiter, ainsi qu'au Bureau et à tous les collègues, une bonne transition vers la nouvelle année.
Mr President, I would like to take this opportunity to wish you, the Bureau and all Members, a good transition into the new year.
[{"role": "user", "content": " Translate from fr to en:\nMonsieur le Pr\u00e9sident, je voudrais profiter de l'occasion pour vous souhaiter, ainsi qu'au Bureau et \u00e0 tous les coll\u00e8gues, une bonne transition vers la nouvelle ann\u00e9e."}, {"role": "assistant", "content": "\nMr President, I would like to take this opportunity to wish you, the Bureau and all Members, a good transition into the new year."}]
translation
fr
en
false
null
null
null
167
Correct this fr text: Monsieur le Président, je voudrais profiter de l'occasion pour vous souhaiter, ainsi qu'au Bureau et tous à les collègues, une bonne transition vers la nouvelle année.
Monsieur le Président, je voudrais profiter de l'occasion pour vous souhaiter, ainsi qu'au Bureau et à tous les collègues, une bonne transition vers la nouvelle année.
[{"role": "user", "content": " Correct this fr text:\nMonsieur le Pr\u00e9sident, je voudrais profiter de l'occasion pour vous souhaiter, ainsi qu'au Bureau et tous \u00e0 les coll\u00e8gues, une bonne transition vers la nouvelle ann\u00e9e."}, {"role": "assistant", "content": "\nMonsieur le Pr\u00e9sident, je voudrais profiter de l'occasion pour vous souhaiter, ainsi qu'au Bureau et \u00e0 tous les coll\u00e8gues, une bonne transition vers la nouvelle ann\u00e9e."}]
text_correction
fr
fr
true
text_corruption
WORD_ORDER
LOW
167
Correct this en text: Mr President, I would like to take this opportunity to wish you, the Bureau and all Members, a good transition int
Mr President, I would like to take this opportunity to wish you, the Bureau and all Members, a good transition into the new year.
[{"role": "user", "content": " Correct this en text:\nMr President, I would like to take this opportunity to wish you, the Bureau and all Members, a good transition int"}, {"role": "assistant", "content": "\nMr President, I would like to take this opportunity to wish you, the Bureau and all Members, a good transition into the new year."}]
text_correction
en
en
true
text_corruption
EXTRA_SPACES
HIGH
129
Translate from en to fr: Ladies and gentlemen, before you leave me alone, I would like on behalf of the Bureau, once again, to thank all the Members, all the services, officials, assistants and other co-workers and, if you will allow me - although all the co-workers work for us - perhaps a special mention should go to the language services which help us to understand each other here.
Mesdames et Messieurs les Députés, avant votre départ, je tiens, au nom du Bureau, à remercier tous les députés, tous les services, tous les fonctionnaires, les assistants et autres collaborateurs et, si vous me le permettez, bien que tous les collaborateurs travaillent pour nous, j'aimerais peut-être remercier spécialement les services linguistiques qui nous aident à nous comprendre.
[{"role": "user", "content": " Translate from en to fr:\nLadies and gentlemen, before you leave me alone, I would like on behalf of the Bureau, once again, to thank all the Members, all the services, officials, assistants and other co-workers and, if you will allow me - although all the co-workers work for us - perhaps a special mention should go to the language services which help us to understand each other here."}, {"role": "assistant", "content": "\nMesdames et Messieurs les D\u00e9put\u00e9s, avant votre d\u00e9part, je tiens, au nom du Bureau, \u00e0 remercier tous les d\u00e9put\u00e9s, tous les services, tous les fonctionnaires, les assistants et autres collaborateurs et, si vous me le permettez, bien que tous les collaborateurs travaillent pour nous, j'aimerais peut-\u00eatre remercier sp\u00e9cialement les services linguistiques qui nous aident \u00e0 nous comprendre."}]
translation
en
fr
false
null
null
null
361
Correct this fr text: Mesdames et Messieurs les Députés, avant votre départ, je tiens, au nom du Bureau, à remercier tous les députés, tous les services, tous les fonctionnaires, les assistants et autres collaborateurs et, si vous me le permettez, permettez, bien que tous les collaborateurs travaillent travaillent pour nous, j'aimerais peut-être remerc
Mesdames et Messieurs les Députés, avant votre départ, je tiens, au nom du Bureau, à remercier tous les députés, tous les services, tous les fonctionnaires, les assistants et autres collaborateurs et, si vous me le permettez, bien que tous les collaborateurs travaillent pour nous, j'aimerais peut-être remercier spécialement les services linguistiques qui nous aident à nous comprendre.
