sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3 values | sent2_lang stringclasses 3 values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
It 's part of that galaxy , and it 's shining as brightly as the center of the galaxy with a billion suns in it . | Deel van die melkweg en even helder als het centrum van de melkweg waarin een miljard zonnen zitten . | en | nl | 533 |
Elle fait partie de cette galaxie , et elle brille autant que le centre de la galaxie qui compte un millliard de soleils . | Er ist Teil dieser Galaxie , und sie scheint so hell wie das Zentrum der Galaxie , mit einer Milliarde Sonnen . | fr | de | 533 |
Elle fait partie de cette galaxie , et elle brille autant que le centre de la galaxie qui compte un millliard de soleils . | Deel van die melkweg en even helder als het centrum van de melkweg waarin een miljard zonnen zitten . | fr | nl | 533 |
Er ist Teil dieser Galaxie , und sie scheint so hell wie das Zentrum der Galaxie , mit einer Milliarde Sonnen . | Deel van die melkweg en even helder als het centrum van de melkweg waarin een miljard zonnen zitten . | de | nl | 533 |
That 's a Type Ia supernova explosion . | C' est l' explosion d' une supernova de Type 1a . | en | fr | 534 |
That 's a Type Ia supernova explosion . | Das ist eine Typ 1a Supernovaexplosion . | en | de | 534 |
That 's a Type Ia supernova explosion . | Dat is een type Ia supernova explosie . | en | nl | 534 |
C' est l' explosion d' une supernova de Type 1a . | Das ist eine Typ 1a Supernovaexplosion . | fr | de | 534 |
C' est l' explosion d' une supernova de Type 1a . | Dat is een type Ia supernova explosie . | fr | nl | 534 |
Das ist eine Typ 1a Supernovaexplosion . | Dat is een type Ia supernova explosie . | de | nl | 534 |
Now that 's an incredible phenomena , because it 's a star that sits there . | Alors c' est un phénomène incroyable , parce que c' est une étoile qu' on a là . | en | fr | 535 |
Now that 's an incredible phenomena , because it 's a star that sits there . | Das ist vielleicht ein unglaubliches Phänomen , denn dort befindet sich ein Stern . | en | de | 535 |
Now that 's an incredible phenomena , because it 's a star that sits there . | Dat is een ongelooflijk fenomeen , omdat het één ster is je ziet . | en | nl | 535 |
Alors c' est un phénomène incroyable , parce que c' est une étoile qu' on a là . | Das ist vielleicht ein unglaubliches Phänomen , denn dort befindet sich ein Stern . | fr | de | 535 |
Alors c' est un phénomène incroyable , parce que c' est une étoile qu' on a là . | Dat is een ongelooflijk fenomeen , omdat het één ster is je ziet . | fr | nl | 535 |
Das ist vielleicht ein unglaubliches Phänomen , denn dort befindet sich ein Stern . | Dat is een ongelooflijk fenomeen , omdat het één ster is je ziet . | de | nl | 535 |
It 's called a carbon-oxygen dwarf . | Ca s' appelle une naine à carbone / oxygène . | en | fr | 536 |
It 's called a carbon-oxygen dwarf . | Man nennt das einen weißen Zwerg mit Kohlenstoff-Atmosphäre . | en | de | 536 |
It 's called a carbon-oxygen dwarf . | Het heet een koolstof-zuurstof dwerg . | en | nl | 536 |
Ca s' appelle une naine à carbone / oxygène . | Man nennt das einen weißen Zwerg mit Kohlenstoff-Atmosphäre . | fr | de | 536 |
Ca s' appelle une naine à carbone / oxygène . | Het heet een koolstof-zuurstof dwerg . | fr | nl | 536 |
Man nennt das einen weißen Zwerg mit Kohlenstoff-Atmosphäre . | Het heet een koolstof-zuurstof dwerg . | de | nl | 536 |
It sits there about , say , 1.3 times the mass of the Sun . | Se tient là environ , disons , 1.3 fois la masse du Soleil . | en | fr | 537 |
It sits there about , say , 1.3 times the mass of the Sun . | Der ist also dort , etwa 1,3 mal die Masse der Sonne . | en | de | 537 |
It sits there about , say , 1.3 times the mass of the Sun . | Met ongeveer 1,3 maal de massa van de zon . | en | nl | 537 |
