paragraph stringlengths 541 3.53k | paragraph_TH stringlengths 441 2.97k | question stringlengths 13 289 | question_TH stringlengths 10 245 | answer stringlengths 1 465 ⌀ | answer_TH stringlengths 1 427 | idx stringlengths 44 53 | label int64 0 1 | score_paragraph float64 0.78 0.97 | score_question float64 0.29 0.98 | score_answer float64 0.04 1 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who claimed there was a bomb on the plane ? | ใครอ้างว่ามีระเบิดบนเครื่องบิน? | The hijackers | จี้ | {'paragraph': 15, 'question': 177, 'answer': 1000} | 1 | 0.879616 | 0.868631 | 0.327427 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | For what country was the stabbed man a part of the military ? | ผู้ชายที่ถูกแทงเป็นส่วนหนึ่งของกองทัพสำหรับประเทศใด? | Iraq | Iraq | {'paragraph': 15, 'question': 178, 'answer': 1001} | 0 | 0.879616 | 0.782666 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | For what country was the stabbed man a part of the military ? | ผู้ชายที่ถูกแทงเป็นส่วนหนึ่งของกองทัพสำหรับประเทศใด? | United States | United States | {'paragraph': 15, 'question': 178, 'answer': 1002} | 0 | 0.879616 | 0.782666 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | For what country was the stabbed man a part of the military ? | ผู้ชายที่ถูกแทงเป็นส่วนหนึ่งของกองทัพสำหรับประเทศใด? | US | US | {'paragraph': 15, 'question': 178, 'answer': 1003} | 0 | 0.879616 | 0.782666 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | For what country was the stabbed man a part of the military ? | ผู้ชายที่ถูกแทงเป็นส่วนหนึ่งของกองทัพสำหรับประเทศใด? | India | India | {'paragraph': 15, 'question': 178, 'answer': 1004} | 0 | 0.879616 | 0.782666 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | For what country was the stabbed man a part of the military ? | ผู้ชายที่ถูกแทงเป็นส่วนหนึ่งของกองทัพสำหรับประเทศใด? | Israel | Israel | {'paragraph': 15, 'question': 178, 'answer': 1005} | 1 | 0.879616 | 0.782666 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | For what country was the stabbed man a part of the military ? | ผู้ชายที่ถูกแทงเป็นส่วนหนึ่งของกองทัพสำหรับประเทศใด? | Pakistan | Pakistan | {'paragraph': 15, 'question': 178, 'answer': 1006} | 0 | 0.879616 | 0.782666 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Why might Lewin have been stabbed ? | ทำไม Lewin อาจถูกแทง? | He may have made an attempt to stop the hijackers | เขาอาจพยายามหยุดยั้งนักจี้ | {'paragraph': 15, 'question': 179, 'answer': 1007} | 1 | 0.879616 | 0.824534 | 0.627606 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Why might Lewin have been stabbed ? | ทำไม Lewin อาจถูกแทง? | He tried to get into the cabin | เขาพยายามเข้าไปในห้องโดยสาร | {'paragraph': 15, 'question': 179, 'answer': 1008} | 0 | 0.879616 | 0.824534 | 0.766534 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Why might Lewin have been stabbed ? | ทำไม Lewin อาจถูกแทง? | He tried to stop the terrorists | เขาพยายามหยุดผู้ก่อการร้าย | {'paragraph': 15, 'question': 179, 'answer': 1009} | 1 | 0.879616 | 0.824534 | 0.867863 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Why might Lewin have been stabbed ? | ทำไม Lewin อาจถูกแทง? | He engaged in a fight with hijackers | เขามีส่วนร่วมในการต่อสู้กับจี้ | {'paragraph': 15, 'question': 179, 'answer': 1010} | 0 | 0.879616 | 0.824534 | 0.680464 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Why might Lewin have been stabbed ? | ทำไม Lewin อาจถูกแทง? | He tried to call 911 | เขาพยายามโทร 911 | {'paragraph': 15, 'question': 179, 'answer': 1011} | 0 | 0.879616 | 0.824534 | 0.92694 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Why might Lewin have been stabbed ? | ทำไม Lewin อาจถูกแทง? | He tried to kill Ong | เขาพยายามฆ่า ong | {'paragraph': 15, 'question': 179, 'answer': 1012} | 0 | 0.879616 | 0.824534 | 0.790607 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | What did Betty Ong report on her emergency call ? | Betty Ong รายงานการโทรฉุกเฉินของเธออย่างไร | That they were lost | ว่าพวกเขาหายไป | {'paragraph': 15, 'question': 180, 'answer': 1013} | 0 | 0.879616 | 0.87553 | 0.789101 