paragraph stringlengths 541 3.53k | paragraph_TH stringlengths 441 2.97k | question stringlengths 13 289 | question_TH stringlengths 10 245 | answer stringlengths 1 465 ⌀ | answer_TH stringlengths 1 427 | idx stringlengths 44 53 | label int64 0 1 | score_paragraph float64 0.78 0.97 | score_question float64 0.29 0.98 | score_answer float64 0.04 1 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | Who were many of the people happy about what the president was saying in his speech about renewing the country 's transportation infrastructure ? | ใครคือคนจำนวนมากที่มีความสุขเกี่ยวกับสิ่งที่ประธานาธิบดีพูดในคำพูดของเขาเกี่ยวกับการต่ออายุโครงสร้างพื้นฐานการขนส่งของประเทศ? | " White - Collar " workers | คนงาน "White - Collar" | {'paragraph': 232, 'question': 2603, 'answer': 13700} | 0 | 0.893025 | 0.804885 | 0.935054 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | Who were many of the people happy about what the president was saying in his speech about renewing the country 's transportation infrastructure ? | ใครคือคนจำนวนมากที่มีความสุขเกี่ยวกับสิ่งที่ประธานาธิบดีพูดในคำพูดของเขาเกี่ยวกับการต่ออายุโครงสร้างพื้นฐานการขนส่งของประเทศ? | Republicans | พรรครีพับลิกัน | {'paragraph': 232, 'question': 2603, 'answer': 13701} | 0 | 0.893025 | 0.804885 | 0.519019 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ? | มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ? | A seven year plan to rebuild rails , roads , and runways | แผนเจ็ดปีในการสร้างรางถนนและรันเวย์ | {'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13702} | 0 | 0.893025 | 0.924804 | 0.806593 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ? | มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ? | A six year period to rebuild 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways | ระยะเวลาหกปีในการสร้างถนน 150,000 ไมล์รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ | {'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13703} | 1 | 0.893025 | 0.924804 | 0.851497 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ? | มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ? | Congress | รัฐสภา | {'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13704} | 0 | 0.893025 | 0.924804 | 0.73387 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ? | มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ? | A plan to rebuild 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways | แผนการสร้างถนน 150,000 ไมล์รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ | {'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13705} | 1 | 0.893025 | 0.924804 | 0.818023 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ? | มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ? | Six year period -- rebuilding 25,000 miles of roads , 1500 miles of rail and 500 miles of airport runways | ระยะเวลาหกปี - สร้างถนน 25,000 ไมล์รถไฟ 1500 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 500 ไมล์ | {'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13706} | 0 | 0.893025 | 0.924804 | 0.82612 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What was involved in President Obama 's plan to create jobs and boost economic growth ? | มีอะไรเกี่ยวข้องกับแผนการของประธานาธิบดี Obama ในการสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจ? | Renew the country 's transportation infrastructure through rebuilding and modernizing America 's roads , rails , and runways | ต่ออายุโครงสร้างพื้นฐานการขนส่งของประเทศผ่านการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนทางรถไฟและรันเวย์ของ America ที่ทันสมัย | {'paragraph': 232, 'question': 2604, 'answer': 13707} | 1 | 0.893025 | 0.924804 | 0.817866 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | To what is the president referring when he says , " We can have it again " ? | ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"? | The " greatest infrastructure in the world " | "โครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก" | {'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13708} | 1 | 0.893025 | 0.898706 | 0.857904 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | To what is the president referring when he says , " We can have it again " ? | ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"? | The Infrastructure Bank | ธนาคารโครงสร้างพื้นฐาน | {'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13709} | 0 | 0.893025 | 0.898706 | 0.872216 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | To what is the president referring when he says , " We can have it again " ? | ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"? | A Democratic majority in the House and Senate | ประชาธิปไตยส่วนใหญ่ในสภาและวุฒิสภา | {'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13710} | 0 | 0.893025 | 0.898706 | 0.807979 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | To what is the president referring when he says , " We can have it again " ? | ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"? | Greatness | ความยิ่งใหญ่ | {'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13711} | 0 | 0.893025 | 0.898706 | 0.831951 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | To what is the president referring when he says , " We can have it again " ? | ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"? | The world 's greatest infrastructure | โครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของโลก | {'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13712} | 1 | 0.893025 | 0.898706 | 0.805426 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | To what is the president referring when he says , " We can have it again " ? | ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"? | The best infrastructure in the world | โครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลก | {'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13713} | 1 | 0.893025 | 0.898706 | 0.797408 