id int64 | article_id int64 | title string | page_id int64 | slug string | language string | section_index int64 | section_title string | section_level int64 | text string | char_length int64 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
78,819 | 12,451 | Or de vie | 17,013,597 | or_de_vie | fr | 2 | Fiche technique | 2 | Titre : Or de vie (A Golden Life)
Réalisation : Boubacar Sangaré
Pays d’origine : Burkina Faso, Bénin, France
Production : Les Films de la Caravane, Imedia, Merveilles Production
Durée : 85 minutes
Genre : Documentaire
Langues : français, mooré, ga
Année : 2023 | 261 |
209,251 | 33,883 | Julien Besançon | 11,379,253 | julien_besan_on | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Julien Besançon est un journaliste de radio et de télévision français né le 18 avril 1932 à Charenton-le-Pont et mort le 13 mars 2017 à Lisieux. | 144 |
194,196 | 32,000 | Service-level requirement | 9,910,143 | service_level_requirement | fr | 6 | Liens externes | 2 | [PDF] ITSM Foundation
Portail du management | 44 |
91,291 | 14,218 | Société littéraire typographique de Kehl | 14,625,638 | soci_t_litt_raire_typographique_de_kehl | fr | 46 | Articles connexes | 3 | Société typographique de Neuchâtel
Société typographique de Bouillon
Liste des œuvres de Voltaire | 97 |
142,941 | 24,134 | Mojave (langue) | 3,454,774 | mojave_langue | fr | 1 | Bibliographie | 3 | (en) Pamela Munro, Nellie Brown et Judith G. Crawford, A Mojave dictionary, Los Angeles, Department of Linguistics, University of California, coll. « UCLA Occasional Papers in Linguistics » (no 10), 1992 (lire en ligne) | 219 |
65,213 | 10,764 | François Garasse | 850,894 | fran_ois_garasse | fr | 4 | Œuvres | 2 | Le Rabelais réformé par les ministres et nommément par Pierre du Moulin, ministre de Charenton, pour réponse aux bouffonneries insérées en son livre de la vocation des pasteurs (Bruxelles 1619, édition originale très rare, autres éditions : 1620 et 1621)
La Doctrine curieuse des beaux esprits de ce temps, ou prétendus tels (1623-1624)
Nouveau jugement de ce qui a été dict et escrit pour & contre le livre de "La doctrine curieuse" des beaux esprits de ce temps, pamphlet contre les libertins, dans lequel il accuse Homère et Virgile de nécromancie. Le bibliothécaire Gabriel Naudé lui répond par une Apologie pour tous les grands personnages qui ont été faussement soupçonnés de magie (1625), un des ouvrages fondateurs de la critique historique.
Histoire des jésuites de Paris pendant trois années (1624-1626)
Lettre du Père François Garassus, de la Compagnie de Jésus, à M. Ogier, touchant leur réconciliation, et response du sieur Ogier sur le mesme sujet (1624)
La somme théologique des vérités capitales de la religion chrétienne (1625). Cet ouvrage à la fois antilibertin et antiprotestant lui valut à la fois la censure de la Sorbonne et de vives critiques de Saint-Cyran.
La royalle reception de leurs Majestez tres-chrestiennes en la ville de Bourdeaus, ou le siecle d'or ramené par les alliances de France & d'Espaigne , recueilli par le commandement du Roy, Bordeaux, Simon Millanges, 1611 (lire en ligne sur Gallica).
Rapport d'un Parlement au ciel et d'un premier president au soleil. A Monseigneur de Nesmond chevalier, conseiller du roy en ses conseils d'Estat & privé, & premier president au parlement de Guyenne, a l'occasion d'une belle harangue faicte par ledict seigneur à Bourdeaus, à l'ouverture du parlement, le 12. de novembre 1611. De la ressemblance entre la lumiere du soleil et la justice. Pour ses estrennes de l'an M.D.C.XII, Bordeaux, Simon Millanges, 1612, 23 p. (lire en ligne).
Les Champs élyziens ou la Réception du roy très chrestien Louys XIII [treize] au collège de Bourdeaus de la Comp.[agnie] de Jésus, le huictiesme de novembre 1615, Bordeaux, Simon Millanges, 1615, 213 p. (lire en ligne).
La Royalle réception de leurs majestez trés chrestiennes en la ville de Bourdeaus ou le Siècle d'or ramené par les Alliances de France & [et] d'Espagne recueilli par le commandement du roy, Bordeaux, Simon Millanges, 1615, 128 p. (lire en ligne sur Gallica)
Carthusia B. Mariae M. Misericordiae ab illustrissimo ... Cardinale de Sourdis, ... edificata, dotataque.., Bordeaux, Simon Millanges, 1620, 22 p. (lire en ligne).
Les recherches des recherches ....Paris, S. Chappelet ,1622 petit in 8 | 2,628 |
263,310 | 41,688 | Roy Winsor | 1,465,531 | roy_winsor | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Roy Winsor, né le 13 avril 1912 à Chicago et mort le 31 mai 1987, est un scénariste, un producteur et un auteur de roman policier américain. | 140 |
37,857 | 6,309 | Le Quotidien de La Réunion | 369,383 | le_quotidien_de_la_r_union | fr | 1 | Description et historique | 2 | À sa création en 1976, Le Quotidien de La Réunion et de l'Océan Indien est le premier journal à imposer le positionnement des pages locales en ouverture de journal. La multiplication des nouvelles de proximité et les informations insulaires de l'Océan Indien lui ont assuré son succès. Les autres titres de l'île, qui considéraient peu le fait local, ont par la suite imité la politique éditoriale du Quotidien. Le Quotidien de La Réunion et de l'Océan Indien adopte par ailleurs une ligne éditoriale progressiste.
Le journal propose le supplément Quotidien TV tous les vendredis, et des hors-séries ponctuels en fonction de l'actualité. Depuis le 7 décembre 2019, le Quotidien des Jeunes qui était jusque là un supplément hebdomadaire est maintenant un magazine mensuel tiré à part.
Le 22 juin 2007, Le Quotidien de La Réunion ouvre un site web. Cette adresse a été écrite en gros, à la une de ce même jour, avec un texte explicatif :
« Le Quotidien est né, un matin de 1976, de la volonté d'un homme, Maximin Chane-Ki-Chune, bientôt rejoint par d'autres hommes. Il est né de l'ambition un peu folle de créer un journal ouvert sur l'ensemble de la société réunionnaise et soucieux de participer à la vie et au développement de notre île. »
Le 26 février 2009, Le Quotidien de La Réunion lance la deuxième version de son site Internet. Il choisit un modèle financier mixte gratuit-payant et inscrit sa ligne éditoriale en complémentarité des informations disponibles sur le support papier en proposant des contenus spécialement pour le Web.
Confronté à un recul des ventes et du marché publicitaire ainsi qu'à une inflation plus forte qu'en France métropolitaine, ce titre est placé placé en liquidation-cession en octobre 2023 et cherche un repreneur. L'obtention en décembre 2023 d’une subvention exceptionnelle de 600 000 euros par le conseil régional lui donne un délai supplémentaire pour faire aboutir cette recherche
Le 3 avril 2024, le tribunal de commerce valide l'offre du groupe Média Capital Réunion, présidé par Jean-Jacques Dijoux.
Le 4 avril 2024, lors d'une conférence de presse, Henri Nijdam est nommé directeur général, directeur de la publication et rédacteur en chef du Quotidien. | 2,201 |
170,301 | 28,662 | Langue des signes espagnole | 1,286,629 | langue_des_signes_espagnole | fr | 6 | Articles connexes | 3 | linguistique
liste de langues
langues par famille
langues des signes | 68 |
283,464 | 45,337 | William Reiss | 6,453,034 | william_reiss | fr | 6 | Artiste de storyboard | 3 | 2001-2005 : bob l'éponge (43 épisodes)
2003 : Free for All (5 épisodes)
2005 : Billy et Mandy, aventuriers de l'au-delà (1 épisode)
2005 : Camp Lazlo (1 épisode)
2005-2007 : Mon copain de classe est un singe (38 épisodes)
2007 : What's Wrong with Ruth?
2007-2010 : Chowder (19 épisodes)
2010-2012 : Ça bulle ! (7 épisodes) | 322 |
21,362 | 2,708 | Mailchimp | 12,655,762 | mailchimp | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Mailchimp (stylisé MailChimp jusqu'en 2018), fondée en 2001 à Atlanta, est une plate-forme de services marketing diversifiés pour les petites et moyennes entreprises. On y trouve des outils de marketing automation, de marketing par courriel, de marketing postal et de marketing par texto.
Mailchimp est le nom commercial utilisé par son opérateur, Rocket Science Group, une société américaine fondée en 2001 par Ben Chestnut (en) et Mark Armstrong, Dan Kurzius (en) les ayant rejoints par la suite.
Depuis 2021, sa société mère est Intuit. | 539 |
63,837 | 10,552 | Michel Corvin | 3,624,352 | michel_corvin | fr | 1 | Décoration | 2 | Commandeur de l'ordre des Arts et des Lettres en qualité d'« écrivain » (2003) | 78 |
137,011 | 23,331 | Congruence de Simon | 16,218,175 | congruence_de_simon | fr | 2 | Exemples | 2 | Par exemple, les mot
x
=
a
b
a
a
b
{\displaystyle x=abaab}
et
y
=
b
a
b
a
{\displaystyle y=baba}
vérifient
x
∼
2
y
{\displaystyle x\sim _{2}y}
puisqu'ils ont les mêmes sous-mots de longueur au plus 2, à savoir
{
ε
,
a
,
b
,
a
a
,
a
b
,
b
a
,
b
b
}
{\displaystyle \{\varepsilon ,a,b,aa,ab,ba,bb\}}
. | 775 |
35,703 | 5,712 | Micro Hebdo | 380,390 | micro_hebdo | fr | 9 | Culture geek | 3 | Chaque semaine, les journalistes de Micro Hebdo sélectionnent des pages web divertissantes, une actu geek hors du commun ou encore une photo parfois très surprenante. Toujours dans l'univers du high-tech et des nouvelles technologies. | 234 |
88,123 | 13,760 | Groupe Canal+ | 43,298 | groupe_canal | fr | 2 | En France | 3 | Le 12 décembre 2005, Vivendi Universal, maison mère de Canal+ annonce qu'un accord est intervenu pour la fusion entre TPS (bouquet de télévision détenu par le groupe TF1 et le groupe M6) et Canalsat. Avec l'autorisation du Ministère de l'Économie et des Finances, ainsi qu'à l'assemblée générale le 4 janvier 2007[réf. nécessaire], la société Canal+ France est constituée lors de la fusion en mars 2007 de TPS et de Canalsat et est codétenu par le groupe TF1 (9,9 %), le groupe M6 (5,1 %), Lagardère (20 %) et le Groupe Canal+ (65 %). Le 2 avril 2007, le bouquet le « Nouveau Canalsat » est lancé. À compter du 21 mars 2007, le bouquet TPS n'est plus commercialisée. Les actions du groupe TF1 dans Canal+ France sont totalement revendues au Groupe Canal+ en janvier 2008. Le bouquet TPS cesse définitivement d'émettre le 31 décembre 2008. Puis le groupe M6 cède ses parts dans Canal+ France au Groupe Canal+ en 2010. En revanche, la chaîne premium de TPS: TPS Star est préservée. Cela constitue l'une des conditions pour la fusion. Elle est également disponible sur la TNT nationale payante jusqu'en 2012. Enfin la participation de Lagardère, héritage de Canalsat, bouquet lancé ensemble en 1992, est cédée à Vivendi en octobre 2013, pour plus d'un milliard d'euros. Après que les actionnaires issus de la fusion entre TPS et Canalsat se sont progressivement retirés jusqu'en 2013, Canal+ France est pleinement intégrée et dissoute dans le Groupe Canal+ en janvier 2014.