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | What did Betty Ong report on her emergency call ? | Betty Ong รายงานการโทรฉุกเฉินของเธออย่างไร | The cockpit was n't answering , someone had been stabbed in business class , Mace had been sprayed , the flight had been hijacked , and flight attendants had been stabbed | ห้องนักบินไม่ตอบมีใครบางคนถูกแทงในชั้นธุรกิจ Mace ถูกฉีดพ่นแล้วเที่ยวบินได้ถูกแย่งชิงและพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินถูกแทง | {'paragraph': 15, 'question': 180, 'answer': 1014} | 1 | 0.879616 | 0.87553 | 0.788879 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | What did Betty Ong report on her emergency call ? | Betty Ong รายงานการโทรฉุกเฉินของเธออย่างไร | Hijackers put bomb on the flight | จี้วางระเบิดบนเที่ยวบิน | {'paragraph': 15, 'question': 180, 'answer': 1015} | 0 | 0.879616 | 0.87553 | 0.664504 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | What did Betty Ong report on her emergency call ? | Betty Ong รายงานการโทรฉุกเฉินของเธออย่างไร | That they were being hijacked | ว่าพวกเขาถูกจี้ | {'paragraph': 15, 'question': 180, 'answer': 1016} | 1 | 0.879616 | 0.87553 | 0.569168 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | What did Betty Ong report on her emergency call ? | Betty Ong รายงานการโทรฉุกเฉินของเธออย่างไร | Cockpit is not answering , someone is stabbed , and hijackers sprayed something | ห้องนักบินไม่ตอบมีใครบางคนถูกแทงและจี้พ่นบางอย่าง | {'paragraph': 15, 'question': 180, 'answer': 1017} | 1 | 0.879616 | 0.87553 | 0.603145 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | What did Betty Ong report on her emergency call ? | Betty Ong รายงานการโทรฉุกเฉินของเธออย่างไร | That the engine was malfunctioning | ว่าเครื่องยนต์ทำงานผิดปกติ | {'paragraph': 15, 'question': 180, 'answer': 1018} | 0 | 0.879616 | 0.87553 | 0.782467 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | What did Betty Ong report on her emergency call ? | Betty Ong รายงานการโทรฉุกเฉินของเธออย่างไร | A passenger was ill | ผู้โดยสารป่วย | {'paragraph': 15, 'question': 180, 'answer': 1019} | 0 | 0.879616 | 0.87553 | 0.737481 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Which passenger made an attempt to stop the hijackers ? | ผู้โดยสารคนไหนที่พยายามหยุดจี้? | Gonzalez | Gonzalez | {'paragraph': 15, 'question': 181, 'answer': 1020} | 0 | 0.879616 | 0.662111 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Which passenger made an attempt to stop the hijackers ? | ผู้โดยสารคนไหนที่พยายามหยุดจี้? | Lewin | Lewin | {'paragraph': 15, 'question': 181, 'answer': 1021} | 1 | 0.879616 | 0.662111 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Which passenger made an attempt to stop the hijackers ? | ผู้โดยสารคนไหนที่พยายามหยุดจี้? | Atta | Atta | {'paragraph': 15, 'question': 181, 'answer': 1022} | 0 | 0.879616 | 0.662111 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Which passenger made an attempt to stop the hijackers ? | ผู้โดยสารคนไหนที่พยายามหยุดจี้? | Ong | ong | {'paragraph': 15, 'question': 181, 'answer': 1023} | 0 | 0.879616 | 0.662111 | 0.695349 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Which passenger made an attempt to stop the hijackers ? | ผู้โดยสารคนไหนที่พยายามหยุดจี้? | Daniel Lewin | Daniel Lewin | {'paragraph': 15, 'question': 181, 'answer': 1024} | 1 | 0.879616 | 0.662111 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Which passenger made an attempt to stop the hijackers ? | ผู้โดยสารคนไหนที่พยายามหยุดจี้? | Omari | โอมารี | {'paragraph': 15, 'question': 181, 'answer': 1025} | 0 | 0.879616 | 0.662111 | 0.665643 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | How many hijackers have been named ? | มีชื่อจี้กี่ตัว? | 4 | 4 | {'paragraph': 15, 'question': 182, 'answer': 1026} | 0 | 0.879616 | 0.666455 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | How many hijackers have been named ? | มีชื่อจี้กี่ตัว? | 1 | 1 | {'paragraph': 15, 'question': 182, 'answer': 1027} | 0 | 0.879616 | 0.666455 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | How many hijackers have been named ? | มีชื่อจี้กี่ตัว? | 2 | 2 | {'paragraph': 15, 'question': 182, 'answer': 1028} | 0 | 0.879616 | 0.666455 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | How many hijackers have been named ? | มีชื่อจี้กี่ตัว? | Three | สาม | {'paragraph': 15, 'question': 182, 'answer': 1029} | 1 | 0.879616 | 0.666455 | 0.901693 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | How many hijackers have been named ? | มีชื่อจี้กี่ตัว? | 3 | 3 | {'paragraph': 15, 'question': 182, 'answer': 1030} | 1 | 0.879616 | 0.666455 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who claimed they had a bomb ? | ใครอ้างว่าพวกเขามีระเบิด? | Israeli millitants | ชาวอิสราเอล | {'paragraph': 15, 'question': 183, 'answer': 1031} | 0 | 0.879616 | 0.83031 | 0.855903 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who claimed they had a bomb ? | ใครอ้างว่าพวกเขามีระเบิด? | The Highjackers/ The terrorists | Highjackers/ ผู้ก่อการร้าย | {'paragraph': 15, 'question': 183, 'answer': 1032} | 1 | 0.879616 | 0.83031 | 0.917068 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who claimed they had a bomb ? | ใครอ้างว่าพวกเขามีระเบิด? | The Hijackers | จี้ | {'paragraph': 15, 'question': 183, 'answer': 1033} | 1 | 0.879616 | 0.83031 | 0.242753 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who claimed they had a bomb ? | ใครอ้างว่าพวกเขามีระเบิด? | The hijakers | นักฮิย์เจ | {'paragraph': 15, 'question': 183, 'answer': 1034} | 1 | 0.879616 | 0.83031 | 0.38977 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who claimed they had a bomb ? | ใครอ้างว่าพวกเขามีระเบิด? | A passenger | ผู้โดยสาร | {'paragraph': 15, 'question': 183, 'answer': 1035} | 0 | 0.879616 | 0.83031 | 0.787825 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who claimed they had a bomb ? | ใครอ้างว่าพวกเขามีระเบิด? | The crew | ลูกเรือ | {'paragraph': 15, 'question': 183, 'answer': 1036} | 0 | 0.879616 | 0.83031 | 0.676096 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who claimed they had a bomb ? | ใครอ้างว่าพวกเขามีระเบิด? | Islamic army | กองทัพอิสลาม | {'paragraph': 15, 'question': 183, 'answer': 1037} | 0 | 0.879616 | 0.83031 | 0.919367 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who claimed they had a bomb ? | ใครอ้างว่าพวกเขามีระเบิด? | Daniel Lewin | Daniel Lewin | {'paragraph': 15, 'question': 183, 'answer': 1038} | 0 | 0.879616 | 0.83031 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who likely stabbed the man who served four years in the Israeli military ? | ใครบ้างที่แทงคนที่รับใช้สี่ปีในกองทัพอิสราเอล? | A disgruntled Rival | คู่แข่งที่ไม่พอใจ | {'paragraph': 15, 'question': 184, 'answer': 1039} | 0 | 0.879616 | 0.792038 | 0.668516 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who likely stabbed the man who served four years in the Israeli military ? | ใครบ้างที่แทงคนที่รับใช้สี่ปีในกองทัพอิสราเอล? | Satam al Suqam | satam Satam al Suqam | {'paragraph': 15, 'question': 184, 'answer': 1040} | 1 | 0.879616 | 0.792038 | 0.938541 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who likely stabbed the man who served four years in the Israeli military ? | ใครบ้างที่แทงคนที่รับใช้สี่ปีในกองทัพอิสราเอล? | Nydia Gonzalez | Nydia Gonzalez | {'paragraph': 15, 'question': 184, 'answer': 1041} | 0 | 0.879616 | 0.792038 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who likely stabbed the man who served four years in the Israeli military ? | ใครบ้างที่แทงคนที่รับใช้สี่ปีในกองทัพอิสราเอล? | Lewin | Lewin | {'paragraph': 15, 'question': 184, 'answer': 1042} | 0 | 0.879616 | 0.792038 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who likely stabbed the man who served four years in the Israeli military ? | ใครบ้างที่แทงคนที่รับใช้สี่ปีในกองทัพอิสราเอล? | A passenger | ผู้โดยสาร | {'paragraph': 15, 'question': 184, 'answer': 1043} | 0 | 0.879616 | 0.792038 | 0.787825 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who likely stabbed the man who served four years in the Israeli military ? | ใครบ้างที่แทงคนที่รับใช้สี่ปีในกองทัพอิสราเอล? | Atta | Atta | {'paragraph': 15, 'question': 184, 'answer': 1044} | 0 | 0.879616 | 0.792038 