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | To what is the president referring when he says , " We can have it again " ? | ประธานาธิบดีอ้างถึงอะไรเมื่อเขาพูดว่า "เราสามารถมีได้อีกครั้ง"? | A modernized infrastructure | โครงสร้างพื้นฐานที่ทันสมัย | {'paragraph': 232, 'question': 2605, 'answer': 13714} | 0 | 0.893025 | 0.898706 | 0.796479 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ? | แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที | It would | มันจะ | {'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13715} | 0 | 0.893025 | 0.738488 | 0.831256 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ? | แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที | More jobs | งานมากขึ้น | {'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13716} | 1 | 0.893025 | 0.738488 | 0.805658 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ? | แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที | It would give us the " greatest infrastructure in the world " again | มันจะทำให้เรา "โครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก" อีกครั้ง | {'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13717} | 0 | 0.893025 | 0.738488 | 0.821701 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ? | แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที | It would create jobs immediately | มันจะสร้างงานทันที | {'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13718} | 1 | 0.893025 | 0.738488 | 0.754068 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ? | แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที | It would decrease jobs immediately | มันจะลดงานทันที | {'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13719} | 0 | 0.893025 | 0.738488 | 0.721572 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | The plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term would have what immediate effect ? | แผนสำหรับการสร้างใหม่และการปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาวจะมีผลทันที | More money spent | ใช้เงินมากขึ้น | {'paragraph': 232, 'question': 2606, 'answer': 13720} | 0 | 0.893025 | 0.738488 | 0.783063 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ? | กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่? | Fifty Billion USD | ห้าสิบพันล้านเหรียญสหรัฐ | {'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13721} | 1 | 0.893025 | 0.737991 | 0.778386 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ? | กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่? | $ 50 billion | $ 50 พันล้าน | {'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13722} | 1 | 0.893025 | 0.737991 | 0.938612 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ? | กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่? | $ 50 Million | $ 50 ล้าน | {'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13723} | 0 | 0.893025 | 0.737991 | 0.96309 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ? | กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่? | $ 4 Billion | $ 4 พันล้าน | {'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13724} | 0 | 0.893025 | 0.737991 | 0.906882 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | The framework to improve transportation spending congress is being asked for would cost how much ? | กรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่งจะถูกถามว่าจะมีค่าใช้จ่ายเท่าไหร่? | $ 150,000 | $ 150,000 | {'paragraph': 232, 'question': 2607, 'answer': 13725} | 0 | 0.893025 | 0.737991 | 1 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ? | ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ? | That the bid to renew it would make the economy " hum " | การเสนอราคาเพื่อต่ออายุมันจะทำให้เศรษฐกิจ "ฮัม" | {'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13726} | 0 | 0.893025 | 0.800754 | 0.719458 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ? | ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ? | It 'll improve commute time | มันจะปรับปรุงเวลาเดินทาง | {'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13727} | 0 | 0.893025 | 0.800754 | 0.640478 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ? | ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ? | It 'll create jobs and improve the economy | มันจะสร้างงานและปรับปรุงเศรษฐกิจ | {'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13728} | 1 | 0.893025 | 0.800754 | 0.877934 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ? | ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ? | It used to be the best in the world , and his plan will help restore that accolade | มันเคยเป็นสิ่งที่ดีที่สุดในโลกและแผนของเขาจะช่วยคืนค่าได้รับรางวัลนั้น | {'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13729} | 1 | 0.893025 | 0.800754 | 0.796517 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ? | ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ? | That " we can have [ the greatest infrastructure in the world ] again " | ว่า "เราสามารถมี [โครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก] อีกครั้ง" | {'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13730} | 1 | 0.893025 | 0.800754 | 0.865484 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ? | ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ? | That we used to have the " best infrastructure in the world " | ที่เราเคยมี "โครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลก" | {'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13731} | 1 | 0.893025 | 0.800754 | 0.825451 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ? | ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ? | That we have never had the greatest infrastructure in the world | ที่เราไม่เคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก | {'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13732} | 0 | 0.893025 | 0.800754 | 0.794515 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What assertion did President