Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
id
int64
0
281k
article_id
int64
0
50k
title
stringlengths
1
188
page_id
int64
3
17.3M
slug
stringlengths
1
188
language
stringclasses
1 value
section_index
int64
0
376
section_title
stringlengths
1
229
section_level
int64
0
6
text
stringlengths
1
90.2k
char_length
int64
1
90.2k
170,578
28,004
Sharable Content Object Reference Model
250,066
sharable_content_object_reference_model
fr
15
Logiciel d'édition du contenu
3
Articulate Storyline Ispring Scenari Rise 360 Adobe Captivate
61
14,276
2,081
Langues na-dené
521,276
langues_na_den
fr
1
Classification
2
La famille na-dené comprend : la langue tlingit : 700 locuteurs (M. Krauss, 1995) le groupe athapascan-eyak la langue eyak : langue éteinte (M. Krauss, 2008) les langues athapascanes ou langues déné septentrionales de la côte pacifique méridionales (ou langues apaches). Le navajo est la langue de la famille na-dené ayant la plus vaste diffusion : il est parlé en Arizona, au Nouveau-Mexique et dans diverses régions du sud-ouest des États-Unis. Les autres langues athapascanes sont parlées au Canada, en Alaska, ainsi que dans certaines parties de l'Oregon et de la Californie du nord. L'eyak était parlé en Alaska du Sud-Est, mais la dernière locutrice est décédée en 2008.
677
184,022
29,895
Le Château des destins croisés
12,512,008
le_ch_teau_des_destins_crois_s
fr
1
Éditions
2
Italo Calvino, Tarocchi. Il mazzo visconteo di Bergamo e New York, 1 ed., Franco Maria Ricci, 1969. Italo Calvino, Il castello dei destini incrociati, Einaudi, 1973, pages 128, cap. 16, (ISBN 88-06-37895-3). Italo Calvino, Il castello dei destini incrociati, Mondadori, 1994, pages 128, cap. 16, (ISBN 978-88-04-39027-5).
323
279,258
49,526
Aéroport international de São Tomé
4,584,876
a_roport_international_de_s_o_tom
fr
5
Liens externes
3
(en) Données de World Aero Data (en) Données de Aviation Safety Network Portail de l’aéronautique Portail des transports Portail de Sao Tomé-et-Principe
158
171,553
28,143
ISO/CEI 10646
354,736
iso_cei_10646
fr
4
Différences entre ISO 10646 et Unicode
2
ISO 10646 et Unicode ont un répertoire identique et numérotent les mêmes caractères avec les mêmes nombres. La différence entre les deux est qu’Unicode ajoute des règles et spécifications à la norme ISO 10646. ISO 10646 est une simple table de caractères, une extension des standards précédents comme ISO/CEI 8859. En revanche, Unicode ajoute des règles de collation, normalisation de formes, et d’algorithme bidirectionnel pour les écritures comme l’hébreu et l’arabe. Pour l’interopérabilité entre les plates-formes, spécialement quand les écritures bidirectionnelles sont utilisées, il ne suffit pas de supporter l’ISO 10646 ; Unicode doit être implémenté. Certaines applications peuvent utiliser les caractères ISO 10646 sans implémenter complètement Unicode. Une de celles-là est xterm, qui peut correctement afficher tous les caractères ISO 10646 qui ont une bijection entre caractère et glyphe et un seul sens d’écriture. Il peut gérer certaines marques combinatoires par méthodes de simple surimpression, mais ne peut afficher l’hébreu (écriture de droite à gauche), la dévanâgari (un même caractère représenté par plusieurs glyphes) ou l’arabe (qui cumule ces deux particularités). La plupart des applications à interface graphique utilisent des fonctionnalités de tracé de bibliothèques standard qui gèrent de tels systèmes d’écriture, comme (par exemple Pango).
1,372
265,801
46,333
What3words
10,663,876
what3words
fr
7
Gestion d'actifs
3
In2care : entretien des pièges à moustiques en Tanzanie Metcom : gestion des bouches d'incendie au Colorado Pollinisation : installation d'éclairage à énergie solaire dans les bidonvilles de l'Inde Videre : installations d'éclairage à énergie solaire au Botswana
262
259,188
44,091
N86
7,601,457
n86
fr
0
INTRODUCTION
0
N86 est un sigle qui peut faire référence à : Érosion et l’ectropion du col de l'utérus, d’après la Classification internationale des maladies ; HMS Tempest (N86), un sous-marin de la Royal Navy ; Nokia N86, smartphone de la marque finlandaise Nokia ; Route nationale 86 , diverses routes dans le monde.
304
254,416
42,134
Heo
9,913,831
heo
fr
0
Patronyme
2
Heo est un nom de famille notamment porté par : Heo Hwang-ok, une reine coréenne, originaire de l'ancien royaume indien d'Ayodhya ; Heo Nanseolheon (1563-1589), de son vrai nom Heo Chohui, une poétesse de la dynastie Joseon de Corée ; Heo Jun (1537-1615), un médecin coréen du clan Heo de Yangcheon durant le règne du roi Seonjo de la dynastie Joseon de Corée ; Heo Gyun (1569-1618), un homme politique et un écrivain de la dynastie Joseon de Corée ; Heo Mok (1595-1682), un homme de lettres, philosophe, savant et artiste coréen ayant pour pseudonymes Misu et Daryungroin ; Heo Geun-uk (1930-2017), une romancière sud-coréenne ; Heo Su-gyeong (1964-2018), une poétesse sud-coréenne ; Nadia Heo (1967-), une femme politique indépendantiste kanak de Nouvelle-Calédonie ; Heo Il-Young (1985-), un joueur sud-coréen de basket-ball ; Heo Young Saeng (1986-), un chanteur et danseur sud-coréen, et membre du boys band SS501 ; Heo Jun (1988-), un escrimeur sud-coréen, pratiquant le fleuret ; Heo Sol-ji (1989-), mieux connue sous le nom de Solji, une chanteuse, danseuse sud-coréenne et la leader du girl group EXID ; Heo Ga-yoon (1990-), une chanteuse et danseuse sud-coréenne ; Heo Young-ji (1994-), une chanteuse sud-coréenne ; Andrew Heo (2001-), un patineur de vitesse sur piste courte américain.
1,298
270,242
47,500
CCIB
14,094,253
ccib
fr
0
INTRODUCTION
0
CCIB est un sigle qui peut signifier : Collectif contre l'islamophobie en Belgique ; Comité de convergence des intérêts bretons ; Consistoire central israélite de Belgique.
173
98,555
15,162
Cadavre exquis
22,175
cadavre_exquis
fr
1
Définition, historique, règles et créateur
2
Le Dictionnaire abrégé du surréalisme donne du cadavre exquis la définition suivante : « jeu qui consiste à faire composer une phrase, ou un dessin, par plusieurs personnes sans qu'aucune d'elles ne puisse tenir compte de la collaboration ou des collaborations précédentes. » Ce jeu littéraire a été inventé à Paris, au no 54 de la rue du Château (14e arrondissement) dans la maison où vivaient Marcel Duhamel, Jacques Prévert et Yves Tanguy. Le principe du jeu est le suivant : chaque participant écrit à tour de rôle une partie d'une phrase, dans l'ordre sujet–verbe–complément, sans savoir ce que le précédent a écrit. La première phrase qui résulta de ce processus et qui donna le nom à ce jeu fut : « Le cadavre – exquis – boira – le vin – nouveau. » Il fait partie des créations inspirées par le concept d'inconscient, souhaitant explorer ses ressources. Ce n'était au départ qu'une activité ludique, selon André Breton : « Bien que, par mesure de défense, parfois, cette activité ait été dite, par nous, « expérimentale », nous y cherchions avant tout le divertissement. Ce que nous avons pu y découvrir d'enrichissant sous le rapport de la connaissance n'est venu qu'ensuite ».
1,189
224,990
35,558
Liste des parcs de loisirs d'Amérique
4,581,731
liste_des_parcs_de_loisirs_d_am_rique
fr
0
INTRODUCTION
0
Liste des parcs d'attractions d'Amérique.
41
249,569
40,107
Code IATA des aéroports
8,240,729
code_iata_des_a_roports
fr
0
INTRODUCTION
0
Un code IATA d'aéroport, également connu sous identifiant IATA d'emplacement, code IATA de la station ou tout simplement identifiant de localisation, est un code à trois lettres désignant de nombreux aéroports à travers le monde, défini par l'Association du transport aérien international (IATA). Les caractères nettement visibles sur les étiquettes à bagages attachées aux comptoirs d'enregistrement de l'aéroport sont un exemple d'utilisation de ces codes. L'attribution de ces codes est régie par la résolution IATA 763, et elle est administrée par le siège de l'IATA à Montréal. Les codes sont publiés deux fois par an dans le répertoire de codification IATA Airline. L'IATA prévoit également des codes pour les gares ferroviaires et pour les entités de manutention de l'aéroport. Une liste d'aéroports triée par code IATA est disponible. Il existe aussi une liste des codes IATA des gares et une liste des gares d'Amtrak utilisée par Amtrak aux États-Unis et au Canada.
974
35,631
4,726
Ega (langue)
16,930,019
ega_langue
fr
0
INTRODUCTION
0
L’ega est une langue kwa parlée dans le Sud-Bandama en Côte d’Ivoire.
69
19,062
2,861
Appareil phonatoire
2,685,157
appareil_phonatoire
fr
10
Bibliographie
3
Guy Cornut, La Voix, Paris, PUF (coll. « Que sais-je ? »), 2009 (notamment le chapitre I).
90
105,174
16,592
Zain (prénom)
6,488,021
zain_pr_nom
fr
2
Variantes
2
Zayn Zaina (prénom féminin)
27
75,623
11,545
Interlingua (IALA)
15,178
interlingua_iala
fr
13
L’interlingua aujourd’hui
3
L’objectif initial d’une interlangue destinée aux événements mondiaux a été confronté à la concurrence de l’anglais comme lingua franca et de l’anglais international au XXIe siècle. Par exemple, la communauté scientifique utilise fréquemment l’anglais lors de conférences et publications internationales plutôt que l’interlingua. Cependant, l’essor d’Internet a facilité l’apprentissage de l’interlingua pour le grand public intéressé par les langues construites. L’interlingua est promue à l’international par l’Union Mundial pro Interlingua. Des périodiques et ouvrages sont produits par des organisations nationales, telles que la Societate American pro Interlingua, le Svenska Sällskapet för Interlingua et l’Union Brazilian pro Interlingua. Panorama in Interlingua est le plus important de plusieurs périodiques en interlingua. Il s’agit d’un magazine de 28 pages publié bimestriellement couvrant l’actualité, la science, les éditoriaux et l’interlingua.
959
81,404
12,620
Mbochi (langue)
4,356,866
mbochi_langue
fr
1
Répartition géographique
2
Le mbochi est parlé dans les régions suivantes : région de la Cuvette : district de Boundji,Ngoko ; district d’Owando ; district d’Oyo ; district de Bokouélé ; district de Tongo ; district de Tchikapika ; district de Mossaka ; région des Plateaux : district d’Abala ; district d’Allembé ; district d’Ogogni. district d'Ollombo
327
209,998
33,296
Langues aru
4,388,869
langues_aru
fr
1
Place parmi les langues malayo-polynésiennes
2
Les langues aru sont un sous-groupe du malayo-polynésien central. L'existence de ce dernier repose sur une proposition de Blust (1993). Pour lui c'est un des deux sous-groupes du malayo-polynésien central-oriental.
214
48,023
6,445
Systran
7,394
systran
fr
1
Décennie canadienne de traduction automatique
2
En 1969, le parlement canadien adopte la loi sur les langues officielles. Le capitaine André Gouin de l'Aviation canadienne, aux études post-gradué à l'Institut de technologie de la USAF (AFIT - U.S. Air University), anticipe que cette loi générera un grand besoin de traduction. Il utilisa sa maîtrise électrique, sur le système Systran (en développement avec la Foreign Technology Division). Ce projet de recherche était sous la direction du professeur Matthew Kabrisky bio-ingénieur dont l’intérêt, était de comprendre le fonctionnement du cerveau. Complétée en mars 1970, Systran comporte 294 pages en incluant les annexes. (La restriction de transmission du document a été relevé en janvier 1973). On pourra aussi trouver un résumé à la référence de la " Defence Technical Information Center ". D'après le professeur Brian Harris ce fut aussi la première maîtrise canadienne sur la traduction automatique. Il est notable de savoir que le professeur Harris était le directeur du programme de traduction automatique de l'Université de Montréal, le TAUM. Le succès obtenu de démontrer que Systran pouvait être modifié facilement pour fonctionner dans une nouvelle paire de langues aura été d'un grand atout pour le Peter Toma (inventeur de Systran) dans la continuation de ses recherches avec la USAF en 1970. En effet ce projet survint alors que la contrainte financière de l'époque vis-à-vis la traduction automatique, était en force suivant le rapport ALPAC. Ce résultat et quelques rapports produit en marge du projet pesa fortement sur le suivi de ce développement, qui mena en 1973 au projet de Apollo-Soyouz avec l’Union Soviétique. En juin 1972, le conseil de recherche du Canada, qui supportait la recherche en traduction automatique tenu[Quoi ?]. Le but du séminaire était de déterminer s’il était propice pour le Conseil de poursuivre ces recherches ou de transférer l’activité au Bureau de traduction. Il y est fait référence dans le rapport « Machine Translation in Canada - 1972 » sur la TA au Canada en 1972, à la suite de ce séminaire. À la fin 1975, un test de la traduction automatique Systran eu lieu à CFB Borden - classe de mécaniciens. Un rapport des résultats du test peut être consulté sous MACHINE TRANSLATION EVALUATION. En avril 1976, le Major Gouin se retire des forces canadiennes pour cofonder la World Translation Company of Canada. Le but de la compagnie était d’exploiter le Systran tel qu’on l’aura remarqué ci-haut dans la « Full Article » . On procède au recrutement de l'équipe initiale. En tant que directeur technique de la firme M. Gouin se dirige vers LaJolla, pour deux semaines à la mi-mai, pour la préparation de l'entraînement à Latsec Inc. LaJolla, Calif. L’entrainement de l'équipe à La Jolla, dura 4 semaines pour le mois de juin 1976 à la Casa de la Playa, LaJolla, Ca. Au retour de l’équipe initiale on aura l’ouverture des bureaux canadiens au 220 rue Laurier ouest à Ottawa, Ontario, Canada.