Le groupe Canal+, spécialiste de la télévision à péage, exploite la chaîne d'information i>Télé (CNews) dont elle assure le budget annuel depuis sa création en 1999. Toutefois, à partir de 2005, le groupe Canal+ a souhaité abandonner le modèle payant pour i>Télé afin de la diffuser en clair ou en accès gratuit sur les différents réseaux de télédiffusion (TNT, satellite, IP TV, etc.). Dès lors, la stratégie du groupe a consisté à développer les ressources publicitaires de son unique chaîne gratuite. Avec l'apparition et le succès rapide d'audience de sa concurrente BFM TV, le groupe a choisi de renforcer sa politique marketing, jusqu'à employer certaines pratiques controversées. Ainsi, le groupe a été condamné en appel, le 17 juin 2009 pour concurrence déloyale, contre la chaîne BFM TV. Selon les tribunaux, en forçant les récepteurs Canalsat à s'allumer sur la chaîne i>Télé, le groupe Canal+ a pénalisé sa concurrente BFM TV, en particulier en influençant la mesure d'audience ; les deux chaînes d'information dépendant des ressources publicitaires[réf. nécessaire].
En septembre 2012, le groupe Canal+ prend le contrôle des chaînes de télévision Direct 8 et Direct Star auprès du groupe Bolloré, qui en échange, accède à une participation de 4,41 % du capital de Vivendi.
En France, avec l'ensemble de ses offres payantes, le Groupe Canal+ compte en 2013 plus de six millions d'abonnés au total.
Depuis novembre 2016, les chaînes Canal+ et le bouquet Canalsat ont fusionné dans une seule offre : CANAL.
En avril 2017, Canal+ et M6 portent plainte auprès de l'ALPA contre un site permettant de regarder la télévision gratuitement dont les chaines Canal+. Selon Médiamétrie, le site aurait été visité par 150 000 visiteurs français uniques mensuels, avec une audience en hausse. Il y aurait eu plus de 800 000 membres recensés. Le site ferme ses portes en décembre 2017, soit 8 mois après son ouverture. L'auteur risque une peine de trois ans de prison et une amende de 300 000 euros d’amende, soit l'équivalent que Canal+ aurait bénéficié. Ce sont les peines maximales prévues par le Code de la propriété intellectuelle. Le matériel utilisé reste inconnu.
Le 9 janvier 2023, le Groupe Canal+ annonce avoir racheté les chaînes OCS et Orange Studio au groupe Orange cependant l’Autorité de la concurrence rendra son verdict à l'été 2023, jusque là Orange reste propriétaire d’OCS et Orange Studio. | 3,878 |
308,061 | 49,704 | Mouvance identitaire | 758,305 | mouvance_identitaire | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | La mouvance identitaire est un mouvement politique et une école de pensée de l'extrême droite européenne apparue dans les années 1990 en France. Dérivant de la Nouvelle Droite, les identitaires disent défendre les Européens et leurs identités régionales selon une optique culturelle et/ou ethnique.
Le collectif identitaire le plus nombreux était Génération identitaire. Dissoute par le gouvernement français en 2021, cette ancienne aile jeunesse des Identitaires ambitionne de répandre ses idées à travers l'Europe. On trouve plus secondairement des fédérations régionalistes ainsi que des croyances néopaïennes chez une partie des militants identitaires. Mais ces caractéristiques ne font pas l'unanimité.
Par ailleurs, la catégorie des « identitaires » décrite ici ne doit pas être confondue avec le concept de « politiques d'identité » issu de l'expression anglaise « identity politics. » | 892 |
189,645 | 31,335 | Mirabilia Urbis Romae | 12,572,445 | mirabilia_urbis_romae | fr | 4 | Références | 2 | (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Mirabilia Urbis Romae » (voir la liste des auteurs).
Portail de l’archéologie Portail de la Rome antique Portail de la langue latine | 241 |
183,319 | 30,413 | Prologue (littérature) | 1,115,044 | prologue_litt_rature | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Le prologue (du grec προ (pro) : avant, et λόγος (logos) : discours) est la première partie d’une œuvre littéraire ou la première scène d’une œuvre dramatique, faisant office de préface, d’introduction ou de préambule, et servant à situer les personnages et l’action de l’œuvre en exposant divers points essentiels à connaître pour l’intelligence de la scène | 358 |
212,686 | 34,571 | TheWrap | 13,244,022 | thewrap | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | TheWrap est un organisme de presse couvrant les activités de divertissement et de médias via des événements numériques, des magazines et du contenu direct. La société a été fondée par la journaliste Sharon Waxman en 2009. | 221 |
270,397 | 42,491 | Vidéotex | 280,408 | vid_otex | fr | 13 | Vis-à-vis de l'usager | 4 | Identification de l'usager par sa ligne téléphonique
Écho des caractères émis par le clavier vers l'écran du terminal
Comptabilisation du temps de connexion et transmission à la facturation en fonction du mode et en « mode kiosque complet » en fonction du palier
Préserve l'anonymat de l'usager. | 295 |
215,381 | 35,113 | Wirtschaftsblatt | 16,117,632 | wirtschaftsblatt | fr | 1 | Histoire | 2 | Le journal économique paraît pour la première fois en octobre 1995. Il s'est spécialisé dans les domaines de l'économie et de la politique économique, des entreprises et des marchés, de la bourse et des investissements financiers, ce qui en fait, selon ses propres informations, le seul journal spécialisé de ce type en Autriche. Le journal paraissait chaque jour de bourse du lundi au vendredi et a été conçu par une cinquantaine de journalistes spécialisés et 30 collaborateurs travaillant à la production du journal.
Le 16 août 2016, le Styria Media Group a annoncé que le journal économique paraîtrait pour la dernière fois le 2 septembre 2016. Grâce à la restructuration et aux économies, il a été possible de réduire considérablement les pertes du journal économique ces dernières années tout en maintenant la qualité du journal. Mais à l'avenir, les coûts ne peuvent pas être refinancés par le marché.
La dernière édition imprimée a été publiée le 2 septembre 2016. Le 28 octobre 2016, le portail en ligne Wirtschaftsblatt.at a également été fermé. En cherchant « wirtschaftsblatt.at » sur un moteur de recherche, l'internaute est désormais redirigé vers la rubrique « économie (Wirtschaft) » du journal Die Presse. | 1,222 |
215,187 | 35,069 | Badisches Volksecho | 12,703,525 | badisches_volksecho | fr | 1 | Notes et références | 2 | (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Badisches Volksecho » (voir la liste des auteurs).
Portail de la presse écrite Portail du communisme Portail de l’Allemagne | 232 |
140,646 | 23,799 | Lepcha | 6,804,225 | lepcha | fr | 5 | Caractéristiques | 2 | La classification du lepcha au sein des langues tibéto-birmanes est discutée, et étant incertaine, il a été classé à la fois dans les groupes des langues himalayennes (en) et des langues naga (en) par Ethnologue, Languages of the World et est simplement classé dans le groupe tibéto-birman par Glottolog.
Cette langue utilise une typologie syntaxique de type SOV (sujet, objet, verbe). | 385 |
184,165 | 30,507 | Fleurus (maison d'édition) | 153,080 | fleurus_maison_d_dition | fr | 1 | Historique | 2 | Les Éditions Fleurus sont créées en 1946. En 1986, Fleurus Presse devient une filiale de Télérama appartenant au groupe La Vie Catholique, dont le contrôle passera aux mains du groupe Le Monde en 2003, prenant alors le nom de « VM magazines » (La Vie-Le Monde magazines). En 2026, Fleurus fête ses 80 ans d'existence. | 317 |
30,335 | 4,190 | L'Assemblée nationale | 8,580,502 | l_assembl_e_nationale | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | L'Assemblée nationale est une revue française du XIXe siècle.
En juillet 1857, sa publication fut suspendue pour une durée de trois mois et elle fut obligée de changer de titre. Elle devint alors Le Spectateur, mais fut interdite en janvier 1858.
Armand de Pontmartin y collabora de 1853 à 1858. | 295 |
118,041 | 18,228 | Lumen (site web) | 10,943,536 | lumen_site_web | fr | 4 | Notes et références | 2 | (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de la page de Wikipédia en anglais intitulée « Lumen (website) » (voir la liste des auteurs).
Portail d’Internet Portail des associations | 196 |
202,236 | 32,973 | Kent Brockman | 800,825 | kent_brockman | fr | 5 | Articles connexes | 3 | Les Simpson
Matt Groening
Liste des personnages des Simpson
Portail des Simpson Portail de l’humour Portail du journalisme | 128 |
223,129 | 36,496 | Michiko Yoshitake | 14,599,702 | michiko_yoshitake | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Michiko Yoshitake (吉武 美知子, Yoshitake Michiko), née le 5 décembre 1951 à Tokyo et morte le 14 juin 2019 à Paris 12e, est une productrice de cinéma japonaise. | 156 |
267,875 | 42,172 | Miss 2059 | 13,254,318 | miss_2059 | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Miss 2059 est une série télévisée de comédie de science-fiction américaine en vingt-quatre épisodes de 10 minutes diffusés entre le 21 juin 2016 et le 18 janvier 2018 sur le réseau go90.
