sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
Plus they don 't give health and safety data , so , consequently , they cannot be regulated before they go to market .
De plus , elles ne donnent pas de données sur l' hygiène et la sécurité , donc par conséquent elles ne peuvent être contrôlées avant qu' elles n' aillent sur le marché .
en
fr
700
Plus they don 't give health and safety data , so , consequently , they cannot be regulated before they go to market .
Dazu kommt , dass sie keine Gesundheits- und Sicherheitsdaten angeben , und somit können sie nicht reguliert werden ehe sie auf dem Markt kommen .
en
de
700
Plus they don 't give health and safety data , so , consequently , they cannot be regulated before they go to market .
Bovendien publiceren ze geen gezondheids- en veiligheidsgegevens . Ze dus kunnen niet worden gereguleerd voordat ze op de markt komen .
en
nl
700
De plus , elles ne donnent pas de données sur l' hygiène et la sécurité , donc par conséquent elles ne peuvent être contrôlées avant qu' elles n' aillent sur le marché .
Dazu kommt , dass sie keine Gesundheits- und Sicherheitsdaten angeben , und somit können sie nicht reguliert werden ehe sie auf dem Markt kommen .
fr
de
700
De plus , elles ne donnent pas de données sur l' hygiène et la sécurité , donc par conséquent elles ne peuvent être contrôlées avant qu' elles n' aillent sur le marché .
Bovendien publiceren ze geen gezondheids- en veiligheidsgegevens . Ze dus kunnen niet worden gereguleerd voordat ze op de markt komen .
fr
nl
700
Dazu kommt , dass sie keine Gesundheits- und Sicherheitsdaten angeben , und somit können sie nicht reguliert werden ehe sie auf dem Markt kommen .
Bovendien publiceren ze geen gezondheids- en veiligheidsgegevens . Ze dus kunnen niet worden gereguleerd voordat ze op de markt komen .
de
nl
700
So it 's a case of innocent until proven guilty .
C' est donc un cas de présomption d' innocence .
en
fr
701
So it 's a case of innocent until proven guilty .
Es handelt sich hier also um einen Fall von unschuldig bis zum Beweis des Gegenteils .
en
de
701
So it 's a case of innocent until proven guilty .
Het is een geval van onschuld tot het tegendeel is bewezen .
en
nl
701
C' est donc un cas de présomption d' innocence .
Es handelt sich hier also um einen Fall von unschuldig bis zum Beweis des Gegenteils .
fr
de
701
C' est donc un cas de présomption d' innocence .
Het is een geval van onschuld tot het tegendeel is bewezen .
fr
nl
701
Es handelt sich hier also um einen Fall von unschuldig bis zum Beweis des Gegenteils .
Het is een geval van onschuld tot het tegendeel is bewezen .
de
nl
701
The burden of proof is not on the producer .
La charge de la preuve ne repose pas sur le producteur .
en
fr
702
The burden of proof is not on the producer .
Die Beweislast liegt nicht beim Hersteller .
en
de
702
The burden of proof is not on the producer .
De bewijslast ligt niet bij de producent .
en
nl
702
La charge de la preuve ne repose pas sur le producteur .
Die Beweislast liegt nicht beim Hersteller .
fr
de
702
La charge de la preuve ne repose pas sur le producteur .
De bewijslast ligt niet bij de producent .
fr
nl
702
Die Beweislast liegt nicht beim Hersteller .
De bewijslast ligt niet bij de producent .
de
nl
702
So I then was invited to go to the Gulf in May .
J' ai donc été alors invitée à aller dans le Golfe en mai .
en
fr
703
So I then was invited to go to the Gulf in May .
Dann wurde ich im Mai zum Golf von Mexiko eingeladen .
en
de
703
So I then was invited to go to the Gulf in May .
In mei werd ik uitgenodigd om naar de Golf te gaan .
en
nl
703
J' ai donc été alors invitée à aller dans le Golfe en mai .
Dann wurde ich im Mai zum Golf von Mexiko eingeladen .
fr
de
703
J' ai donc été alors invitée à aller dans le Golfe en mai .
In mei werd ik uitgenodigd om naar de Golf te gaan .
fr
nl
703
Dann wurde ich im Mai zum Golf von Mexiko eingeladen .
In mei werd ik uitgenodigd om naar de Golf te gaan .
de
nl
703
I went down there on a preliminary investigation to look into dispersants and how they 're going into the water column and so forth .