Obama make about the country 's infrastructure ? | ประธานาธิบดี Obama ทำอะไรเกี่ยวกับโครงสร้างพื้นฐานของประเทศ? | That the bid to renew it would create jobs | การเสนอราคาเพื่อต่ออายุมันจะสร้างงาน | {'paragraph': 232, 'question': 2608, 'answer': 13733} | 0 | 0.893025 | 0.800754 | 0.699422 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What does the proposal envision ? | ข้อเสนอใดที่จินตนาการ? | Better roads | ถนนที่ดีกว่า | {'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13734} | 0 | 0.893025 | 0.525052 | 0.804615 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What does the proposal envision ? | ข้อเสนอใดที่จินตนาการ? | A Democratic majority in the House and Senate | ประชาธิปไตยส่วนใหญ่ในสภาและวุฒิสภา | {'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13735} | 0 | 0.893025 | 0.525052 | 0.807979 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What does the proposal envision ? | ข้อเสนอใดที่จินตนาการ? | A modernized and improved infrastructure | โครงสร้างพื้นฐานที่ทันสมัยและได้รับการปรับปรุง | {'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13736} | 1 | 0.893025 | 0.525052 | 0.817479 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What does the proposal envision ? | ข้อเสนอใดที่จินตนาการ? | A plan to rebuild 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways | แผนการสร้างถนน 150,000 ไมล์รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ | {'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13737} | 1 | 0.893025 | 0.525052 | 0.818023 |
Milwaukee , Wisconsin ( CNN ) -- President Barack Obama , in a bid to create jobs and boost economic growth , called on Congress on Monday to pass a $ 50 billion plan to renew the country 's transportation infrastructure . His address was the first of two speeches the president is scheduled to make this week to frame his administration 's ongoing response to the recession , less than two months ahead of midterm elections in which Democratic majorities in the House and Senate are in jeopardy . " Today , I am announcing a new plan for rebuilding and modernizing America 's roads , and rails and runways for the long term , " said Obama , who spoke on Labor Day in Milwaukee , Wisconsin -- a state with competitive gubernatorial and U.S. Senate races . " We used to have the best infrastructure in the world . We can have it again , " he said to loud cheers from a crowd of union workers . The proposal envisions -- over a six year period -- rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail and 150 miles of airport runways . It also would include modernizing the nation 's air traffic control system in an effort to reduce delays and travel time . " This will not only create jobs immediately . It 's also going to make our economy hum over the long haul , " said the president . Obama hopes to work with Congress to enact an up - front investment of $ 50 billion -- an amount a White House statement said would represent a significant chunk of new spending on infrastructure . The investment would then be paired with what the administration called a framework to improve transportation spending . The long - term plan would include the establishment of an Infrastructure Bank , which would leverage federal dollars and focus on projects that could deliver the the biggest bang for the buck , Obama said . The president stressed the need for Democrats and Republicans to work together on the transportation initiative , which would need to be approved by Congress . | Milwaukee, Wisconsin (CNN) - ประธานาธิบดี Barack Obama ในการประมูลเพื่อสร้างงานและเพิ่มการเติบโตทางเศรษฐกิจเรียกร้องให้สภาคองเกรสในวันจันทร์เพื่อผ่านแผน 50 พันล้านดอลลาร์เพื่อต่ออายุการขนส่งของประเทศ โครงสร้างพื้นฐาน ที่อยู่ของเขาคือการกล่าวสุนทรพจน์ครั้งแรกในสองครั้งที่ประธานาธิบดีมีกำหนดจะทำในสัปดาห์นี้เพื่อกำหนดกรอบการตอบสนองอย่างต่อเนื่องของการบริหารของเขาต่อภาวะเศรษฐกิจถดถอยน้อยกว่าสองเดือนก่อนการเลือกตั้งกลางภาคซึ่งส่วนใหญ่ของประชาธิปไตยในสภาและวุฒิสภาตกอยู่ในอันตราย “ วันนี้ฉันกำลังประกาศแผนใหม่สำหรับการสร้างใหม่และปรับปรุงถนนของ America และรางรถไฟและรันเวย์ในระยะยาว” Obama กล่าวซึ่งพูดในวันแรงงานใน Milwaukee, Wisconsin - รัฐที่มีการแข่งขันผู้ว่าการรัฐและการแข่งขันวุฒิสภาของสหรัฐอเมริกา “ เราเคยมีโครงสร้างพื้นฐานที่ดีที่สุดในโลกเราสามารถรับมันได้อีกครั้ง” เขากล่าวกับเสียงเชียร์ดังจากฝูงชนของคนงานสหภาพ ข้อเสนอที่คาดการณ์ - ในช่วงหกปีที่ผ่านมา - สร้างถนน 150,000 ไมล์, รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์ นอกจากนี้ยังรวมถึงการปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศของประเทศเพื่อลดความล่าช้าและเวลาเดินทาง “ สิ่งนี้จะไม่เพียง แต่สร้างงานทันที แต่มันจะทำให้เศรษฐกิจของเราคร่ำครวญในระยะยาว” ประธานกล่าว Obama หวังว่าจะได้ทำงานร่วมกับสภาคองเกรสเพื่อออกกฎหมายการลงทุนด้านหน้า 50 พันล้านดอลลาร์ - จำนวนเงินที่ทำเนียบขาวกล่าวว่าจะเป็นตัวแทนของการใช้จ่ายใหม่ในโครงสร้างพื้นฐาน การลงทุนจะถูกจับคู่กับสิ่งที่ฝ่ายบริหารเรียกว่ากรอบการทำงานเพื่อปรับปรุงการใช้จ่ายด้านการขนส่ง แผนระยะยาว - จะรวมถึงการจัดตั้งธนาคารโครงสร้างพื้นฐานซึ่งจะใช้ประโยชน์จากดอลลาร์สหรัฐและมุ่งเน้นไปที่โครงการที่สามารถส่งมอบที่ยิ่งใหญ่ที่สุดสำหรับเจ้าชู้ Obama กล่าว ประธานาธิบดีเน้นย้ำถึงความต้องการของพรรคเดโมแครตและรีพับลิกันในการทำงานร่วมกันในโครงการริเริ่มการขนส่งซึ่งจะต้องได้รับการอนุมัติจากสภาคองเกรส | What does the proposal envision ? | ข้อเสนอใดที่จินตนาการ? | Rebuilding 150,000 miles of roads , 4,000 miles of rail , and 150 miles of airport runways and modernizing the air traffic control system | การสร้างถนนใหม่ 150,000 ไมล์รถไฟ 4,000 ไมล์และรันเวย์สนามบิน 150 ไมล์และปรับปรุงระบบควบคุมการจราจรทางอากาศให้ทันสมัย | {'paragraph': 232, 'question': 2609, 'answer': 13738} | 1 | 0.893025 | 0.525052 | 0.846752 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ? | โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง? | Dubai oil trader | Dubai ผู้ค้าน้ำมัน | {'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13739} | 0 | 0.906885 | 0.868144 | 0.917252 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ? | โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง? | Israeli Oil Trader | ผู้ค้าน้ำมันอิสราเอล | {'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13740} | 0 | 0.906885 | 0.868144 | 0.871778 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ? | โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง? | Swiss | สวิส | {'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13741} | 1 | 0.906885 | 0.868144 | 0.687926 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ? | โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง? | Iran | Iran | {'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13742} | 0 | 0.906885 | 0.868144 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ? | โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง? | A Swiss oil trader | ผู้ค้าน้ำมันสวิส | {'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13743} | 1 | 0.906885 | 0.868144 | 0.75941 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ? | โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง? | Iraqi oil trader | ผู้ค้าน้ำมันอิรัก | {'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13744} | 0 | 0.906885 | 0.868144 | 0.874296 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ? | โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง? | Country bordering Switzerland | ประเทศที่มีพรมแดนติด Switzerland | {'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13745} | 0 | 0.906885 | 0.868144 | 0.852276 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Who did the Soviets contract with to pick up a cargo of crude oil in the Middle East ? | โซเวียตทำสัญญากับใครเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง? | North Korea | North Korea | {'paragraph': 233, 'question': 2610, 'answer': 13746} | 0 | 0.906885 | 0.868144 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ? | ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย? | Gorbachev | Gorbachev | {'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13747} | 0 | 0.906885 | 0.847935 | 0.999999 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ? | ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย? | W. Mark Goode | W. Mark Goode | {'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13748} | 1 | 0.906886 | 0.847935 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ? | ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย? | Mark Goode | Mark Goode | {'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13749} | 0 | 0.906886 | 0.847935 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ? | ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย? | Oliver North | Oliver North | {'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13750} | 0 | 0.906885 | 0.847935 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ? | ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย? | Richardson | Richardson | {'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13751} | 0 | 0.906885 | 0.847935 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ? | ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย? | Mr. Gorbachev | Mr. Gorbachev | {'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13752} | 0 | 0.906885 | 0.847935 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | What is the full name of the man who claimed that the Soviets are openly stealing Western corporate communications ? | ชื่อเต็มของคนที่อ้างว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย? | Mikhail Gorbachev | Mikhail Gorbachev | {'paragraph': 233, 'question': 2611, 'answer': 13753} | 0 | 0.906885 | 0.847935 | 1 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Is the step that foreign banks have begun to apply likely to solve the problem completely ? | ขั้นตอนที่ธนาคารต่างประเทศเริ่มใช้มีแนวโน้มที่จะแก้ปัญหาได้อย่างสมบูรณ์หรือไม่? | Yes | ใช่ | {'paragraph': 233, 'question': 2612, 'answer': 13754} | 0 | 0.906885 | 0.88588 | 0.887465 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Is the step that foreign banks have begun to apply likely to solve the problem completely ? | ขั้นตอนที่ธนาคารต่างประเทศเริ่มใช้มีแนวโน้มที่จะแก้ปัญหาได้อย่างสมบูรณ์หรือไม่? | Impossible | เป็นไปไม่ได้ | {'paragraph': 233, 'question': 2612, 'answer': 13755} | 0 | 0.906885 | 0.88588 | 0.749279 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Is the step that foreign banks have begun to apply likely to solve the problem completely ? | ขั้นตอนที่ธนาคารต่างประเทศเริ่มใช้มีแนวโน้มที่จะแก้ปัญหาได้อย่างสมบูรณ์หรือไม่? | Maybe | อาจจะ | {'paragraph': 233, 'question': 2612, 'answer': 13756} | 1 | 0.906885 | 0.88588 | 0.885222 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Are Europeans spending more or less to combat electronic espionage than the U.S. ? | ชาวยุโรปใช้จ่ายมากหรือน้อยในการต่อสู้กับการจารกรรมอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า U.S. หรือไม่? | About the same | ไล่เลี่ยกัน | {'paragraph': 233, 'question': 2613, 'answer': 13757} | 0 | 0.906885 | 0.816435 | 0.340402 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Are Europeans spending more or less to combat electronic espionage than the U.S. ? | ชาวยุโรปใช้จ่ายมากหรือน้อยในการต่อสู้กับการจารกรรมอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า U.S. หรือไม่? | More | มากกว่า | {'paragraph': 233, 'question': 2613, 'answer': 13758} | 1 | 0.906885 | 0.816435 | 0.772125 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Are Europeans spending more or less to combat electronic espionage than the U.S. ? | ชาวยุโรปใช้จ่ายมากหรือน้อยในการต่อสู้กับการจารกรรมอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า U.S. หรือไม่? | A lot more | อีกมากมาย | {'paragraph': 233, 'question': 2613, 'answer': 13759} | 0 | 0.906885 | 0.816435 | 0.794575 |