Cette série est inédite dans tous les pays francophones. | 243 |
71,261 | 11,572 | Archipel des Chagos | 4,427,625 | archipel_des_chagos | fr | 19 | Articles | 4 | (en) Christian Nauvel, A Return from Exile in Sight ? The Chagossians and their Struggle, vol. 5, Northwestern Journal of International Human Rights, 2007, 31 p. (lire en ligne)
(en) J.R. Turner, « An evaluation of "Returning Home" – A Proposal for the Resettlement of the Chagos Islands », Howell Report, juin 2008 (lire en ligne)
Emmanuel Grégoire, « Les Chagos, l'archipel convoité », Politique africaine, Karthala, no 97, mars 2005, p. 151-159 (ISBN 9782845866454, ISSN 0244-7827, DOI 10.3917/polaf.097.0151, lire en ligne)
Abdelwahab Biad et Elsa Edynak, « Un archipel confisqué par l’armée américaine : Chagos, le porte-avions de corail », sur Le Monde diplomatique, octobre 2018 | 687 |
165,313 | 27,817 | Nahuatl | 5,292 | nahuatl | fr | 5 | Époque coloniale | 3 | Avec l'arrivée des Espagnols en 1519, les rôles de la langue étaient inversés : elle a été déplacée en tant que langue régionale dominante. Néanmoins, en raison de l'alliance espagnole avec les premières enceintes nahuannes de Tlaxcala et plus tard avec les Aztèques conquis, la langue nahuatl a continué son expansion dans la Mésoamérique au cours des décennies suivants la conquête. Quant à la conquête de l'Amérique centrale, Pedro de Alvarado a conquis le Guatemala avec l'aide de dizaines de milliers de tlaxcaltèques alliés, qui ont ensuite fondé le Antigua Guatemala. Des épisodes similaires ont eu lieu à travers le Salvador et le Honduras lorsque les nahuans s'établirent dans des communautés qui ont souvent nommés d'après eux. Au Honduras, par exemple, deux de ces quartiers sont appelés « Mexicapa », et un autre au Salvador est appelé « Mejicanos ».
Après la chute de Tenochtitlan en 1521, la langue nahuatl fut sauvegardée par les missionnaires : l'énorme processus d'évangélisation des populations nahuas passa par l'utilisation du nahuatl.
L'utilisation, par les ecclésiastiques espagnols, de l'écriture latine pour retranscrire phonétiquement le nahuatl par écrit joua un rôle important dans la préservation de la langue et plus généralement de la culture nahuas. L'œuvre de Bernardino de Sahagún (1530-1590) eut une importance cruciale, véritable somme encyclopédique sur cette civilisation regroupant des recherches historiques, religieuses, des notes médicinales et des textes poétiques dans une grande variété de thèmes et de styles.
Dans le cadre de leurs efforts missionnaires, des membres de divers ordres religieux (moines principalement Fransciscan, jésuites, etc.) ont introduit l'alphabet latin aux Nahuas. Dans les vingt premières années après l'arrivée des Espagnols aux Amériques, les textes ont été écrits dans la langue nahuatl mais en caractères latins.
En même temps des écoles ont été fondées, comme le Colegio de Santa Cruz de Tlatelolco en 1536. La première grammaire nahuatl, écrite par Andrés de Olmos, a été publié en 1547, soit trois ans avant la première grammaire française. En 1645 quatre autres avaient été publiées, les auteurs respectifs étaient Alonso de Molina (1571), Antonio del Rincón (1595), Diego de Galdo Guzmán (1642) et Horacio Carochi (1645). Lui-même nahuatl le jésuite Antonio del Rincón est considéré comme le plus important grammairien du nahuatl, de l'époque coloniale à nos jours.
En 1570, le roi Philippe II d'Espagne a décrété que le nahuatl devait devenir la langue officielle des colonies de la Nouvelle-Espagne, afin de faciliter la communication entre les Espagnols et les indigènes des colonies. Cela a amené les missionnaires espagnols à enseigner le nahuatl aux Indiens vivant au sud, comme au Honduras et au Salvador. Au cours des XVIe et XVIIe siècles, le nahuatl classique était utilisé comme langue littéraire. Les textes de cette période comprennent des textes historiques, des chroniques, des poèmes, des pièces de théâtre, des œuvres canoniques chrétiennes, des descriptions ethnographiques et des documents administratifs. Les Espagnols permettaient une grande autonomie dans l'administration locale des villages indigènes au cours de cette période, et dans de nombreuses villes le nahuatl était la langue administrative.
Des grammaires et des dictionnaires de langues autochtones ont été composés tout au long de la période coloniale, mais leurs qualités étaient plus élevées dans la période initiale (avant l'arrivée des Espagnols). Pendant un moment, la situation linguistique en Mésoamérique est restée relativement stable, mais en 1696 le roi Charles II a publié un décret interdisant l'utilisation d'une langue autre que l'espagnol tout au long des colonies espagnoles. En 1770, un autre décret, appelant à l'élimination des langues autochtones, a supprimé le nahuatl classique comme langue littéraire. | 3,891 |
182,638 | 30,315 | Rousskoe obozrenie | 14,659,105 | rousskoe_obozrenie | fr | 3 | Édition électronique du magazine | 2 | указатель к 1895-1897 гг. Hathitrust Chicago = Google Books = Internet Archive | 78 |
188,974 | 31,263 | Littérature copte | 4,463,398 | litt_rature_copte | fr | 4 | Liens externes | 3 | (en) CMCL, Corpus de manuscrits coptes littéraires
Portail de la littérature africaine Portail de l’Égypte | 110 |
115,158 | 17,909 | OpenURL | 4,435,023 | openurl | fr | 1 | Historique | 2 | OpenURL est conçu par Herbert Van de Sompel dans les années 1990 : bibliothécaire belge, il part du constat que, pour un utilisateur de bibliothèque, « il n'est pas compréhensible que les sources secondaires, les catalogues, et les sources primaires, qui sont logiquement liés, ne soient pas fonctionnellement liés ». Il conçoit un logiciel établissant des liens sous le nom de « Special Effects » qui devient SFX lors de sa commercialisation par le groupe de services aux bibliothèques Ex Libris.
Publiée en 2000, la version 0.1 de la norme est liée au contexte de SFX. Elle contient des fonctionnalités limitées mais reste pendant des années une norme très utilisée.
En 2005, la version 1.0 de la norme est publiée par la National information standards organization (Niso) et consiste en une généralisation de la norme initiale conçue par Herbert Van de Sompel. Cette norme est intitulée Z39.88-2004
En juin 2006, Online computer library center (OCLC) reçoit de la Niso la responsabilité d'agence de maintenance et d'enregistrement d'OpenURL pour une durée initiale de 5 ans. Dans ce contexte, la norme fait l'objet de propositions d'améliorations dont OCLC est responsable de la validation.
En 2010, la norme Niso connaît une révision : Z39.88-2004 (R2010).
Depuis 2022, OCLC considère OpenURL comme un projet terminé et en reporte le registre dans ses archives. | 1,370 |
93,163 | 14,542 | Virole | 4,721,317 | virole | fr | 5 | Liens externes | 3 | Portail du travail et des métiers | 33 |
125,551 | 19,182 | Bégaiement | 125,694 | b_gaiement | fr | 4 | Manifestations associées | 3 | L'effort pour s'exprimer correctement est susceptible d'ajouter des éléments au trouble initial. La personne bègue peut entretenir la peur d'affronter les situations dans lesquelles cela risque de se produire. Elle ressent souvent une dévalorisation psychologique et peut alors montrer des symptômes comme une hyperémotivité, des troubles apparemment moteurs comme des syncinésies, en grec : « mouvements associés », qui ne sont que des tentatives désespérées de faire passer coûte que coûte les syllabes bloquantes en appelant à la rescousse le corps entier, mais de façon inefficace, comme « quelqu'un qui se noie fait des mouvements désordonnés au lieu de faire la planche »[réf. nécessaire]. Des troubles vasculaires et sécrétoires comme l'hypersudation et la rougeur sont également constatés. Certains troubles ne sont pas limités au seul moment de l'élocution tels l'anxiété profonde, la colère et la frustration, la culpabilité ou la haine de soi. L'analogie de l'iceberg a été utilisée pour décrire les rapports entre le bégaiement et ces troubles, à partir de 1970 par l'orthophoniste Joseph Sheehan, en 1985 dans un sens technique par Ivan Impoco de l'Institut international d'élimination du bégaiement et de nouveau en 2007 par Mark Irwin de l'ISA (International Stuttering Association).
Ces troubles psychologiques associés sont cependant un sujet controversé, certains spécialistes notamment psychologues ou psychanalystes les considérant comme une cause du bégaiement ou un élément constitutif et non comme une conséquence, ce que récusent d'autres spécialistes notamment les neurologues.
