inputs
stringlengths 47
2.99k
| outputs
stringlengths 1
2.4k
| dataset
stringclasses 21
values | template
stringclasses 182
values |
|---|---|---|---|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: بی هیچ کوششی در خواندن متن های انتزاعی توفیق می یافت، و حال آن که در هر مرحله دیگری از زندگی به زحمت امکان داشت مطلب را دریابد:
انگلیسی:
|
Her mind found no difficulty in taking in abstract ideas, which at any other time of her life she would have found it hard to follow:
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Sir, she said, you are no gentleman!
فارسی:
|
او گفت: شما نجیب زاده نیست ین آقا !
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: مادام بواری هنوز هوش چندان روشن بینی نداشت که جدی به هر کاری بپردازد.
پاسخ:
|
Madame Bovary's mind was not yet sufficiently clear to apply herself seriously to anything
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: this belief produced another dread.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: و اگر از مردم بپرسی، از هر ده نفر، نه نفر خواهند گفت به جز عشق چیزی نمی خواهند
عبارت انگلیسی:
|
and if you asked nine people out of ten they would say they wanted nothing but this love;
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: وحشتناکه، قربان نترس.
ترجمه:
|
its frightening , sir dont panic .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: get some rest.
پاسخ:
|
كمي استراحت كن .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
با دقت به کامنت زیر نگاه کنید. به نظر شما احساس کلی بیان شده در این کامنت مثبت است یا منفی؟
کامنت: خوشمزه بود انتظار داشتم نون سیر پنیر بیشتری داشته باشه ولی اشکال نداره
احساس کلی:
|
مثبت
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos_or_neg
|
یک گزارش خبری مناسب در رابطه با برچسب زیر بنویس
برچسب: سیاسی
گزارش خبری:
|
به گزارش خبرنگار احزاب باشگاه خبرنگاران؛ حجت الاسلام و المسلمین مصطفی پورمحمدی رئیس سازمان بازرسی کل کشور و عضو ائتلاف اکثریت اصول گرایان صبح امروز (۱۶ اردیبهشت ۱۳۹۲) در یک نشست خبری در کرمان در پاسخ به سؤالی مبنی بر این که چرا کاندیداها تبلیغات خود را آغاز کرده اند، گفت: فعالیت هایی که آغاز شده تبلیغات محسوب نمی شود. البته قانون گذار تنها حوزه ای که قائل به استعفا نیست مربوط به انتخابات ریاست جمهوری است. بنابراین کاندیداها می توانند از سمت ها و عنوان مسئولیت های خود استفاده کنند. تبلیغات خاص ریاست جمهوری به صورت تراکت و بروشور و میتینگ انتخاباتی بعد از ثبت نام در انتخابات ریاست جمهوری است. البته اگر از امکانات دولتی استفاده شود، قانونگذار منع کرده است. تمام این ها در حالی است که هنوز مشخص نیست که چه کسی در انتخابات ریاست جمهوری ثبت نام خواهد کرد. دولتی موفق است که بتواند با سایر قوا تعامل داشته باشد کاندیدای یازدهمین دوره انتخابات ریاست جمهوری در پاسخ به این سؤال که آیا شما می توانید با سایر قوا تعامل برقرار کنید، گفت: بنده قبلا قوه مجریه بوده و الآن قوه قضائیه هستم. اگر در ریاست جمهوری موفق شوم به قوه مجریه بازگشت دارم. بنابراین حداقل در دو قوه حضور داشته و امکان تفاهم بین این دو قوه موجود است. نسبت به قوه مقننه باور دارم که چون کشور را می خواهیم بر اساس قانون اداره کنیم قانون در راس امور است. معاون سیاسی جامعه روحانیت مبارز ادامه داد: پس مجلس باید در راس امور باشد و همه قوا باید به مجلس احترام بگذارند. باید در برابر نظارت مجلس همکاری کنیم. فکر می کنم این موضع بنده حتما زمینه همکاری خوبی با مجلس را فراهم می کند. بنده زمانی که از وزارت کشور خداحافظی کردم با تقدیر جمع زیادی از نمایندگان مجلس قرار گرفتم. امروز هم در سازمان بازرسی هستم روابط خوبی با مجلس داریم و در بحث تنقیح قانون دستیار مجلس هستیم. از این جهت فکر می کنم دولتی موفق خواهد بود که قدرت برقراری تعامل با سایر قوا را داشته باشد. در مدیریت های مختلف حضور داشتم/تنوع مدیریتی ام به درک بهتر مشکلات و حل آنها کمک می کند وی در پاسخ به سؤالی مبنی بر این که شاخصه متفاوت شما با سایر کاندیداها چیست، گفت: فکر می کنم یک امتیاز بنده این است که تقریبا من بیش از کاندیداهای دیگر چرخش در مدیریت های مختلف داشته ام. اولا در شهرستان ها و استان های مختلف کار کردم. در دولت...
|
PNLPhub/Persian-News
|
title_to_text
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: سپس از جویباری که آب آن به زحمت تا نرمه ی ساق پایم می رسید گذشتم.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: all right. you look cool.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: clonazepam , good. thats right. yes. good.