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who likely stabbed the man who served four years in the Israeli military ? | ใครบ้างที่แทงคนที่รับใช้สี่ปีในกองทัพอิสราเอล? | Satam al Suqami | satam al Satam al Suqami | {'paragraph': 15, 'question': 184, 'answer': 1045} | 1 | 0.879616 | 0.792038 | 0.920494 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who likely stabbed the man who served four years in the Israeli military ? | ใครบ้างที่แทงคนที่รับใช้สี่ปีในกองทัพอิสราเอล? | Satam al Suqami on of the hijackers | satam al al Satam al Suqami | {'paragraph': 15, 'question': 184, 'answer': 1046} | 1 | 0.879616 | 0.792038 | 0.740173 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who likely stabbed the man who served four years in the Israeli military ? | ใครบ้างที่แทงคนที่รับใช้สี่ปีในกองทัพอิสราเอล? | Daniel Lewin | Daniel Lewin | {'paragraph': 15, 'question': 184, 'answer': 1047} | 0 | 0.879616 | 0.792038 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who likely stabbed the man who served four years in the Israeli military ? | ใครบ้างที่แทงคนที่รับใช้สี่ปีในกองทัพอิสราเอล? | Omari | โอมารี | {'paragraph': 15, 'question': 184, 'answer': 1048} | 0 | 0.879616 | 0.792038 | 0.665643 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who may have attempted to confront the highjackers and stop them ? | ใครอาจพยายามเผชิญหน้ากับ Highjackers และหยุดพวกเขา? | Flight attendants | พนักงานต้อนรับบนเครื่องบิน | {'paragraph': 15, 'question': 185, 'answer': 1049} | 0 | 0.879616 | 0.866346 | 0.63878 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who may have attempted to confront the highjackers and stop them ? | ใครอาจพยายามเผชิญหน้ากับ Highjackers และหยุดพวกเขา? | Betty Ong | Betty Ong | {'paragraph': 15, 'question': 185, 'answer': 1050} | 0 | 0.879616 | 0.866346 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who may have attempted to confront the highjackers and stop them ? | ใครอาจพยายามเผชิญหน้ากับ Highjackers และหยุดพวกเขา? | Marquis | Marquis | {'paragraph': 15, 'question': 185, 'answer': 1051} | 0 | 0.879616 | 0.866346 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who may have attempted to confront the highjackers and stop them ? | ใครอาจพยายามเผชิญหน้ากับ Highjackers และหยุดพวกเขา? | Lewin | Lewin | {'paragraph': 15, 'question': 185, 'answer': 1052} | 1 | 0.879616 | 0.866346 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who may have attempted to confront the highjackers and stop them ? | ใครอาจพยายามเผชิญหน้ากับ Highjackers และหยุดพวกเขา? | Sky marshal | จอมพล | {'paragraph': 15, 'question': 185, 'answer': 1053} | 0 | 0.879616 | 0.866346 | 0.665105 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who may have attempted to confront the highjackers and stop them ? | ใครอาจพยายามเผชิญหน้ากับ Highjackers และหยุดพวกเขา? | Daniel Lewin , a passenger | Daniel Lewin ผู้โดยสาร | {'paragraph': 15, 'question': 185, 'answer': 1054} | 1 | 0.879616 | 0.866346 | 0.923039 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who may have attempted to confront the highjackers and stop them ? | ใครอาจพยายามเผชิญหน้ากับ Highjackers และหยุดพวกเขา? | Daniel Lewin | Daniel Lewin | {'paragraph': 15, 'question': 185, 'answer': 1055} | 1 | 0.879616 | 0.866346 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who may have attempted to confront the highjackers and stop them ? | ใครอาจพยายามเผชิญหน้ากับ Highjackers และหยุดพวกเขา? | Markuis | Markuis | {'paragraph': 15, 'question': 185, 'answer': 1056} | 0 | 0.879616 | 0.866346 | 1 |