Cinquante pour cent (50 %) des bègues bredouillent aussi. Le « bredouillement » est décrit par les orthophonistes francophones comme étant un trouble particulier de la phonation qui se caractérise par des paroles rapides et, ou, un mélange d'idées, produisant un télescopage de syllabes[source insuffisante]. | 1,917 |
16,251 | 2,124 | Architecture de l'information | 5,367,852 | architecture_de_l_information | fr | 5 | Utilisateurs | 3 | Bien que les trois composantes soient essentielles, les utilisateurs, leurs préoccupations et leurs besoins sont à placer au centre de l'architecture d'information puisque, sans atteindre le public cible, le travail effectué ne servirait à rien. Leurs préférences et leurs comportements de lecture et d'écriture peuvent être étudiés via des données récoltées en ligne ou en sollicitant leur avis. Il est important de connaître son destinataire avant toute chose. | 462 |
168,997 | 28,450 | Roumain | 15,238 | roumain | fr | 26 | Pour apprendre le roumain | 4 | Fabre, Gilbert, Parlons roumain, langue et culture, L'Harmattan/Corlet, 1991, (ISBN 2-7384-0784-6)
Guide français-roumain de la communication (projet Babel) (consulté le 4 mars 2017)
Ilutiu, Vincent, Le roumain, Assimil, Collection Sans peine, 2014, (ISBN 9782700503203)
La langue roumaine (projet Babel) (consulté le 4 mars 2017)
Le roumain avec Andrei (cours de roumain gratuit) (consulté le 4 mars 2017)
Radio Romania International (leçons de roumain) (consulté le 4 mars 2017)
Les sons de la langue roumaine (corpus d'enregistrements sonores) (consulté le 4 mars 2017)
Verbix (conjugueur de verbes roumains) (consulté le 4 mars 2017)
Portail des langues Portail de la Roumanie Portail de la Moldavie | 711 |
107,094 | 16,855 | Anders Isaksson | 3,609,445 | anders_isaksson | fr | 2 | Publications | 2 | Per Albin. Del 1: Vägen till folkhemmet (1985), (ISBN 91-46-15026-9)
Per Albin. Del 2: Revolutionären (1990), (ISBN 91-46-15295-4)
Per Albin. Del 3: Partiledaren (1996), (ISBN 91-46-16886-9)
Per Albin. Del 4: Landsfadern (2000), (ISBN 91-46-17683-7)
När pengarna är slut - välfärden efter välfärdsstaten (1992)
Alltid mer, aldrig nog - om medborgaren, staten och välfärden (1994)
Politik och politiker - krönikor från ett epokskifte (1996)
Den politiska adeln - Politikens förvandling från uppdrag till yrke (2002)
Den politiska adeln (2006 reviderad och utökad upplaga)
Kollegiet för sysselsättande av de arbetslösa - Riksrevisionen om arbetsmarknadspolitiken (2006), (ISBN 91-7566-628-6)
Ebbe - mannen som blev en affär (2007), (ISBN 91-85555-03-7) | 756 |
153,605 | 25,809 | Français québécois | 34,656 | fran_ais_qu_b_cois | fr | 61 | Disparition du 'ne' de négation | 4 | En français québécois, comme dans toute la francophonie, le 'ne' de négation est pratiquement disparu du français oral. | 119 |
118,594 | 18,290 | Liste de synonymes concernant l'informatique | 2,730 | liste_de_synonymes_concernant_l_informatique | fr | 1 | Notes et références | 2 | Portail de l’informatique | 25 |
255,947 | 40,584 | France 5 | 36,710 | france_5 | fr | 3 | 2000 : Intégration dans France Télévisions | 3 | En 1998, la ministre de la Culture Catherine Trautmann lance un projet de réforme de l'audiovisuel public qui prévoit notamment la création d'une holding regroupant les sociétés France 2, France 3, La Cinquième/La Sept-Arte et RFO pour faire face aux groupes privés. Mais les Allemands s'opposent à ce que La Sept-Arte — la partie française d'Arte — intègre cette structure franco-française, menaçant l'indépendance de la chaîne franco-allemande.
La loi du 1er août 2000 crée la holding France Télévisions rassemblant les chaînes France 2, France 3 et La Cinquième. Le GIE La Cinquième/La Sept-Arte est donc dissous et La Cinquième devient une société nationale de programmes.
À la rentrée 2001, la chaîne modifie en profondeur sa grille de programmes (à plus de 80 %) avec le lancement de nombreuses nouvelles émissions telles que C dans l'air et Les Maternelles. Cette grille est construite autour d'une hypothèse de diffusion 24 heures sur 24 en préfiguration du développement de la télévision numérique terrestre en France. | 1,027 |
147,731 | 24,900 | Baibai | 9,151,587 | baibai | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Le baibai est une langue papoue parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée dans la province de Sandaun. | 96 |
8,243 | 912 | Bit maléfique | 16,292,208 | bit_mal_fique | fr | 2 | Anecdote | 2 | Dans le cadre du poisson d'avril, FreeBSD a implémenté le support du bit maléfique ce jour-là, mais a supprimé les modifications le lendemain. Un correctif Linux implémentant le module iptables « ipt_evil » a été publié l'année suivante. De plus, un correctif pour FreeBSD 7 est disponible et est tenu à jour.
Il existe une extension pour le protocole XMPP, inspirée du bit maléfique.
Cette RFC a également été citée dans la très sérieuse RFC 3675, « .sex considéré comme dangereux ».
Pour le poisson d'avril de 2010, Google a ajouté un paramètre &evil=true aux requêtes via les API Ajax.
Un correctif pour ajouter la compatibilité à la RFC 3514 dans Wireshark a été proposé mais n'a jamais été implémenté. | 706 |
211,106 | 34,187 | Die Afrikaanse Patriot | 3,061,561 | die_afrikaanse_patriot | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Die Afrikaanse Patriot (signifie Le Patriote afrikaans en langue afrikaans) est le premier journal de langue afrikaans d'Afrique du Sud.
Die Afrikaanse Patriot a été fondé à Paarl par la Genootskap van Regte Afrikaners (la société des vrais Afrikaners) dirigé par Stephanus Jacobus du Toit, afin de défendre la culture et l'utilisation de la langue afrikaans dans la colonie du Cap. Le 15 janvier 1876, la société des vrais Afrikaners, au travers de sa compagnie d'édition DF du Toit & Co, publiait son premier journal, un mensuel, intitulé Die Afrikaanse Patriot et dont la devise est « écrivez comme vous parlez ».
Le succès du mensuel auprès du lectorat de langue afrikaans lui permit de devenir un hebdomadaire du week-end dès 1878 et d'atteindre une diffusion constante de 3700 exemplaires au début des années 1880. Journal d'opinion, il manifeste dans un premier temps, sous la direction de Du Toit, un virulent sentiment anti-britannique et anti-colonial. Cependant, au cours des années 1890, sa ligne politique évolue et à la veille de la seconde guerre des Boers, il est devenu un journal afrikaans favorable à l'impérialisme britannique en Afrique du Sud et hostile à la politique autarcique de Paul Kruger, le président boer de la république sud-africaine du Transvaal. Cette nouvelle prise de position lui fait d'ailleurs perdre de nombreux lecteurs pro-Boers et en 1904, le journal fait faillite.
Il ressuscite cependant sous un nouveau titre, le Paarl Post, le 14 janvier 1905, dorénavant bilingue et moins axé sur la politique. | 1,544 |
149,453 | 25,180 | Brionnais-charolais | 3,012,209 | brionnais_charolais | fr | 1 | Proverbes | 3 | Ya point d'mau qu'beun-en veunne. (A quelque chose malheur est bon)
Un bon bâyou en fait bâ-yi sept. (Un bon bailleur en fait bailler sept) | 139 |
80,380 | 12,688 | Lecture automatisée de plaques d'immatriculation | 255,312 | lecture_automatis_e_de_plaques_d_immatriculation | fr | 2 | Algorithmes | 3 | Cinq algorithmes primaires doivent être réalisés pour que le logiciel puisse identifier une plaque d'immatriculation :
Localisation de la plaque : responsable de trouver et d'isoler la plaque sur l'image
Orientation et dimensionnement de la plaque : compensation de l'orientation de travers de la plaque et ajustement des dimensions à la taille nécessaire
Normalisation : ajustement de l'intensité et du contraste de l'image
Segmentation des caractères : localisation des caractères sur la plaque
Reconnaissance optique de caractères
La complexité de chacune des étapes du programme détermine la précision du système. Pendant la troisième phase (normalisation), certains systèmes utilisent des techniques de détection de contour pour augmenter le contraste entre les lettres et la couleur de fond de la plaque. Un filtre numérique peut aussi être utilisé pour réduire le « bruit » visuel de l'image. | 900 |
19,177 | 2,467 | Hanakotoba | 6,772,141 | hanakotoba | fr | 1 | Source de la traduction | 2 | (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Hanakotoba » (voir la liste des auteurs). | 144 |
214,797 | 35,002 | Liste des périodiques LGBTQ | 16,889,694 | liste_des_p_riodiques_lgbtq | fr | 43 | Pays-Bas | 2 | Butt (Butt Magazine), (OCLC 60413051)
Expreszo (Amsterdam Stichting Hoezo), (ISSN 0921-8556), (OCLC 181732025)
De Gay Krant (De Gay Krant), (ISSN 0922-0003), (OCLC 43346480)
Gay news Amsterdam (Gay International Press), (OCLC 73452069)
Winq (Winq Media), (ISSN 1871-7985), (OCLC 73680690)
Zij aan zij: kontaktenkrant voor lesbische vrouwen (Zij aan Zij Kontaktenbank), (ISSN 1383-973X), (OCLC 428441331) | 407 |
224,396 | 36,825 | Liste des stations de radio en Asie | 8,598,938 | liste_des_stations_de_radio_en_asie | fr | 26 | Malaisie | 2 | List of radio stations in Malaysia | 34 |
58,603 | 10,005 | Assaut de l'hôpital Al-Shifa | 15,982,890 | assaut_de_l_h_pital_al_shifa | fr | 1 | Assaut de novembre 2023 | 2 | Dans la nuit du 14 au 15 novembre, vers 2h du matin, des soldats israéliens assiègent l'hôpital Al-Shifa, appuyés par des chars d'assaut et des bulldozers. Cet hôpital est le plus important et le plus grand dans la bande de Gaza. L'armée israélienne soupçonne ce dernier d'être un site militaire stratégique du Hamas, et d'y retenir captifs des otages israéliens. Selon l'Organisation des Nations unies, environ 2 300 personnes, dont des patients, des soignants et des déplacés se trouvent alors dans ce complexe hospitalier.
Après avoir encerclé le complexe, des soldats ordonnent par haut-parleurs à tous les hommes âgés de 16 à 40 ans de quitter les bâtiments et de se rendre dans la cour, tandis que les patients, les femmes et le personnel soignant ont ordre de rester à l'intérieur. Des échanges de tirs ont par la suite lieu à l'intérieur du complexe opposant des soldats israéliens et des combattants du Hamas, faisant plusieurs victimes.
L'armée israélienne prétend y trouver des armes ainsi que des preuves que l'hôpital ait été utilisé pour détenir des otages. Elle y aurait éliminé des combattants du Hamas.
Le journaliste spécialiste du Moyen-Orient Georges Malbrunot analyse au contraire que ces preuves sont largement insuffisantes, et tendraient plutôt à démontrer qu'Israël s'est trompée de cible.
Le 19 novembre, l'armée israélienne annonce avoir découvert un tunnel long de 55 mètres utilisé par le Hamas sous l'hôpital Al-Shifa. | 1,449 |
155,636 | 26,125 | Dialectes hongrois | 2,370,744 | dialectes_hongrois | fr | 6 | Région palóc | 3 | Cette région située au nord de la Hongrie et au sud de la Slovaquie est celle du groupe ethnique des Palócs. Elle est la plus diverse du point de vue dialectal, comprenant huit groupes de dialectes : occidental, du nord-ouest, de la vallée de l’Ipeľ, méridional, des environs de la ville d’Eger, central, oriental et de la vallée de la rivière Hornád.
Caractéristiques phonétiques :
Quelques particularités morphologiques du nom :
Le [ɛ] est constant dans les noms dont la racine présente en hongrois standard l’alternance [ɛ] ~ [eː] : tehen ~ tehenek vs tehén ~ tehenek « vache ~ vaches ».