جواب:
|
كلونازپاماين خوبه اين درسته آره . اين خوبه .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: در اینجا خاک در کیسه ها و خورجینهائی جمع شده بود و این کیسه ها، دسته های بوته ها و علف را بو جود آورده بودند.
پاسخ:
|
Here the earth had collected in pockets, and the pockets had produced clumps of bush, grass, and fern.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: فرشتگان احمق چارلی.
جواب:
|
charlies fucking angels .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: مسلما چرا،
انگلیسی:
|
Undoubtedly it would
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
خلاصه داده شده را با دقت مطالعه کن و آنها در قالب یک مقاله کامل بسط بده
خلاصه: مدیرعامل شرکت راه آهن گفت: بهره برداری از مسیر ریلی خوافهرات باعث تحکیم روابط دو کشور دوست و فارسی زبان ایران و افغانستان می شود.
مقاله کامل:
|
به گزارش ایمنا، سعید رسولی، اظهار کرد: هم اکنون قطار در این مسیر ریلی به صورت کارگاهی در حرکت است و مصالح ساختمانی مورد نیاز برای ساخت و تکمیل این راه آهن را حمل می کند. آنچه در حال حاضر مشغول آن هستیم، افتتاح و تمهیدات لازم جهت بهره برداری رسمی از این مسیر ریلی است. با توجه به نزدیک شدن زمان افتتاح، همکاران ما از طریق جلسات ویدئو کنفرانس و بازدیدهای میدانی، در تلاشند تا آمادگی کامل برای بهره برداری را در روز افتتاح به وجود آورند. وی با اشاره به اینکه اینکه مسیر ریلی خواف -هرات مجموعا ۲۱۸ کیلومتر در چهار قطعه است، افزود: قطعهک و دو این مسیر از خواف تا شمتیغ داخل ایران به طول حدود ۷۶ کیلومتر و قطعه سوم نیز از شمتیغ تا روزنک به طول ۶۲ کیلومتر داخل خاک افغانستان است. قطعه چهارم از روزنک تا هرات است که اکنون ساخت آن توسط مسئولان افغانستان، در دست اقدام است. مدیرعامل شرکت راه آهن گفت: قطعه ای که ساخت آن به پایان رسیده و به بهره برداری می رسد، مسیر ریلی خواف تا روزنک است که ۷۶ کیلومتر این مسیر در خاک ایران و ۶۲ کیلومتر آن در خاک افغانستان است. تاریخ افتتاح این مسیر ریلی، آن طور که پیش بینی شده برای ۱۵ آبان است و از روز افتتاحیه هم بهره برداری رسمی با مبادله قطارهای باری انجام خواهد شد. رسولی افزود: تعداد قطاری که در این مسیر ریلی به کار گرفته می شود، بستگی به تقاضای بار و مسافر دارد. قطعا از روز اولیه افتتاح، امکان تخمین تقاضا وجود ندارد. اکنون با محوریت راه آهن، صاحبان کالا، بازرگانان و بازاریابان که مسئولیت جذب بار را دارند، در حال گفت وگو هستند تا برای بهره برداری از ظرفیت این مسیر ریلی، حداکثر استفاده بشود. وی درباره فرصت های سرمایه گذاری برای بخش خصوصی جهت مشارکت در این مسیر گفت: عمده کارها به عهده بخش خصوصی است به طوری که قطار و مالک واگن ها، صاحبان کالا و شرکت های حمل ونقل همگی بخش خصوصی اند و فعالیت آن ها با نظارت و حمایت راه آهن انجام می شود. معاون وزیر راه و شهرسازی با بیان اینکه با رونق یافتن این محور در اطراف ایستگاه های راه آهن مستقر در این مسیر، مراکز خدماتی و رفاهی نیز می تواند تاسیس شود، افزود: فعلا در این مسیر ایستگاه مسافری پیش بینی شده است. البته همیشه همین طور است. وقتی کهک خط ریلی به بهره برداری می رسد، مسافران و اهالی آن مناطق، چون از قبل روش دیگری را برای سفرهایشان انتخاب...
|
pn_summary
|
gen_article_with_summary
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: She put down the geometry book and eagerly broke the seal of her letter.
پاسخ:
|
دفتر هندسه را روی میز گذاشت و با بی صبری نامه را گشود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: was covered all over by an intense paleness.
ترجمه:
|
او رنگ اش به شدت پریده بود،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: بلندترین بخش زاگرس در کدام پهنه قرار دارد؟
نوشته: بلندترین بخش زاگرس در پهنه چین خورده قرار دارد.
جواب درست:
|
پاسخ بلند
|
SLPL/syntran-fa
|
which_short
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: l just don t understand what happened in there.
پاسخ:
|
من واقعا نفهميدم که اونجا چه اتفاقي افتاد .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: حال که فقط همین مانده بود، پس چرا باید مادرش و کشیش مکمیلان
جواب:
|
Why say to him so constantly ashis mother and the Reverend McMillan
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: Before Kemal had arrived, Jeff had spent several nights a week at the apartment
عبارت فارسی:
|
قبل از امدن کمال نزد او، جف هفته ای چند شب را در اپارتمان او می گذراند
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: and, though weak and exhausted
ترجمه:
|
و با آنکه چهره اش از فرط خستگی به هم رفته است
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: it did not produce more chocolate, it did not avert the child's death or her own;
عبارت فارسی:
|
شکلات دیگری به ارمغان نمی آورد، جلو مرگ کودک یا خودش را نمی گرفت؛
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: There's always a fascination in watching anybody do a job which he really understands.