Se tient là environ , disons , 1.3 fois la masse du Soleil . | Der ist also dort , etwa 1,3 mal die Masse der Sonne . | fr | de | 537 |
Se tient là environ , disons , 1.3 fois la masse du Soleil . | Met ongeveer 1,3 maal de massa van de zon . | fr | nl | 537 |
Der ist also dort , etwa 1,3 mal die Masse der Sonne . | Met ongeveer 1,3 maal de massa van de zon . | de | nl | 537 |
And it has a binary companion that goes around it , so a big star , a big ball of gas . | Et elle a une compagne binaire qui tourne autour d' elle , donc un grosse étoile , une grosse boule de gaz . | en | fr | 538 |
And it has a binary companion that goes around it , so a big star , a big ball of gas . | Und er hat einen dualen Begleiter , der ihn umkreist , also ein großer Stern , ein großer Ball aus Gas . | en | de | 538 |
And it has a binary companion that goes around it , so a big star , a big ball of gas . | En ze heeft een binaire metgezel die er rond draait , dus een grote ster , een grote bol gas . | en | nl | 538 |
Et elle a une compagne binaire qui tourne autour d' elle , donc un grosse étoile , une grosse boule de gaz . | Und er hat einen dualen Begleiter , der ihn umkreist , also ein großer Stern , ein großer Ball aus Gas . | fr | de | 538 |
Et elle a une compagne binaire qui tourne autour d' elle , donc un grosse étoile , une grosse boule de gaz . | En ze heeft een binaire metgezel die er rond draait , dus een grote ster , een grote bol gas . | fr | nl | 538 |
Und er hat einen dualen Begleiter , der ihn umkreist , also ein großer Stern , ein großer Ball aus Gas . | En ze heeft een binaire metgezel die er rond draait , dus een grote ster , een grote bol gas . | de | nl | 538 |
And what it does is it sucks gas off its companion star , until it gets to this limit called the Chandrasekhar limit , and then it explodes . | Et ce qu' elle fait c' est qu' elle capture le gaz de son étoile de compagnie , jusqu' à atteindre cette limite appelée la limite de Chandrasekhar , et puis elle explose . | en | fr | 539 |
And what it does is it sucks gas off its companion star , until it gets to this limit called the Chandrasekhar limit , and then it explodes . | Und was er macht , ist von seinem Begleitstern Gas abzusaugen , bis er die Grenze erreicht , die man Chandrasekhar-Grenze nennt , und dann explodiert er . | en | de | 539 |
And what it does is it sucks gas off its companion star , until it gets to this limit called the Chandrasekhar limit , and then it explodes . | En ze zuigt gas weg van haar vergezellende ster , totdat ze de zogenaamde Chandrasekhar limiet bereikt , en dan ontploft ze . | en | nl | 539 |
Et ce qu' elle fait c' est qu' elle capture le gaz de son étoile de compagnie , jusqu' à atteindre cette limite appelée la limite de Chandrasekhar , et puis elle explose . | Und was er macht , ist von seinem Begleitstern Gas abzusaugen , bis er die Grenze erreicht , die man Chandrasekhar-Grenze nennt , und dann explodiert er . | fr | de | 539 |
Et ce qu' elle fait c' est qu' elle capture le gaz de son étoile de compagnie , jusqu' à atteindre cette limite appelée la limite de Chandrasekhar , et puis elle explose . | En ze zuigt gas weg van haar vergezellende ster , totdat ze de zogenaamde Chandrasekhar limiet bereikt , en dan ontploft ze . | fr | nl | 539 |
Und was er macht , ist von seinem Begleitstern Gas abzusaugen , bis er die Grenze erreicht , die man Chandrasekhar-Grenze nennt , und dann explodiert er . | En ze zuigt gas weg van haar vergezellende ster , totdat ze de zogenaamde Chandrasekhar limiet bereikt , en dan ontploft ze . | de | nl | 539 |
And it explodes , and it shines as brightly as a billion suns for about two weeks , and releases , not only energy , but a huge amount of chemical elements into the universe . | Elle explose , et elle brille aussi intensément qu' un milliard de soleils pendant environ deux semaines , et expulse , non seulement de l' énergie , mais aussi une énorme quantité d' éléments chimiques dans l' univers . | en | fr | 540 |