Even though electronic espionage may cost U.S. firms billions of dollars a year , most are n't yet taking precautions , the experts said . By contrast , European firms will spend $ 150 million this year on electronic security , and are expected to spend $ 1 billion by 1992 . Already many foreign firms , especially banks , have their own cryptographers , conference speakers reported . Still , encrypting corporate communications is only a partial remedy . One expert , whose job is so politically sensitive that he spoke on condition that he would n't be named or quoted , said the expected influx of East European refugees over the next few years will greatly increase the chances of computer - maintenance workers , for example , doubling as foreign spies . Moreover , he said , technology now exists for stealing corporate secrets after they 've been " erased " from a computer 's memory . He said that Oliver North of Iran - Contra notoriety thought he had erased his computer but that the information was later retrieved for congressional committees to read . No personal computer , not even the one on a chief executive 's desk , is safe , this speaker noted . W. Mark Goode , president of Micronyx Inc. , a Richardson , Texas , firm that makes computer - security products , provided a new definition for Mikhail Gorbachev 's campaign for greater openness , known commonly as glasnost . Under Mr. Gorbachev , Mr. Goode said , the Soviets are openly stealing Western corporate communications . He cited the case of a Swiss oil trader who recently put out bids via telex for an oil tanker to pick up a cargo of crude in the Middle East . Among the responses the Swiss trader got was one from the Soviet national shipping company , which had n't been invited to submit a bid . The Soviets ' eavesdropping paid off , however , because they got the contract . | แม้ว่าการจารกรรมทางอิเล็กทรอนิกส์อาจมีค่าใช้จ่าย U.S. บริษัท หลายพันล้านดอลลาร์ต่อปี แต่ส่วนใหญ่ยังไม่ได้ใช้ความระมัดระวัง แต่ผู้เชี่ยวชาญกล่าว ในทางตรงกันข้าม บริษัท ในยุโรปจะใช้จ่าย $ 150 ล้านในปีนี้ในการรักษาความปลอดภัยทางอิเล็กทรอนิกส์และคาดว่าจะใช้จ่าย 1 พันล้านเหรียญสหรัฐภายในปี 2535 บริษัท ต่างประเทศหลายแห่งโดยเฉพาะธนาคารมีนักเข้ารหัสลับของตัวเอง ถึงกระนั้นการเข้ารหัสการสื่อสารขององค์กรก็เป็นเพียงวิธีการรักษาบางส่วน ผู้เชี่ยวชาญคนหนึ่งซึ่งงานมีความอ่อนไหวทางการเมืองมากจนเขาพูดโดยมีเงื่อนไขว่าเขาจะไม่ได้รับการตั้งชื่อหรืออ้างถึงการไหลเข้าของผู้ลี้ภัยชาวยุโรปตะวันออกที่คาดว่าจะเพิ่มขึ้นในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าจะเพิ่มโอกาสในการใช้คอมพิวเตอร์ ตัวอย่างเป็นสองเท่าเป็นสายลับต่างประเทศ ยิ่งกว่านั้นเขากล่าวว่าเทคโนโลยีมีอยู่ในการขโมยความลับขององค์กรหลังจากที่พวกเขาถูก "ลบ" จากหน่วยความจำของคอมพิวเตอร์ เขาบอกว่า Oliver North จากอิหร่าน - ความประพฤติไม่ดีคิดว่าเขาได้ลบคอมพิวเตอร์ของเขา แต่ข้อมูลถูกเรียกคืนในภายหลังเพื่อให้คณะกรรมการรัฐสภาอ่าน ไม่มีคอมพิวเตอร์ส่วนบุคคลแม้แต่เครื่องหนึ่งบนโต๊ะของผู้บริหารระดับสูงนั้นปลอดภัยผู้พูดคนนี้ตั้งข้อสังเกต W. Mark Goode ประธานของ Micronyx Inc. , A Richardson, Texas, บริษัท ที่สร้างคอมพิวเตอร์ - ผลิตภัณฑ์รักษาความปลอดภัยให้คำจำกัดความใหม่สำหรับแคมเปญ Mikhail Gorbachev 's สำหรับการเปิดกว้างมากขึ้นรู้จักกันทั่วไปว่าเป็น Glasnost ภายใต้ Mr. Gorbachev นาย Goode กล่าวว่าโซเวียตกำลังขโมยการสื่อสารองค์กรตะวันตกอย่างเปิดเผย เขาอ้างถึงกรณีของผู้ค้าน้ำมันชาวสวิสที่เพิ่งนำเสนอการเสนอราคาผ่านทางโทรศัพท์สำหรับเรือบรรทุกน้ำมันเพื่อรับสินค้าน้ำมันดิบในตะวันออกกลาง ในบรรดาคำตอบที่พ่อค้าชาวสวิสได้รับเป็นหนึ่งจาก บริษัท ขนส่งแห่งชาติโซเวียตซึ่งไม่ได้รับเชิญให้ส่งการเสนอราคา อย่างไรก็ตามการดักฟังของโซเวียตจ่ายออกไปอย่างไรก็ตามเพราะพวกเขาได้รับสัญญา | Are Europeans spending more or less to combat electronic espionage than the U.S. ? | ชาวยุโรปใช้จ่ายมากหรือน้อยในการต่อสู้กับการจารกรรมอิเล็กทรอนิกส์มากกว่า U.S. หรือไม่? | Less | น้อย | {'paragraph': 233, 'question': 2613, 'answer': 13760} | 0 | 0.906885 | 0.816435 | 0.767695 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11 | สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11 | FAA | FAA | {'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13761} | 0 | 0.890315 | 0.870945 | 1 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11 | สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11 | Hijacking protocol | โพรโทคอลจี้ | {'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13762} | 0 | 0.890315 | 0.870945 | 0.415895 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11 | สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11 | Aircraft speed | ความเร็วของเครื่องบิน | {'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13763} | 0 | 0.890315 | 0.870945 | 0.940958 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11 | สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11 | The FAA 's ability to provide the military with timely and useful information | ความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลที่เป็นประโยชน์แก่ทหารและเป็นประโยชน์ | {'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13764} | 1 | 0.890315 | 0.870945 | 0.820713 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11 | สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11 | Destruction | การทำลาย | {'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13765} | 0 | 0.890315 | 0.870945 | 0.845354 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11 | สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11 | NEADS | คนโง่ | {'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13766} | 0 | 0.890315 | 0.870945 | 0.228108 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11 | สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11 | Transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction | การเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธทำลายล้างสูง | {'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13767} | 1 | 0.890315 | 0.870945 | 0.771306 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11 | สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11 | The FAA 's ability to notify