Le suffixe du complément instrumental-sociatif, -val/-vel, garde une forme archaïque, sans assimilation avec la consonne qui le précède : szekervel vs szekérrel « avec la carriole ».
Il existe des suffixes spécifiques de compléments de lieu, utilisées seulement avec des noms qui expriment des familles : Sāndornó / Sāndoréknó vs Sándoréktól « de chez la famille de Sándor ».
Les verbes ayant la racine terminée en t ont la forme de l’indicatif passé plus brève que celle du hongrois standard : süttem vs sütöttem « j’ai fait cuire (au four) ».
Dans le domaine de la syntaxe, on remarque quelques cas de désaccord:
verbe au singulier avec sujet au pluriel : elmúlt az ünnepek vs elmúltak az ünnepek « les fêtes ont passé » ;
adjectif démonstratif au singulier avec nom au pluriel : el kellene fűrészelni azt a gallyfákat vs … azokat a gallyfákat « il faudrait scier ces branches ». | 1,475 |
56,428 | 9,795 | Folder test | 801,857 | folder_test | fr | 1 | Articles connexes | 3 | Vente | 5 |
114,021 | 17,775 | Association des bibliothèques publiques du Québec | 11,586,190 | association_des_biblioth_ques_publiques_du_qu_bec | fr | 9 | Stratégie de littératie familiale en bibliothèque publique | 3 | En 2017, grâce à un soutien financier du Ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur, l’ABPQ entreprend le développement de sa Stratégie de littératie familiale en bibliothèque publique. Cette stratégie a trois objectifs principaux : 1) positionner les bibliothèques publiques comme acteurs essentiels et reconnus de la mise en œuvre des diverses compétences en littératie familiale ; 2) soutenir les bibliothèques dans le déploiement de leur programmation qui réponse à cette mission ; 3) positionner les bibliothèques publiques dans la trajectoire des familles, de la grossesse à l’entrée à la maternelle de l’enfant. Plusieurs programmes et initiatives existant de l’ABPQ s’inscrivent dans cette stratégie :
Une naissance un livre
Biblio-Jeux
Biblio-Famille
Biblio-Parents
Trouve-Livre
BiblioCLUB (club de lecture d'été)
L'ABPQ concluait le volet 1 de sa Stratégie de littératie familiale des bibliothèques publiques du Québec en 2022. Ce volet englobait les projets suivants:
Refonte du programme Une naissance un livre
Expansion nationale du volet 0-6 ans du programme Biblio-Jeux
Déploiement du volet 6-12 ans du programme Biblio-Jeux
Mise en œuvre du Trouve-Livre
Développement de la formation Biblio-Famille
Développement des ateliers Biblio-Famille
Développement du programme Biblio-Parents
Concertation en faveur de la littératie familiale auprès des partenaires du milieu de la santé, communautaire et municipal.
Le volet 2 verra les projets du volet s'étendre aux 0-12 ans, en plus de travailler sur un projet de grille graduées des premières lectures, entre autres. | 1,592 |
159,152 | 26,747 | Langues amami-okinawaïennes | 15,351,462 | langues_amami_okinawa_ennes | fr | 6 | Classification selon Pellard | 3 | Pellard (2009, 2015) classe les langues ryūkyū septentrionales comme ceci :
Bien qu'il reconnaisse le groupe ryūkyū septentrional, il estime que la place des groupes okinawa et amami nécessitent plus de recherches. | 215 |
21,443 | 2,715 | Marketing écologique | 5,927,941 | marketing_cologique | fr | 3 | Objectif | 2 | Le but principal de ces actions vertes, est avant tout d’augmenter les ventes de l’entreprise, en impliquant l’acheteur dans une démarche de "développement durable". La stratégie de l’entreprise se base sur la confiance du consommateur lorsqu’il achète un produit. Et le fait d’acheter ce produit pour le consommateur, lui apporte le sentiment d’avoir réalisé une action pour l’environnement.
Dans le cadre du marketing écologique, il est parfois difficile de distinguer les objectifs purement marketing d’une véritable démarche citoyenne. En effet, on peut tendre vers une utilisation abusive du marketing écologique dans le cas où l’entreprise dépense plus d’argent pour ses campagnes publicitaires que pour ses actions. On parle alors de greenwashing. | 754 |
234,982 | 38,070 | Guillaume Pineault | 13,597,608 | guillaume_pineault | fr | 8 | Notes et références | 2 | Portail de l’humour Portail du Québec | 39 |
202,710 | 33,025 | Sharpshooters | 14,304,930 | sharpshooters | fr | 3 | Liens externes | 2 | Ressources relatives à l'audiovisuel : AllMovie American Film Institute IMDb The Movie Database
Portail du cinéma américain Portail des années 1930 Portail du golf | 171 |
141,987 | 23,982 | Guarayo | 4,356,846 | guarayo | fr | 4 | Liens externes | 3 | (en) Fiche langue [gyr] dans la base de données linguistique Ethnologue.
Portail des langues Portail de l’Amérique précolombienne Portail de la Bolivie | 156 |
296,674 | 47,845 | Crime dans les Alpilles | 13,364,270 | crime_dans_les_alpilles | fr | 5 | Liens externes | 2 | « Crime dans les Alpilles » (fiche film), sur Allociné
« Crime dans les Alpilles » (présentation de l'œuvre), sur l'Internet Movie Database
Portail des années 2010 Portail de la télévision française Portail des Bouches-du-Rhône Portail des Alpilles | 256 |
303,834 | 49,168 | Liste de marques fictives | 740,809 | liste_de_marques_fictives | fr | 44 | Groland | 3 | Dans les émissions de télévision consacrées au pays imaginaire du Groland :
Adadas : un équipementier sportif grolandais (parodie de la marque Adidas).
Grolandair : la compagnie aérienne grolandaise.
Grossimil : une société d'édition grolandaise de manuels d'apprentissage en langues étrangères (parodie d'Assimil).
SPCG : la compagnie de chemin de fer grolandaise (parodie de la SNCF).
Wanagro : le seul fournisseur d'accès à Internet grolandais (parodie de Wanadoo).
Grogle : le moteur de recherche grolandais (parodie de Google).
Groland telecom : l'opérateur téléphonique grolandais (parodie de France Télécom).
Gro1 : la chaîne de télévision du Groland, contrôlée par le gouvernement grolandais (parodie de TF1).
Fnoc : une chaîne de magasins grolandais spécialisée dans la distribution de produits culturels (parodie de la Fnac).
Gro Food : une chaîne de restauration rapide grolandaise.
Pizza 12 : une entreprise européenne de livraison de pizzas (livraison en « 12 heures chrono maximum »).
Les Éditions pour Nains, une maison d'édition grolandaise.
Twittir : un réseau social grolandais (parodie de Twitter).
Dans le sketch La mode Grolandaise : robe Saint-Groland (parodie d'Yves Saint-Laurent), chaussures Grior (parodie de Dior), doudoune Jean-Paul Grotier (parodie de Jean-Paul Gautier), sac à main Doloce & Grobanna (parodie de Dolce & Gabanna) | 1,359 |
105,241 | 16,508 | Giacomo Matteotti | 400,693 | giacomo_matteotti | fr | 3 | Les assassins | 2 | Giovanni Marinelli fut initialement inquiété pour la séquestration (mais non l'homicide) de Matteotti. Pourtant, il ne fut jamais poursuivi, jusqu'à l'amnistie du 31 août 1925.
En 1926 eut lieu le procès de Chieti de certains assassins de Matteotti, des militants fascistes. Il est toujours incertain qu'ils aient agi sur ordre de Mussolini ou indépendamment. Trois d'entre eux, Albino Volpi, Amerigo Dumini et Amleto Poveromo furent condamnés à six ans de prison, mais ils furent libérés avant d'avoir purgé l'intégralité de leur peine.
Après la Seconde Guerre mondiale, un nouveau procès est ouvert.
En avril 1947 à Rome, les principaux accusés, Amerigo Dumini et Amleto Poveromo, sont condamnés à la détention perpétuelle (sanction la plus lourde en Italie depuis l'abolition de la peine de mort la même année), commuée, vu leur âge, en trente ans de réclusion. Parmi les personnes examinées mais non condamnées figurent Francesco Giunta, Cesare Rossi, Augusto Malacria, Filippo Filippelli (directeur du Corriere italiano) et Filippo Panzeri.
Ce second procès ne permettra pas de prouver de manière définitive la responsabilité directe de Mussolini: «la mort de Mussolini aux mains des partisans en 1945 a entraîné l'extinction du procès pour la mort de l'accusé. Aucune constatation de responsabilité n'a donc pu être prononcée contre lui: mais un indice important, sur les Erinyes qui ont animé ses derniers jours, se trouve dans le fait que, dans la mallette qu'il a apportée à Dongo lors de sa fuite, se trouvait un dossier de documents intitulé “Matteotti”».
Certains historiens pensent que l'assassinat de Matteotti pourrait également être lié à son enquête sur la corruption du régime. Une affaire que le député socialiste allait présenter devant la Chambre et dans lequel Mussolini était personnellement impliqué. Quelques années après son assassinat, un scandale de corruption lié au pétrole fut révélé. Il portait sur un système de pots-de-vin à travers lequel Mussolini accordait des droits exclusifs sur l’exploitation du pétrole des colonies italiennes à la compagnie américaine Standard Oil. Au contraire, d'autres historiens stigmatisent que «depuis quelques décennies, quelqu'un continue à suivre cette voie avec une ténacité qui risque de s'imposer dans la mémoire collective, déclassifiant la position du dictateur». | 2,340 |
264,937 | 41,884 | Laura Dern | 1,494,851 | laura_dern | fr | 18 | Nominations | 3 | Oscars 1992 : Meilleure actrice pour Rambling Rose
Primetime Emmy Awards 1992 : Emmy Award de la meilleure actrice dans un téléfilm/minisérie pour Le Triomphe de la vérité
Golden Globes 1992 : Meilleure actrice pour Rambling Rose
Primetime Emmy Awards 1994 : Meilleure actrice invitée dans une série télévisée dramatique pour Fallen Angels
Saturn Awards 1994 : Meilleure actrice pour Jurassic Park
Primetime Emmy Awards 1997 : Meilleure actrice invitée dans une série télévisée comique pour Ellen
Primetime Emmy Awards 2008 : Meilleure actrice dans un second rôle dans une mini-série ou un téléfilm pour Recount
Primetime Emmy Awards 2013 : Meilleure actrice dans une série télévisée comique pour Enlightened
Oscars 2015 : Meilleure actrice dans un second rôle pour Wild | 770 |
126,140 | 19,264 | Compliance (film) | 6,566,325 | compliance_film | fr | 4 | Récompenses | 3 | National Board of Review Awards 2012 : meilleure actrice dans un second rôle pour Ann Dowd
Saint Louis Film Critics Association Awards 2012 : meilleure actrice dans un second rôle pour Ann Dowd et meilleur film artistique / créatif
Women Film Critics Circle Awards 2012 : Adrienne Shelly Award | 293 |
17,890 | 2,310 | Affaire de présumés faux tableaux d'art ancien | 13,082,147 | affaire_de_pr_sum_s_faux_tableaux_d_art_ancien | fr | 7 | Bronzino | 4 | À la clôture le 20 janvier 2020 de l'exposition de la collection Alana au musée Jacquemart-André, les autorités françaises saisissent, sur ordonnance de la juge Aude Buresi, le Saint Côme attribué à Bronzino, une huile sur bois de 81 × 56,2 cm. Le tableau pourrait être un faux mis en circulation par Giuliano Ruffini (en).