We do not know exactly how the hijackers gained access to the cockpit ; FAA rules required that the doors remain closed and locked during flight . Ong speculated that they had " jammed their way " in . Perhaps the terrorists stabbed the flight attendants to get a cockpit key , to force one of them to open the cockpit d... | เราไม่ทราบว่านักจี้ได้รับการเข้าถึงห้องนักบินอย่างไร กฎของ FAA ต้องการให้ประตูยังคงปิดและล็อคระหว่างเที่ยวบิน Ong สันนิษฐานว่าพวกเขา "ติดขัดในทางของพวกเขา" บางทีผู้ก่อการร้ายแทงพนักงานต้อนรับบนเครื่องบินเพื่อรับกุญแจห้องนักบินเพื่อบังคับให้พวกเขาคนหนึ่งเปิดประตูห้องนักบินหรือล่อลวงกัปตันหรือเจ้าหน้าที่คนแรกออกจากห้องนั... | Who may have attempted to confront the highjackers and stop them ? | ใครอาจพยายามเผชิญหน้ากับ Highjackers และหยุดพวกเขา? | Nydia Gonzales | Nydia Gonzales | {'paragraph': 15, 'question': 185, 'answer': 1057} | 0 | 0.879616 | 0.866346 | 1 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What is Tocqueville 's second most famous publication ? | สิ่งพิมพ์ที่โด่งดังที่สุดอันดับสองของ <Tocqueville คืออะไร? | The Old Regime and the Revolution | ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติ | {'paragraph': 16, 'question': 186, 'answer': 1058} | 1 | 0.932484 | 0.839652 | 0.792429 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What is Tocqueville 's second most famous publication ? | สิ่งพิมพ์ที่โด่งดังที่สุดอันดับสองของ <Tocqueville คืออะไร? | Recollections | ความทรงจำ | {'paragraph': 16, 'question': 186, 'answer': 1059} | 0 | 0.932484 | 0.839652 | 0.669795 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What is Tocqueville 's second most famous publication ? | สิ่งพิมพ์ที่โด่งดังที่สุดอันดับสองของ <Tocqueville คืออะไร? | The Old Regime and the Revolution , a second book | ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติหนังสือเล่มที่สอง | {'paragraph': 16, 'question': 186, 'answer': 1060} | 1 | 0.932484 | 0.839652 | 0.856362 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What is Tocqueville 's second most famous publication ? | สิ่งพิมพ์ที่โด่งดังที่สุดอันดับสองของ <Tocqueville คืออะไร? | L'Ancien Regime et la Revolution ( 1856 ) | L'Ancien Edcime et la Revolution (1856) | {'paragraph': 16, 'question': 186, 'answer': 1061} | 1 | 0.932484 | 0.839652 | 0.807066 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Was the Tocqueville 's journey to England and Ireland 1835 published by his wife ? | การเดินทางของ Tocqueville ไป England และไอร์แลนด์ 1835 ได้รับการตีพิมพ์โดยภรรยาของเขาหรือไม่? | No | ไม่ใช่ | {'paragraph': 16, 'question': 187, 'answer': 1062} | 1 | 0.932484 | 0.936762 | 0.899971 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Was the Tocqueville 's journey to England and Ireland 1835 published by his wife ? | การเดินทางของ Tocqueville ไป England และไอร์แลนด์ 1835 ได้รับการตีพิมพ์โดยภรรยาของเขาหรือไม่? | Yes | ใช่ | {'paragraph': 16, 'question': 187, 'answer': 1063} | 0 | 0.932484 | 0.936762 | 0.887465 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Was the Tocqueville 's journey to England and Ireland 1835 published by his wife ? | การเดินทางของ Tocqueville ไป England และไอร์แลนด์ 1835 ได้รับการตีพิมพ์โดยภรรยาของเขาหรือไม่? | No , Recollections ( 1893 ) was published by his wife and his friend Gustave de Beaumont | ไม่ Recollections (1893) ได้รับการตีพิมพ์โดยภรรยาของเขาและเพื่อนของเขา Gustave de Beaumont | {'paragraph': 16, 'question': 187, 'answer': 1064} | 1 | 0.932484 | 0.936762 | 0.839247 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Who kept a private journal of the Revolution of 1848 that was posthumously published by the author 's wife and friend ? | ใครเป็นคนเก็บวารสารเอกชนของการปฏิวัติปี 1848 ที่ตีพิมพ์โดยภรรยาและเพื่อนของผู้เขียน? | Tocqueville | Tocqueville | {'paragraph': 16, 'question': 188, 'answer': 1065} | 1 | 0.932484 | 0.916826 | 1 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Who kept a private journal of the Revolution of 1848 that was posthumously published by the author 's wife and friend ? | ใครเป็นคนเก็บวารสารเอกชนของการปฏิวัติปี 1848 ที่ตีพิมพ์โดยภรรยาและเพื่อนของผู้เขียน? | Gustave de Beaumont | Gustave de Beaumont | {'paragraph': 16, 'question': 188, 'answer': 1066} | 0 | 0.932484 | 0.916826 | 1 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Who kept a private journal of the Revolution of 1848 that was posthumously published by the author 's wife and friend ? | ใครเป็นคนเก็บวารสารเอกชนของการปฏิวัติปี 1848 ที่ตีพิมพ์โดยภรรยาและเพื่อนของผู้เขียน? | Alexis de Tocqueville | Alexis de Tocqueville | {'paragraph': 16, 'question': 188, 'answer': 1067} | 1 | 0.932484 | 0.916826 | 1 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What