the military in a timely and useful manner was overstated | ความสามารถของ FAA ในการแจ้งทหารในเวลาที่เหมาะสมและมีประโยชน์นั้นเกินจริง | {'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13768} | 1 | 0.890315 | 0.870945 | 0.835829 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | What was overstated in regards to the perceived inadequacy in military response to 9/11 | สิ่งที่เกินจริงเกี่ยวกับการรับรู้ความไม่เพียงพอในการตอบสนองทางทหารถึง 9/11 | FAA communication | การสื่อสาร FAA | {'paragraph': 234, 'question': 2614, 'answer': 13769} | 1 | 0.890315 | 0.870945 | 0.966497 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ? | ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11? | The defense of U.S. airspace | การป้องกันของน่านฟ้า U.S. | {'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13770} | 1 | 0.890315 | 0.89483 | 0.689609 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ? | ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11? | FAA | FAA | {'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13771} | 0 | 0.890315 | 0.89483 | 1 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ? | ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11? | The US military | ทหาร US | {'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13772} | 1 | 0.890315 | 0.89483 | 0.87206 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ? | ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11? | Government accounts | บัญชีรัฐบาล | {'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13773} | 1 | 0.890315 | 0.89483 | 0.937742 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ? | ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11? | NEADS | คนโง่ | {'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13774} | 0 | 0.890315 | 0.89483 | 0.228108 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who needed to clarify the record of the U.S. defense of 9/11 ? | ใครบ้างที่จำเป็นต้องชี้แจงบันทึกการป้องกัน U.S. ของ 9/11? | Airspace | Airspace | {'paragraph': 234, 'question': 2615, 'answer': 13775} | 0 | 0.890315 | 0.89483 | 1 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ? | ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน? | FAA | FAA | {'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13776} | 1 | 0.890315 | 0.824596 | 1 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ? | ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน? | Command Center managers | ผู้จัดการศูนย์บัญชาการ | {'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13777} | 1 | 0.890315 | 0.824596 | 0.776424 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ? | ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน? | The military | ทหาร | {'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13778} | 0 | 0.890315 | 0.824596 | 0.858115 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ? | ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน? | Pilots | นักบิน | {'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13779} | 0 | 0.890315 | 0.824596 | 0.766205 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ? | ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน? | NEADS | คนโง่ | {'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13780} | 0 | 0.890315 | 0.824596 | 0.228108 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ? | ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน? | Defenders | ผู้พิทักษ์ | {'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13781} | 0 | 0.890315 | 0.824596 | 0.655003 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ? | ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน? | FAA controllers | ตัวควบคุม FAA | {'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13782} | 1 | 0.890315 | 0.824596 | 0.90742 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who coordinated the defense of US airspace on September 11 ? | ใครเป็นผู้ประสานงานการป้องกันของ US น่านฟ้าในวันที่ 11 กันยายน? | Both military and civilian authorities | เจ้าหน้าที่ทหารและพลเรือน | {'paragraph': 234, 'question': 2616, 'answer': 13783} | 1 | 0.890315 | 0.824596 | 0.791775 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who handled the U.S. air defense on 9/11 ? | ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11 | FAA controllers , facility managers , and the Military | ผู้ควบคุม FAA ผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและทหาร | {'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13784} | 1 | 0.890315 | 0.75218 | 0.884126 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who handled the U.S. air defense on 9/11 ? | ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11 | 9 | 9 | {'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13785} | 0 | 0.890315 | 0.75218 | 1 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who handled the U.S. air defense on 9/11 ? | ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11 | FAA | FAA | {'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13786} | 1 | 0.890315 | 0.75218 | 1 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who handled the U.S. air defense on 9/11 ? | ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11 | The army | กองทัพ | {'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13787} | 0 | 0.890315 | 0.75218 | 0.863752 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who handled the U.S. air defense on 9/11 ? | ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11 | The coast guard | หน่วยยามฝั่ง | {'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13788} | 0 | 0.890315 | 0.75218 | 0.778603 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who handled the U.S. air defense on 9/11 ? | ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11 | 11 was not conducted in accord with preexisting | 11 ไม่ได้ดำเนินการตามมาก่อน | {'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13789} | 0 | 0.890315 | 0.75218 | 0.778992 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who handled the U.S. air defense on 9/11 ? | ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11 | Facility manager | ผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวก | {'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13790} | 0 | 0.890315 | 0.75218 | 0.824398 |