And it explodes , and it shines as brightly as a billion suns for about two weeks , and releases , not only energy , but a huge amount of chemical elements into the universe . | Und er explodiert , und er scheint hell wie eine Milliarde Sonnen für ungefähr zwei Wochen , und setzt nicht nur Energie ins Universum frei , sondern eine Große Menge chemischer Elemente . | en | de | 540 |
And it explodes , and it shines as brightly as a billion suns for about two weeks , and releases , not only energy , but a huge amount of chemical elements into the universe . | En ze ontploft , en straalt zo helder als een miljard zonnen gedurende twee weken , en geeft niet alleen energie af maar ook een enorme massa chemische elementen aan het heelal . | en | nl | 540 |
Elle explose , et elle brille aussi intensément qu' un milliard de soleils pendant environ deux semaines , et expulse , non seulement de l' énergie , mais aussi une énorme quantité d' éléments chimiques dans l' univers . | Und er explodiert , und er scheint hell wie eine Milliarde Sonnen für ungefähr zwei Wochen , und setzt nicht nur Energie ins Universum frei , sondern eine Große Menge chemischer Elemente . | fr | de | 540 |
Elle explose , et elle brille aussi intensément qu' un milliard de soleils pendant environ deux semaines , et expulse , non seulement de l' énergie , mais aussi une énorme quantité d' éléments chimiques dans l' univers . | En ze ontploft , en straalt zo helder als een miljard zonnen gedurende twee weken , en geeft niet alleen energie af maar ook een enorme massa chemische elementen aan het heelal . | fr | nl | 540 |
Und er explodiert , und er scheint hell wie eine Milliarde Sonnen für ungefähr zwei Wochen , und setzt nicht nur Energie ins Universum frei , sondern eine Große Menge chemischer Elemente . | En ze ontploft , en straalt zo helder als een miljard zonnen gedurende twee weken , en geeft niet alleen energie af maar ook een enorme massa chemische elementen aan het heelal . | de | nl | 540 |
In fact , that one is a carbon-oxygen dwarf . | En fait , celle-ci est une naine à carbone / oxygène . | en | fr | 541 |
In fact , that one is a carbon-oxygen dwarf . | Tatsächlich , dieser ist ein weißer Zwerg mit Kohlenstoff-Atmosphäre . | en | de | 541 |
In fact , that one is a carbon-oxygen dwarf . | Dat is dan een koolstof-zuurstof dwerg . | en | nl | 541 |
En fait , celle-ci est une naine à carbone / oxygène . | Tatsächlich , dieser ist ein weißer Zwerg mit Kohlenstoff-Atmosphäre . | fr | de | 541 |
En fait , celle-ci est une naine à carbone / oxygène . | Dat is dan een koolstof-zuurstof dwerg . | fr | nl | 541 |
Tatsächlich , dieser ist ein weißer Zwerg mit Kohlenstoff-Atmosphäre . | Dat is dan een koolstof-zuurstof dwerg . | de | nl | 541 |
Now , there was no carbon and oxygen in the universe at the Big Bang . | Mais , il n' y avait pas de carbone ou d' oxygène dans l' univers au moment du Big Bang . | en | fr | 542 |
Now , there was no carbon and oxygen in the universe at the Big Bang . | Nun , es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum zur Zeit des Urknalls . | en | de | 542 |
Now , there was no carbon and oxygen in the universe at the Big Bang . | Nu was er geen koolstof of zuurstof aanwezig in het heelal bij de Big Bang | en | nl | 542 |
Mais , il n' y avait pas de carbone ou d' oxygène dans l' univers au moment du Big Bang . | Nun , es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum zur Zeit des Urknalls . | fr | de | 542 |
Mais , il n' y avait pas de carbone ou d' oxygène dans l' univers au moment du Big Bang . | Nu was er geen koolstof of zuurstof aanwezig in het heelal bij de Big Bang | fr | nl | 542 |
Nun , es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum zur Zeit des Urknalls . | Nu was er geen koolstof of zuurstof aanwezig in het heelal bij de Big Bang | de | nl | 542 |