2,946
25,586
3,675
Période sombre de l'Empire byzantin
16,344,886
p_riode_sombre_de_l_empire_byzantin
fr
7
Dernières guerres avec les Sassanides
3
En Orient, la guerre entre les Romains et les Perses sassanides avait commencé dès le IIe siècle à la suite de la renaissance de la Perse sous Ardachir Ier lequel, prétendant restaurer l'ancien empire des Perses achéménides conquis par Alexandre le Grand, revendiquait tout le Proche-Orient jusqu'à la mer Égée, ce qui le faisait entrer en conflit direct tant avec l'Empire romain qu’avec le royaume d'Arménie. Avec des périodes de trêve, la guerre s’était poursuivie sous les successeurs de celui-ci, Chapour Ier (campagnes de 240 à 261), Chapour II (r. 337-363), de Vahram V (r. 420-422), de Yazdgard II (r. 438-441). Alors que Khosrô Ier (r. 531 - 579) était empereur, Justinien qui voulait avoir les mains libres pour la conquête de l'Afrique et de la Sicile, avait conclu une « paix éternelle » qui dura jusqu’en 540. Son petit-fils, Khosrô II (r. 591-628) avait dû faire appel à l’empereur Maurice pour occuper le trône que lui disputait un général qui s’était fait proclamer roi sous le nom de Vahram VI (r. 590-591). Aussi, en 602, quand Maurice fut lui-même assassiné et remplacé par l’un de ses centurions, Phocas (r. 602-610), Khosrô entra en guerre contre Byzance pour venger sa mort. Au cours de la première phase du conflit de 603 à 610, ses armées pillèrent la Syrie et l'Asie Mineure poussant jusqu’à Chalcédoine aux portes de Constantinople en 608. Deux ans plus tard Héraclius (r. 610-641), au terme d'une rébellion dirigée par son père, Héraclius l'Ancien, contre l'empereur Phocas, prit le pouvoir. À son avènement, les Perses sassanides occupent déjà d'importants territoires appartenant à l'Empire (Arménie byzantine, Cappadoce, une partie de la Syrie). Ils sont désormais en mesure de s'attaquer à l'Anatolie, cœur de l’Empire byzantin en Orient et prennent Césarée de Cappadoce en 611. En 613, Héraclius prend de nouveau la tête d'une armée en direction d'Antioche mais il est vaincu et doit battre en retraite, tandis que la Cilicie tombe. La Palestine est désormais isolée, d'autant que Damas est capturée la même année. En 614, Jérusalem est prise rapidement; les Perses s’emparent des reliques sacrées dont la Vraie Croix, ce qui constitue une défaite religieuse aussi bien que militaire humiliante vue par les monophysites nombreux en Égypte et en Syrie comme un désaveu divin pour l’empereur. La situation est d’autant plus catastrophique que d’autres ennemis s’attaquent à diverses parties de l’empire. En Espagne la province romaine perd du terrain au profit des Wisigoths pendant que les Lombards continuent leur progression en Italie. Dans les Balkans les Slaves s’installent alors que les Avars continuant leur invasion conquièrent Niš ou Belgrade; alliés aux Perses sassanides, ils réussissent à s’avancer jusqu'aux murailles de Constantinople. De 622 à 626, Héraclius passe à la controffensive. Après avoir diminué la solde des fonctionnaires et augmenté les impôts, l’empereur réorganise une armée profondément perturbée par les défaites en séries. Il assainit également les finances publiques faisant appel à l’Église pour lui fournir le métal précieux nécessaire au paiement des soldes de l’armée. En 624, il se sent prêt à porter la guerre chez les Perses et met en déroute les armées qu’il rencontre. Finalement, en 627-628, allié aux Göktürks, un peuple turcophone vivant au nord du Caucase, Héraclius pousse son avance en Mésopotamie pendant que Khosrô est contraint de s’enfermer dans sa capitale où il est renversé et exécuté par son fils aîné, Kavadh II. Héraclius peut ainsi réoccuper les provinces perdues et ramener en grande pompe la Vraie Croix à Jérusalem en mars 630. Suit, de 628 à 633 une période de brève accalmie pendant laquelle Héraclius peut enfin se consacrer à la reconstruction et à la stabilisation de son empire meurtri. C’est alors qu’apparait un nouvel ennemi qui remplacera les Perses sassanides : les Arabes.
3,880
76,097
11,621
Kabyle
496,650
kabyle
fr
6
Historique
2
La langue kabyle est une des variantes de tamazight les plus connues et les plus étudiées, surtout depuis 1844. La proximité de la Kabylie avec Alger la met à la portée des linguistes et des universitaires français dès le XIXe siècle. La plupart des dictionnaires et grammaires ont été réalisés dans les premières décennies de la présence coloniale française.
359
131,297
22,858
Introduction à la relativité générale
4,094,644
introduction_la_relativit_g_n_rale
fr
9
Sources de la gravitation
3
Dans la description de la gravitation par Newton, il existe une attraction gravitationnelle provoquée par la matière. De façon plus précise, elle est due à une propriété bien définie des objets matériels : leur masse. Dans la théorie d'Einstein, et ses parentes, la courbure en chaque point de l'espace-temps est régie par la présence de matière. Ici aussi, la masse est une propriété-clé pour déterminer cette influence de la matière sur la géométrie de l'espace-temps, et par là sur la gravitation. Mais dans une théorie relativiste de la gravitation, la masse ne peut pas être, à elle seule, prise pour source de la gravitation. La relativité relie entre elles la masse, l'énergie et la quantité de mouvement. Pour un corps immobile (quantité de mouvement nulle), la masse et l'énergie sont reliées en relativité restreinte par la relation d'équivalence masse-énergie : E = mc², relation la plus connue de la relativité restreinte, tout en n'étant pas forcément la mieux interprétée. Ici, E représente l'énergie du corps, m sa masse, et c la vitesse de la lumière (299 792 458 m/s). Comme c est très grand, on se limite dans la vie courante à considérer que les variations de m sont négligeables, et que seules comptent celles de E. Et ceci est vrai dans toute la mécanique pré-relativiste. En relativité restreinte, l'énergie est très liée avec la quantité de mouvement, que l'on nomme encore impulsion ou moment linéaire. Exactement comme dans cette théorie, l'espace et le temps sont deux aspects différents d'un espace plus large, l'espace-temps, l'énergie et le moment sont deux aspects différents d'une quantité unifiée plus vaste, que les physiciens appellent le quadri-moment. Si donc la masse, et donc l'énergie, est la source de la gravitation, il faut, pour rester cohérent avec la relativité, que ce soit le quadri-moment, moment inclus, qui soit à la source de la gravitation. Et même, pour compléter, il faut inclure les quantités qui sont directement liées à celles-ci, c'est-à-dire la pression, la tension ou autres contraintes internes au corps. Ce sont toutes ces données qui servent à régir le comportement de l'espace-temps en fonction de la matière. Dans la formulation mathématique de la théorie, toutes ces quantités ne sont que divers aspects d'une quantité physique plus générale appelée tenseur énergie-impulsion. Cependant, il faut noter qu'il ne s'agit plus ici de la masse globale d'un corps mais de la répartition locale des quantités physiques dont on a besoin, sous une forme analogue à celle de densités. Par exemple, certaines des composantes du tenseur énergie-impulsion sont les densités d'énergie et de quantité de mouvement.
2,665
212,316
33,591
Alfred-Louis de Prémare
5,366,802
alfred_louis_de_pr_mare
fr
3
Sources
2
Source de l’article Source de l’article
39
36,987
4,931
Nisgha
3,504,173
nisgha
fr
0
INTRODUCTION
0
Le nisgha ou nisg̱a’a (autonyme nisg̱a’amḵ - la langue nisg̱a’a) est une langue tsimshianique parlée dans la vallée de Nass en Colombie-Britannique par environ 331 personnes en 2018 parmi une population de 6 113 Nisghas.
220
51,683
6,937
Ā́
6,045,903
article_6045903
fr
3
Voir aussi
2
A (lettre) Accent aigu Macron Portail de l’écriture
53
188,488
30,645
Shift-JIS
110,447
shift_jis
fr
2
Liens externes
3
Ping : Codage de textes Japonais (en) Portail de l’informatique Portail de l’écriture
89
280,210
49,749
Groupe d'intervention de la Gendarmerie nationale
129,792
groupe_d_intervention_de_la_gendarmerie_nationale
fr
41
Fusils d'assaut
3
Le GIGN, comme la plupart des groupes d'intervention de la Gendarmerie nationale, n'utilise des fusils d'assaut qu'en milieu extérieur, le recul de l'arme et sa cadence de tir étant bien moins pratique en milieu intérieur. Toutefois des exceptions peuvent être remarquées, lors de transports de prisonniers dangereux ou d'interventions en milieu carcéral. HK G3 TGS, le seul fusil d'assaut en 7,62 × 51 mm OTAN couramment utilisé par le GIGN. Il est principalement utilisé en milieu naturel (par exemple reconnaissances en « missions kaki ») et par des équipes spécialement formées au tir depuis des hélicoptères, ce qui a fait surnommer ces équipes « équipes G-3 ». Le G-3 TGS est un excellente arme d'appui « lourd » par rapport aux autres fusils d'assaut du GIGN en 5,56 mm en raison de son calibre 7,62 × 51 mm OTAN, de sa précision remarquable jusqu'à 400 m et de son lance-grenades HK 79 de 40 mm (utilisé avec des grenades à fragmentation, perforantes ou à gaz). Sa taille, sa crosse fixe ainsi que son puissant calibre (risquant de traverser facilement des murs et de toucher des otages ou les gendarmes d'une autre équipe d'assaut) font qu'il n'est pas utilisé en terrain urbain. Les G-3 TGS du GIGN sont tous équipés d'un sélecteur de tir type numérique et d'une crosse de MSG-90. On peut distinguer une variante « diurne » et une « nocturne » du G-3 au GIGN : la variante « diurne » est équipée d'un lance-grenades HK 79, d'un collimateur diurne Aimpoint 3000 ou 5000 et d'un montage SureFire cocking tube mount 490 ou 491 pour une lampe et un laser. La variante « nocturne » est équipée d'un Aimpoint CompM2 (compatible avec intensificateurs de lumière Lucie), le HK 79 est enlevé et le garde-main est sans accessoire ou avec bipied, le montage SureFire est parfois absent, d'autres fois présent, la lampe ayant dans ce cas un filtre IR. Des photos montrent aussi des Aimpoint 7000S et un laser sous le garde-main en plus du bipied. Pour les « équipes G-3 », les G-3 sont utilisés en versions « diurne » et « nocturne » avec un récupérateur de douilles en métal pour éviter que les étuis éjectés ne puissent endommager l'appareil ou gêner l'équipage ou l'équipe de tireurs. SIG-550 et 551 SWAT avec lunette Hensoldt 6 x 42 BL, SIG-552 Commando avec un collimateur Bushnell HOLOsight de première génération, les fusils d'assaut en 5,56 mm les plus utilisés au GIGN par les plongeurs. HK33EA2 avec une crosse pliante HK type A3, un sélecteur 3-Round Burst à quatre positions et une lunette diurne Hensoldt 6 x 42 BL et d'un bipied sous le canon pour l'utilisation comme fusil de sniping (embuscade). D'autres aides à la visée peuvent être montés sur un montage SureFire « cocking tube mount ». Rappelons que le HK33, dérivé du G-3 en calibre 5,56 mm, en garde l'excellente précision même dans sa version standard (le G-3 et le HK33 ont tous deux connu des versions spécifiques de sniping comme le célèbre G-3SG1). On peut le différencier du G-3 par son chargeur courbe, l'absence systématique de lance-grenades et le sélecteur de tir à symboles. GIAT FA-MAS F1. De type bullpup, il offre un rapport précision puissance sur taille très élevé. Le changement de configuration (droitier / gaucher) nécessite un démontage partiel et dure moins d'une minute. Peu utilisée, l'arme est trop lourde pour une utilisation tactique en bâtiment, néanmoins elle possède une très grande cadence et puissance de feu (capacité : 25 coups, calibre : 5,56 F1, portée efficace : 300 m, portée max : 3 200 m, système : culasse semi verrouillée). HK G36C, fusil de calibre 5,56 OTAN, munis d'une crosse repliable tactique, complété d'une lunette de visée Red Dot et équipé en supplément d'un lance-grenades HK. Cette arme est particulièrement utilisée par la Force de Sécurité et de Protection du GIGN. Le HK 416 calibre 5,56 × 45 mm Otan a été choisi le 23 septembre 2016 par la Direction générale de l'Armement (DGA) pour devenir la nouvelle arme longue standard en remplacement du FAMAS à partir de 2017. Il a été adopté par le GIGN plusieurs années auparavant, en même temps que le HK417, à la faveur de l'engagement du groupe en Afghanistan. Le CZ BREN 2 en calibre 7,62 × 39 mm M43, un fusil d'assaut utilisé par les Forces armées tchèques. Ce choix est issu des réflexions post-attentats de 2015 où les calibres usuels 9 mm et 5.56 manquaient de puissance d’arrêt pour des terroristes équipés de gilets pare-balles.