پاسخ:
|
نگاه کردن به کسانی که کار خود را بلندند، همیشه جذاب است،
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: ولی این نگرانی ها چه قدر بر آنتوانت ناگوار بود!
انگلیسی:
|
But such days were terrible for Antoinette
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: George sighed. I'm afraid I have two.
ترجمه:
|
جورج آهی کشید: متأسفانه دو مشکل دارم.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
یک مقاله در مورد موضوع نام برده شده بنویس
موضوع: اینستاگرم
مقاله:
|
اینستاگرام یا اینستاگرم (به انگلیسی : instagram) شبکه اجتماعی هم رسانی عکس و ویدئو است که کوین سیستروم و مایک کرایگر آن را بنیان نهادند و هم اکنون شرکت فیس بوک مالکیت آن را برعهده دارد . این نرم افزار این امکان را به کاربران خود می دهد که عکس ها و ویدئوهای خود را در دیگر شبکه های اجتماعی مانند فیس بوک ، توییتر ، تامبلر و فلیکر همرسانی کنند . کاربران هم چنین می توانند از فیلترهای دیجیتال برای تصاویرشان استفاده کنند . محدودیت همرسانی ویدئو در اینستاگرام ۶۰ ثانیه است . اینستاگرام یک نرم افزار مالکیتی است و برای آی اواس ، اندروید و مایکروسافت ویندوز در دسترس است . دنبال شده ترین مرد در اینستاگرام کریستیانو رونالدو ورزشکار و دنبال شده ترین زن نیز آریانا گرانده خواننده است .
|
wiki_summary
|
write_article_summary
|
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: واقعا نمیدونم چی بگم از عصبانیت نون خالی رو به جای پیتزا میفرستن برای مردم
پاسخ:
|
خیر
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: آقای رمزی به شانه ها تکانی داد و در کنار گلدان سنگی کاملا صاف ایستاد.
عبارت انگلیسی:
|
Mr. Ramsay squared his shoulders and stood very upright by the urn.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Bill E steps to the left, into the light shining through a hole in the roof.
فارسی:
|
بیل ای به سمت چپ می رود، به طرف نوری که از سوراخی در سقف به درون می تابد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
شما به عنوان یک ناشر، این مطلب خبری را با کدام یک از عنوان های ارائه شده در مجله نشر می دهید؟
پزشکی -گزینه اول
ورزشی -گزینه دوم
اجتماعی -گزینه سوم
فرهنگی هنری -گزینه چهارم
علمی فناوری -گزینه پنجم
سیاسی -گزینه ششم
بین الملل -گزینه هفتم
اقتصادی -گزینه هشتم
مطلب خبری: به گزارش گروه اجتماعی باشگاه خبرنگاران جوان؛ پسر جوان وقتی به یک دختر در تلگرام پیشنهاد دوستی می داد نمی دانست این پیشنهاد او را تا یک قدمی مرگ می کشاند. چند روز قبل راننده میانسالی در حال عبور از بیابان های اطراف تهران بود که با صحنه عجیبی مواجه شد. او پسر جوانی را دید که خونین روی زمین افتاده بود. راننده میانسال او را به بیمارستان منتقل کرد. سه روز پس از انتقال پسر جوان به بیمارستان او به هوش آمد. فرزاد گفت: مدتی قبل در یک گروه تلگرامی عکس پروفایل دختر جوانی را دیدم. از دختر خوشم آمد و تصمیم گرفتم با او دوست شوم. چند باری در تلگرام به او پیام دادم. درنهایت هم از اوخواستم تا همدیگر را ببینیم. قبول کرد، اما زمانی که به محل قرار رفتم به جای دختر جوان که سیما نام داشت، دو پسر به محل قرار آمدند. او ادامه داد: دو پسر جوان مرا با زور سوار خودروشان کرده و به خارج از تهران بردند. آنها مرا بشدت کتک زده و درنهایت با چاقو مرا زخمی و خونین رها کردند. با اظهارات پسر جوان، مأموران پلیس وارد عمل شده و عاملان این ماجرا بازداشت شدند. یکی از متهمان در تحقیقات گفت: سیما دوستم بود به من گفت که پسری به او ابراز علاقه کرده و درخواست دوستی داده است. زمانی که از مزاحمت های پسر جوان باخبر شدم از سیما خواستم تا با او قرار ملاقات بگذارد. اما به جای سیما؛ من و دوستم به محل قرار رفتیم و او را به زور سوار ماشین کرده و به خارج از شهر رفتیم. می خواستیم او را ادب کنیم تا دیگر دست به چنین کارهایی نزند اما در این میان با چاقو به او هم ضربه زدیم. تصور کردیم که او مرده است. برای همین به تهران برگشتیم و تصمیم گرفتیم تا وسایلمان را جمع کنیم و پس از تهیه مقداری پول از ایران فرار کنیم اما قبل از اینکه ما نقشه مان را عملی کنیم بازداشت شدیم. منبع: روزنامه ایران
عنوان:
|
اجتماعی
|
PNLPhub/Persian-News
|
choose_category
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: Sobbing a little, he picked up his sandwich, brushed the gray dirt off the white bread as best he could, and began to munch it again.