Je suis allée là-bas , pour une étude préliminaire pour étudier les dispersants et comment ils se déversent dans la colonne d' eau et ainsi de suite .
en
fr
704
I went down there on a preliminary investigation to look into dispersants and how they 're going into the water column and so forth .
Ich bin dorthin gefahren für eine Voruntersuchung um die Dispersionsmittel zu prüfen und wie sie in die Wassersäule kommen und so weiter .
en
de
704
I went down there on a preliminary investigation to look into dispersants and how they 're going into the water column and so forth .
Ik ging er op vooronderzoek om te kijken naar dispergeermiddelen , hoe ze in de waterkolom geraken enzovoort .
en
nl
704
Je suis allée là-bas , pour une étude préliminaire pour étudier les dispersants et comment ils se déversent dans la colonne d' eau et ainsi de suite .
Ich bin dorthin gefahren für eine Voruntersuchung um die Dispersionsmittel zu prüfen und wie sie in die Wassersäule kommen und so weiter .
fr
de
704
Je suis allée là-bas , pour une étude préliminaire pour étudier les dispersants et comment ils se déversent dans la colonne d' eau et ainsi de suite .
Ik ging er op vooronderzoek om te kijken naar dispergeermiddelen , hoe ze in de waterkolom geraken enzovoort .
fr
nl
704
Ich bin dorthin gefahren für eine Voruntersuchung um die Dispersionsmittel zu prüfen und wie sie in die Wassersäule kommen und so weiter .
Ik ging er op vooronderzoek om te kijken naar dispergeermiddelen , hoe ze in de waterkolom geraken enzovoort .
de
nl
704
And I was told that I was the only toxicologist to date who was dumb enough to get into the water , but I did .
Et on m' a dit que j' étais la seule toxicologue à ce jour qui a été assez stupide pour entrer dans l' eau , mais je l' ai fait .
en
fr
705
And I was told that I was the only toxicologist to date who was dumb enough to get into the water , but I did .
Mir wurde gesagt , dass ich bisher die einzige Toxikologin bin , die dumm genug war , ins Wasser zu gehen , aber ich habe es getan .
en
de
705
And I was told that I was the only toxicologist to date who was dumb enough to get into the water , but I did .
Mij werd verteld dat ik totnogtoe de enige toxicoloog was die stom genoeg was om te water te gaan , maar ik deed het toch .
en
nl
705
Et on m' a dit que j' étais la seule toxicologue à ce jour qui a été assez stupide pour entrer dans l' eau , mais je l' ai fait .
Mir wurde gesagt , dass ich bisher die einzige Toxikologin bin , die dumm genug war , ins Wasser zu gehen , aber ich habe es getan .
fr
de
705
Et on m' a dit que j' étais la seule toxicologue à ce jour qui a été assez stupide pour entrer dans l' eau , mais je l' ai fait .
Mij werd verteld dat ik totnogtoe de enige toxicoloog was die stom genoeg was om te water te gaan , maar ik deed het toch .
fr
nl
705
Mir wurde gesagt , dass ich bisher die einzige Toxikologin bin , die dumm genug war , ins Wasser zu gehen , aber ich habe es getan .
Mij werd verteld dat ik totnogtoe de enige toxicoloog was die stom genoeg was om te water te gaan , maar ik deed het toch .
de
nl
705
And we dove in the slick without even HazMat gear .
Et nous avons plongé dans la nappe sans même des équipements pour matières dangereuses .
en
fr
706
And we dove in the slick without even HazMat gear .
Und wir sind in den Ölteppich getaucht , sogar ohne Schutzanzug .
en
de
706
And we dove in the slick without even HazMat gear .
We doken in de olievlek zelfs zonder een HazMatuitrusting .
en
nl
706
Et nous avons plongé dans la nappe sans même des équipements pour matières dangereuses .
Und wir sind in den Ölteppich getaucht , sogar ohne Schutzanzug .
fr
de
706
Et nous avons plongé dans la nappe sans même des équipements pour matières dangereuses .
We doken in de olievlek zelfs zonder een HazMatuitrusting .
fr
nl
706
Und wir sind in den Ölteppich getaucht , sogar ohne Schutzanzug .
We doken in de olievlek zelfs zonder een HazMatuitrusting .
de
nl
706
And I did get sick .
Et je suis tombée malade .
en
fr
707
And I did get sick .
Und ich wurde krank .
en
de
707
And I did get sick .
Natuurlijk werd ik ziek .
en
nl
707
Et je suis tombée malade .
Und ich wurde krank .
fr
de
707
Et je suis tombée malade .
Natuurlijk werd ik ziek .
fr
nl
707
Und ich wurde krank .