And there was no carbon and oxygen in the universe throughout the first generation of stars . | Et il n' y avait pas de carbone ou d' oxygène dans l' univers durant la première génération d' étoiles . | en | fr | 543 |
And there was no carbon and oxygen in the universe throughout the first generation of stars . | Und es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum , während der ersten Generation der Sterne . | en | de | 543 |
And there was no carbon and oxygen in the universe throughout the first generation of stars . | En er was ook geen koolstof of zuurstof in de eerste generatie sterren . | en | nl | 543 |
Et il n' y avait pas de carbone ou d' oxygène dans l' univers durant la première génération d' étoiles . | Und es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum , während der ersten Generation der Sterne . | fr | de | 543 |
Et il n' y avait pas de carbone ou d' oxygène dans l' univers durant la première génération d' étoiles . | En er was ook geen koolstof of zuurstof in de eerste generatie sterren . | fr | nl | 543 |
Und es gab keinen Kohlenstoff oder Sauerstoff im Universum , während der ersten Generation der Sterne . | En er was ook geen koolstof of zuurstof in de eerste generatie sterren . | de | nl | 543 |
It was made in stars like that , locked away and then returned to the universe in explosions like that in order to recondense into planets , stars , new solar systems and , indeed , people like us . | Ils ont été créés dans des étoiles de ce genre , emprisonnés puis renvoyés dans l' univers au cours d' explosions comme celle-ci pour se condenser à nouveau dans des planètes , des étoiles , de nouveaux systèmes stellaires et , techniquement , des gens comme nous . | en | fr | 544 |
It was made in stars like that , locked away and then returned to the universe in explosions like that in order to recondense into planets , stars , new solar systems and , indeed , people like us . | Sie entstanden in Sternen wie diesem , eingeschlossen und dann ans Universum zurückgegeben , in Explosionen wie dieser , um sich erneut zu verdichten und Planeten zu bilden , Sterne , neue Sonnensysteme , und wahrhaftig , Menschen wie uns . | en | de | 544 |
It was made in stars like that , locked away and then returned to the universe in explosions like that in order to recondense into planets , stars , new solar systems and , indeed , people like us . | Het werd in die sterren gemaakt , opgesloten en dan het heelal ingestuurd door ontploffingen als deze om later te condenseren tot planeten , sterren , nieuwe zonnestelsels en , ook ja , mensen zoals wij . | en | nl | 544 |
Ils ont été créés dans des étoiles de ce genre , emprisonnés puis renvoyés dans l' univers au cours d' explosions comme celle-ci pour se condenser à nouveau dans des planètes , des étoiles , de nouveaux systèmes stellaires et , techniquement , des gens comme nous . | Sie entstanden in Sternen wie diesem , eingeschlossen und dann ans Universum zurückgegeben , in Explosionen wie dieser , um sich erneut zu verdichten und Planeten zu bilden , Sterne , neue Sonnensysteme , und wahrhaftig , Menschen wie uns . | fr | de | 544 |
Ils ont été créés dans des étoiles de ce genre , emprisonnés puis renvoyés dans l' univers au cours d' explosions comme celle-ci pour se condenser à nouveau dans des planètes , des étoiles , de nouveaux systèmes stellaires et , techniquement , des gens comme nous . | Het werd in die sterren gemaakt , opgesloten en dan het heelal ingestuurd door ontploffingen als deze om later te condenseren tot planeten , sterren , nieuwe zonnestelsels en , ook ja , mensen zoals wij . | fr | nl | 544 |
Sie entstanden in Sternen wie diesem , eingeschlossen und dann ans Universum zurückgegeben , in Explosionen wie dieser , um sich erneut zu verdichten und Planeten zu bilden , Sterne , neue Sonnensysteme , und wahrhaftig , Menschen wie uns . | Het werd in die sterren gemaakt , opgesloten en dan het heelal ingestuurd door ontploffingen als deze om later te condenseren tot planeten , sterren , nieuwe zonnestelsels en , ook ja , mensen zoals wij . | de | nl | 544 |