[{"role": "user", "content": " Correct this fr text:\nMesdames et Messieurs les D\u00e9put\u00e9s, avant votre d\u00e9part, je tiens, au nom du Bureau, \u00e0 remercier tous les d\u00e9put\u00e9s, tous les services, tous les fonctionnaires, les assistants et autres collaborateurs et, si vous me le permettez, permettez, bien que tous les collaborateurs travaillent travaillent pour nous, j'aimerais peut-\u00eatre remerc"}, {"role": "assistant", "content": "\nMesdames et Messieurs les D\u00e9put\u00e9s, avant votre d\u00e9part, je tiens, au nom du Bureau, \u00e0 remercier tous les d\u00e9put\u00e9s, tous les services, tous les fonctionnaires, les assistants et autres collaborateurs et, si vous me le permettez, bien que tous les collaborateurs travaillent pour nous, j'aimerais peut-\u00eatre remercier sp\u00e9cialement les services linguistiques qui nous aident \u00e0 nous comprendre."}]
text_correction
fr
fr
true
text_corruption
HARD_TRUNCATE
HIGH
387
Correct this en text: Ladies and gentlemen, before you leave me alone, I would like on behalf of the Bureau, once again, to thank all the Members, all the services, officials, assistants and oth
Ladies and gentlemen, before you leave me alone, I would like on behalf of the Bureau, once again, to thank all the Members, all the services, officials, assistants and other co-workers and, if you will allow me - although all the co-workers work for us - perhaps a special mention should go to the language services which help us to understand each other here.
[{"role": "user", "content": " Correct this en text:\nLadies and gentlemen, before you leave me alone, I would like on behalf of the Bureau, once again, to thank all the Members, all the services, officials, assistants and oth"}, {"role": "assistant", "content": "\nLadies and gentlemen, before you leave me alone, I would like on behalf of the Bureau, once again, to thank all the Members, all the services, officials, assistants and other co-workers and, if you will allow me - although all the co-workers work for us - perhaps a special mention should go to the language services which help us to understand each other here."}]
text_correction
en
en
true
text_corruption
MID_WORD
CRITICAL
361
Translate from fr to en: Je me permettrai même, bien qu'ils soient absents, de remercier la Commission et le Conseil.
I would also like, although they are absent, to mention the Commission and the Council.
[{"role": "user", "content": " Translate from fr to en:\nJe me permettrai m\u00eame, bien qu'ils soient absents, de remercier la Commission et le Conseil."}, {"role": "assistant", "content": "\nI would also like, although they are absent, to mention the Commission and the Council."}]
translation
fr
en
false
null
null
null
92
Correct this en text: I I would also also also also like, although they are are are are absent, to mention the
I would also like, although they are absent, to mention the Commission and the Council.
[{"role": "user", "content": " Correct this en text:\nI I would also also also also like, although they are are are are absent, to mention the"}, {"role": "assistant", "content": "\nI would also like, although they are absent, to mention the Commission and the Council."}]
text_correction
en
en
true
text_corruption
WORD_REPETITION
HIGH
87
Translate this corrupted fr text to en: Je me permettrai même bien qu'ils soient absents, de remercier la Commission et le Conseil.
First, let me correct the source: Je me permettrai même, bien qu'ils soient absents, de remercier la Commission et le Conseil. Translation: I would also like, although they are absent, to mention the Commission and the Council.