was Tocqueville 's second most famous work ? | ผลงานที่โด่งดังที่สุดเป็นอันดับสองของ <Tocqueville คืออะไร? | Journeys to England and Ireland | Journeys to England และ Ireland | {'paragraph': 16, 'question': 189, 'answer': 1068} | 0 | 0.932484 | 0.827964 | 0.989377 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What was Tocqueville 's second most famous work ? | ผลงานที่โด่งดังที่สุดเป็นอันดับสองของ <Tocqueville คืออะไร? | L'Ancien Regime et la Revolution ( 1856 ) - The Old Regime and the Revolution | L'Ancien Edcime et la Revolution (1856) - ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติ | {'paragraph': 16, 'question': 189, 'answer': 1069} | 1 | 0.932484 | 0.827964 | 0.880617 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What years was the old regime and revolution written and published ? | ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติที่เขียนและตีพิมพ์เป็นเวลาหลายปี? | 1848 | 2391 | {'paragraph': 16, 'question': 190, 'answer': 1070} | 0 | 0.932484 | 0.798317 | 0.680477 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What years was the old regime and revolution written and published ? | ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติที่เขียนและตีพิมพ์เป็นเวลาหลายปี? | 1835 | 2378 | {'paragraph': 16, 'question': 190, 'answer': 1071} | 0 | 0.932484 | 0.798317 | 0.732106 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What years was the old regime and revolution written and published ? | ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติที่เขียนและตีพิมพ์เป็นเวลาหลายปี? | 1856 | 2399 | {'paragraph': 16, 'question': 190, 'answer': 1072} | 1 | 0.932484 | 0.798317 | 0.5797 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Was De la democratie en Amerique only written in French in one volume ? | De La Democratie en Amerique เขียนเป็นภาษาฝรั่งเศสในเล่มเดียวหรือไม่? | No | ไม่ใช่ | {'paragraph': 16, 'question': 191, 'answer': 1073} | 1 | 0.932484 | 0.867252 | 0.899971 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Was De la democratie en Amerique only written in French in one volume ? | De La Democratie en Amerique เขียนเป็นภาษาฝรั่งเศสในเล่มเดียวหรือไม่? | Yes | ใช่ | {'paragraph': 16, 'question': 191, 'answer': 1074} | 0 | 0.932484 | 0.867252 | 0.887465 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Was De la democratie en Amerique only written in French in one volume ? | De La Democratie en Amerique เขียนเป็นภาษาฝรั่งเศสในเล่มเดียวหรือไม่? | No , it was published in two volumes and translated into English as Democracy in America | ไม่มันถูกตีพิมพ์ในสองเล่มและแปลเป็นภาษาอังกฤษว่าเป็นประชาธิปไตยในอเมริกา | {'paragraph': 16, 'question': 191, 'answer': 1075} | 1 | 0.932484 | 0.867252 | 0.853554 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What did Tocqueville write inspired by a trip to England ? | Tocqueville เขียนอะไรได้รับแรงบันดาลใจจากการเดินทางไป England? | L'Etat social et politique de la France avant et depuis 1789 | l'etat Social et Politique de la France Avant et Depuis 1789 | {'paragraph': 16, 'question': 192, 'answer': 1076} | 1 | 0.932484 | 0.916041 | 0.907753 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What did Tocqueville write inspired by a trip to England ? | Tocqueville เขียนอะไรได้รับแรงบันดาลใจจากการเดินทางไป England? | Journeys to England and Ireland 1935 | Journeys to England และ Ireland 1935 | {'paragraph': 16, 'question': 192, 'answer': 1077} | 1 | 0.932484 | 0.916041 | 0.98604 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What did Tocqueville write inspired by a trip to England ? | Tocqueville เขียนอะไรได้รับแรงบันดาลใจจากการเดินทางไป England? | Journey to America | Journey ถึง America | {'paragraph': 16, 'question': 192, 'answer': 1078} | 0 | 0.932484 | 0.916041 | 0.976387 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What did Tocqueville write inspired by a trip to England ? | Tocqueville เขียนอะไรได้รับแรงบันดาลใจจากการเดินทางไป England? | The Old Regime and Revolution | ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติ | {'paragraph': 16, 'question': 192, 'answer': 1079} | 