4,411
151,874
25,453
Néo-patrimonialisme
4,902,804
n_o_patrimonialisme
fr
4
Le Néo-patrimonialisme
3
Le néo-patrimonialisme est une notion inspirée de Weber, de type mixte elle permet de distinguer le cas africain des situations traditionnelles. En effet, on observe en Afrique des situations où le patrimonialisme ne fonctionne pas totalement mais se combine avec d’autres logiques : le dosage varie d’un état à un autre. Le néo-patrimonialisme rend ainsi mieux compte de la patrimonialisation de l’Etat qui a été exporté et importé en Afrique. De plus, la notion de néo-patrimonialisme a l’intérêt d’être moins normative que celle de corruption et plus comparative que celle de « la politique du ventre », deux conceptions du système de l’Etat africain où celui ci est un lieu qui conduit en général à l’enrichissement personnel ou celui d’une organisation. Tout comme le patrimonialisme, le néo-patrimonialisme rassemble les caractéristiques de l’Etat africain mais permet, par son aspect mixte, de le distinguer d’autres exemples empiriques.
944
151,026
25,359
Affaire McLibel
838,396
affaire_mclibel
fr
6
Citation
2
En réponse au rapport remis par la Cour européenne des droits de l'homme, Steel et Morris ont déclaré : « Après avoir largement battu McDonald’s, nous avons maintenant mis en lumière les lois très oppressives régnant au Royaume-Uni au sujet de la diffamation. En conséquence du rapport émis par la Cour européenne des droits de l’Homme, le gouvernement du Royaume-Uni sera forcé de s’amender ou de modifier certaines lois existantes. Nous espérons que cette affaire encouragera le grand public à être plus critique vis-à-vis de grandes entreprises comme McDonald’s, dangereuses pour la santé publique et pour l’environnement. La campagne du McLibel a prouvé qu’avec une organisation déterminée, il est possible de défier ceux qui tentent de nous faire taire, qu'il s'agisse des multinationales ou des gouvernements. L’opposition croissante à McDonald’s et à tout ce qu'il représente est une justification des efforts déployés par tous ceux qui, à travers le monde, tentent d’exposer et de dénoncer les pratiques de certaines grandes entreprises. » — McSpotlight.org
1,067
60,104
8,964
Ё̄
7,516,408
article_7516408
fr
2
Bibliographie
2
Even language, ParaType Evenki (Tungus) language, ParaType Nanai language, ParaType Negidalʹskij language, ParaType Saami Kildin language, ParaType Selkup language, ParaType Ulch language, ParaType Portail de l’écriture
221
274,104
48,427
Déclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789
5,039
d_claration_des_droits_de_l_homme_et_du_citoyen_de_1789
fr
27
Du point de vue historique
3
La première traduction en espagnol a été l’œuvre du Colombien Antonio Nariño (1765-1823), qui a diffusé le texte imprimé en 80 à 100 exemplaires dès 1793, alors que commençait la lutte pour l'Indépendance dans la vice-royauté espagnole de la Nouvelle Grenade. Depuis 2003, l'ensemble des documents divers ayant trait à la proclamation et à l’entrée en vigueur du texte de la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen est classée par l'UNESCO sur le registre « Mémoire du monde » recensant les collections du patrimoine documentaire d’intérêt universel, dans le but d'en assurer la préservation. Cet ensemble de documents, qui prennent sens l’un par rapport à l’autre, est conservé par les Archives nationales et la Bibliothèque nationale de France, qui ont fait une proposition de classement conjointe. C’est par leur réunion que l’on comprend la portée tant symbolique que politique de la Déclaration, ainsi que le contexte historique dans lequel elle a été rédigée. Les archives possèdent un ensemble de documents, dont la version originale manuscrite de la Déclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789. De la confrontation de toutes les variantes existantes du texte de la Déclaration, il ressort que l’on se trouve en présence de six états différents, depuis le début des débats jusqu’à la promulgation de la Constitution de 1791 et non, comme semblent toujours l’indiquer les historiens et le laisser penser la mémoire collective, d’un texte unique. Figure également dans cet ensemble, un billet autographe de Louis XVI portant acceptation du texte précédent : « J’accepte purement et simplement les articles de la Constitution et la Déclaration des droits de l’homme que l’Assemblée nationale m’a présentés. Le 5 octobre 1789. Louis ». La Bibliothèque nationale possède, quant à elle, la première édition de la Déclaration des droits de l’homme et du citoyen mise au point au cours de l’été 1789 par l’Assemblée nationale à Paris. Cette édition est le premier élément de diffusion auprès de la classe politique ainsi que la première trace imprimée des premiers articles constitutionnels existant en France. Sur le plan historique, l’importance de cet exemplaire est capitale. Extrait des procès-verbaux de l’Assemblée nationale, des 20, 21, 22, 23, 24, 26 août et 1er octobre 1789, Déclaration des droits de l’homme en société Slnd (publié par Baudoin, imprimé à Versailles en 1789). Cette pièce complète l’ensemble du Centre historique des Archives nationales. Elle est sans doute la toute première édition des procès-verbaux en question. En effet, Baudoin, membre de l’assemblée du tiers état de Paris pour l’élection aux États généraux de 1789, avait été nommé imprimeur de l’Assemblée nationale en juin 1789 et avait été chargé de l’édition de l’impression des procès-verbaux des séances. Quelques odonymes contenant la date du 26 août 1789 rappellent, en France, l'adoption finale de la Déclaration des droits de l'homme.
2,950
229,085
35,970
Carré Sator
4,441,105
carr_sator
fr
11
Bibliographie
3
Jérôme Carcopino, « Le Christianisme secret du “carré magique” », Museum Helveticum, vol. 5, no 1,‎ 1948, p. 16-59 (lire en ligne, consulté le 13 janvier 2019). Henri Polge, « La fausse énigme du carré magique », Revue de l'histoire des religions, vol. 175, no 2,‎ 1969, p. 155-163 (lire en ligne). Paul Veyne, « Le carré Sator ou beaucoup de bruit pour rien », Bulletin de l'Association Guillaume Budé, no 27,‎ 1968, p. 427-460 (lire en ligne, consulté le 13 janvier 2019). Nicolas Vinel, « Le judaïsme caché du carré Sator de Pompéi », Revue de l'histoire des religions, no 2,‎ 2006, p. 173-194 (lire en ligne, consulté le 13 janvier 2019). G. de Jerphanion, « Recherches de science religieuse », publication en série imprimée,‎ 1937, p. 326-336 (lire en ligne, consulté le 14 janvier 2019). [Étienne 1978] Robert Étienne, « Le « carré magique » à Conimbriga (Portugal) », Conimbriga, t. XVII,‎ 1978, p. 15-34, réimpr. dans : [Étienne 2006] Françoise Mayet (éd. et préf.), Itineraria hispanica : recueil d'articles de Robert Étienne, Pessac, Ausonius (diff. Paris, de Boccard), coll. « Scripta antiqua » (no 15), fév. 2006, 1re éd., 1 vol., 685, ill., 16,5 × 23 cm (ISBN 2-910023-75-3, EAN 9782910023751, OCLC 470299411, BNF 40159421, DOI 10.4000/books.ausonius.8153, SUDOC 099131579, présentation en ligne, lire en ligne), p. 45-60 (DOI 10.4000/books.ausonius.8207, lire en ligne). [Fishwick 1964] (en) Duncan Fishwick, « On the origin of the Rotas-Sator square », The Harvard Theological Review, vol. 57, no 1,‎ janv. 1964, p. 39-53 (DOI 10.2307/1508695, JSTOR 1508695). [Griffiths 1964] (en) J. Gwyn Griffiths, « 'Arepo' in the magic 'Sator' square », The Classical Review, vol. 21, no 1,‎ mars 1971, p. 6-8 (DOI 10.2307/707027, JSTOR 707027). [Marcovich 1983] (en) Miroslav Marcovich, « Sator arepo = ΓΕΩΡΓΟϹ ῾ΑΡΠΟΝ (ΚΝΟΥΦΙ) ῾ΑΡΠΩϹ, arpo(cra), harpo(crates) », Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik, vol. 50,‎ 1983, p. 155-171 (DOI 10.2307/20183770, JSTOR 20183770). Cartigny Charles, Le carré magique, testament de Saint Paul, Diffusion Picard, 1984. Alain Le Ninèze, SATOR, l'énigme du carré magique, Actes Sud, 2008. François-Marie Périer et Romain Teixeira, Autour du Carré Magique, Editions La Vina, Grenoble, 2022.
2,231
119,440
20,186
Non
2,219
non
fr
4
Voir aussi
2
Négation (linguistique) Négation logique
40
163,697
26,995
Captorhinida
5,827,566
captorhinida
fr
2
Analyse
2
Bien qu'elles aient toutes des caractéristiques ancestrales et figurent toutes à la base de l'arbre phylogénétique des Sauropsides, certaines de ces familles sont plus dérivées que d'autres et plus proches des Néodiapsides que des autres familles basales de cette liste. Ce taxon est finalement polyphylétique et est donc invalide du point de vue cladistique. Le taxon actuel le plus proche, avec un périmètre toutefois sensiblement réduit, est le clade des Ankyramorpha (en).
477
61,645
9,420
ঝ়
12,562,180
article_12562180
fr
1
Utilisation
2
Dans certains ouvrages linguistiques bengalis, ja représente une consonne fricative palato-alvéolaire voisée [ʒ] et est utilisée dans la transcription de mots étrangers avec cette consonne, comme dans le dictionnaire bengali de Gyanendramohan Das.
247
228,396
35,887
Axone (tablette)
14,895,477
axone_tablette
fr
4
Ouvrages généraux
4
Glotz Gustave « Chapitre XI. Athènes et les conquêtes démocratiques (de Solon à Clisthènes) », , Histoire grecque. Tome 1. sous la direction de Cohen Robert, Glotz Gustave. Presses Universitaires de France, 1986, pp. 425-483. URL : https://www-cairn-info.proxy.scd.univ-tours.fr/histoire-grecque-tome-un--9782130395874-page-425.htm Orrieux Claude, et Pauline Schmitt-Pantel. « Les sources », , Histoire grecque. sous la direction de Orrieux Claude, Schmitt-Pantel Pauline. Presses Universitaires de France, 2013, pp. 465-472. URL : https://www.cairn.info/histoire-grecque--9782130625698-page-465.htm
599
161,270
26,733
Histoire d'un voyage
229,272
histoire_d_un_voyage
fr
7
Critique des cruautés catholiques
3
Au fil des éditions, Léry enrichit son texte d'emprunts à des auteurs qui critiquent les atrocités commises par les catholiques, inscrivant ainsi à son témoignage dans un phénomène universel : l’Histoire ecclésiastique de Théodore de Bèze (1580), Tyrannies et cruautés des Espagnols de Bartolomé de las Casas. La querelle religieuse est centrale dans les chapitres VI et XXI.
375
136,879
23,466
Effet papillon
7,169,910
effet_papillon
fr
6
Le concept
3
Dans l’exemple de Lorenz, un météorologue ne penserait pas forcément à prendre en compte les variations du courant d’air provoquées par le battement d’ailes d’un papillon. Son idée de « non infaillibilité du système prévisionnel », théorisé sous la forme de « l’effet papillon », rappelle qu’il existe au moins une différence entre le déterminé et le déterminable. L’effet papillon implique qu’une modification arbitrairement petite des conditions initiales change théoriquement l’évolution future du système ; toutefois, dans les modèles météorologiques, des perturbations très faibles peuvent être rapidement indiscernables et sans conséquence mesurable sur les prévisions. De petits facteurs peuvent avoir d'immenses effets. Blaise Pascal l'avait mentionné à propos du nez de Cléopâtre. Le naturaliste Stephen Jay Gould mentionne de même que le processus darwinien n'est que statistique et que si l'on ramenait la planète Terre 65 millions d'années en arrière, à l'identique, faune comme flore suivraient des chemins sans doute aussi différents que ceux du continent africain et de l'île de Madagascar.
1,107
196,876
31,773
Économie hétérodoxe
3,460,938
conomie_h_t_rodoxe
fr
0
INTRODUCTION
0
Économie hétérodoxe est un livre de l'économiste canadien John Kenneth Galbraith paru en 2007. Ce livre rassemble six essais de Galbraith : - L’Économie en perspective (1987) ; - Voyage dans le temps économique (1994) ; - L'Anatomie du pouvoir (1983) ; - La République des satisfaits (1992) ; - Brève histoire de l’euphorie financière (1990) ; - Pour une société meilleure (1996). Portail de l’économie
404
231,151
36,271
Abendstudio
6,033,158
abendstudio
fr
2
Bibliographie
2
Hörfunk-Abendstudio. Bestandsverzeichnis 1948-1968. Red.: Michael Crone. Francfort: Hessischer Rundfunk, 1988. Vertreter der Frankfurter Schule in den Hörfunkprogrammen 1950-1992. Francfort: Hessischer Rundfunk, 1992.
217
227,114
35,729
Écriture féminine
9,618,145
criture_f_minine
fr
2
Irigaray et Kristeva
2
Pour Luce Irigaray, le plaisir sexuel des femmes, la jouissance, ne peut être exprimé par le langage masculin dominant, assujettissant, « logique », car, selon Kristeva, la langue féminine dérive de la période pré-œdipienne de la fusion entre la mère et l'enfant, qu'elle appelle la « sémiotique ». Associée au langage maternel, la langue féminine (qu'Irigaray appelle parler femme) est non seulement une menace pour la culture, qui est patriarcale, mais aussi un moyen par lequel les femmes peuvent faire preuve de créativité en explorant de nouvelles voies. Irigaray a exprimé ce lien entre la sexualité des femmes et leur langue par l'analogie suivante : la jouissance des femmes est plus multiple que le plaisir unique et phallique des hommes parce que « la femme a des organes sexuels un peu partout. [...] Le langage féminin est plus diffus que son homologue masculin. C'est sans doute la raison pour laquelle [...] leur langage [...] va dans toutes les directions et [...] qu'il est incapable d'en discerner la cohérence. » Irigaray et Cixous vont également souligner que les femmes, historiquement limitées à servir d'objets sexuels pour les hommes (vierges ou prostituées, épouses ou mères), ont été empêchées d'exprimer leur sexualité en elle-même et pour elles-mêmes. Si elles peuvent le faire, et si elles peuvent en parler dans les nouvelles langues que cela requiert, elles établiront un point de vue (une différenciation) à partir duquel les concepts et contrôles phallocentriques pourront être mis au jour et écarté, non seulement en théorie, mais aussi en pratique.