Clarifying the Record The defense of U.S. airspace on 9/11 was not conducted in accord with preexisting training and protocols . It was improvised by civilians who had never handled a hijacked aircraft that attempted to disappear , and by a military unprepared for the transformation of commercial aircraft into weapons of mass destruction . As it turned out , the NEADS air defenders had nine minutes ' notice on the first hijacked plane , no advance notice on the second , no advance notice on the third , and no advance notice on the fourth . We do not believe that the true picture of that morning reflects discredit on the operational personnel at NEADS or FAA facilities . NEADS commanders and officers actively sought out information , and made the best judgments they could on the basis of what they knew . Individual FAA controllers , facility managers , and Command Center managers thought outside the box in recommending a nationwide alert , in ground - stopping local traffic , and , ultimately , in deciding to land all aircraft and executing that unprecedented order flawlessly . More than the actual events , inaccurate government accounts of those events made it appear that the military was notified in time to respond to two of the hijackings , raising questions about the adequacy of the response . Those accounts had the effect of deflecting questions about the military 's capacity to obtain timely and accurate information from its own sources . In addition , they overstated the FAA 's ability to provide the military with timely and useful information that morning . In public testimony before this Commission in May 2003 , NORAD officials stated that at 9:16 , NEADS received hijack notification of United 93 from the FAA . This statement was incorrect . There was no hijack to report at 9:16 . United 93 was proceeding normally at that time . In this same public testimony , NORAD officials stated that at 9:24 , NEADS received notification of the hijacking of American 77 . This statement was also incorrect . The notice NEADS received at 9:24 was that American 11 had not hit the World Trade Center and was heading for Washington , D.C. In their testimony and in other public accounts , NORAD officials also stated that the Langley fighters were scrambled to respond to the notifications about American 77,178 United 93 , or both . These statements were incorrect as well . The fighters were scrambled because of the report that American 11 was heading south , as is clear not just from taped conversations at NEADS but also from taped conversations at FAA centers ; contemporaneous logs compiled at NEADS , Continental Region headquarters , and NORAD ; and other records . | การชี้แจงบันทึกการป้องกันของน่านฟ้า U.S. เมื่อวันที่ 9/11 ไม่ได้ดำเนินการตามการฝึกอบรมและโปรโตคอลที่มีอยู่ก่อน มันถูกส่งโดยพลเรือนที่ไม่เคยจัดการเครื่องบินจี้ที่พยายามจะหายไปและโดยทหารที่ไม่ได้เตรียมตัวไว้สำหรับการเปลี่ยนแปลงของเครื่องบินพาณิชย์ให้กลายเป็นอาวุธที่มีการทำลายล้างสูง เมื่อปรากฎว่าผู้พิทักษ์อากาศ Neads มีการแจ้งเตือนเก้านาทีบนเครื่องบินจี้ครั้งแรกไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สองไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในครั้งที่สามและไม่มีการแจ้งล่วงหน้าล่วงหน้าในวันที่สี่ เราไม่เชื่อว่าภาพที่แท้จริงของเช้าวันนั้นสะท้อนให้เห็นถึงความเสื่อมเสียต่อบุคลากรที่ปฏิบัติงานที่ Neads หรือ FAA ผู้บัญชาการและเจ้าหน้าที่ของ Neads ค้นหาข้อมูลอย่างแข็งขันและทำการตัดสินที่ดีที่สุดที่พวกเขาสามารถทำได้บนพื้นฐานของสิ่งที่พวกเขารู้ ผู้ควบคุม FAA แต่ละคนผู้จัดการสิ่งอำนวยความสะดวกและผู้จัดการศูนย์บัญชาการคิดนอกกรอบเพื่อแนะนำการแจ้งเตือนทั่วประเทศในพื้นที่ - หยุดการจราจรในท้องถิ่นและในที่สุดในการตัดสินใจลงจอดเครื่องบินทั้งหมดและดำเนินการตามลำดับที่ไม่เคยมีมาก่อน มากกว่าเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจริงบัญชีของรัฐบาลที่ไม่ถูกต้องของเหตุการณ์เหล่านั้นทำให้ดูเหมือนว่าทหารได้รับแจ้งในเวลาที่จะตอบสนองต่อการจี้สองครั้งทำให้เกิดคำถามเกี่ยวกับความเพียงพอของการตอบสนอง บัญชีเหล่านั้นมีผลต่อการเบี่ยงเบนคำถามเกี่ยวกับความสามารถของทหารในการรับข้อมูลที่เหมาะสมและถูกต้องจากแหล่งข้อมูลของตนเอง นอกจากนี้พวกเขาเกินความสามารถของ FAA ในการให้ข้อมูลแก่ทหารด้วยข้อมูลที่เป็นประโยชน์และเป็นประโยชน์ในเช้าวันนั้น ในคำให้การของประชาชนก่อนที่คณะกรรมการนี้ในเดือนพฤษภาคม 2546 เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:16 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนจี้จาก United 93 จาก FAA คำสั่งนี้ไม่ถูกต้อง ไม่มีการจี้ให้รายงานเวลา 9:16 น. United 93 กำลังดำเนินการตามปกติในเวลานั้น ในคำให้การสาธารณะเดียวกันนี้เจ้าหน้าที่ของ Norad ระบุว่าเมื่อเวลา 9:24 น. Neads ได้รับการแจ้งเตือนการจี้อเมริกัน 77 คำสั่งนี้ก็ไม่ถูกต้องเช่นกัน การแจ้งเตือนที่ได้รับเมื่อเวลา 9:24 น. คือ American 11 ไม่ได้เข้าสู่ World Trade Center และกำลังมุ่งหน้าไปยัง Washington, D.C. ในคำให้การของพวกเขาและในบัญชีสาธารณะอื่น ๆ ตอบสนองต่อการแจ้งเตือนเกี่ยวกับอเมริกัน 77,178 United 93 หรือทั้งสองอย่าง ข้อความเหล่านี้ไม่ถูกต้องเช่นกัน นักสู้ถูกรบกวนเนื่องจากรายงานว่า American 11 มุ่งหน้าไปทางใต้อย่างชัดเจนไม่เพียง แต่จากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ Neads แต่ยังมาจากการสนทนาที่บันทึกเทปที่ศูนย์ FAA บันทึกร่วมสมัยที่รวบรวมที่ Neads, สำนักงานใหญ่ในภูมิภาคคอนติเนนตัลและ Norad; และบันทึกอื่น ๆ | Who handled the U.S. air defense on 9/11 ? | ใครเป็นผู้จัดการการป้องกันทางอากาศ <S. สหรัฐอเมริกาในวันที่ 9/11 | Civilians | พลเรือน | {'paragraph': 234, 'question': 2617, 'answer': 13791} | 1 | 0.890315 | 0.75218 | 0.737368 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . " | ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ" | What