Entré dans la collection Alana en 2011, le tableau est authentifié et attribué à Bronzino en raison de ses nombreux pentimenti par Philippe Costamagna, conservateur du musée Fesch d'Ajaccio et spécialiste de l'école florentine. Le tableau lui a été présenté chez Giuliano Ruffini. Il semblait appartenir à des marchands d'art espagnols présents lors de la rencontre. Cependant, le nom de Giuliani Ruffini n'apparaît pas dans le catalogue de l'exposition de la collection Alana au musée Jacquemart-André : seules sont mentionnées les provenances Juan Lamella à Londres et H. Wirth à Zurich en 2009 avant l'acquisition par la collection Alana en 2011. Les représentants de la collection Alana ont par la suite précisé que l'achat en 2011 a été réalisé auprès de la Derek Johns gallery (Londres).
Philippe Costamagna, qui a identifié le Saint Côme comme l'une des parties d'un ensemble dont La Déposition conservée au musée des Beaux-Arts et d'Archéologie de Besançon est la pièce maîtresse, considère que le tableau n'est pas un faux. | 1,356 |
290,979 | 46,835 | La Force du Destin (telenovela) | 5,792,873 | la_force_du_destin_telenovela | fr | 1 | Synopsis | 2 | C'est l'histoire d'Ivan, fils d'une domestique, dont le puissant Juan Jaime Mondragon est le père biologique. Il est amoureux de Marie-Paz, capricieuse et frivole fille aînée des riches Lomeli-Curiel, qui tombe enceinte. Lucrecia Curiel envoie des hommes le passer à tabac. Il s'exile aux États-Unis, où il peut aller de l'avant, grâce à la bienveillance paternelle de "Tony" ... Dix ans après, devenu ingénieur, il revient au Mexique affronter son passé. | 457 |
10,803 | 1,277 | Internet | 792,151 | internet | fr | 24 | Fracture numérique | 3 | La fracture numérique est la disparité d'accès aux technologies informatiques, mise en évidence par la disponibilité inégale du réseau Internet. Elle recouvre parfois le clivage entre « les info-émetteurs et les info-récepteurs ».
Cette disparité est fortement marquée d'une part entre les pays riches et les pays pauvres, d'autre part entre les zones urbaines denses et les zones rurales. Elle existe également à l'intérieur des zones moyennement denses. | 455 |
264,588 | 41,846 | Le Mystère du cadran lunaire | 9,304,850 | le_myst_re_du_cadran_lunaire | fr | 2 | Distribution | 2 | Siri Neal (en) : Minty Cane
Tony Sands : Tom
Helena Avellano : Sarah
Arthur Hewlett (en) : Mr World
Jacqueline Pearce (en) : Miss Raven / Miss Vole
Valerie Lush (en) : Tante Mary
Joanna Dunham (en) : Kate Cane, la mère de Minty | 227 |
77,157 | 12,219 | Ateliers du cinéma européen | 8,840,133 | ateliers_du_cin_ma_europ_en | fr | 13 | Comité directeur | 3 | Président : Simon Perry
Vice-présidents : Philippe Carcassonne (Cine@, France)
Trésorière : Miléna Poylo (TS Productions, France)
Autres membres du Comité Directeur : Peter Carlton (Warp Films, Royaume-Uni), David Collins (Samson Films, Irlande), Tilde Corsi (R&C Produzioni, Italie), Luc Déry (micro_scope, Canada), Tomas Eskilsson (Film Väst, Suède), Juan Gordon (Morena Films, Espagne), Lynda Myles (Pandora Productions, Royaume Uni), Christof Neracher (Hugofilm Productions, Suisse), Roman Paul (Razor Film Produktion, Allemagne), Viktoria Petranyi (Proton Cinema, Hongrie), Olivier Père (Arte France Cinéma, France), Marleen Slot (Lemming Film, Pays-Bas), Pavel Strnad (Negativ Films, République Tchèque), Cecilia Valmarana (Rai Cinema, Italie) | 749 |
145,809 | 24,602 | Allemand standard | 1,092,347 | allemand_standard | fr | 5 | Articles connexes | 3 | Allemand standard allemand (à créer)
Allemand standard autrichien
Allemand standard suisse
linguistique
liste de langues
langues par famille
langues indo-européennes
langues germaniques
langues germaniques occidentales
langues germano-néerlandaises
haut-allemand
Weltdeutsch, Küchendeutsch
Répartition géographique de l'allemand | 328 |
1,742 | 185 | Chapeau (presse écrite) | 3,783,535 | chapeau_presse_crite | fr | 3 | Articles connexes | 2 | Titraille
Maquette (typographie)
Article de presse
Incipit
Portail de la presse écrite Portail de l’édition Portail de la typographie | 138 |
153,585 | 25,809 | Français québécois | 34,656 | fran_ais_qu_b_cois | fr | 41 | S'asseoir | 5 | Pour le verbe « s’asseoir », la conjugaison en « oi » est bien plus fréquente au Québec que « ie » ou « ey » (« je m’assois » au lieu de « je m’assieds », « assoyez-vous » au lieu de « asseyez-vous »). On entend aussi « s’assir », conjugué comme un verbe du deuxième groupe. | 274 |
39,363 | 6,745 | Le Temps d'Algérie | 6,002,733 | le_temps_d_alg_rie | fr | 2 | Liens externes | 3 | Site officiel
Portail de la presse écrite Portail de l’Algérie | 66 |
65,173 | 10,761 | Louis-Honoré Fréchette | 68,253 | louis_honor_fr_chette | fr | 4 | Contes et nouvelles | 3 | L'Iroquoise du lac Saint-Pierre, Québec, Éditeur non-identifié, 1861, 7 p.
Originaux et Détraqués: douze types québécois, Montréal, L. Patenaude, 1892, 361 p.
Le Rêve d'Alphonse, (1898)
La Noël au Canada, Toronto, G.N. Morang, 1900, 288 p.
Contes canadiens(avec Paul Stevens et Benjamin Sulte), Montréal, Libraire Beauchemin, 1919, 95 p.
Les Lutins(suivi de Paul Stevens, Fortune Bellehumeur), Montréal, Beauchemin, 1919, 90 p.
Contes d'autrefois, Montréal, Beauchemin, 1946 (posthume), 274 p.
Les Contes de Jos Violon, Montréal, L'Aurore, 1974 (posthume), 143 p. - réédition sous le titre Contes de Jos Violon, Montréal, Guérin, 1999.
Masques et Fantômes, et autres contes épars Montréal, Fides, 1976 (posthume), 370 p. (ISBN 0775506265) - anthologie posthume réunissant tous les contes de Fréchette, hormis ceux de La Noël au Canada.
Noël d'autrefois, Montréal, F.L. de Martigny, 1980, 94 p. - anthologie posthume de dix contes de Fréchette et d'un signé Françoise.
Treize contes fantastiques québécois, Montréal, XYZ éditeur, 2006, 294 p. (ISBN 2892614511) - anthologie posthume de cinq contes de Fréchette et d'autres signés Philippe Aubert de Gaspé, fils, Honoré Beaugrand, Joseph-Charles Taché, Pamphile LeMay | 1,217 |
305,962 | 49,441 | Olivier Megaton | 145,873 | olivier_megaton | fr | 16 | Bandes dessinées | 3 | Ni mer ni terre, 2 volumes, avec Nicola Genzianella (dessin), édition Dupuis 2017 | 81 |
232,033 | 37,754 | Jean-Sébastien Petitdemange | 7,762,917 | jean_s_bastien_petitdemange | fr | 5 | Références | 2 | Portail de la radio | 19 |
163,082 | 27,423 | Maleu-kilenge | 5,201,346 | maleu_kilenge | fr | 3 | Bibliographie | 2 | (en) Graham Haywood et Irene Haywood, The languages and communities of north-western New Britain, Summer Institute of Linguistics, 1980. | 136 |
231,583 | 37,714 | Marc-Antoine Le Bret | 7,941,642 | marc_antoine_le_bret | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | Marc-Antoine Le Bret, né le 2 octobre 1985 à Saint-Brieuc, est un humoriste et imitateur français.
Il débute en tant qu'imitateur au début des années 2000. À partir de 2011, il devient plus familier du grand public grâce à ses chroniques télévisuelles ou radiophoniques sur France 2, Canal+, C8 ou encore Europe 1. Entre août 2016 et juin 2023, il intervient dans la matinale Le Meilleur des réveils avec sa chronique Le Bret du faux sur RFM. Depuis la rentrée 2023, il tient une chronique quotidienne, intitulée Le Bret king news dans RTL Bonsoir !, la tranche 18 h-20 h de RTL.
L'humoriste se produit en outre régulièrement sur scène. | 637 |
306,836 | 49,578 | Eagles de Saint-Louis | 1,013,547 | eagles_de_saint_louis | fr | 2 | 1934-1935, une saison pour rien | 3 | L'équipe prend place dans la LNH avec les huit autres équipes engagées pour cette dix-huitième saison. Elles sont alors réparties en deux divisions, la division Canadienne et l'Américaine. Paradoxalement, les Eagles ne rejoignent pas cette dernière mais prennent la place d'Ottawa avec les équipes canadiennes — les Maple Leafs de Toronto et les deux équipes montréalaises : les Canadiens et les Maroons. Les Americans de New York jouent également dans la division Canadienne alors que la division Américaine ne compte que quatre franchises — les Bruins de Boston, les Black Hawks de Chicago, les Rangers de New York et les Red Wings de Détroit.