ترجمه:
|
در حالیکه کمی هق هق می کرد ساندویچ را برداشت و تا آنجائیکه می شد خاک هایی را که روی نان سفید ساندویچ بود تکاند و دوباره مشغول خوردن شد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: خدا را شکر که امریکا در سازمان ملل منزوی شد اروپا و چین و روسیه در کنار ملت ایران هستند.
جمله دوم: تایمر usadarfarsi برای فعال شدن مکانیسم ماشه و برگشت تحریم ها.
نوع ارتباط:
|
جملات نامرتبط هستند
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
relation
|
با دقت و تأمل کامل محتوای ارائه شده را مطالعه کنید. پس از بررسی گام به گام گروه بندی متناسب را از میان فهرست زیر انتخاب کنید. در انتخاب خود، به دسته بندی های موضوعی توجه ویژه داشته باشید
انتخاب ها:
- اقتصاد
- راه ها-شهری
- بانکداری-بیمه
- کشاورزی
- بین المللی
- نفت-انرژی
- صنعت
- حمل و نقل
- علم-فناوری
- محلی
- ورزش
- سیاست
- هنر-فرهنگ
- جامعه
- سلامتی
- پژوهش
- آموزش-دانشگاه
- گردشگری
متن: زرندی، معاون طرح و برنامه وزارت صنعت، معدن و تجارت گفت: از ۲۵ قلم کالای اصلی صنعتی و معدنی که تاکنون اطلاعات آن استخراج شده است، ۱۷ محصول با رشد مثبت و هشت محصول روند نزولی داشته است.
گروه:
|
صنعت
|
pn_summary
|
classify_summary
|
آیا فرضیه به پیش فرض مرتبط است؟
بله، خیر، شاید
پیش فرض: اسرارالتوحید یا اسرارالتوحید فی مقامات شیخ ابی سعید ابی الخیر، کتابی است با موضوع تصوف که ۱۳۰ سال پس از مرگ ابوسعید ابی الخیر، توسط یکی از نوادگان او به نام محمد بن منور در خراسان نگاشته شد. محمد بن منور کتاب خود را به سه باب تقسیم کرده است.
فرضیه: کتاب «اسرارالتوحید» متشکل از پنج باب است.
جواب:
|
خیر
|
PNLPhub/FarsTail
|
do_they_relate
|
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: شاهنشاه چه عنوانی در مغولستان داشتند؟
جواب مناسب:
|
خان ،به این دلیل که شاهنشاه عنوان خان در مغولستان داشتند.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_with_reason
|
با توجه به سوال مطرح شده، ابتدا پاسخی کوتاه و مختصر ارائه دهید که به طور مستقیم جواب سوال را می دهد. سپس، با ارائه یک پاسخ بلندتر دلایل و تحلیل هایی که منجر به پاسخ کوتاه شما شده اند را بیان کنید
سوال: موج شکن پلیموث چه زمانی افتتاح شد؟
جواب ها:
|
جواب کوتاه: ۱۸۱۴
جواب بلند: موج شکن پلیموث زمان افتتاح شد ۱۸۱۴.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_long_ans
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: چیز بدوی.
عبارت انگلیسی:
|
rudiment .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
متن زیر چه موضوعی را مورد بحث قرار داده است؟
متن: سلسله خدیوی مصر دولتی تابع امپراتوری عثمانی در منطقه مصر بود. فرمانروایان مصری این دوره که «خدیو» نامیده می شدند نایب السلطنه امپراتور عثمانی بودند و با استقلال حکومت می کردند. حکومت خدیوهای مصر در پی شکست و خروج نیروهای ناپلئون بناپارت و پایان اشغال کوتاه مدت مصر سفلی از سوی نیروهای فرانسوی، توسط دودمان محمدعلی بنیادگذاری شد. خدیو واژه ای فارسی به معنای پادشاه است. ظهور «محمدعلی کبیر» و تشکیل سلسله خدیوی مصر تقریبا هم زمان با تشکیل سلسله قاجار در ایران است. محمدعلی کبیر بنیانگذار «سلسله خدیوی مصر» با عباس میرزا نایب السلطنه رابطه و مکاتبه داشتند.
موضوع:
|
خدیوی مصر
|
wiki_summary
|
write_title
|
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: چه سازمانی مقاومت ضد میکروبی را تهدید جدی خواند؟
نوشته: سازمان بهداشت جهانی
جواب درست:
|
پاسخ کوتاه
|
SLPL/syntran-fa
|
which_short
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: But he worships me, I know.
فارسی:
|
اما او مرا می پرستد این را می دانم
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: bed castors should be lined up and pointing inwards.
فارسی:
|
چرخ تختها بايد در يك دريف قرار بگيرند و جهتشون هم به سمت داخل باشه .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: اما کسی به تلفن جواب نداد.
ترجمه:
|
There was no answer to the phone.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: what terrible thing.
پاسخ:
|
چه كار وحشتناكي .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: She could not have conceived of a more desolate cortege.