is the full name of the city Tasha Cortez came from ? | ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร? | Vega IV | Vega IV | {'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13792} | 0 | 0.872846 | 0.928476 | 1 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . " | ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ" | What is the full name of the city Tasha Cortez came from ? | ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร? | Polaris II | Polaris II | {'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13793} | 0 | 0.872846 | 0.928476 | 1 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . " | ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ" | What is the full name of the city Tasha Cortez came from ? | ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร? | Nuevo Acapulco | Nuevo Acapulco | {'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13794} | 1 | 0.872846 | 0.928476 | 1 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . " | ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ" | What is the full name of the city Tasha Cortez came from ? | ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร? | N'apulco | n'apulco | {'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13795} | 0 | 0.872846 | 0.928476 | 0.891936 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . " | ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ" | What is the full name of the city Tasha Cortez came from ? | ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร? | The Sleeping Flamingo | นกฟลามิงโกที่นอนหลับ | {'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13796} | 0 | 0.872846 | 0.928476 | 0.622385 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . " | ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ" | What is the full name of the city Tasha Cortez came from ? | ชื่อเต็มของเมือง Tasha Cortez มาจากอะไร? | Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad | Nuevo Acapulco ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad | {'paragraph': 235, 'question': 2618, 'answer': 13797} | 1 | 0.872846 | 0.928476 | 0.994484 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . " | ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ" | Who rented a small house on Vega IV ? | ใครเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ ใน Vega IV? | Tasha Cortez | Tasha Cortez | {'paragraph': 235, 'question': 2619, 'answer': 13798} | 0 | 0.872846 | 0.90527 | 1 |
Let me begin again . I like life on the resort worlds -- always have and , after the upcoming mindwipe , always will . Last year , I rented a small house on Vega IV , a sea world , all islands and reefs and archipelagos , turquoise waters and aquamarine skies , sunrises like symphonies and sunsets like stars gone supernova . There 's only one city : called Nuevo Acapulco in La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad , it 's N'apulco to the locals . The N'apulcans are mostly emigrants from Polaris II ; the only difference between them and their Carribbean ancestors is that the ancestors fleeced NorAm tourists . Now the N'apulcans profit from their Hispanic siblings . I do n't mean to sound cynical . I suppose I wish to show that I 'm still capable of a certain authorial distance , a semblance of dispassionate observation . The following events may indicate otherwise . In fine tourist tradition , most homes on Vega IV are named . Mine was The Sleeping Flamingo , and its outer walls were coral pink . Were they mood - sensitive , they would have changed as I first viewed them . The rental agent , an attractive N'apulcan named Tasha Cortez , was not mood - sensitive either . She said , " It 's beautiful , is n't it , Se��or Flynn ? " My instinct was to gesture curtly with a cupped hand that she lift the wind boat and take me elsewhere . But she was young and attractive ( as I have said and may say again ) and eager and so happy to be assisting the infamous Bernardo Flynn that I merely raised an eyebrow in mild scepticism . And then , because a playwright can not resist a promising line , I said , " Your Sleeping Flamingo should be put to sleep . " | ให้ฉันเริ่มต้นอีกครั้ง ฉันชอบชีวิตในโลกของรีสอร์ท - มีเสมอและหลังจาก Mindwipe ที่กำลังจะมาถึงเสมอ เมื่อปีที่แล้วฉันเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ บน Vega IV, โลกทะเล, เกาะและแนวปะการังและหมู่เกาะ, น้ำทะเลสีฟ้าครามและท้องฟ้าบนท้องฟ้า, พระอาทิตย์ขึ้นเช่นซิมโฟนีและพระอาทิตย์ตกดิน มีเพียงเมืองเดียวเท่านั้น: เรียกว่า nuevo Nuevo ใน La Enciclopedia del Empirio de la Humanidad, มันเป็นของชาวบ้าน N'Apulcans ส่วนใหญ่เป็นผู้อพยพจาก Polaris II; ความแตกต่างเพียงอย่างเดียวระหว่างพวกเขากับบรรพบุรุษของ Carribbean คือบรรพบุรุษที่หลบหนีนักท่องเที่ยว Noram ตอนนี้ N'Apulcans กำไรจากพี่น้องชาวสเปนของพวกเขา ฉันไม่ได้หมายถึงเสียงเหยียดหยาม ฉันคิดว่าฉันต้องการแสดงให้เห็นว่าฉันยังคงมีความสามารถในระยะทางอำนาจบางอย่างซึ่งเป็นลักษณะของการสังเกตที่ไม่เหมาะสม เหตุการณ์ต่อไปนี้อาจระบุเป็นอย่างอื่น ในประเพณีการท่องเที่ยวชั้นดีบ้านส่วนใหญ่ใน Vega IV มีชื่อ ของฉันคือนกฟลามิงโกที่นอนหลับและผนังด้านนอกเป็นสีชมพูปะการัง พวกเขาอารมณ์ - อ่อนไหวพวกเขาจะเปลี่ยนไปเมื่อฉันดูพวกเขาครั้งแรก ตัวแทนให้เช่าซึ่งเป็น N'Apulcan ที่น่าสนใจชื่อ Tasha Cortez ไม่ได้เป็นอารมณ์ - อ่อนไหวเช่นกัน เธอพูดว่า "มันสวยงามไม่ได้เลย Acapulco Se��or?" สัญชาตญาณของฉันคือการทำท่าทางห้วนด้วยมือที่ถูกยกให้เธอยกเรือลมและพาฉันไปที่อื่น แต่เธอยังเด็กและน่าดึงดูด (อย่างที่ฉันพูดและอาจพูดอีกครั้ง) และกระตือรือร้นและมีความสุขมากที่ได้ช่วยเหลือ Flynn Bernardo Flynn ที่ฉันแค่ยกคิ้วด้วยความสงสัยเล็กน้อย จากนั้นเนื่องจากนักเขียนบทละครไม่สามารถต้านทานบรรทัดที่มีแนวโน้มได้ฉันจึงพูดว่า "นกฟลามิงโกนอนหลับของคุณควรนอนหลับ" | Who rented a small house on Vega IV ? | ใครเช่าบ้านหลังเล็ก ๆ ใน Vega IV? | Flynn | Flynn | {'paragraph': 235, 'question': 2619, 'answer': 13799} | 1 | 0.872846 | 0.90527 | 1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.