L'ossature de l'équipe des Sénateurs est conservée et ils jouent leurs matchs dans le St. Louis Arena. Ce dernier a été construit en 1929 pour accueillir les éditions de National Dairy Exposition et la glace de la patinoire n'a été mise en place que pour la venue des Eagles. La salle est alors la plus moderne des États-Unis et a la particularité d'avoir des emplacements séparés pour les fans de l'équipe selon leur couleur de peau.
L'équipe perd son premier match le 8 novembre 1934 sur la marque de trois buts à un sur leur glace contre Chicago mais remporte le deuxième contre les Rangers quatre buts à deux. L'équipe ne réussit pas à accrocher une autre victoire avant le 4 décembre 1934 contre les Americans mais la défaite deux matchs plus tard sur le score de deux à un contre les Red Wings marque le renvoi de l'entraîneur et le retour derrière le banc de Boucher, l'ancien entraîneur des Silver Seven.
Boucher ne parvient pas à faire mieux que Gerard et l'équipe termine à la dernière place de la division et même de la LNH avec une fiche de onze victoires, trente-et-une défaites et six matchs nuls. Les Eagles ne sont pas qualifiés pour les séries éliminatoires de la Coupe Stanley et la saison se termine sur une dernière défaite à Toronto. Avec seulement quatre-vingt-quatre buts inscrits, l'équipe est également la moins productive de la saison alors que seuls les Canadiens encaissent plus de buts que les Eagles lors de la saison régulière avec cent-quarante-cinq buts concédés contre cent-quarante-quatre par Bill Beveridge, unique gardien de la saison pour l'équipe. Du point de vue meneurs de l'équipe, Carl Voss a les meilleures statistiques avec dix-huit mentions d'assistance et trente-et-un points. Syd Howe inscrit un but de plus que Voss pour finir meilleur buteur de la saison avec un total de quatorze réalisations. Ces totaux sont bien loin des meneurs de la LNH : Charlie Conacher de Toronto avec trente-six buts et cinquante-sept points et Art Chapman des Americans pour 34 aides. Howe, capitaine de l'équipe, ne finit pas la saison avec les Eagles puisqu'il rejoint les Red Wings le 11 février 1935 en compagnie de Ralph « Scotty » Bowman en retour de Ted Graham et de 50 000 $. | 2,857 |
226,454 | 37,114 | Votez pour moi (émission) | 13,287,068 | votez_pour_moi_mission | fr | 5 | Articles connexes | 3 | Liste des émissions de RTL-TVi
Belgitude | 40 |
135,797 | 22,724 | UC3 | 7,096,934 | uc3 | fr | 0 | INTRODUCTION | 0 | UC3, UC III ou UC-3 peut faire référence à :
Procédure UC3 (ou Cyclo coagulation circulaire par ultrasons), une méthode thérapeutique ;
SM UC-3, ou (Unterseeboot UC-3), un sous-marin allemand ;
UC3 Nautilus, un sous-marin de poche privé danois ;
Unterseeboot type UC III, une classe de sous-marins allemands. | 309 |
79,535 | 12,571 | Tambo art | 9,383,852 | tambo_art | fr | 6 | Campagnes publicitaires | 4 | En 2014, l'agence de communication Hakuhōdō lance une campagne publicitaire associant le tambo art d'Inakadate à un code QR permettant de commander à distance du riz produit par le village d'Inakadate. Cette campagne remporte cinq récompenses au festival international de la créativité qui a lieu chaque année à Cannes, en France, et fait connaître le riz d'Inakadate jusqu'au États-Unis. | 388 |
51,733 | 8,919 | Standalone | 3,342,548 | standalone | fr | 1 | Dans le jeu vidéo | 2 | Un standalone est une application à part entière, qui se distingue d'une extension (ou add-on) ou d'un plugin (ou greffon). Dans ces deux derniers cas, la plupart du temps, la possession du jeu original est obligatoire pour pouvoir l'installer. Un standalone peut être installé et utilisé sans avoir besoin d'obtenir d'abord le jeu original. Toutefois, un standalone reste une extension et les modifications concernant la qualité graphique et l'ergonomie (gameplay) sont inexistantes ou mineures. Des exemples de standalone sont les extensions The Moon Project et Lost Souls du jeu Earth 2150.
Par ailleurs, on peut utiliser le terme standalone dans l'univers du jeu vidéo pour désigner un jeu né à partir d'un autre, et qui s'en est désolidarisé. Pour donner un exemple, on peut ainsi désigner un mod d'un jeu qui est devenu lui-même un jeu, comme Tremulous, un mod de Quake 3, rendu libre après la libération du moteur graphique de ce dernier. Autre exemple, le standalone FEAR Combat, qui conserve uniquement le mode multijoueur du jeu FEAR, et qui est diffusé maintenant gratuitement par Monolith son développeur. Le jeu Guild Wars est un cas particulier de standalone car même si chaque opus est indépendant des autres, le personnage peut naviguer de l'un a l'autre et utiliser le contenu d'autres opus. On peut aussi prendre l'exemple de DayZ, un mod pour le jeu Arma 2, qui est devenu un standalone. Le célèbre studio de développement et d'édition Rockstar Games est également adepte de ce procédé. Ainsi The Lost and The Damned est à la base une extension de GTA 4 mais sera vendu par la suite séparément, en compagnie de la deuxième extension de celui-ci intitulé The Ballad of Gay Tony. De même, conçu à la base comme étant le mode en ligne de GTA 5 avec lequel il est d'ailleurs intégré, GTA Online sera traité continuellement par ses développeurs comme un jeu à part entière, pour finir même par être proposé dans une version séparée. | 1,946 |
31,308 | 4,471 | Chicago Sun-Times | 667,787 | chicago_sun_times | fr | 1 | Histoire | 2 | Le Sun-Times apparaît en 1948, à la suite de la fusion entre le Chicago Sun et le Chicago Daily Times. D'opinion traditionnellement libérale, le journal a cependant adopté une position plus centriste ces dernières années[Quand ?]. Selon une étude du World Almanac, le Chicago Sun-Times serait le 13e journal le plus distribué aux États-Unis en 2005.
Le siège du Chicago Sun-Times est situé dans le quartier de Wolf Point à la confluence de trois bras de la rivière Chicago. | 473 |
1,521 | 161 | Peintre en lettres | 6,181,805 | peintre_en_lettres | fr | 5 | Voir aussi | 2 | Enseigne
Lettrage
Pignoniste | 28 |
216,608 | 35,355 | Nyugat | 3,365,898 | nyugat | fr | 4 | Liens externes | 2 | (hu) Archives de Nyugat
Portail de la presse écrite Portail de la littérature Portail de la Hongrie | 105 |
205,578 | 33,403 | Prix Bayeux-Calvados des correspondants de guerre - Trophée photo | 5,848,454 | prix_bayeux_calvados_des_correspondants_de_guerre_troph_e_photo | fr | 3 | Liens externes | 2 | Site officiel du prix Bayeux-Calvados des correspondants de guerre
Portail de la photographie Portail des récompenses et des distinctions Portail de la France | 163 |
143,622 | 24,243 | Sabaot | 8,031,409 | sabaot | fr | 1 | Les Sabaot | 2 | Selon Rottland, le terme de Sabaot est récent et est utilisé par trois groupes kalenjins qui sont proches culturellement et qui s'identifient comme tels, les Kony, Pok et Bong’om. Un des traits culturels de ces trois groupes est la culture de la banane, prise à leurs voisins Bantous. La banane fait partie de l'alimentation de base, chose inconnue chez les autres Kalenjins.
Les Kony, ou Elgony, parfois sous le nom ambigu d'Elgon Maasai, s'auto-désignent par le nom de [kɔ́ːɲin] ou [kɔ́ːɲcɛk], au singulier, [kóːɲin] ou [koːɲintét]. La langue est, elle, appelée [kóːɲin].
Les Pok, ou Book, appelés Lago par leurs voisins bantous Bukusu, s'auto-désignent par le nom de [pɔ́k] ou [pɔkwɛ́k], au singulier, [poːkin] ou [poːkintét]. La langue est, elle, appelée [pɔ́k].
Le petit groupe des Bong’om, ou Ng’oma, Ong’om, s'auto-désignent par le nom de [pɔːŋɔ́m] ou [pɔːŋɔ́mɛ̂k], au singulier, [pɔːŋɔ́miːn] ou [pɔːŋɔ́miːntét]. La langue est, elle, appelée [pɔːŋɔ́m]. | 961 |
51,121 | 8,833 | Test de la tête d'indien | 13,694,330 | test_de_la_t_te_d_indien | fr | 3 | Utilisation | 2 | Le test de la tête d'indien est devenu familier à la génération des baby boomers à partir de 1947. Il est généralement affiché lors de la fin des programmes (en) de stations de télévision américaine, tout de suite après l'hymne national américain.
L'image est aussi utilisée par la Société Radio-Canada, en conjonction avec son propre test monochrome, tout de suite après l'hymne national canadien annonçant la fin des programmes le soir. À la fin des années 1970 et au début des années 1980, la mire est également diffusée le matin, avant le début de la programmation, tout de suite après les barres de couleur SMPTE.
En Suède, la tête d'indien est utilisée lors de tests de transmission par l'Institut royal de technologie, côte à côte avec la Resolution Chart 1941 de RMA, la mire T05 de Telefunken, ainsi que d'autres mires telles celles de Televerket et de l'École polytechnique Chalmers. Elles sont utilisées de 1948 jusqu'à novembre 1958, alors qu'elles sont remplacées par les mires de Sveriges Radio TV (désormais Sveriges Television).
La mire apparaît du milieu jusqu'à la fin des années 1970 sur la chaîne vénézuélienne Venevisión, en conjonction avec le Resolution Chart 1941 de RMA. Le test est également utilisé à la fin de la programmation, tout de suite après la diffusion de l'hymne national mexicain, par les stations de Telesistema Mexicano (maintenant Televisa) jusqu'à la fin des années 1960.
Au Brésil, la tête d'indien est utilisée de 1950 jusqu'au début des années 1970 par Rede Tupi. La mire sert à la fois de test de standardisation ainsi que d'une partie de l'identité télévisuelle.
La Saudi Broadcasting Authority (en) d'Arabie Saoudite diffuse une version modifiée de cette mire entre 1954 et 1982, remplaçant la tête d'indien par l'emblème de l'Arabie saoudite. Le test est par la suite remplacé par une mire Philips PM5544 fortement modifiée.