I think that 's a remarkable demonstration of the power and beauty and universality of the laws of physics , because we understand that process , because we understand the structure of atoms here on Earth . | Je pense que c' est une démonstration remarquable de la puissance de la beauté et de l' universalité des lois de la physique , parce que nous comprenons ce processus , parce que nous comprenons la structure des atomes ici sur la Terre . | en | fr | 545 |
I think that 's a remarkable demonstration of the power and beauty and universality of the laws of physics , because we understand that process , because we understand the structure of atoms here on Earth . | Ich denke , dass ist ein bemerkenswertes Zeugnis der Macht und Schönheit und Universalität der physikalischen Gesetze , denn wir verstehen diesen Prozess , weil wir den Aufbau der Atome hier auf der Erde verstehen . | en | de | 545 |
I think that 's a remarkable demonstration of the power and beauty and universality of the laws of physics , because we understand that process , because we understand the structure of atoms here on Earth . | Ik vind dit een opvallende demonstratie van macht en pracht en de universaliteit van de natuurwetten , omdat we het proces begrijpen , omdat we inzicht verkregen over de atoomstructuur hier op aarde . | en | nl | 545 |
Je pense que c' est une démonstration remarquable de la puissance de la beauté et de l' universalité des lois de la physique , parce que nous comprenons ce processus , parce que nous comprenons la structure des atomes ici sur la Terre . | Ich denke , dass ist ein bemerkenswertes Zeugnis der Macht und Schönheit und Universalität der physikalischen Gesetze , denn wir verstehen diesen Prozess , weil wir den Aufbau der Atome hier auf der Erde verstehen . | fr | de | 545 |
Je pense que c' est une démonstration remarquable de la puissance de la beauté et de l' universalité des lois de la physique , parce que nous comprenons ce processus , parce que nous comprenons la structure des atomes ici sur la Terre . | Ik vind dit een opvallende demonstratie van macht en pracht en de universaliteit van de natuurwetten , omdat we het proces begrijpen , omdat we inzicht verkregen over de atoomstructuur hier op aarde . | fr | nl | 545 |
Ich denke , dass ist ein bemerkenswertes Zeugnis der Macht und Schönheit und Universalität der physikalischen Gesetze , denn wir verstehen diesen Prozess , weil wir den Aufbau der Atome hier auf der Erde verstehen . | Ik vind dit een opvallende demonstratie van macht en pracht en de universaliteit van de natuurwetten , omdat we het proces begrijpen , omdat we inzicht verkregen over de atoomstructuur hier op aarde . | de | nl | 545 |
This is a beautiful quote that I found — we 're talking about serendipity there — from Alexander Fleming : " " When I woke up just after dawn on September 28 , 1928 , I certainly didn 't plan to revolutionize all medicine by discovering the world 's first antibiotic . " " Now , the explorers of the world of the atom did not intend to invent the transistor . | Ceci est une belle citation que j' ai trouvée — nous parlons de sérendipité ici — d' Alexandre Fleming . " " Lorsque je me suis réveillé juste après l' aurore le 28 Septembre 1928 , je n' avais certainement pas prévu de révolutionner toute la médecine en découvrant le premier antibiotique du monde . " " Alors , les explorateurs du monde de l' atome n' ont pas eu l' intention d' inventer le transistor . | en | fr | 546 |