فارسی:
|
تا کنون مراسم تشییع جنازه یی دل تنگ کننده و کسالت آورتر از این ندیده بود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
هدف اصلی متن نخست را بررسی کنید و سپس براساس دستور زیر، آن را بازنگاری کنید
متن: تا کنون که همینطور بوده هیچ کشوری حتی چین و روسیه دیناری پول به کشور ما نمی دهند فقط از ترس تحریم امریکا.
دستور: هدف اصلی متن تغییر کند
بازنگاری:
|
این داستانها کهنه شده.همان ابرقدرتها به ج.ا هم موشک می دادند.حالا اگر حسن روحانی و هاشمی در مسیر خرید مشکل ایجاد کردند و پول خرید را ندادند، مشکلی از هزاران مشکلی بود که نظام خودش درست کرده بود.
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
rewrite_order
|
نوشته ی زیر یک پاسخ کوتاه به این سوال است یا پاسخ بلند؟
سوال: چه کسی در دهه ۱۵۰۰ از جالینوس انتقاد کرد؟
نوشته: پاراسلسوس
جواب درست:
|
پاسخ کوتاه
|
SLPL/syntran-fa
|
which_short
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: it's this bastard who wants to kill me.
جواب:
|
اين حرومزاده کسي هست که مي خواست منو بکشه.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
عبارات داده شده را مقایسه کنید. آیا مقصود از بیان این دو عبارت یکسان است یا متفاوت؟
عبارت اول: بنابراین من منظورم. آیا برای ما خوب نیست؟
عبارت دوم: خوب پس. به نفع ما نشد؟
جواب:
|
یکسان
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
which_category
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: being a pain in a neck i i am.
جواب:
|
با این دردی که توی گردنم دارم .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
می دانیم که متن «در ۱۹۳۳ اورتون دومین جام حذفی خود را بدست آورد.» دلیل پرسش سوال «در چه سالی اورتون دومین جام حذفی خود را بدست آورد؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ:
|
۱۹۳۳
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_given_reason
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: فیلمی که تجارت سکس کودکان را در ماداگاسکار افشا کرده است.
عبارت انگلیسی:
|
Film Exposes Madagascar's Child Sex Trade · Global Voices
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: a particular plan of action ive decided is the wisest ,.
عبارت فارسی:
|
که با منطق شما برابر نبود .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت:! چارلی
عبارت انگلیسی:
|
charlie. and ...
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
ارتباط میان جمله اول و دوم به چه نوع است
جمله اول: Kindle در تمام قلب شعله فضیلت.
جمله دوم: اخگر پرهیزکاری را در دل همه کس شعله ور ساز!
نوع ارتباط:
|
جملات مرتبط هستند
|
PNLPhub/C-ExaPPC
|
relation
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: they are doctors. cute doctors. doctors who are cute.
ترجمه:
|
. اونا دکترن . دکتراي با نمک . دکترايي که قشنگن
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: مطمئنم می خو ای دست شویی یا جایی بری … سفر طولانی ای بود
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: فوق العاده هستید به نظرم یه صبحونه خوب برای این سمتا
احساس مشتری:
|
این خرید مشتری را خوشحال کرده است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
feelings
|
یک فرم نظرسنجی از مشتری دریافت شده است و به صورت زیر می باشد. چه امتیازی به آن می دهید؟
گزینه اول) پنج ستاره
گزینه دوم) یک ستاره
فرم نظرسنجی: اصلا از هات داگ ها لذت نبردیم
امتیاز:
|
یک ستاره
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
rate
|
یک مطلب از منبع انگلیسی زبان تهیه شده. آن را از زبان انگلیسی به فارسی روان برگردانید
مطلب: Next day Bianchon and Rastignac were obliged to take the certificate to the registrar themselves
فارسی:
|
صبح بعد، بیانش ون و راستینیاک ناچار شدند خود آن ها اظهارنامه فوت را تسلیم کنند.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
turn_into_farsi
|
با توجه به جمله اول آیا جمله دوم مرتبط به آن است؟
آره یا نه؟
جمله اول: من به عنوان یک فیلمبردار مبتدی، باید از چه دوربین خریداری کنم؟
جمله دوم: مبتدی در عکاسی حرفه ای چه دوربینی را باید خریداری کند؟
پاسخ:
|
نه
|
persiannlp/parsinlu_query_paraphrasing
|
relatable_or_not
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: we let you leave one island, you just go to another one.
جواب:
|
ما از یه جزیره گذاشتیم در بری، اونوقت به یه جزیره دیگه اومدی.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
با در نظر گرفتن کامنت خریدار، این محصول مشتری را خوشحال یا ناامید کرده است؟
دیدگاه: خیلی خیلی خوشمزه! حتما درخواست سس اضافه بدین
احساس مشتری:
|
این خرید مشتری را خوشحال کرده است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
feelings
|
برای سوال مطرح شده یک جواب مناسب بنویس و دلیل پاسخ خود را توضیح بده
سوال: روزنامه عمومی روزانه توسان چی است؟
جواب مناسب:
|
آریزونا دیلی استار ،به این دلیل که روزنامه عمومی روزانه توسان آریزونا دیلی استار است.
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_with_reason
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: But I'll tell you the whole truth, gentlemen.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: آقای دینوشیو. متشکرم. عالیجناب.