La télévision rhodésienne (RTV) intègre également le test durant l'ère de la colonisation britannique (de manière variable entre la Rhodésie du Nord et du Sud) après la diffusion de l'hymne national britannique à la fin de la programmation. | 2,116 |
249,577 | 39,576 | Personnages de Stargate SG-1 | 1,484,807 | personnages_de_stargate_sg_1 | fr | 30 | Réplicateurs | 3 | Les Réplicateurs sont une espèce extraterrestre mécanique, dangereuse pour toutes les autres espèces, ils ont fini par être vaincus et entièrement éliminés. Il n'existe donc plus aucun spécimen vivant. | 201 |
208,367 | 33,761 | Jacques-Marie Bourget | 6,739,498 | jacques_marie_bourget | fr | 2 | Blessé dans l'exercice de son métier | 3 | Le 21 octobre 2000, à Ramallah en Cisjordanie, il est grièvement blessé par une balle de M16 tirée par un soldat de l'armée israélienne, alors qu'il réalisait un reportage en Palestine . Les autorités israéliennes interdisent d'abord son accès à l' hôpital de Jérusalem puis refusent son rapatriement vers la France. Le président de la République française, Jacques Chirac, intervient personnellement auprès du premier ministre israélien Ehud Barak. Après deux années de soins et de rééducation, Jacques-Marie Bourget commence un long combat judiciaire qui dura 18 ans. Il sera reconnu et indemnisé comme victime d'un acte violant le droit international humanitaire[source secondaire souhaitée]. | 695 |
36,562 | 5,981 | L'OBI | 2,476,847 | l_obi | fr | 1 | Références | 2 | Françoise CHAPPUY (1996), "Les porte-clés", série Collector's aux Éditions Alternatives, (ISBN 2862270695), p. 95.
L'O.B.I., 1966-67 | 133 |
77,867 | 12,315 | Radios francophones publiques | 4,087,369 | radios_francophones_publiques_4087369 | fr | 6 | Prix décernés par les Radios francophones publiques | 2 | Les prix décernés chaque année par l'association des RFP récompensaient les meilleurs reportages produits par les rédactions des radios membres et encourageaient les jeunes talents francophones. On distinguait :
le Prix du Journalisme radio
Ce prix est destiné à récompenser, parmi les documents présentés par les quatre radios membres des RFP (Radio France, Radio-Canada, RTS, RTBF), le meilleur traitement d'un événement d'actualité, la meilleure enquête journalistique ou le meilleur reportage sur un fait de société (longueur max. : huit minutes). Les quatre enregistrements présélectionnés pour le concours final sont présentés au public à l'occasion d'une émission spéciale diffusée par toutes les radios participantes. La dotation du Prix du journalisme, décerné par un jury d’auditeurs sélectionné par les radios membres des RFP, s'élève à 3 000 euros.
la Bourse Payot
Cette bourse porte le nom de René Payot, ancien journaliste de la Radio Suisse Romande. Elle s'adresse aux étudiants en journalisme. Chaque année, les huit candidats présentés par les sociétés membres sont soumis à trois épreuves (rédaction et lecture d'un bulletin d'information ; présentation du canevas d'un magazine de quinze à trente minutes ; improvisation sur un thème imposé (culture, politique ou information générale), suivie d'un entretien avec le jury). Le lauréat effectue, dans les deux ans qui suivent l'attribution du prix, un ou plusieurs stages dans une ou plusieurs sociétés des RFP et se voit attribuer une bourse de 7 000 euros afin de couvrir les frais occasionnés par ces départs en stage.
le Prix Jeune Soliste
Ce prix consiste en une bourse de 4 000 euros des Radios francophones publiques. Il est destiné à distinguer un jeune musicien ou un chanteur s'étant distingué dans le répertoire classique. Il est assorti de l'engagement des quatre radios partenaires — Radio France (France Musique), la RTS (Espace 2), la RTBF (Musiq’3) et Radio-Canada (ICI Musique) — à soutenir la carrière du jeune lauréat en faisant rayonner son talent dans leur pays respectif.
La nouvelle structure des MFP a repris ce dispositif en le transposant. | 2,134 |
57,064 | 9,859 | Islamophobie | 174,495 | islamophobie | fr | 9 | Violences et attaques motivées par l'islamophobie | 2 | Des actes violents de haine contre les musulmans sont souvent motivés par l'islamophobie. Selon la sociologue Nonna Mayer et le chercheur Vincent Tiberj, spécialiste de l'influence des attentats sur l'opinion publique, les violences islamophobes connaissent souvent une recrudescence à la suite d'attentats commis par des terroristes islamistes, particulièrement en France. | 373 |
5,745 | 633 | Ère des attentats | 16,718,812 | re_des_attentats | fr | 1 | Historiographie et chronologie | 3 | L'expression « Ère des attentats » pour désigner la période allant de 1892 à 1894 dans l'histoire de France est énoncée par Jean Maitron dans son Histoire du mouvement anarchiste en France (1800-1914). La presse française a aussi un rôle important dans cette définition car elle s'empare du sujet en créant par exemple des rubriques récurrentes avec pour titre « La dynamite » ou « Les anarchistes », qui structurent la lecture du terrorisme anarchiste de cette période. Elle ne présente pas les attentats comme isolés mais comme les membres d'un même ensemble, une même « Ère des attentats », qui répondrait à sa logique interne propre. En anticipant et en présentant les attentats comme reliés et inéluctables, la presse participe donc dès 1892 à la construction d'un discours susceptible de justifier des mesures sécuritaires ou répressives visant les anarchistes mais aussi une vision spécifique de cette période au sein de l'opinion publique en France.
Comme elle correspond à l'une des périodes les plus actives en matière de terrorisme anarchiste et de propagande par le fait (1880-1914), le terme est également utilisé par métonymie dans certaines recherches anglophones pour désigner l'ensemble de ce mouvement au-delà de la France.
Une datation précise de la période est compliquée à établir, mais Hélène Millot considère qu'elle débute avec l'attentat du Boulevard Saint-Germain, en mars 1892 pour s'achever avec la révolte des bagnards anarchistes en octobre 1894. Chez Vivien Bouhey, la période concernée est plus large et va de 1890 à 1894, sans réelles bornes événementielles. | 1,591 |
279,794 | 44,573 | L'Équipe (film) | 9,672,296 | l_quipe_film | fr | 3 | Bibliographie | 3 | Raymond Chirat et Jean-Claude Romer, Catalogue des films de fiction de première partie 1929-1939, Bois-d'Arcy, Publications du Service des archives du film du Centre national de la cinématographie, Bois d'Arcy, 1984, 157 p. (ISBN 2-903053-16-2), p. 49 | 251 |
44,273 | 7,473 | Radio chrétienne francophone | 398,615 | radio_chr_tienne_francophone | fr | 3 | Programmation | 2 | La radio a plusieurs formats : chroniques, reportages, témoignages, émissions spéciales ou régulières, en France ou à l’étranger. | 129 |
183,831 | 30,467 | Fabuliste | 1,862,487 | fabuliste | fr | 5 | Fabulistes XVIIIe siècle | 2 | François-Jean Willemain d'Abancourt
Esprit-Jean de Rome d'Ardène
L'Abbé Aubert
Jean-Jacques Boisard
Robert Dodsley
Antoine-Pierre Dutramblay
Pierre de Frasnay
Jean-Pierre Claris de Florian
Christian Fürchtegott Gellert
Giovanni Battista Casti
Charles Gildon
Johann Wilhelm Ludwig Gleim
Carlo Gozzi
Nicolas Grozelier
Louise-Alexandrine de Guibert
Friedrich von Hagedorn
Ewald Christian von Kleist
Antoine Le Bailly
Gotthold Ephraim Lessing
Tomás de Iriarte
Mancini-Nivernois
Félix María Samaniego
Jean-Joseph Vadé
Alexandre Soumarokov | 533 |
145,413 | 24,542 | Afrikaans | 5,287 | afrikaans | fr | 10 | Orthographe | 3 | Il existe de nombreux points communs avec les conventions et règles orthographiques néerlandaises. L'alphabet comprend 26 lettres.
En afrikaans, de nombreuses consonnes manquent par rapport à l'orthographe néerlandaise originelle. Par exemple, slechts (seulement) en néerlandais, devient slegs en afrikaans. Ce qui trouve son origine dans le fait que l'écriture des mots en afrikaans est sensiblement plus phonétique que le néerlandais, pour cette langue où l'oral a longtemps eu plus d'importance que l’écrit. Par exemple, l'afrikaans et certains dialectes néerlandais ne font pas de distinction entre /s/ et /z/, le deuxième ayant disparu depuis au profit du premier. Ou encore le mot « sud » est écrit « zuid » en néerlandais et « suid » en afrikaans. De même, le digramme néerlandais « ij », en principe prononcé /ɛi/, est écrit « y » en afrikaans, sauf s'il représente le suffixe néerlandais –lijk, prononcé /lœk/ ou /lik/, comme dans waarschijnlijk > waarskynlik.
Une autre différence est celle de l'article indéfini, 'n en afrikaans et een en néerlandais. « Un livre » se dit 'n boek en afrikaans, et indifféremment een boek ou 'n boek en néerlandais. Ce 'n est généralement prononcé comme un schwa, [ə].
Le suffixe diminutif en afrikaans est « -tjie », correspondant au néerlandais « -tje », alors que « un peu » se dit bietjie en afrikaans et beetje en néerlandais. À la différence du néerlandais, il se prononce -/ki/.
Les lettres c, q, x, et z n'apparaissent que dans des mots d'origine étrangère, essentiellement français, anglais, grecs et latins. Ce essentiellement parce que les mots qui utilisent ces « c » en « ch » dans le néerlandais d'origine sont plutôt épelés avec respectivement « k » et « g », et « ekskuus » au lieu de « excuus » (« excuse » en français).
Les voyelles avec diacritiques, dans des mots qui ne sont pas d'origine étrangère, sont « á, é, è, ê, ë, í, î, ï, ó, ô, ú, û, ý ». Elles ne sont pas considérées comme faisant partie de l'alphabet et peuvent éventuellement être difficiles à encoder, malgré leur importance. | 2,052 |
283,252 | 45,291 | David Kohan | 713,241 | david_kohan | fr | 1 | comme Producteur | 3 | 1996 : Boston Common (série télévisée)
1998 : Will et Grace (série télévisée)
2002 : Good Morning, Miami (série télévisée)
2004 : The Stones (en) (série télévisée)
2012 : Partners (série télévisée) | 198 |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 12