This is a beautiful quote that I found — we 're talking about serendipity there — from Alexander Fleming : " " When I woke up just after dawn on September 28 , 1928 , I certainly didn 't plan to revolutionize all medicine by discovering the world 's first antibiotic . " " Now , the explorers of the world of the atom did not intend to invent the transistor . | Hier ein schönes Zitat , dass ich gefunden habe — es geht darin um glückliche Zufälle — von Alexander Fleming : " " Als ich kurz nach dem Morgengrauen des 28. September 1928 erwachte , hatte ich sicher nicht vor , die ganze Medizin umzukrempeln , indem ich der Welt erstes Antibiotikum entdeckte . " " Nun , die Erforscher der Welt des Atoms hatten nicht vor , den Transistor zu erfinde . | en | de | 546 |
This is a beautiful quote that I found — we 're talking about serendipity there — from Alexander Fleming : " " When I woke up just after dawn on September 28 , 1928 , I certainly didn 't plan to revolutionize all medicine by discovering the world 's first antibiotic . " " Now , the explorers of the world of the atom did not intend to invent the transistor . | Dit is een mooi citaat dat ik vond — we praten hier over serendipiteit — bij Alexander Fleming . " " Toen ik net na zonsopgang wakker werd op 28 september 1928 , was ik niet van plan een medische revolutie te veroorzaken door het eerste antibioticum ter wereld te ontdekken . " " Ook de onderzoekers van de wereld van het atoom hadden niet de bedoeling de transistor uit te vinden . | en | nl | 546 |
Ceci est une belle citation que j' ai trouvée — nous parlons de sérendipité ici — d' Alexandre Fleming . " " Lorsque je me suis réveillé juste après l' aurore le 28 Septembre 1928 , je n' avais certainement pas prévu de révolutionner toute la médecine en découvrant le premier antibiotique du monde . " " Alors , les explorateurs du monde de l' atome n' ont pas eu l' intention d' inventer le transistor . | Hier ein schönes Zitat , dass ich gefunden habe — es geht darin um glückliche Zufälle — von Alexander Fleming : " " Als ich kurz nach dem Morgengrauen des 28. September 1928 erwachte , hatte ich sicher nicht vor , die ganze Medizin umzukrempeln , indem ich der Welt erstes Antibiotikum entdeckte . " " Nun , die Erforscher der Welt des Atoms hatten nicht vor , den Transistor zu erfinde . | fr | de | 546 |
Ceci est une belle citation que j' ai trouvée — nous parlons de sérendipité ici — d' Alexandre Fleming . " " Lorsque je me suis réveillé juste après l' aurore le 28 Septembre 1928 , je n' avais certainement pas prévu de révolutionner toute la médecine en découvrant le premier antibiotique du monde . " " Alors , les explorateurs du monde de l' atome n' ont pas eu l' intention d' inventer le transistor . | Dit is een mooi citaat dat ik vond — we praten hier over serendipiteit — bij Alexander Fleming . " " Toen ik net na zonsopgang wakker werd op 28 september 1928 , was ik niet van plan een medische revolutie te veroorzaken door het eerste antibioticum ter wereld te ontdekken . " " Ook de onderzoekers van de wereld van het atoom hadden niet de bedoeling de transistor uit te vinden . | fr | nl | 546 |
Hier ein schönes Zitat , dass ich gefunden habe — es geht darin um glückliche Zufälle — von Alexander Fleming : " " Als ich kurz nach dem Morgengrauen des 28. September 1928 erwachte , hatte ich sicher nicht vor , die ganze Medizin umzukrempeln , indem ich der Welt erstes Antibiotikum entdeckte . " " Nun , die Erforscher der Welt des Atoms hatten nicht vor , den Transistor zu erfinde . | Dit is een mooi citaat dat ik vond — we praten hier over serendipiteit — bij Alexander Fleming . " " Toen ik net na zonsopgang wakker werd op 28 september 1928 , was ik niet van plan een medische revolutie te veroorzaken door het eerste antibioticum ter wereld te ontdekken . " " Ook de onderzoekers van de wereld van het atoom hadden niet de bedoeling de transistor uit te vinden . | de | nl | 546 |
And they certainly didn 't intend to describe the mechanics of supernova explosions , which eventually told us where the building blocks of life were synthesized in the universe . | Et ils n' ont certainement pas eu l' intention de décrire la mécanique des explosions de supernova , ce qui nous a appris au final où les éléments constitutifs de la vie furent synthétisés dans l' univers . | en | fr | 547 |