[{"role": "user", "content": " Translate this corrupted fr text to en:\nJe me permettrai m\u00eame bien qu'ils soient absents, de remercier la Commission et le Conseil."}, {"role": "assistant", "content": " First, let me correct the source:\nJe me permettrai m\u00eame, bien qu'ils soient absents, de remercier la Commission et le Conseil.\n\n Translation:\nI would also like, although they are absent, to mention the Commission and the Council."}]
translation_with_correction
fr
en
true
text_corruption
MISSING_PUNCTUATION
LOW
92
Correct this fr text: Je ne rouvrirai pas le débat sur le millénaire, mais je vous souhaite à toutes et à tous et, par-là mêm
Je ne rouvrirai pas le débat sur le millénaire, mais je vous souhaite à toutes et à tous et, par-là même, à tous les citoyens européens que nous représentons, une heureuse année 2000.
[{"role": "user", "content": " Correct this fr text:\nJe ne rouvrirai pas le d\u00e9bat sur le mill\u00e9naire, mais je vous souhaite \u00e0 toutes et \u00e0 tous et, par-l\u00e0 m\u00eam"}, {"role": "assistant", "content": "\nJe ne rouvrirai pas le d\u00e9bat sur le mill\u00e9naire, mais je vous souhaite \u00e0 toutes et \u00e0 tous et, par-l\u00e0 m\u00eame, \u00e0 tous les citoyens europ\u00e9ens que nous repr\u00e9sentons, une heureuse ann\u00e9e 2000."}]
text_correction
fr
fr
true
text_corruption
HARD_TRUNCATE
HIGH
183
Correct this en text: I I I I am not going to re-open the 'Millennium or not the Millennium' debate, but I am going to wish all
I am not going to re-open the 'Millennium or not the Millennium' debate, but I am going to wish all of you, and by extension, all the citizens of Europe which we represent, a happy year 2000.
[{"role": "user", "content": " Correct this en text:\nI I I I am not going to re-open the 'Millennium or not the Millennium' debate, but I am going to wish all"}, {"role": "assistant", "content": "\nI am not going to re-open the 'Millennium or not the Millennium' debate, but I am going to wish all of you, and by extension, all the citizens of Europe which we represent, a happy year 2000."}]
text_correction
en
en
true
text_corruption
HARD_TRUNCATE
HIGH
191
Correct this fr text: Interruption
Interruption de la session
[{"role": "user", "content": " Correct this fr text:\nInterruption"}, {"role": "assistant", "content": "\nInterruption de la session"}]
text_correction
fr
fr
true
text_corruption
HARD_TRUNCATE
CRITICAL
26
Translate this corrupted fr text to en: interruption de l
First, let me correct the source: Interruption de la session Translation: Adjournment of the session
[{"role": "user", "content": " Translate this corrupted fr text to en:\ninterruption de l"}, {"role": "assistant", "content": " First, let me correct the source:\nInterruption de la session\n\n Translation:\nAdjournment of the session"}]
translation_with_correction
fr
en
true
text_corruption
HARD_TRUNCATE
CRITICAL
26
Correct this fr text: Je dé
Je déclare interrompue la session du Parlement européen.
[{"role": "user", "content": " Correct this fr text:\nJe d\u00e9"}, {"role": "assistant", "content": "\nJe d\u00e9clare interrompue la session du Parlement europ\u00e9en."}]
text_correction
fr
fr
true
text_corruption
MID_WORD
CRITICAL
56
Correct this en text: i declare the session of the european parliament adjourned.
I declare the session of the European Parliament adjourned.
[{"role": "user", "content": " Correct this en text:\ni declare the session of the european parliament adjourned."}, {"role": "assistant", "content": "\nI declare the session of the European Parliament adjourned."}]
text_correction
en
en
true
text_corruption
WRONG_CASE
HIGH
59
Correct this fr text: (La s
(La séance est levée à 10h50)
[{"role": "user", "content": " Correct this fr text:\n(La s"}, {"role": "assistant", "content": "\n(La s\u00e9ance est lev\u00e9e \u00e0 10h50)"}]
text_correction
fr
fr
true
text_corruption
MID_WORD
CRITICAL
29
Correct this en text: (The was closed at
(The sitting was closed at 10.50 a.m.)
[{"role": "user", "content": " Correct this en text:\n(The was closed at"}, {"role": "assistant", "content": "\n(The sitting was closed at 10.50 a.m.)"}]
text_correction
en
en
true
text_corruption
HARD_TRUNCATE
CRITICAL
38