1,584
168,333
27,729
Paul McGrath (acteur)
9,438,994
paul_mcgrath_acteur
fr
3
Cinéma
3
1940 : La Mariée célibataire (This Thing Called Love) d'Alexander Hall : Gordon Daniels 1941 : Marry the Boss's Daughter de Thornton Freeland 1943 : La Dangereuse Aventure (No Time for Love) de Mitchell Leisen : Henry Fulton 1957 : Un homme dans la foule (A Face in the Crowd) d'Elia Kazan : Macey 1962 : Tempête à Washington (Advise and Consent) d'Otto Preminger : Hardiman Fletcher 1969 : Pendulum de George Schaefer : le sénateur Augustus Cole
446
132,428
22,988
Complexe de supériorité
6,983,208
complexe_de_sup_riorit
fr
2
Notes et références
2
(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Superiority complex » (voir la liste des auteurs).
153
171,852
28,193
Michael Cunningham
617,941
michael_cunningham
fr
2
L'écrivain
3
Son premier roman, La Maison du bout du monde, est un relatif succès commercial. En 1995, il reçoit le Whiting Writers' Award. Il n'accède toutefois à une véritable notoriété qu'avec un roman explicitement inspiré de Mrs Dalloway, l'un des chefs-d'œuvre de Virginia Woolf, intitulé Les Heures, qui est distingué par le prix Pulitzer de la fiction, le PEN/Faulkner Award et le Stonewall Book Award. Bien qu'homosexuel, Michael Cunningham n'apprécie guère être étiqueté comme « écrivain gay » (selon un article de Out) : certes son homosexualité a fortement influencé son œuvre, mais il ne la ressent pas comme une caractéristique susceptible de le définir exclusivement. Ses romans explorent essentiellement la relation étroite qu'entretiennent ces trois sentiments que sont l'amour, l'amitié et la haine, en s'appuyant sur des exemples tirés de sa génération, c'est-à-dire la génération tiraillée entre son besoin de liberté individuelle et de fortes pressions familiales. Deux de ses best-sellers, La Maison du bout du monde et De chair et de sang, illustrent cette problématique. Un autre thème majeur de l'œuvre de Cunningham est l'amour qu'il porte à sa ville adoptive New York, présente dans tous ses écrits, mais transcendée par le personnage de Mrs Dalloway dans The Hours. Ce dernier roman est adapté au cinéma en 2003 par Stephen Daldry sous le même titre, The Hours.
1,376
24,737
3,639
Époque classique
75,179
poque_classique
fr
31
Mer Noire
3
Durant le mouvement de colonisation de l'époque archaïque, des cités sont fondées sur les côtes de la mer Noire, le Pont Euxin des Anciens, et les détroits la reliant à l’Égée. Ces fondations sont faites à l'initiative de métropoles ioniennes (notamment Milet) et éoliennes, et également de Mégare. Les principales concentrations de cités sont la région des détroits (Cyzique, Byzance, Chalcédoine), la Crimée et la côte de l'actuelle Ukraine (Olbia du Pont, Panticapée, Chersonèse). Le mouvement se poursuit durant la première partie de l'époque classique, au point qu'on trouve alors des cités grecques émaillées tout le long des rives du Pont Euxin, qui profitent de l'absence de menace grave, de terres arables souvent abondantes, et de la possibilité d'entretenir un commerce maritime dynamique avec la Grèce des cités. Assez peu documentées par les textes antiques, ces régions sont mieux connues grâce aux fouilles archéologiques modernes. Ces cités évoluent généralement au contact de populations indigènes avec lesquelles elles tâchent de maintenir la meilleure entente possible, commerçant et se liant avec leurs voisins non-grecs par des échanges matrimoniaux, rares étant celles qui à l'image d'Héraclée du Pont en Bithynie ont étendu leur domination sur leur arrière-pays et asservi sa population, les Mariandynes. Elles sont généralement parvenues à préserver la paix et à développer leur arrière-pays agricole pour prospérer. Olbia du Pont a ainsi donné naissance à de nombreux villages érigés le long du Dniepr et du Boug. Mais ces succès semblent avoir attiré vers elles les convoitises des royaumes voisins qui se sont étendus en profitant du retrait des Perses de la région, à savoir les Thraces sur la côte occidentale, et les Scythes sur la côte du nord, comme l'indiquent les traces de destructions et de consolidation des systèmes défensifs attestés à Istria et à Olbia pour la première partie du Ve siècle av. J.-C. Les relations mouvementées entre Olbia et les rois scythes qui cherchent à la dominer sont relatées par Hérodote. Il semble que la cité soit alors passée sous la coupe de ses puissants voisins. Plus à l'est, dans la région du Bosphore pontique, les cités grecques forment vers 480 une coalition sous la coupe d'une dynastie de tyrans, les Archéanactides, probablement pour faire face aux Scythes, mais elle n'est quasiment pas documentée. On y voit couramment un antécédent au royaume du Bosphore qui émerge après 438 sous la dynastie des Spartocides, qui règnent depuis Panticapée. Les cités de Colchide (actuelle Géorgie) sont quant à elles sous la coupe des royaumes locaux et développent une culture hybride. Selon ce que rapporte bien plus tard Plutarque, Athènes aurait lancé une expédition navale dans le Pont Euxin en 430 à l'initiative de Périclès, alors qu'en principe cette mer relevait de la sphère de domination perse d'après les conditions de la paix de Callias. Il s'agirait d'une démonstration de force athénienne, qui se serait notamment soldée par une intervention à Sinope pour renverser son tyran. La réalité de cet événement a été discutée, de même que sa finalité, qui pourrait être liée à la dépendance croissante de la cité athénienne envers le blé importé de la mer Noire, ou encore participer de la dynamique de l'impérialisme athénien. Le déclin de la puissance athénienne durant la fin de la guerre du Péloponnèse met quoi qu'il en soit fin à ses ambitions dans la région. Le royaume du Bosphore est alors dirigé par Satyros Ier (433-389) qui tente une politique d'expansion sur les cités grecques et les populations indigènes voisines, sans grand succès. Il mène également une politique amicale avec Athènes, en lui fournissant du blé. Ses successeurs Leucon Ier (389-349) et Pairisadès Ier (349-310) parviennent à étendre le royaume en prenant d'autres cités grecques (notamment Theodosia) et en dominant des peuples voisins (Sindes, Torètes, Dandariens, Psesses). Ils constituent ainsi un royaume pluri-ethnique, où l'exercice du pouvoir prend un aspect plus autocratique (tyrannique), en continuant à profiter de leur richesse céréalière pour maintenir de bons contacts avec le monde égéen. Chersonèse de Crimée parvient aussi à la même époque à s'étendre sur les cités voisines. Les rois scythes préservent leur puissance, mais leurs relations avec les deux principales puissances grecques de leur voisinage sont mal connues. La présence d'objets de facture grecque dans les tombes royales scythes de la période indique en tout cas l'existence d'échanges, quelle que soit leur nature exacte (diplomatie ?). On sait par ailleurs que des marchands grecs s'aventurent dans les terres scythes, plusieurs d'entre eux s'y installant probablement. Sur la côte sud, Héraclée du Pont mène également une politique expansionniste au IVe siècle av. J.-C. D'abord perturbée par son instabilité interne, l'arrivée au pouvoir d'une dynastie de tyrans fondée par Cléarque (364-352) aboutit à une période de stabilité qui lui permet de capitaliser sur sa richesse pour s'étendre sur la côté nord de l'Anatolie, en particulier sous les règnes de Timothée (346-337) et de Denys (337-305). Elle doit aussi composer avec les autorités perses. Les cités occidentales sont quant à elles sous la domination de peuples non-Grecs (Thraces, Gètes, Scythes), avant de faire face à l'expansion de la Macédoine sous Philippe II qui parvient à vaincre les peuples « barbares ». Mais ce triomphe est de courte durée, puisque les Scythes et les Thraces profitent de l'expédition asiatique d'Alexandre pour reprendre le terrain perdu. En fin de compte, ces pays présentent un profil particulièrement original dans le monde grec. Cela est lié à leur éloignement du monde égéen, qui fait qu'ils préservent certains traits archaïques, et surtout à leurs nombreuses interactions avec les peuples non-Grecs qui s'y trouvent. Les échanges matrimoniaux sont courants, des motifs artistiques scythes et des divinités scythes ou tauriques sont intégrées à la culture des cités grecques. De ce fait on peut considérer qu'elles présentent une forme distincte et originale d'hellénisme.
6,114
160,355
26,595
Kelvin
4,708
kelvin
fr
6
Autres échelles de température
2
Différentes échelles sont utilisées pour mesurer la température : l’échelle Newton (établie vers 1700), Rømer (1701), Fahrenheit (1724), Réaumur (1731), Delisle (1738), centigrade (de Celsius) (1742), Rankine (1859), kelvin (1848), Leyden (ca. 1894 ?), Celsius (1948).
268
229,269
35,995
Fasti Antiates maiores
6,035,666
fasti_antiates_maiores
fr
1
Le document archéologique et sa datation
3
Les Fasti Antiates maiores sont constitués de deux fragments du calendrier de treize mois et de la liste des consuls de Rome. Le calendrier, haut de 1,16 m et large de 2,5 m contient également un mois intercalaire, en addition aux douze autres. La liste des consuls est de la même hauteur que le calendrier, mais large de 1,36 m. Les noms des consuls s'étendent sur une période allant de 164 à 84 avant notre ère, mais d'après les restaurations des lacunes, il semble que la liste s'étendaient originellement de 173 à 67. Le calendrier donne également une liste des dates de fondation des temples de Rome, or, le fait que le temple de Vénus, attenant au Théâtre de Pompée, est absent, signifie que le texte date nécessairement d'avant 55 avant notre ère.
754
49,716
6,663
Portemine
276,755
portemine
fr
8
Liens externes
3
Les portemines Portail de l’écriture
38
202,106
32,441
Grenoble
1,253
grenoble
fr
22
Rocades urbaines
5
Ces trois autoroutes sont interconnectées grâce à l'autoroute urbaine A480 (rocade ouest) et à la RN87 (rocade sud). La vitesse sur ces deux rocades autoroutières, à 2×2 voies, est limitée à 90 km/h. Ces deux rocades sont l’objet d’engorgements quotidiens rendant la circulation automobile difficile à Grenoble aux heures de pointe. Ces encombrements ont également été imputés à l'absence de périphérique nord entre la cluse de Voreppe et la vallée du Grésivaudan en raison de la présence du massif de la Chartreuse. Ces encombrements motivèrent le projet de rocade nord devant permettre ce bouclage autoroutier grâce au percement d’un tunnel sous la montagne de la Bastille. Après des années de tractations, l'avis défavorable de la commission d'enquête sur la déclaration d'utilité publique de la rocade nord en 2010, auquel s'ajoutent les contestations d'associations de riverains, de groupes écologistes ainsi que d'élus locaux, sonnent le coup d’arrêt du projet. Toutefois, avant même l'abandon de boucler le périphérique grenoblois par la Chartreuse, l'État proposait l'élargissement en 2×3 voies d'une partie de l'A480 dès l'année 2009, mais sans modification de l'échangeur du Rondeau, principal point de congestion dans ce secteur. Une première tranche de travaux concernant l'élargissement de la section qui voit passer plus de 100 000 véhicules par jour le long du Drac est alors prévue pour la décennie suivante. Mais en 2015, à la suite de la publication du décret portant le plan de relance autoroutier, l'A480 est concédée à la société AREA. Dans le cadre de cette concession, l'entreprise s'engage à passer l'A480 à 2 x 3 voies sur la totalité de son tracé pour un coût de 300 millions d'euros. De leur côté, les collectivités locales s'engagent à traiter l'échangeur du rondeau et de couvrir une partie de la rocade sud pour 80 millions d'euros. Le projet complet, d'un coût de 380 millions d'euros devrait commencer en 2019 pour une fin des travaux prévue en 2022. L’arrêté préfectoral de déclaration d'utilité publique (DUP), signé par le préfet de l’Isère le 23 juillet 2018 confirme que ces travaux, même s'ils sont encore soumis à l’enquête publique au titre de l’autorisation environnementale, seront bien engagés en 2019.