0 | 0.932484 | 0.916041 | 0.795452 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What work did Tocqueville 's wife and Gustave de Beaumont publish after his death ? | ภรรยาของ Tocqueville ทำงานอะไรและ Gustave de Beaumont เผยแพร่หลังจากการตายของเขา? | Journeys to England and Ireland | Journeys to England และ Ireland | {'paragraph': 16, 'question': 193, 'answer': 1080} | 0 | 0.932484 | 0.933646 | 0.989377 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What work did Tocqueville 's wife and Gustave de Beaumont publish after his death ? | ภรรยาของ Tocqueville ทำงานอะไรและ Gustave de Beaumont เผยแพร่หลังจากการตายของเขา? | The Old Regime and the Revolution | ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติ | {'paragraph': 16, 'question': 193, 'answer': 1081} | 0 | 0.932484 | 0.933646 | 0.792429 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What work did Tocqueville 's wife and Gustave de Beaumont publish after his death ? | ภรรยาของ Tocqueville ทำงานอะไรและ Gustave de Beaumont เผยแพร่หลังจากการตายของเขา? | Recollections | ความทรงจำ | {'paragraph': 16, 'question': 193, 'answer': 1082} | 1 | 0.932484 | 0.933646 | 0.669795 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Which was Tocqueville 's more obscure work ? | งานที่คลุมเครือมากกว่านี้คืออะไร? | Democracy in America | ประชาธิปไตยในอเมริกา | {'paragraph': 16, 'question': 194, 'answer': 1083} | 0 | 0.932484 | 0.518952 | 0.896424 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Which was Tocqueville 's more obscure work ? | งานที่คลุมเครือมากกว่านี้คืออะไร? | Journeys to England and Ireland 1835 | การเดินทางไป England และไอร์แลนด์ 2378 | {'paragraph': 16, 'question': 194, 'answer': 1084} | 1 | 0.932484 | 0.518952 | 0.771772 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What work of Tocqueville 's was published in two volumes , the first in 1835 and then again in 1840 ? | ผลงานใดของ Tocqueville ตีพิมพ์ในสองเล่มแรกในปี 1835 และอีกครั้งในปี 1840 | Journeys to England and Ireland | Journeys to England และ Ireland | {'paragraph': 16, 'question': 195, 'answer': 1085} | 0 | 0.932484 | 0.764861 | 0.989377 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What work of Tocqueville 's was published in two volumes , the first in 1835 and then again in 1840 ? | ผลงานใดของ Tocqueville ตีพิมพ์ในสองเล่มแรกในปี 1835 และอีกครั้งในปี 1840 | The Old Regime and the Revolution | ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติ | {'paragraph': 16, 'question': 195, 'answer': 1086} | 0 | 0.932484 | 0.764861 | 0.792429 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What work of Tocqueville 's was published in two volumes , the first in 1835 and then again in 1840 ? | ผลงานใดของ Tocqueville ตีพิมพ์ในสองเล่มแรกในปี 1835 และอีกครั้งในปี 1840 | De la democratie en Amerique ( 1835/1840 ) - Democracy in America | De La Democratie en Amerique (1835/1840) - ประชาธิปไตยในอเมริกา | {'paragraph': 16, 'question': 195, 'answer': 1087} | 1 | 0.932484 | 0.764861 | 0.858787 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What work of Tocqueville 's was published in two volumes , the first in 1835 and then again in 1840 ? | ผลงานใดของ Tocqueville ตีพิมพ์ในสองเล่มแรกในปี 1835 และอีกครั้งในปี 1840 | Democracy in America | ประชาธิปไตยในอเมริกา | {'paragraph': 16, 'question': 195, 'answer': 1088} | 1 | 0.932484 | 0.764861 | 0.896424 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Was L'Ancien Regime et la Revolution ( 1856 ) - The Old Regime and the Revolution inspired by a trip to England ? | L'Ancien Edcime et la Revolution (1856) - ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติที่ได้รับแรงบันดาลใจจากการเดินทางไป England? | No | ไม่ใช่ | {'paragraph': 16, 'question': 196, 'answer': 1089} | 1 | 0.932484 | 0.895559 | 0.899971 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Was L'Ancien Regime et la Revolution ( 1856 ) - The Old Regime and the Revolution inspired by a trip to England ? | L'Ancien Edcime et la Revolution (1856) - ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติที่ได้รับแรงบันดาลใจจากการเดินทางไป England? | Yes | ใช่ | {'paragraph': 16, 'question': 196, 'answer': 1090} | 0 | 0.932484 | 0.895559 | 0.887465 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Was L'Ancien Regime et la Revolution ( 1856 ) - The Old Regime and the Revolution inspired by a trip to England ? | L'Ancien Edcime et la Revolution (1856) - ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติที่ได้รับแรงบันดาลใจจากการเดินทางไป England? | No , L'Etat social et politique de la France avant et depuis 1789 was inspired by a trip to England | ไม่ L'Etat Social et Politique de la France Avant et DePuis 1789 ได้รับแรงบันดาลใจจากการเดินทางไป England | {'paragraph': 16, 'question': 196, 'answer': 1091} | 1 | 0.932484 | 0.895559 | 0.858143 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont 's friendship and travels we edited and translated by these two men ? | Alexis de Tocqueville และ Gustave de Beaumont 's มิตรภาพและการเดินทางที่เราแก้ไขและแปลโดยชายสองคนนี้? | Oliver Zunz and Arthur Goldhammer | Oliver Zunz และ Arthur Goldhammer | {'paragraph': 16, 'question': 197, 'answer': 1092} | 1 | 0.932484 | 0.933009 | 0.99029 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont 's friendship and travels we edited and translated by these two men ? | Alexis de Tocqueville และ Gustave de Beaumont 's มิตรภาพและการเดินทางที่เราแก้ไขและแปลโดยชายสองคนนี้? | Beaumont | Beaumont | {'paragraph': 16, 'question': 197, 'answer': 1093} | 0 | 0.932484 | 0.933009 | 1 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont 's friendship and travels we edited and translated by these two men ? | Alexis de Tocqueville และ Gustave de Beaumont 's มิตรภาพและการเดินทางที่เราแก้ไขและแปลโดยชายสองคนนี้? | De Tocqueville | De Tocqueville | {'paragraph': 16, 'question': 197, 'answer': 1094} | 0 | 0.932484 | 0.933009 | 1 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont 's friendship and travels we edited and translated by these two men ? | Alexis de Tocqueville และ Gustave de Beaumont 's มิตรภาพและการเดินทางที่เราแก้ไขและแปลโดยชายสองคนนี้? | Harvey Mansfield | Harvey Mansfield | {'paragraph': 16, 'question': 197, 'answer': 1095} | 0 | 0.932484 | 0.933009 | 1 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | When was The Old Regime and the Revolution published , was it successful ? | เมื่อไหร่ที่ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติตีพิมพ์มันประสบความสำเร็จหรือไม่? | 1835 and yes | 2378 และใช่ | {'paragraph': 16, 'question': 198, 'answer': 1096} | 0 | 0.932484 | 0.892071 | 0.653308 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | When was The Old Regime and the Revolution published , was it successful ? | เมื่อไหร่ที่ระบอบการปกครองเก่าและการปฏิวัติตีพิมพ์มันประสบความสำเร็จหรือไม่? | 1856 , yes very | 2399 ใช่มาก | {'paragraph': 16, 'question': 198, 'answer': 1097} | 1 | 0.932484 | 0.892071 | 0.515404 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What expeditions inspired the creation of this novel ? | การสำรวจอะไรเป็นแรงบันดาลใจในการสร้างนวนิยายเรื่องนี้? | Visit to United States | เยี่ยมชม United States | {'paragraph': 16, 'question': 199, 'answer': 1098} | 1 | 0.932484 | 0.807245 | 0.930044 |
Alexis de Tocqueville and Gustave de Beaumont in America : Their Friendship and Their Travels edited by Oliver Zunz , translated by Arthur Goldhammer ( University of Virginia Press ; 2011 ) 698 pages ; Includes previously unpublished letters , essays , and other writings Du systeme penitentaire aux Etats - Unis et de s... | Gustave de Beaumont และ Oliver Zunz France ในอเมริกา: มิตรภาพและการเดินทางของพวกเขาแก้ไขโดย the United แปลโดย Arthur Goldhammer (University of Virginia Press; 2011) 698 หน้า ; รวมถึงตัวอักษรที่ไม่ได้เผยแพร่ก่อนหน้านี้เรียงความและงานเขียนอื่น ๆ du Systeme Penitentaire Aux etats - แอปพลิเคชัน Unis et de son en States (18... | What expeditions inspired the creation of this novel ? | การสำรวจอะไรเป็นแรงบันดาลใจในการสร้างนวนิยายเรื่องนี้? | Visit to England | เยี่ยมชม England | {'paragraph': 16, 'question': 199, 'answer': 1099} | 0 | 0.932484 | 0.807245 | 0.931982 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.