انگلیسی:
|
mr . dinorscio . thank you , your honor .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
سوال زیر نظر شما را در چه مواردی و درباره ی چه محصولی می پرسد؟
سوال: نظر شما در مورد کیفیت و تازگی این عسل چیست؟
نظر: سلام -- عسلش رو تو تخفیف خریدم بیشتر شبیه آب شکر میمونه تا عسل
جواب:
|
محصول: عسل
مورد: کیفیت
|
persiannlp/parsinlu_sentiment
|
category_aspect_question
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: Men never lose their obsession for impractical, spatially related toys they just spend a lot more on them.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
یک سوال و یک جواب بلند برای شما فراهم شده است. وظیفه شما این است که سوال و جواب مربوطه را با دقت بخوانید و یک جواب کوتاه مناسب ارائه دهید.
سوال: جابر ابن حیان چه ملیتی داشت؟
جواب بلند: جابر ابن حیان ملیت ایرانی داشت.
جواب کوتاه:
|
ایرانی
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_ans_with_long
|
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: کشتار آمریتسار در منطقه پنجاب بود.
متن دوم: پنجاب
سوال:
|
کشتار آمریتسار در کدام منطقه بود؟
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_q_with_long_short_ans
|
آیا متن ارائه شده دارای بار احساسی مثبت است؟
متن: به موقع و عالی بوود مرسی
پاسخ:
|
بله
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
is_it_pos
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: its dark as hell , and you cant see shit.
ترجمه:
|
مثل جهنم تاريک بود ؛ . چشم ؛ چشمو نميديد .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: یک جور خشونت، یک جور سردی، شاید در چشم ها و دهانی گشاد که به زیبایی اش لطمه می زد.
انگلیسی:
|
some coarseness of expression, some hardness, perhaps, of eye, some looseness of lip which marred its perfect beauty.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
متن فارسی را به انگلیسی تبدیل کنید
متن: همین که تابوت خارج شد در بسته می شه.
جواب:
|
When the coffin has been taken out, the door is closed again.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
convert
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: i gotta go. whatever.
ترجمه:
|
ببين مرد ، دارم ميرم . بيخيال .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: He fought for every foot, every inch.
ترجمه:
|
برای هر سی سانتی متر باید با چنگ و دندان تقلا می کرد.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
در یک بیانیه مطبوعاتی گزارش زیر آورده شده است. توضیح دهید که چرا عبارت نوشته شده می تواند خلاصه خوبی برای این گزارش باشد
گزارش: به گزارش خبرنگار ایمنا، محمد شریعتمداری با انتشار پستی در صفحه رسمی اینستاگرام خود با تاکید بر جایگاه زنان در توسعه اقتصادی و اجتماعی کشور خواستار افزایش سهم تعاونی ها در حوزه صادرات شد. متن پست اینستاگرامی وزیر کار، تعاون و رفاه اجتماعی بدین شرح است: «۵۰۰ فقره تسهیلات ۱۰۰ میلیون ریالی ارزان قیمت در اختیار تعاونی های بانوان قرار می گیرد صدور ضمانت نامه معاملات تا سقف ۵۰۰ میلیون تومان به زنان تعاونگر شریعتمداری در نشست تخصصی بررسی نقش و جایگاه تعاونی های زنان در توسعه اقتصادی و اجتماعی گفت: زنان کارآفرین نسبت به سایر گروه های جامعه به موضوع تعاونی جامع تر توجه می کنند و تعاون را فقط به عنوان یک بنگاه اقتصادی نمی شناسند، بلکه آن را یک فرهنگ اجتماعی برای جمع کردن سرمایه های خرد معرفی می کنند. این زنان نگاهی همه جانبه، اجتماعی و فقرزدایی به کارآفرینی دارند. مشکل تعاونی های امروز در کشور بازار، تامین مالی، تامین وثیقه و تبعیض های موجود و حرفه آموزی است. همچنین یکی از مشکلات اصلی تعاونی ها حرفه آموزی است که نیاز است این حوزه تقویت شود، لذا توانمد سازی تعاونی ها می تواند یکی از اولویتها باشد. وی با بیان این که دولت به بخش تعاون حدود ۱۹ هزار میلیارد تومان بدهکار است، افزود: دولت می تواند بخشی از این بودجه را صرف توانمندسازی تعاونی ها کند. صندوق ضمانت توسعه تعاون تاکنون در حدود یک هزار و ۵۰۰ میلیارد تومان ضمانت نامه صادر کرده است که بانک توسعه تعاون نیز باید برای زنان کارآفرین تسهیلات ویژه ای را در نظر گیرد و ما می خواهیم در این حوزه تبعیض جنسیتی مثبت برای زنان در نظر بگیریم. شریعتمداری با بیان این که زنان ۵۰ درصد جامعه را تشکیل می دهند، تصریح کرد: جایی که مسیر زنان باز بود، توانستند قله های موفقیت را فتح کنند و در بسیاری از مواقع با حفظ سمت مادری موفق بودند و در دریافت تسهیلات اشتغال روستایی در حال پیشی گرفتن از مردان هستند. سهم تعاونی ها در حوزه صادرات باید افزایش یابد و تا رسیدن به این هدف، باید بانک توسعه تعاون از بخش تعاون حمایت کند.»