2,245
209,226
33,193
Isolat (linguistique)
372,000
isolat_linguistique
fr
5
Isolats européens morts
4
Si l'on étend la notion d'isolat linguistique aux langues mortes, on peut citer : Langue paléosarde (nuragique) Ibère : langue morte dont on n’a qu’une connaissance très partielle, de nombreuses similarités de vocabulaire l'ont fait rapprocher du basque, sans que l'on ait jamais pu prouver ou infirmer que ces points communs aient été de simples emprunts mutuels. Certains auteurs la rattachent à la famille vasconique ou l'y joignent dans une famille cousine des langues navarro-ibériques. Tartessien : langue morte dont on a une connaissance encore plus partielle que l'ibère, qui était parlée au sud-ouest du Portugal. Pourrait s'apparenter au celtique. Picte : langue morte préceltique parlée dans l'Antiquité et au Moyen-Âge dans l'actuelle Écosse. D'origine non indo-européenne selon John Rhys et Eric Hamp, la langue picte fut influencée par les langues celtiques, mais elle est aussi considérée souvent comme une langue celtique à part entière. Étrusque : langue morte, parlée par les peuples antiques des environs de la Toscane, toujours mal comprise. Son isolat réel est aujourd'hui mis en doute par des recherches récentes (Helmut Rix) montrant que l'étrusque appartient à la famille des langues tyrséniennes, dans laquelle on classe également : le rhétique (un des ancêtres, avec le latin vulgaire, du rhéto-roman actuel, et aussi un ancêtre commun, avec le gotique, de plusieurs langues germaniques qui l'ont assimilé, et enfin un ancêtre de certaines langues celtiques aujourd'hui disparues elles aussi), et le lemnien (autre langue sur l'île de Lemnos en mer Égée, plus ancienne encore que l'étrusque, mais aujourd'hui aussi disparue par assimilation locale du grec ancien). Langues pré-romanes d'Italie non classées : Camunien Langue des Euganéens Nord-picène Langue des Sicanes Langues pré-helléniques : Pélasgique (substrat pré-grec, aussi classé comme langue anatolienne (indo-européen), cf. hypothèse du Préhellénique A) Minoen (langue écrite en Linéaire A) Étéocrétois Étéochypriote
2,008
96,959
14,973
Discours de la Croix d'or
9,147,580
discours_de_la_croix_d_or
fr
8
Réception
2
Bryan décrivit plus tard le silence comme « vraiment douloureux » et pensa momentanément avoir échoué. Alors qu'il retournait à son siège, le Coliseum explosa en une frénésie enthousiaste. Les délégués lancèrent leurs chapeaux, leurs vestes et leurs foulards dans les airs et certains prirent les pancartes de leur délégation portant le nom de leur État pour les placer à côté de celle du Nebraska. Anticipant la foule en délire, deux policiers avaient encadré Bryan alors qu'il descendait de la tribune ; Ils furent balayés par les délégués qui portèrent Bryan sur leurs épaules dans tout le hall. Un journaliste du Washington Post rapporta : « le chaos est total, le délire est roi ». Il fallut environ 25 minutes pour ramener le calme et, selon Bensel, « quelque part au milieu de cette démonstration de masse qui secouait la salle de la convention eut lieu le transfert de l'argent comme thème politique vers le choix de Bryan comme candidat ». Les comptes-rendus des journalistes présents sur place laissèrent peu de doutes sur l'issue d'un vote pour désigner le candidat — ce que demandait avec enthousiasme de nombreux délégués — mais ce scrutin n'était prévu que le lendemain. Le sénateur Jones pressa Bryan d'autoriser un vote mais il refusa en indiquant que si l'enthousiasme ne survivait pas à la nuit, il ne tiendrait pas jusqu'à novembre. Après cela, il quitta la convention et retourna à son hôtel pour attendre la conclusion de la convention. En son absence, les délégués adoptèrent le programme du parti et se dispersèrent. Le scrutin pour la désignation du candidat commença le lendemain matin, le 10 juillet. Bryan resta à son hôtel mais demanda à la délégation du Nebraska de ne pas passer d'accord en son nom. Lors du premier tour, il arriva second sur quatorze candidats derrière Bland ; ce dernier n'avait cependant pas la majorité des deux tiers pour remporter la nomination et un second vote fut organisé. Bryan resta deuxième mais le désistement d'autres candidats lui permit de réduire l'écart avec le premier. Bland resta en tête au troisième tour mais Bryan prit l'avantage au quatrième. Selon Jones, il était clair que Bland ne pouvait l'emporter et que Bryan ne pouvait être arrêté. Durant le cinquième tour, la délégation de l'Illinois menée par Altgeld retira son soutien à Bland et se rangea derrière Bryan. Voyant cela, les autres délégations firent de même et Bryan fut désigné. Il remporta néanmoins la nomination sans l'appui des partisans de l'or dont beaucoup avaient soit quitté la convention soit refusé de voter. La plupart des articles de presse contemporains attribuèrent le choix de Bryan à son éloquence même si les publications républicaines et soutenant l'or considérèrent qu'il s'agissait de sa démagogie. Le Cleveland Plain Dealer pro-argent présenta le discours de Bryan comme « un appel éloquent, vibrant et viril ». Le Chicago Tribune rapporta que Bryan fut l'étincelle « qui enflamma une traînée de poudre ». Le St. Louis Post-Dispatch indiqua qu'avec ce discours, Bryan « s'était rendu immortel ». Pour le New York World, « la folie ayant dicté le programme, il était presque naturel que l'hystérie choisisse le candidat ». De son côté, le New York Times qualifia Bryan de « baratineur doué du Nebraska ». Le seul journal à estimer qu'après son discours, Bryan ne serait pas désigné était le Wall Street Journal qui jugea que « Bryan avait eu son heure ». L'Akron Journal and Republican, peu suspect de sympathie envers Bryan, reconnut que « probablement jamais une convention nationale n'avait été influencée ou impressionnée par un unique discours autant que ne l'a été la convention nationale démocrate ».
3,663
98,248
15,125
Synesthésie
395,359
synesth_sie
fr
24
La synesthésie et l'art
2
La « synesthésie dans l'art » peut se référer à trois définitions distinctes : L'art par des synesthètes, dans lesquels ils utilisent leur propre expérience synesthétique pour créer des œuvres d'art ; L'art par des non-synesthètes, qui tentent de représenter ce à quoi doit ressembler une synesthésie véritable ; L'art supposé évoquer des associations synesthétiques chez une audience composée de non-synesthètes. (Ces deux dernières catégories sont parfois appelées « synesthésies artificielles »). Ces distinctions ne sont pas fermées, car, par exemple, une œuvre créée par un synesthète peut aussi évoquer des expériences ressemblant à la synesthésie chez l'audience. Cependant, on ne doit pas supposer que tout art « synesthétique » reflète exactement l'expérience synesthétique. Dans le monde de l'art, l'exploration des expériences synesthésiques se rapproche du concept associé au compositeur allemand Richard Wagner, celui d'œuvre d'art totale, également connue sous son terme allemand Gesamtkunstwerk. Ce concept englobe l'idée d'associer plusieurs techniques, disciplines ou médias, en plus d'englober le spectateur et ses sens. Un exemple emblématique est l'opéra L'Anneau du Nibelung de Wagner, souvent cité comme illustration de cette approche, où la musique, la scénographie, le texte, les costumes et la mise en scène sont tous intégrés de manière cohérente. Dans ce contexte, les technologies et les médias contemporains permettent de réaliser cette vision de manière plus approfondie. Les avancées dans les domaines de la réalité virtuelle, de la réalité augmentée, de la projection vidéo et des technologies interactives offrent la possibilité de créer de véritables "mondes simulés". Ces outils permettent aux artistes pluridisciplinaires de fusionner les sons et les images, mais aussi de manipuler l'espace, le temps et la perception sensorielle d'une manière qui va au-delà des limites de la réalité physique. Cela ouvre ainsi de nouvelles perspectives pour l'exploration de la synesthésie et la création d'expériences artistiques encore plus immersives et multisensorielles. Ces pratiques sont particulièrement répandues dans le milieu des musiques électroniques, où la synesthésie audio-visuelle joue un rôle important. Cette forme d'expression artistique combine les aspects visuels et sonores pour créer une expérience augmentée pour le spectateur. Lorsque les DJs et les VJs (Video Jockeys) travaillent ensemble, ils créent une expérience audio-visuelle cohérente. Les performances en direct intègrent des éléments visuels synchronisés avec la musique, offrant ainsi aux spectateurs une expérience multisensorielle et synesthésique. Des événements et des festivals consacrés à l'art numérique et à la musique électronique mettent en avant cette synergie entre les arts visuels et sonores, où les frontières entre les sens se dissolvent pour créer une expérience qui transcende les limites du monde physique.
2,935
204,270
32,546
Lieu-dit
760,912
lieu_dit
fr
8
Relief (et souvent végétal)
4
la Butte Groenendael (Belgique) appellatif toponymique flamand dael « vallée » précédé de l'adjectif de couleur signifiant « verte » le Val du Puits le Vauvert (vallis viridis ou val vert) le Vauvert, disparu, donna son nom au château de Vauvert et à la chartreuse de Vauvert, à Paris. le Vauvert, intégré à la commune de Rochecorbon, Indre-et-Loire
349
96,107
14,861
Jean Le Dû
13,314,444
jean_le_d
fr
1
Biographie
2
Jean Le Dû est originaire de Plougrescant, sa mère venant du Gouret, et son père est né à Prat et élevé à Buguélès. Il a, durant cinquante ans, soigneusement collecté auprès d'informateurs nés entre 1875 et 1914 les mots et expressions en langue bretonne de Plougrescant. En 2012 il publie le fruit de ses recherches dans un dictionnaire en deux volumes ; breton-français et français-breton, nommé Le trégorrois à Plougrescant. Il découvre son identité bretonne lors de son exil d'enfance à Dieppe. « Quand on est ainsi déraciné, on prend conscience de sa différence. Pendant les vacances, je revenais chez ma grand-mère. À 14 ans, j'ai décidé de ne plus parler que breton. J'ai pris mon carnet et je me suis mis à noter tous les mots, toutes les expressions utilisés chez nous, où même le français est parfois différent. Ici, on ne dit pas je vais à la mer, mais je vais à la grève. » — Jean Le Dû[réf. souhaitée] Sociolinguiste, il a mené une réflexion commune avec Yves Le Berre sur les rapports entre les langues et la société en Bretagne, en essayant d’élaborer une théorie plus générale aboutissant sur l’organisation de deux colloques (en 1994 et 1997), ainsi que sur la publication de la revue La Bretagne linguistique. Spécialiste de la géographie linguistique, il est l'auteur du Nouvel Atlas linguistique de la Basse-Bretagne, a été directeur de la partie celtique de l’Atlas Linguarum Europae et consultant de l’Atlas Linguistique Roman (comportant deux points d’enquête en Basse-Bretagne).
1,504
27,191
3,785
Glossaire des armes à feu
11,194,805
glossaire_des_armes_feu
fr
119
Cartouche à percussion annulaire
4
Une cartouche à percussion annulaire est une cartouche dont la composition d'amorçage se trouve contenue dans le bourrelet de la cartouche qui est écrasé par la pointe du percuteur. L'avantage des cartouches à percussion annulaire se trouve dans la fabrication simple et peu coûteuse, puisque aucune pièce supplémentaire, tel que l'amorce, n'est nécessaire.
357
387
50
Réflexivité (grammaire)
8,416,958
r_flexivit_grammaire
fr
5
En hongrois
3
Un très petit nombre de verbes hongrois deviennent réfléchis par adjonction d'un suffixe à leur radical, suivi des suffixes marquant le mode, le temps et la personne. Il y deux suffixes réfléchis principaux, chacun avec des variantes pour assurer l'harmonie vocalique avec le radical : -kod(ik)/-ked(ik)/-köd(ik) : Anna megmosakodik « Anna se lave », Anna fésülködik « Anna se peigne » ; -koz(ik)/-kez(ik)/-köz(ik) : borotválkozom « je me rase », törülköznek « ils/elles s'essuient ». La plupart des verbes deviennent réfléchis avec le pronom réfléchi disjoint ayant le radical mag- suivi de suffixes personnels pour chaque personne du singulier et du pluriel, suivis à leur tour de la désinence du cas accusatif, facultatif à la 1re et à la 2e personnes du singulier. Le pronom réfléchi peut être renforcé par le préfixe ön- ou par composition avec le mot saját « propre » : A fiúk látják magukat / önmagukat / sajátmagukat « Les garçons se voient ».
952
242,636
38,112
9N
2,795,888
9n
fr
1
Voir aussi
2
N9
2
263,606
45,536
ST4
16,223,279
st4
fr
1
Voir aussi
2
Sigles de deux lettres suivies d'un chiffre
43
181,768
29,530
Techniques surréalistes
15,893,480
techniques_surr_alistes
fr
23
La méthode paranoïaque-critique
2
La méthode paranoïaque-critique est une technique inventée par Salvador Dalí et utilisée par lui seul. Elle consiste, selon Dali, de se mettre dans un état paranoïaque : peur que soi-même soit manipulé, ciblé ou contrôlé par d'autres. Dans la pratique, Dali travaille sur ses propres obsessions, qu'il déconstruit ensuite dans un univers onirique et brutal. La sexualité, la mort, les monstres, le cannibalisme, les animaux et les matières fécales sont constitutifs de son paysage mental ; il les traite avec provocation et souvent avec humour. Dali la définit comme « une méthode spontanée de connaissance irrationnelle, basée sur l’objectivation critique et systématique des associations et interprétations délirantes ». atrice Schmitt, à propos d'une rencontre entre Dalí et Lacan, nota que « la paranoïa selon Dalí est aux antipodes de l'hallucination par son caractère actif ». Elle est à la fois méthodique et critique. Elle a un sens précis et une dimension phénoménologique et s'oppose à l'automatique, dont l'exemple le plus connu est le cadavre exquis. Faisant le parallèle avec les théories de Lacan, il conclut que le phénomène paranoïaque est de type pseudo-hallucinatoire. Les techniques d'images doubles sur lesquelles Dalí travaillait depuis Cadaqués (L'Homme invisible, 1929) étaient particulièrement propres à révéler le fait paranoïaque.
1,356
111,586
17,660
Verbe impersonnel
8,740,770
verbe_impersonnel
fr
6
Articles connexes
2
Verbe Portail de la linguistique
33
244,798
38,429
R4
702,932
r4
fr
10
Routes et autoroutes
3
Belgique : Ring belge R4, périphérique de Gand ; Espagne : Autoroute espagnole R-4 reliant Madrid à Ocaña ; Slovaquie : Voie rapide slovaque R4 reliant la frontière polonaise à la frontière hongroise.