And they certainly didn 't intend to describe the mechanics of supernova explosions , which eventually told us where the building blocks of life were synthesized in the universe . | Und sie hatten sicher nicht vor , die Mechanik von Supernova-Explosionen zu beschreiben , die uns letztlich zeigte , wo die Bausteine des Lebens im Universum zusammengesetzt werden . | en | de | 547 |
And they certainly didn 't intend to describe the mechanics of supernova explosions , which eventually told us where the building blocks of life were synthesized in the universe . | En al helemaal niet de bedoeling de mechanica van supernova explosies te verklaren , die ons dan ook nog uiteindelijk vertelde waar de bouwstenen van het leven in het heelal werden gesynthetiseerd . | en | nl | 547 |
Et ils n' ont certainement pas eu l' intention de décrire la mécanique des explosions de supernova , ce qui nous a appris au final où les éléments constitutifs de la vie furent synthétisés dans l' univers . | Und sie hatten sicher nicht vor , die Mechanik von Supernova-Explosionen zu beschreiben , die uns letztlich zeigte , wo die Bausteine des Lebens im Universum zusammengesetzt werden . | fr | de | 547 |
Et ils n' ont certainement pas eu l' intention de décrire la mécanique des explosions de supernova , ce qui nous a appris au final où les éléments constitutifs de la vie furent synthétisés dans l' univers . | En al helemaal niet de bedoeling de mechanica van supernova explosies te verklaren , die ons dan ook nog uiteindelijk vertelde waar de bouwstenen van het leven in het heelal werden gesynthetiseerd . | fr | nl | 547 |
Und sie hatten sicher nicht vor , die Mechanik von Supernova-Explosionen zu beschreiben , die uns letztlich zeigte , wo die Bausteine des Lebens im Universum zusammengesetzt werden . | En al helemaal niet de bedoeling de mechanica van supernova explosies te verklaren , die ons dan ook nog uiteindelijk vertelde waar de bouwstenen van het leven in het heelal werden gesynthetiseerd . | de | nl | 547 |
So , I think science can be — serendipity is important . | Donc , je pense que la science peut être — la sérendipité c' est important . | en | fr | 548 |
So , I think science can be — serendipity is important . | Ich denke also , Wissenschaft kann — glückliche Zufälle sind wichtig — | en | de | 548 |
So , I think science can be — serendipity is important . | Dus denk ik dat in de wetenschap serendipiteit belangrijk is . | en | nl | 548 |
Donc , je pense que la science peut être — la sérendipité c' est important . | Ich denke also , Wissenschaft kann — glückliche Zufälle sind wichtig — | fr | de | 548 |
Donc , je pense que la science peut être — la sérendipité c' est important . | Dus denk ik dat in de wetenschap serendipiteit belangrijk is . | fr | nl | 548 |
Ich denke also , Wissenschaft kann — glückliche Zufälle sind wichtig — | Dus denk ik dat in de wetenschap serendipiteit belangrijk is . | de | nl | 548 |
It can be beautiful . It can reveal quite astonishing things . | Cela peut être beau et révéler des choses assez étonnantes . | en | fr | 549 |
It can be beautiful . It can reveal quite astonishing things . | sie kann schön sein . Sie kann wirklich erstaunliche Dinge enthüllen . | en | de | 549 |
It can be beautiful . It can reveal quite astonishing things . | Ze kan mooi zijn . Ze kan enorm verbazende zaken ontdekken . | en | nl | 549 |
Cela peut être beau et révéler des choses assez étonnantes . | sie kann schön sein . Sie kann wirklich erstaunliche Dinge enthüllen . | fr | de | 549 |
Cela peut être beau et révéler des choses assez étonnantes . | Ze kan mooi zijn . Ze kan enorm verbazende zaken ontdekken . | fr | nl | 549 |
sie kann schön sein . Sie kann wirklich erstaunliche Dinge enthüllen . | Ze kan mooi zijn . Ze kan enorm verbazende zaken ontdekken . | de | nl | 549 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.