عبارت: تسهیلات ارزان قیمت در اختیار تعاونی های بانوان قرار می گیرد
دلیل:
|
به این دلیل که وزیر کار، تعاون و رفاه اجتماعی با تاکید بر جایگاه زنان در توسعه اقتصادی و اجتماعی کشور خواستار افزایش سهم تعاونی ها در حوزه صادرات شد.
|
pn_summary
|
generate_reason
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: رییس ما،
پاسخ:
|
our chief,
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
نظر مشتری را نسبت به جنبه های مختلف کالایی که خریداری کرده، بسنجید و تصمیم بگیرید که آیا احتمال دارد که مجدد این محصول را خریداری کند؟
نظر: غذا بسته بندی خیلی خوب و مناسبی داشت به موقع و گرم به دستم رسید. قرمه سبزیش خیلی معمولی بود ولی کبابش خیلی خوشمزه بود و راضی بودم.
احتمال خرید مجدد:
|
احتمال اینکه مجدد این محصول را خریداری کند زیاد است
|
PNLPhub/snappfood-sentiment-analysis
|
possibility
|
از زبان انگلیسی به فارسی ترجمه کنید
متن: you dont have any idea what youre talkin about.
جواب:
|
تو نميفهمي كه داري چي ميگي .
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
translate_english
|
ترجمه ی فارسی به انگلیسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: لعنتی. اوه، خدایا.
ترجمه:
|
shit . oh , god .
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
provide_english
|
از زبان فارسی به انگلیسی ترجمه کنید
متن: حالتون خوبه عمو جان؟
پاسخ:
|
are you alright, uncle?
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
translate_farsi
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: فریادهایی تا نزدیک وی فرامیرسید.
زبان متن:
|
فارسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
این مطلب از یک منبع فارسی زبان تهیه شده. آن را از زبان فارسی به انگلیسی روان برگردانید
مطلب: فکر می کنم حق با فرد باشد.
انگلیسی:
|
I think Fred is quite right.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
turn_into_english
|
از این جمله اسامی سازمان هارا پیدا کنید و اگر موجودیتی شناسایی نکردید «نام هیچ سازمانی یافت نشد» را در جواب بنویسید
جمله: بدون اسپند خداحافظی و بهتر که چشم حسود و حسد، یکشنبه زا، دوشنبه زا … و خانم جان تمامی شبهای یلدا را بدون این که روی درختهای عقب خانه حک کند به قصه ها سپرد و بدون آن که پارسال گفته باشد، همه را تنها گذاشت و با دستهای سبزش به آقا جان پیوست.
جواب:
|
نام هیچ سازمانی یافت نشد
|
persian_ner
|
find_org
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: You each win Gryffindor five points.
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
این متن به کدامیک از زبان های فارسی یا انگلیسی نوشته شده است؟
متن: Here at Papa Hanson's so they called the old man who kept the dive he might rest at ease
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
which_farsi_english
|
می دانیم که متن «حکومت عبدالملک از زمان ۶۸۵ آغاز شد.» دلیل پرسش سوال «حکومت عبدالملک از چه زمانی آغاز شد؟» است. با توجه به این موضوع یک پاسخ کوتاه به سوال مطرح کن.
پاسخ:
|
۶۸۵
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_short_given_reason
|
پس از خواندن دقیق محتوای هر دو متن، وظیفه شما این است که یک پرسش طراحی کنید. این سوال باید به گونه ای باشد که پاسخ آن تنها با استناد به اطلاعات ارائه شده در متن دوم قابل پاسخگویی باشد
متن اول: مجمع روحانیون مبارز در ۱۳۷۶ محمد خاتمی را به عنوان نماینده برای ریاست جمهوری معرفی کرد.
متن دوم: ۱۳۷۶
سوال:
|
مجمع روحانیون مبارز در چه سالی محمد خاتمی را به عنوان نماینده برای ریاست جمهوری معرفی کرد؟
|
SLPL/syntran-fa
|
gen_q_with_long_short_ans
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: The beautiful German disappeared altogether.
عبارت فارسی:
|
زن آلمانی زیبا نیز ناپدید گردید.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: اسب خوبیه.