200
36,093
4,784
Istro-roumain
909,662
istro_roumain
fr
29
Sources bibliographiques
3
(ro) Cantemir, Traian, « Noi date istorice referitoare la istroromâni » [« Nouvelles données historiques concernant les Istro-roumains »], Limbă și literatură, vol. 19,‎ 1968, p. 91-110 (ro) Capidan, Theodor, « Românismul balcanic » [« La roumanité balkanique »], Revista filologică, Cernăuți, vol. 1, nos 1-2,‎ 1927, p. 155-165 (ro) Coteanu, Ion, Elemente de dialectologie a limbii române [« Éléments de dialectologie du roumain »], Bucarest, Editura Științifică, 1961 (it) Covaz, Antonio, « Dei Rimgliani o Vlahi d'Istria » [« Sur les Romains ou les Valaques d’Istrie »], L’Istria, vol. 1, nos 1-2,‎ 3 janvier 1846, p. 7-8 (lire en ligne [PDF], consulté le 7 mars 2023) (it) Croce, Ireneo della, Historia antica e moderna, sacra e profana della città di Trieste [« Histoire antique et moderne, sacrée et profane de la ville de Trieste »], Venise, 1698 (lire en ligne) (de) Dahmen, Wolfgang, « Istrorumänisch » [« Istro-roumain »], dans Holtus, G., Metzeltin, M. et Schmitt, Ch. (dir.), Lexikon der Romanistischen Linguistik [« Encyclopédie de la linguistique romane »], vol. 3, Tübingen, De Gruyter, 1989 (lire en ligne), p. 448-460 Densusianu, Ovid, Histoire de la langue roumaine, vol. 1 : Les Origines, Paris, Ernest Leroux, 1901 (lire en ligne) (ro) Dianich, Antonio, « Mărturia unui istroromân: profesorul Antonio Dianich » [« Témoignage d’un Istro-roumain : le professeur Antonio Dianich »], Orizonturi culturale italo-române, vol. 5, no 4,‎ 2015 (ISSN 2240-9645, lire en ligne [PDF], consulté le 7 mars 2023) (ro) Drăganu, Nicolae, Românii în veacurile IX-XIV pe baza toponimiei și a onomasticei [« Les Roumains aux IXe – XIVe siècles, sur la base de la toponymie et de l’onomastique »], Bucarest, Academia Română, coll. « Studii și cercetări » (no 21), 1933 (lire en ligne) (hr) Filipi, Goran, Istrorumunjski lingvistički atlas : Atlasul Lingvistic Istroromân : Atlante Linguistico Istrorumeno [« Atlas linguistique istro-roumain »], Pula, Znanstvena udruga Mediteran, 2002 (de) Filipi, Goran, « Istrorumänisch » [« Istro-roumain »], dans Okuka, Miloš (dir.), Lexikon der Sprachen des europäischen Ostens [« Encyclopédie des langues de l’Europe orientale »], Klagenfurt, Wieser, 2002 (lire en ligne), p. 91-96 (ro) Frățilă, Vasile, « Dialectul istroromân. Privire generală » [« Le dialecte istro-roumain. Vue générale »], dans Berciu-Drăghicescu, Adina (dir.), Aromâni, meglenoromâni, istroromâni: aspecte identitare și culturale [« Aroumains, Mégléno-roumains, Istro-roumains : aspects identitaires et culturels »], Bucarest, Editura Universității din București, coll. « IEH », 2012 (ISBN 978-606-16-0148-6, lire en ligne), p. 633-694 (ruo) Glavina, Andrei et Diculescu, Constantin, Calindaru lu rumeri din Istrie [« Calendrier des Roumains d’Istrie »], Bucarest, Gutenberg, Joseph Göbl, 1905 (lire en ligne) (en) « Indo-Europian family: Romance group » [« La famille indo-européenne : le groupe des langues romanes »], sur The Global Lexicostatistical Database (GLD) (consulté le 7 mars 2023) (it) Kandler, Pietro Paolo, « Li Cici », dans Cameroni, F. (dir.), Storia cronografica di Trieste dalla sua origine sino all’anno 1695 del canonico D. Vincenzo Scussa Triestino cogli Annali dal 1695 al 1848 [« Histoire chronographique de Trieste depuis ses origines jusqu’à l’an 1695, du chanoine D. Vincenzo Scussa Triestino, avec les Annales de 1695 à 1848 »], Trieste, C. Coen, 1863 (lire en ligne), p. 231-236 (ro) Kovačec, August, Descrierea istroromânei actuale [« Description de l’istro-roumain actuel »], Bucarest, Editura Academiei R. S. România, 1971 (hr) Kovačec, August, Istrorumunjsko-Hrvatski Rječnik (s gramatikom i tekstovima) [« Dictionnaire istro-roumain–croate (avec une grammaire et des textes) »], Pula, Znanstvena udruga Mediteran, 1998 (ISBN 953-96986-1-8) ; variante en ligne : « Vlaško/Žejansko/Istrorumunjsko–hrvatski rječnik », sur vlaski-zejanski.com, 2010 (consulté le 7 mars 2023) Moseley, Christopher et Nicolas, Alexandre, Atlas des langues en danger dans le monde, Paris, UNESCO Publishing, coll. « Mémoire des peuples », 2010, 2e éd., 231 p. (ISBN 978-92-3-204096-1, lire en ligne) (ru) Naroumov, B. P., « Истрорумынский язык/диалект » [« Istro-roumain »], dans I. I. Tchélychéva, B. P. Naroumov, O. I. Romanova (dir.), Языки мира. Романские языки [« Les langues du monde. Les langues romanes »], Moscou, Academia,‎ 2001 (ISBN 5-87444-016-X), p. 656-671 (hr) Ostroški, Ljiljana (dir.), Popis stanovništva, kućanstava i stanova 2011. Stanovništvo prema državljanstvu, narodnosti, vjeri i materinskom jeziku [« Recensement de la population, des ménages et des habitations 2011. La population selon la citoyenneté, la nationalité, la religion et la langue maternelle »], Zagreb, Državni zavod za statistiku, 2013 (ISSN 1332-0297, lire en ligne) (ro) Petrovici, Emil, « Problema limitei sud-vestice a teritoriului de formare a limbii românești » [« La question de la limite du sud-ouest du territorie de formation de la langue roumaine »], Limba română, vol. 9, no 1,‎ 1960, p. 79-83 (ro) Philippide, Alexandru, Originea romînilor [« Origine des Roumains »], vol. 2 : Ce spun limbile romînă și albaneză [« Que disent les langues roumaine et albanaise »], Iași, Viața Romînească, 1927 (ro) Pușcariu, Sextil et al., Studii istroromâne [« Études istro-roumaines »], vol. 2 : Introducere – Gramatică – Caracterizarea dialectului istroromân [« Introduction – Grammaire – Caractérisation du dialecte istro-roumain »], Bucarest, Cultura națională, 1926 (ro) Pușcariu, Sextil et al., Studii istroromâne [« Études istro-roumaines »], vol. 3 : Bibliografie critică – Listele lui Bartoli – Texte inedite – Note – Glosare [« Bribliographie critique – Listes de Bartoli – Textes inédits – Notes – Glossaires »], Bucarest, Cultura națională, 1929 (ro) Rosetti, Alexandru, « Asupra repartizării dialectale a istroromânei » [« Sur la répartition dialectale de l’istro-roumain »], Grai și Suflet, vol. 5, no 1,‎ 1931-1932, p. 1-9 (ro) Sala, Marius (dir.), Enciclopedia limbilor romanice [« Encyclopédie des langues romanes »], Bucarest, Editura Științifică și Enciclopedică, 1989 (ISBN 973-29-0043-1) (ro) Saramandu, Nicolae, « Originea dialectelor românești (pe baza surselor istorice) » [« Origine des dialectes roumains (fondée sur les sources historiques) »], Fonetică și dialectologie, Bucarest, Editura Academiei, vol. 22-23,‎ 2004, p. 223-245 (lire en ligne [PDF], consulté le 7 mars 2023) (ro) Sârbu, Richard et Frățilă, Vasile, Dialectul istroromân. Texte și glosar [« Le dialecte istro-roumain. Textes et glossaire »], Timișoara, Amarcord, 1998 (ro) Scărlătoiu, Elena, Istroromânii și istroromâna. Relații lingvistice cu slavii de sud : cuvinte de origine veche slavă [« Les Istro-roumains et l’istro-roumain. Relations langagières avec les Slaves du Sud : mots d’origine vieux-slave »], Bucarest, Staff, 1998 (it) Skok, Petar, « Studi toponomastici sull’isola di Veglia » [« Études toponomastiques sur l’île de Krk »], Archivio glottologico Italiano, vol. 29,‎ 1938, p. 113-119 (ro) Vasiliu, Emanuel, Fonologia istorică a dialectelor dacoromâne [« Phonologie historique des dialectes daco-roumains »], Bucarest, Editura Academiei, 1968 (it) Vassilich, Giuseppe, « Sui rumeni dell’Istria. Riassunto storico-bibliografico » [« Sur les Roumains d’Istrie. Résumé historico-bibliographique »], Archeografo triestino, Trieste, nouvelle série, vol. 23,‎ 1900, p. 157-237 (lire en ligne [PDF], consulté le 7 mars 2023) (ruo) Vrzić, Zvjezdana, Limba de saka zi [« La langue de tous les jours »], Rijeka, Tragovi, 2009 (ISBN 978-953-55781-0-9, lire en ligne) (en) Zegrean, Iulia-Georgiana, Balkan Romance : Aspects of the Syntax of Istro-Romanian [« Les langues romanes balkaniques : aspects de la syntaxe de l’istroroumain »] (thèse de doctorat), Venise, Université Ca’Foscari, 2012 (lire en ligne)
7,818
271,973
47,889
CPSF
17,007,273
cpsf
fr
0
INTRODUCTION
0
CPSF est un sigle pouvant signifier : Comité paralympique et sportif français ; Centre pénitentiaire du sud-francilien ; Cleavage and polyadenylation specificity factor (en).
175
175,866
28,810
Cabinet des estampes
5,160,955
cabinet_des_estampes
fr
2
France
3
En France, le terme « Cabinet des estampes », désigne le département des Estampes et de la Photographie de la Bibliothèque nationale de France, directement issu du Cabinet des estampes de la Bibliothèque royale. De nombreux musées ont un département consacré aux arts graphiques, par exemple : Musée des beaux-arts de Dijon Musée des beaux-arts de Lille Musée des beaux-arts de Lyon Musée Fabre de Montpellier Musée des beaux-arts d'Orléans Musée des beaux-arts de Rennes Musée des beaux-arts de Rouen Cabinet des estampes et des dessins de Strasbourg Musée du Louvre, département des Arts graphiques Fondation Custodia Centre national d'art et de culture Georges-Pompidou École nationale supérieure des beaux-arts de Paris. Département des Estampes et de la Photographie de la Bibliothèque nationale de France
813
71,682
10,900
Chinantèque de Tepinapa
15,593,007
chinant_que_de_tepinapa
fr
2
Écriture
2
Le chinantèque de Tepinapa est écrit avec un alphabet latin. Les lettres de voyelles ‹ a e i o › peuvent être barrées ‹ ⱥ ɇ ɨ ø ›. Le tréma est utilisé sur certaines voylles ‹ ä ë ï ɨ̈ ö ø̈ ü ›.
195
161,488
26,751
Christian Community Bible
11,766,442
christian_community_bible_11766442
fr
5
Chinois
3
La Bible Pastorale (en) a été publiée en 1999 en chinois traditionnel (par la suite également disponible en chinois simplifié). Depuis sa publication, cette traduction a été au centre d'une controverse concernant le processus de traduction, et le contenu de ses commentaires. En raison des critiques, certains considèrent cette traduction comme une mauvaise traduction, impropre pour les laïcs, et qui nécessiterait une culture théologique importante. En même temps, en dépit de ces critiques, certains[Qui ?] recommandent cette traduction à destination des laïcs.
564
75,932
11,597
Judéo-araméen
3,049,709
jud_o_aram_en
fr
10
Les Apocryphes en araméen
3
Une version araméenne du Siracide existait au moins en partie au temps des Amoraïm. Une autre a été incluse dans l'Alphabet de Ben Sira Le Livre de la Maison des Hasmonéens, également appelé Megillat Antiochus (en), rapporte une version des luttes hasmonéennes, et était connu dès le début de la période gaonique Une version « chaldéenne » du Livre de Tobie aurait été utilisée par Jérôme de Stridon pour la rédaction de sa Vulgate. La version araméenne du Livre découverte par Neubauer et publiée en 1878, est une édition ultérieure d'un texte plus ancien Le Songe de Mordekhaï, un apocryphe araméen ajouté au Livre d'Esther, a été rédigée en terre d'Israël.
659
35,127
4,653
Bourguignon-morvandiau
488,495
bourguignon_morvandiau
fr
2
Histoire
2
Le bourguignon est une langue romane du domaine d’oïl, tout comme le français, le normand ou le picard. Ces langues d’oïl descendent directement des formes localement parlé du latin vulgaire en Gaule romaine. Ce bas latin populaire a subi différentes influences selon les régions et les peuples qui les ont envahies. À l'époque médiévale, les langues d'oïl désignent l'ensemble connu sous le nom d'ancien français. Les langues d’oïl se distinguent des autres langues romanes (comme l’occitan et le francoprovençal, plus au sud, mais aussi l’italien et ses variétés, l’espagnol, le catalan etc. etc.) par un accent particulier hérité du gaulois et de diverses influences, notamment celle de peuples germaniques tels les Francs. Ces invasions franques et germaniques ont apporté aux langues d’oïl beaucoup de vocabulaire. Dans le cas de la Bourgogne et du futur bourguignon, l’influence des parlers germaniques (les Burgondes par exemple) a été relativement importante (les langues d’oïl parlées à l’est et au nord de la France sont celles qui ont subi l'influence germanique la plus forte, mis-à-part le normand qui est à l’ouest mais a subi l’influence des Germains scandinaves). Le gros du vocabulaire bourguignon est d’origine latine, mais quelques mots celtiques hérités du gaulois ont survécu à la romanisation. Les Burgondes, qui ont envahi la région au Ve siècle et ont donné leur nom à la Bourgogne (Burgundia, Burgondia), ont apporté beaucoup de mots de vocabulaire administratif au dialecte bourguignon. Parce que les États bourguignons se sont progressivement étendus à l’actuel Belgique, aux actuels Pays-Bas et à une partie de l’Allemagne entre 1363 et 1579, le bourguignon a incorporé pendant près de deux siècles beaucoup de mots de vieil hollandais, de vieux flamand et de vieux moyen-allemand. Par exemple, le mot « couque » (pain d’épices), qui est issu du vieux néerlandais « kooke » ou « koeke », est entré dans le vocabulaire bourguignon au XIVe siècle, au moment de l’extension par les ducs de Bourgogne de l’État bourguignon sur les Pays-Bas et la Belgique. Ce mot, comme tant d’autres, fait toujours partie du vocabulaire bourguignon, plusieurs siècles après la fin du Duché de Bourgogne.
2,211
240,572
37,721
Mahal
11,044,172
mahal
fr
6
Monuments
3
Le Hindola Mahal (« Palais dansant ») est un palais de l'ancienne cité de Mândû (Madhya Pradesh, Inde). Le Jal Mahal (« Palais sur l'eau ») est un palais situé sur le lac Man Sagar (en) à Jaipur (Rajasthan, Inde). Le Taj Mahal (« Couronne du palais ») est un mausolée de marbre blanc situé à Agra (Uttar Pradesh, Inde). Le Taj Mahal Palace est un hôtel de luxe situé à Bombay (Maharashtra, Inde). Le Trump Taj Mahal, aujourd'hui le Hard Rock Hotel & Casino, est un complexe touristique situé à Atlantic City (New Jersey, États-Unis).
533
143,264
24,238
Quintiniaceae
64,203
quintiniaceae
fr
0
INTRODUCTION
0
La famille des Quintiniacées est une famille de plantes dicotylédones qui comprend 25 espèces du genre Quintinia (en).
118
232,457
36,436
Daphné (chanteuse)
1,461,497
daphn_chanteuse
fr
3
Distinctions
2
2007 : Prix Constantin pour Carmin ; 2008 : Nommée comme meilleure interprète féminine de l'année aux Globes de Cristal pour Carmin ; 2011 : Grand prix international du disque de l'Académie Charles-Cros et Coup de Cœur pour Bleu Venise en novembre 2011 ; 2013 : Nommée comme meilleure interprète féminine aux Globes de Cristal pour Treize chansons de Barbara.
360
4,418
554
Rétronymie
90,936
r_tronymie
fr
1
À propos du terme
2
Le mot « rétronyme » est un calque du néologisme anglais retronym créé par Frank Mankiewicz et popularisé en 1980 par William Safire dans le New York Times.
156
264,905
46,010
UEC
316,480
uec
fr
1
Voir aussi
2
CEU
3
15,556
2,379
Samre
3,837,763
samre
fr
2
Articles connexes
3
Langues au Cambodge Banteay Samré
33
92,553
14,430
Liste de sigles de huit caractères
3,143,209
liste_de_sigles_de_huit_caract_res
fr
7
G
2
GERTRUDE : Gestion électronique de la régulation du trafic routier urbain défiant les embouteillages, puis Gestion électronique de régulation en temps réel pour l'urbanisme, les déplacements et l'environnement
209
244,456
38,358
Ö1
7,093,679
1_7093679
fr
2
Programmes
2
Le programme de Ö1 comprend de la musique de tous les genres, des journaux et des bulletins d'informations, des débats, des pièces radiophoniques, des spectacles... L'audience serait de 950 000 auditeurs, soit 9 % (5 % de parts de marché ; cette différence s'expliquerait par la plus grande écoute simplement de l'information). Une grille des programmes légèrement différente est diffusée par Radio Österreich International (de) et, sur ondes courtes, par Ö1 International (de). Il existe aussi une webradio et toutes les émissions sont disponibles en podcast. Ö1 exploite plusieurs établissements à vocation culturelle comme le KulturCafe et organise sa propre scène lors du festival Donauinselfest. Dès informations en français, en anglais et en allemand sont diffusées tous les jours en semaine, à la fin du journal de la mi-journée. Les auditeurs peuvent ainsi comparer le traitement d’une même information internationale par trois locuteurs de langue différente et constater qu’elles sont les priorités des journalistes suivant leur culture d’origine, germanophone, francophone ou anglophone. Ce traitement de l’information est unique en Europe.
1,150
217,218
34,419
Thomas Francis Wade
4,115,063
thomas_francis_wade
fr
0
INTRODUCTION
0
Thomas Francis Wade est diplomate, linguiste et sinologue britannique né le 25 août 1818 à Londres et décédé le 31 juillet 1895 à Cambridge. Il est connu pour la création en 1859 d’un système de romanisation pour la transcription de la prononciation chinoise, modifié, élargi et converti plus tard en Wade-Giles Romanisation pour le Chinois mandarin par Herbert Giles en 1892. En Chine, il est connu sous son nom chinois : Wei Tuoma. Thomas Francis Wade a tenu un rôle majeur dans les relations entre la Grande-Bretagne et la Chine pendant une quarantaine d'années.
565
186,578
30,341
Berol
17,137,188
berol
fr
3
Liens externes
2
Site officiel (archivé le 30 décembre 2016) Modèles vintage de crayons Eagle « Ce crayon ordinaire et la société Eagle Pencil », par Sterling Picard Portail des entreprises Portail de l’écriture Portail du Royaume-Uni
223
106,621
16,854
Hiéroglyphe égyptien E5
15,588,472
hi_roglyphe_gyptien_e5
fr
1
Représentation
2
Il représente une vache (Bos taurus) allaitant un veau quelle regarde en repliant la tête vers son ventre.
106
153,300
25,554
Apollon
14,871
apollon_14871_9
fr
17
Chez Homère
3
Apollon joue un rôle majeur dans l’Iliade : selon Homère, c'est lui qui est à l'origine de la dispute d'Agamemnon et Achille et donc de l'ensemble des événements narrés par le poème. Animé du souffle prophétique, Xanthos, le cheval d'Achille, le nomme « le premier des dieux ». De fait, aucun n'est mentionné plus souvent que lui dans le poème, à l'exception de Zeus. Chacune de ses apparitions est terrifiante. Quand il veut venger son prêtre Chrysès, bafoué par Agamemnon : « Des cimes de l'Olympe il descendit, plein de courroux, Portant son arc et son carquois étanche sur l'épaule. Les traits sonnèrent sur l'épaule du dieu courroucé, Quand il partit, et c'était comme si la nuit marchait. » Le son de son arc est terrible et sa voix gronde comme le tonnerre quand il arrête le guerrier Diomède dans son élan. C'est aussi un dieu jaloux de ses prérogatives : face à Diomède, il rappelle qu'« il n'est rien de commun / entre les Immortels et ceux qui marchent sur la terre. » Il reproche à Achille de ne pas l'avoir reconnu sous les traits du Troyen Agénor : « Pourquoi me poursuis-tu, Achille, avec tes pieds rapides, Mortel courant après un dieu ? N'aurais-tu pas encore Reconnu qui je suis, que tu t'obstines dans ta rage ? » Pendant les jeux funéraires de Patrocle, il ôte la victoire à l'archer Teucros, qui a omis de lui promettre une hécatombe. Homère présente avant tout Apollon comme un dieu archer. Là où sa sœur emploie l'arc pour la chasse, son domaine est plutôt la guerre : il donne leur arme aux deux meilleurs archers de la guerre de Troie, le Troyen Pandaros et le Grec Teucros. Ses flèches sont porteuses de mort : elles sèment la peste dans le camp grec, tuant hommes et bêtes. Le seul remède réside alors dans la prière, la purification et le sacrifice : lui seul peut écarter la maladie qu'il apporte.
1,830
62,891
9,699
Micro-expression
4,690,975
micro_expression
fr
8
Dégoût
3
Les deux canaux qui encadrent verticalement le nez se creusent et remontent, la bouche peut s'entr'ouvrir (la partie supérieure des lèvres remonte alors).
154
165,180
27,260
Onciale 0107
3,785,905
onciale_0107
fr
2
Bibliographie
3
Constantin von Tischendorff, Notitia editionis codicis Bibliorum Sinaitici (Leipzig, 1860), p. 50. (brief description) Kurt Treu, Die Griechischen Handschriften des Neuen Testaments in der USSR; eine systematische Auswertung des Texthandschriften in Leningrad, Moskau, Kiev, Odessa, Tbilisi und Erevan, T & U 91 (Berlin: 1966), pp. 27-28.
338
12,913
1,790
Dorica castra
2,465,287
dorica_castra
fr
3
Articles connexes
2
Anadiplose Concaténation Portail de la linguistique
52
193,612
31,377
Michael Connelly
243,834
michael_connelly
fr
1
Biographie
2
Michael Connelly naît le 21 juillet 1956 à Philadelphie et déménage avec ses parents en Floride en 1968. Diplômé de l'université de Floride avec un bachelor's degree en journalisme en 1980, il commence à travailler comme journaliste pour le Sun Sentinel à Fort Lauderdale puis pour The Daytona Beach News-Journal à Daytona Beach. En 1984, il se marie avec Linda McCaleb, qu'il a rencontrée à l'université. Il est coauteur en 1986 d'un article qui figure parmi les finalistes pour le prix Pulitzer — sur les rescapés du crash du vol Delta Air Lines 191 —, ce qui lui permet de devenir chroniqueur judiciaire pour le Los Angeles Times. Il déménage à Los Angeles en 1987 et se lance dans la carrière d'écrivain avec Les Égouts de Los Angeles (1992), polar dans lequel on découvre le personnage de Harry Bosch, inspecteur du Los Angeles Police Department (LAPD) et héros récurrent de la plupart des romans suivants. Pour ce livre, Michael Connelly reçoit l'année suivante le prix Edgar-Allan-Poe du meilleur premier roman d'un auteur américain. Il écrit par la suite environ un roman par an, en obtenant régulièrement un succès en librairie, et abandonne le journalisme en 1994. Son roman Le Poète (1996) reçoit le prix Mystère de la critique du meilleur roman étranger en 1998 et Créance de sang (1997) le grand prix de littérature policière du roman étranger en 1999. En 2001, il quitte Los Angeles et emménage à Tampa, en Floride. Parmi les romans ne mettant pas en scène Harry Bosch, Créance de sang est adapté en film en 2002. Celui-ci est réalisé par Clint Eastwood qui y incarne Terry McCaleb, un ancien agent du FBI. La Défense Lincoln, roman procédural publié en 2005 qui permet à l'auteur de puiser dans son expérience de chroniqueur judiciaire, est aussi adapté en film. Réalisé par Brad Furman, celui-ci sort en 2011 avec Matthew McConaughey dans le rôle de Mickey Haller, avocat de la défense et demi-frère de Harry Bosch. Entre 2009 et 2011, Michael Connelly — avec les écrivains et scénaristes Stephen J. Cannell, Dennis Lehane et James Patterson — apparaît à plusieurs reprises dans son propre rôle sur ABC dans les saisons 2 et 3 de la série Castle, qui met en scène le romancier fictif Richard Castle. Lors de séquences présentant des parties de poker, Castle est présenté comme le pair de ces auteurs bien réels et discute avec eux des enquêtes qu'il mène pour le New York City Police Department (NYPD) en tant que consultant. Dans l'épisode final de la saison 7 diffusé en mai 2015, Michael Connelly remet à Castle La Plume de Poe, un prestigieux prix littéraire. En 2014, un épisode pilote mettant en scène Harry Bosch, interprété par Titus Welliver, est diffusé sur Amazon Prime Video. Le succès d'audience permet de lancer une série de sept saisons, puis une série dérivée de trois saisons : Harry Bosch est diffusée de 2015 à 2021 et Bosch: Legacy de 2022 à 2025.
2,883
46,100
6,211
Bible polyglotte d'Alcalá
3,225,881
bible_polyglotte_d_alcal
fr
8
Articles connexes
3
Exégèse biblique Siècle d'or espagnol Traductions de la Bible
61
222,001
35,201
Berlitz
5,966,376
berlitz
fr
4
Période sous la propriété de Benesse Corporation
3
En 2001, Berlitz est devenue une filiale à 100 % de Benesse Corporation. En 2002, Berlitz Publishing a été vendu à Langenscheidt. Aujourd'hui, Berlitz Publishing appartient à APA Publications, dirigée par René Frey, la vente de Berlitz Publishing et d'Insight Guides par Langenscheidt ayant eu lieu début 2014. Le 1er novembre 2010, Berlitz International, Inc. a annoncé son changement de nom, passant de Berlitz International, Inc. à Berlitz Corporation, avec effet immédiat. En février 2022, toutes les actions de Berlitz Corporation détenues par Benesse Holdings ont été transférées à Berlitz Holdings, une société créée grâce à un investissement à 100 % d'ILSC Holdings LP (qui détient ILSC Education Group, une société spécialisée dans les activités d'enseignement des langues, telles que les études à l'étranger). Dans le même temps, le conseil d'administration de Benesse Holdings a transféré toutes les actions de Berlitz Japan (15,75 % de toutes les actions détenues par Benesse) à Berlitz.