عبارت انگلیسی:
|
He's a good horse,
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
یک گزارش خبری مناسب در رابطه با برچسب زیر بنویس
برچسب: اقتصادی
گزارش خبری:
|
علیرضا کلاهی رییس هیئت مدیره سندیکای برق کشور در گفتگو با خبرنگار اقتصادی باشگاه خبرنگاران جوان، با اشاره به اینکه صنعت برق کشور با رکود مواجه است اظهار داشت: با وجود منابع سرشار و دارایی ها و نیروی انسانی، ایران در مقایسه با سایر کشورها نیازمند پیشرفت و توسعه است. بنابراین در دوران پساتحریم بخش خصوصی و برق کشور با آزاد شدن منابع در خارج از کشور پیشرفت قابل توجهی را در این صنعت تجربه خواهد کرد. وی با اشاره به اینکه تلفات برق در کشور کاهش یافته است گفت: این کاهش عمدتا از طریق جمع آوری انشعابات غیرمجاز بوده است. کلاهی با تاکید براینکه قیمت برق در کشور غیرواقعی است تصریح کرد: تا زمانی که قیمت برق در کشور به صورت واقعی اجرایی نشود نه انگیزه لازم برای مصرف کننده فراهم می شود و نه منابع لازم برای وزارت نیرو تامین می شود. وی خواستار قیمت گذاری منطقی مواد اولیه و استفاده از منابع مالی ارزان قیمت شد و گفت: شرکت ها برای رسیدن به اهدافشان باید از مراحل متعددی مثل شرکت کردن در مناقصات، دادن ضمانت نامه، تولید کالا و بازرسی آن عبور کنند که یک دوره طولانی محسوب می شود، اما با حمایت های سایر دستگاه ها می توان این دوره را کوتاه تر کرد. رییس هیئت مدیره سندیکای برق کشور افزود: شدت مصرف برق در کشور دو برابر استاندارد جهانی است بایستی برنامه ریزی اصولی در جهت اصلاح الگوی مصرف و بهینه سازی مصرف انرژی در کشور صورت گیرد. وی با انتقاد از اینکه چرا کشوری که دارای چهارمین ذخایر گازی است هنوز نیروگاههای این کشور از کمبود این سوخت در رنج است اظهار است: عامل اصلی این موضوع به عدم سرمایه گذاری در این بخش و سوءمدیریت دولت قبل برمی گردد بنابراین مسولان باید به اموضوع توجه اساسی داشته باشند چرا که این صنعت با اندکی توجه و حمایت می تواند موتور محرک اقتصاد کشور باشد. برای آگاهی از آخرین اخبار و پیوستن به کانال تلگرامی باشگاه خبرنگاران جوان اینجا کلیک کنید. انتهای پیام/
|
PNLPhub/Persian-News
|
title_to_text
|
خبرنگاری گزارش زیر را تدوین کرده است. وظیفه شما این است که این مقاله را عمیق بخوانید و دسته بندی مناسب آن را از بین گزینه ها انتخاب کنید
- بین المللی
- نفت-انرژی
- استان ها
- اقتصاد
- جامعه
- هیچکدام
متن: به گزارش ایرنا، این جوان ۲۷ ساله با پادرمیانی و حمایت نهادهای زیست محیطی و نیکوکاری، از بند اعدام نجات یافت. این جوان محکوم به قصاص که در سن ۲۰ سالگی ناخواسته مرتکب این جرم شده بود پس از هفت سال و در سن ۲۷ سالگی از چوبه دار رهایی یافت. فرزاد هاشمی عصر شنبه در جمع دوستداران محیط زیست در یک بوستان شهری شیراز با خود عهد بست که زندگی خود را صرف حفاظت از محیط زیست و حمایت از حیات وحش کند. بهمن ایزدی فعال عرصه محیط زیست در این مراسم ضمن ستودن عمل انسان دوستانه خانواده «اردشیر زیبایی» که با مهربانی و بزرگ منشی از اجرای حکم قصاص فرزاد هاشمی گذشتند و او را بخشیدند کار زیبای خانواده زیبایی را الگوی مهر، عطوفت و بخشندگی نامید. ایزدی در ادامه از فرزاد هاشمی خواست تا هرگز مردانگی و بزرگواری و گذشت خانواده متوفی را فراموش نکند و همچنان که عهد کرده است، عمر خویش را در راه خدمت به خلق و حراست از طبیعت و تنوع زیستی و ترویج مهر و محبت بگذراند. رییس هیات مدیره کانون سبز فارس و گنجه پشتیبان زیست بوم ایران در ادامه با سپاسگزاری از مردم و جانبداران محیط زیست اظهار داشت: امیدوارم پس از آزادی و خلاصی از اعدام که در واقع تولد دوباره محسوب می شود این جوان با تاسی از حمایت انسان دوستانه مردم، عمر سودمند تری داشته باشد و پویاتر، باوقار تر و موثر تر به زندگی ادامه دهد و به انجام کارهای نیک و نجات سایر موجودات بپردازد.
دسته بندی:
|
استان ها
|
pn_summary
|
what_category_it_belongs_to
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: My child! she cried
پاسخ:
|
فریاد زد: بچه مرا میگویید!
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
این متن به چه زبانی نوشته شده است، فارسی یا انگلیسی؟
متن: bu beo no hasn't killed ju mong yet,
زبان متن:
|
انگلیسی
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
which_english_farsi
|
متن انگلیسی را به فارسی تبدیل کنید
متن: It is impossible.
پاسخ:
|
نه، نمی شود.
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
convert
|
ترجمه ی انگلیسی به فارسی این مطلب را فراهم کنید
مطلب: When I'd read about a half a minute, he fetched the book a whack with his hand and knocked it across the house.
ترجمه:
|
نیم دقیقه ای مشغول خواندن بودم که یک دفعه با پشت دستش به کتاب زد و آن را آن طرف خانه پرتاب کرد
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
provide_farsi
|
عبارت نوشته شده را از زبان انگلیسی به فارسی بنویسید
عبارت: my lord.
عبارت فارسی:
|
قربان
|
persiannlp/parsinlu_translation_en_fa
|
write_english
|
عبارت نوشته شده را از زبان فارسی به انگلیسی بنویسید
عبارت: بالاخره با هر جان کندنی بود گفتم: آ ره
عبارت انگلیسی:
|
'Yes, I say at last.
|
persiannlp/parsinlu_translation_fa_en
|
write_farsi
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.