999
112,418
17,769
Croyance ostentatoire
15,934,574
croyance_ostentatoire
fr
4
Notes et références
2
Portail des religions et des croyances Portail de la politique
64
19,956
2,972
Prononciation du mandarin standard
68,099
prononciation_du_mandarin_standard
fr
6
Voir aussi
2
Prononciations littéraires et prononciations familières des sinogrammes
71
131,298
22,858
Introduction à la relativité générale
4,094,644
introduction_la_relativit_g_n_rale
fr
10
Équations d'Einstein
3
Les équations d'Einstein sont le nœud central de la relativité générale. Elles fournissent en langage mathématique une formulation précise de la relation qui existe entre la géométrie de l'espace-temps et les propriétés de la matière. Plus concrètement, elles sont formulées en termes de géométrie de Riemann, où les propriétés d'un espace (ici, d'un espace-temps) sont décrites par une quantité nommée métrique. Cette métrique contient l'information dont on a besoin pour calculer de proche en proche les grandeurs fondamentales de distance et d'angle dans l'espace en question. Une surface sphérique comme celle de la Terre donne un exemple simple. La position de n'importe quel point peut être décrite par deux coordonnées : la latitude et la longitude géographiques. Contrairement aux coordonnées cartésiennes sur le plan, des différences de coordonnées ne correspondent pas simplement à des distances sur la surface, comme le montre le diagramme de droite : pour quelqu'un situé à l'équateur, se déplacer de 30° de longitude ouest (ligne rose foncé) correspond à 3 333 km, tandis que pour quelqu'un situé à 49° nord (en gros la latitude de Paris), se déplacer de 30° de longitude sur un parallèle (ligne bleue), à latitude constante, ne correspond qu'à 2 187 km. Mais en fait l'itinéraire le plus court (arc de grand cercle) joignant les extrémités de cet arc de parallèle ne fait que 2 172 km, car un parallèle n'est pas une géodésique. Les simples coordonnées ne sont donc pas suffisantes pour décrire la géométrie d'une surface sphérique, ou a fortiori la géométrie d'un espace ou espace-temps plus compliqué. L'information manquante est contenue dans la métrique, qui, définie en chaque point, décrit la relation entre différence de coordonnées et distance. Toutes les autres quantités intéressantes pour la géométrie, comme la longueur d'une courbe, ou la valeur des angles, peuvent être calculées à partir de cette métrique. La fonction métrique et son taux de variation d'un point à l'autre peuvent être utilisées pour définir une quantité appelée tenseur de courbure de Riemann, qui décrit exactement comment l'espace (ou espace-temps) est courbé en chaque point. En relativité générale, la métrique de l'espace-temps et le tenseur de courbure de Riemann sont des quantités définies en chaque point de l'espace-temps. Comme il a déjà été dit à la section précédente, le contenu en matière de l'espace-temps définit une autre quantité, le tenseur d'énergie-impulsion, T. Le principe selon lequel l'espace-temps régit le mouvement de la matière et la matière régit la courbure de l'espace implique que ces quantités doivent être liées entre elle. Einstein a formulé cette relation en utilisant le tenseur de courbure de Riemann et la métrique pour définir une autre quantité géométrique G, maintenant appelé tenseur d'Einstein, qui décrit certains aspects de la courbure de l'espace-temps. L'équation d'Einstein s'écrit alors : G = 8 π G N c 4 T , {\displaystyle \mathbf {G} ={\frac {8\pi G_{N}}{c^{4}}}\mathbf {T} ,} c'est-à-dire qu'à une constante multiplicative près, la quantité G (qui décrit certains aspects de la courbure de l'espace-temps) est égale à la quantité T (qui décrit certains aspects du contenu en matière). La constante G N est la constante de gravitation introduite par Newton, c est la vitesse de la lumière, et π est la constante géométrique classique (rapport de la circonférence au diamètre d'un cercle). On parle souvent des équations d'Einstein au pluriel, car les quantités G et T sont chacune un ensemble de dix composantes, fonctions des coordonnées dans l'espace-temps, et l'équation ci-dessus exprime l'égalité de chacune des composantes de G avec un multiple de la composante correspondante de T. Les solutions exactes de ces équations décrivent une géométrie particulière de l'espace-temps ; par exemple la solution de Schwarzschild décrit la géométrie autour d'une masse sphérique, sans rotation, comme une étoile. C'est cette solution qui a conduit à la découverte des trous noirs. Par ailleurs la solution de Kerr décrit un trou noir en rotation. D'autres solutions décrivent des ondes gravitationnelles ou, pour la métrique de Friedmann-Lemaître-Robertson-Walker, un univers homogène, en expansion ou en contraction. Bien sûr, la solution la plus simple est l'espace de Minkowski, sans courbure, décrit par la relativité restreinte. Comme sa courbure est nulle, les équations d'Einstein montrent qu'il ne contient pas de matière, ni même de lumière (la lumière ayant une énergie, son tenseur d'énergie-impulsion ne peut pas être nul).
4,970
254,730
42,287
HQI
13,233,741
hqi
fr
0
INTRODUCTION
0
HQI est un sigle qui peut désigner : « haut quotient intellectuel », un synonyme de surdoué ; lampe HQI (où HQI signifie Hydrargyrum quartz iodide (en)), un type de lampe à décharge. HQI (France HPC Hybrid Quantum Inititiative) est un programme français situé dans le sillage du plan national quantique.
305
228,908
35,950
Borne milliaire de Mélas
4,857,509
borne_milliaire_de_m_las
fr
1
Description
2
La pierre est un calcaire gris légèrement bleuté et froid, très dur et semi-bréchique. Le fût est cylindrique et taillé grossièrement, sauf à l'endroit de la gravure, où il est pointé assez finement, il mesure 132 cm. La base, de forme cubique, faisant 43 cm, est flanquée de quatre chanfreins brochés. La borne mesure au total 175 cm et son diamètre moyen est de 50,6 cm. Cette pierre a un poids approximatif d'une tonne et une densité de 2,7. Sa surface, à l'origine pointée grossièrement, est usée et parsemée de petites micro-fissures. Les fonds de gravure semblent avoir été accentués à une date indéterminée, ce qui en facilite la lecture mais a dégradé une partie de ce monument.
686
49,759
6,673
Stylo-pinceau
44,429
stylo_pinceau
fr
1
Différents types
2
La pointe des stylos-pinceaux est formée d'une pointe souple, soit en poils naturels, soit en poils synthétiques, soit dans un unique bloc synthétique d'une matière poreuse et ayant la forme d'une pointe de pinceau. Il existe par exemple des stylos-pinceaux équipés d'une touffe en poils de martre. Le stylo-pinceau est alimenté par un réservoir (rechargeable), une cartouche d'encre ou une réserve d'encre fixe dans le cas des stylos-pinceaux jetables. Lorsqu'un réservoir est utilisé (marques chinoises, ainsi que marques japonaises Kuretake, Monami), il est possible de remplir soi-même, avec de l'eau, pour pratiquer l'aquarelle ou de la calligraphie à l'eau sur papier adaptée, de l'encre de Chine, du brou de noix, des encres liquides en couleur ou tout autre mélange. Il faut pour la remplir, soit la tremper dans le liquide et selon le type de réservoir, l'absorber par pression successives, lorsque le manche est mou, soit sur certains, utiliser une vis sans fin. Il est également possible de verser directement dans le trou dans le cas de manche-réserve mou. Lorsque le stylo-pinceau utilise une recharge, typiquement une cartouche d'encre (marque Pentel), celle-ci est généralement à usage unique et produite par le fabricant du stylo-pinceau. Cette encre est conçue dans ce cas pour les papiers modernes, contrairement à l'encre de Chine utilisée traditionnellement sur « papier de riz » ou papier de soie. Dans le cas des pinceaux à recharges fournies par le constructeur ou jetables, on peut distinguer : ceux destinés à l'écriture et au dessin, essentiellement en encre noire, dont certains rivalisent dans la présentation et le prix avec les stylos-plume. Ceux destinés au coloriage, existant avec de grands réservoirs de couleurs différentes, souvent interchangeables. Dans les cas des stylos-pinceaux à réservoir, les usages sont relativement illimités, puisqu'on peut les remplir avec les matériaux liquides de son choix. Selon les modèles, le stylo-pinceau permet de faire par exemple de la calligraphie (orientale ou européenne moderne), de dessiner, de colorier, etc. De plus en plus de dessinateurs de presse et d'illustrateurs l'utilisent pour sa qualité de trait et sa simplicité d'utilisation, limitée pour l'essentiel à l'usure des poils du pinceau.
2,278
278,768
49,397
Aéroport de Foumban Nkounja (Koutaba)
8,618,820
a_roport_de_foumban_nkounja_koutaba
fr
0
INTRODUCTION
0
L’aéroport militaire de Koutaba (code IATA : FOB/KOB • code OACI : FKKM) est situé dans la région de l'Ouest du Cameroun.
121
275,316
48,732
E578
2,018,875
e578
fr
0
INTRODUCTION
0
Le sigle E578 peut désigner: E578, numéro E du gluconate de calcium, un additif alimentaire ; Route européenne 578 reliant Saratel à Chichiș en Roumanie.
155
95,753
14,822
Michael Williams (philosophe)
9,716,144
michael_williams_philosophe
fr
3
Voir aussi
2
Philosophie américaine Liste de philosophes américains
54
114,564
18,087
AN/MPQ-14
6,622,459
an_mpq_14
fr
3
Notes et références
2
(en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Ultrasonic AN/MPQ-14 Course Directing Central » (voir la liste des auteurs).
179
236,693
37,044
Étienne Molard
2,891,520
tienne_molard
fr
0
INTRODUCTION
0
Étienne Molard, né le 29 mars 1761 à Lyon où il est mort le 6 mars 1825, est un professeur de grammaire et de latin.
116
108,954
17,322
Phrase complexe en hongrois
4,134,407
phrase_complexe_en_hongrois
fr
2
La coordination copulative (A kapcsolatos mellérendelés)
3
La coordination copulative relie entre elles des propositions dont les actions sont associées entre elles, simultanées ou se succédant. Les propositions copulatives sont souvent juxtaposées, surtout quand il y en a plus de deux. Dans ce cas, sont juxtaposées les autres que les deux dernières : A lány szép, van munkája és főzni is tud « La fille est belle, elle a du travail et elle sait aussi cuisiner ». Les conjonctions copulatives reliant des propositions sont les suivantes : és « et », avec la variante s : Belépett a szobába, (é)s leült « Il/Elle est entré(e) dans la pièce et s’est assis(e) » ; majd « puis » : Megebédeltünk, majd lepihentünk « Nous avons déjeuné, puis nous sommes allé(e)s nous reposer » ; meg : « et » : Esik az eső, meg fúj a szél « Il pleut et il vente » Én mérnök vagyok, ő meg újságíró « Moi, je suis ingénieur et lui/elle journaliste » ; pedig « et » : Én mosogattam, a feleségem pedig a barátnőjével beszélgetett « Moi, je faisais la vaisselle et ma femme causait avec sa copine » (toujours après le mot auquel elle se réfère) ; is « aussi, également » : Gábor magyar, Gyula is az « Gábor est Hongrois, Gyula aussi » (après le mot auquel elle se réfère) ; se(m) « et … non plus » : A munkások elmentek, a titkárnő se(m) dolgozik « Les ouvriers sont partis et la secrétaire non plus ne travaille pas » ; se « non plus » : Én itthon maradok, te se menj sehová! « Moi, je reste à la maison, ne sors pas toi non plus ! » (Le verbe de la deuxième proposition étant à l’impératif, on ne peut pas utiliser la forme sem.) ; (úgy)szintén « et … de même » : Az apám Ausztráliában él, a nagybácsim (úgy)szintén « Mon père vit en Australie, et mon oncle de même » (après le mot auquel elle se réfère) ; sőt « et même » : Befejeztem a cikket, sőt már ki is nyomtattam « J’ai fini l’article et je l’ai même imprimé » ; is …, is « et … aussi » : A szél is fúj, az eső is esik « Il vente et il pleut aussi » ; sem …, sem « ni … ni » : Pista sem jött el, Jóska sem telefonált « Ni Pista n’est venu ni Jóska n’a téléphoné » ; se …, se « et … non plus » : Itt se maradj, oda se menj! « Ne reste pas ici, et ne va pas là-bas non plus ! » (avec des verbes à l’impératif) ; nemcsak …, hanem … is « non seulement …, mais aussi » : A regényt nemcsak ismerni kell, hanem idézni is kell belőle « Il faut non seulement connaître le roman, mais aussi en donner des citations » ; egyrészt …, másrészt « d’une part …, d’autre part » : Egyrészt örülök, hogy letettem a vizsgát, másrészt sajnálom, hogy nem kaptam jobb osztályzatot « D’une part je suis content(e) d’avoir été admis(e) à l’examen, d’autre part je regrette de ne pas avoir eu une meilleure note » ; hol …, hol « tantôt …, tantôt » : Hol sakkoztunk, hol fociztunk « Tantôt on faisait une partie d’échecs, tantôt on jouait au football ».
2,803
110,392
17,498
Dounash ibn Tamim
2,961,492
dounash_ibn_tamim
fr
4
Astronomie
3
Dounash a réalisé deux traités d'astronomie. Le premier a été rédigé à la demande du calife Isma'il ibn al-Ḳa'im al-Manṣur. Dans la seconde partie de ce traité, Dounash démontre les points faibles de l'astrologie. Le second ouvrage est une commande de l'homme d'État et mécène juif andalou Hasdaï ibn Shaprut. Ce livre consistait en trois parties : la nature des sphères ; les calculs astronomiques ; la course des étoiles.
425
265,142
46,104
Université du Québec en Outaouais
640,704
universit_du_qu_bec_en_outaouais
fr
0
INTRODUCTION
0
L'Université du Québec en Outaouais (UQO) est une université publique québécoise, membre du réseau de l’Université du Québec et dont le campus principal est situé à Gatineau, en Outaouais. D'autres campus existent également à Ripon et à Saint-Jérôme. En septembre 2012, l'UQO compte 7 400 étudiants répartis dans les campus de Gatineau et de Saint-Jérôme. L’UQO offre plus de 100 options d’études, dont 33 programmes de deuxième cycle et 5 programmes de doctorat.
464
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
Downloads last month
13