Natuurlijk werd ik ziek .
de
nl
707
I got a ferocious sore throat two days later .
J' ai eu un mal de gorge violent deux jours plus tard .
en
fr
708
I got a ferocious sore throat two days later .
Nach zwei Tagen bekam ich heftige Halsschmerzen .
en
de
708
I got a ferocious sore throat two days later .
Ik zat twee dagen later met een brandende keelpijn .
en
nl
708
J' ai eu un mal de gorge violent deux jours plus tard .
Nach zwei Tagen bekam ich heftige Halsschmerzen .
fr
de
708
J' ai eu un mal de gorge violent deux jours plus tard .
Ik zat twee dagen later met een brandende keelpijn .
fr
nl
708
Nach zwei Tagen bekam ich heftige Halsschmerzen .
Ik zat twee dagen later met een brandende keelpijn .
de
nl
708
I felt like my throat was on fire .
J' avais l' impression que ma gorge était en feu .
en
fr
709
I felt like my throat was on fire .
Mein Hals fühlte sich an , als ob er brennt .
en
de
709
I felt like my throat was on fire .
Het voelde alsof mijn keel in brand stond .
en
nl
709
J' avais l' impression que ma gorge était en feu .
Mein Hals fühlte sich an , als ob er brennt .
fr
de
709
J' avais l' impression que ma gorge était en feu .
Het voelde alsof mijn keel in brand stond .
fr
nl
709
Mein Hals fühlte sich an , als ob er brennt .
Het voelde alsof mijn keel in brand stond .
de
nl
709
But it did pass .
Mais ça a fini par passer .
en
fr
710
But it did pass .
Aber es ging wieder weg .
en
de
710
But it did pass .
Maar het ging over .
en
nl
710
Mais ça a fini par passer .
Aber es ging wieder weg .
fr
de
710
Mais ça a fini par passer .
Maar het ging over .
fr
nl
710
Aber es ging wieder weg .
Maar het ging over .
de
nl
710
And what I did see in the water as we went down , what really shocked me — and it 's haunted me ever since — because I could see the droplets of oil dispersing .
Et ce que j' ai vu dans l' eau comme nous descendions , m' a vraiment choquée - et me hante depuis – parce que je pouvais voir les gouttelettes de pétrole qui se dispersaient .
en
fr
711
And what I did see in the water as we went down , what really shocked me — and it 's haunted me ever since — because I could see the droplets of oil dispersing .
Und was ich im Wasser gesehen habe , als wir da runter sind , was mich wirklich schockiert hat — und was mich seitdem verfolgt — weil ich sehen konnte , wie sich die Öltröpfchen verteilten .
en
de
711
And what I did see in the water as we went down , what really shocked me — and it 's haunted me ever since — because I could see the droplets of oil dispersing .
Wat ik daar beneden in het water zag , heeft me echt geschokt - en het spookt nog altijd door mijn hoofd - want ik kon de oliedruppels zien dispergeren .
en
nl
711
Et ce que j' ai vu dans l' eau comme nous descendions , m' a vraiment choquée - et me hante depuis – parce que je pouvais voir les gouttelettes de pétrole qui se dispersaient .
Und was ich im Wasser gesehen habe , als wir da runter sind , was mich wirklich schockiert hat — und was mich seitdem verfolgt — weil ich sehen konnte , wie sich die Öltröpfchen verteilten .
fr
de
711
Et ce que j' ai vu dans l' eau comme nous descendions , m' a vraiment choquée - et me hante depuis – parce que je pouvais voir les gouttelettes de pétrole qui se dispersaient .
Wat ik daar beneden in het water zag , heeft me echt geschokt - en het spookt nog altijd door mijn hoofd - want ik kon de oliedruppels zien dispergeren .
fr
nl
711
Und was ich im Wasser gesehen habe , als wir da runter sind , was mich wirklich schockiert hat — und was mich seitdem verfolgt — weil ich sehen konnte , wie sich die Öltröpfchen verteilten .
Wat ik daar beneden in het water zag , heeft me echt geschokt - en het spookt nog altijd door mijn hoofd - want ik kon de oliedruppels zien dispergeren .
de
nl
711
And as you go down , they 're catching all kinds of plankton , bumping into , you know , little wisps of life that are the food for the planktivores , the herring kind of fish .
Et comme on descend , elles attrapent toutes sortes de plancton , avec lequel elles entrent en collision , vous savez , des petits bouts de vie qui sont la nourriture pour les planctonophages , le genre de poissons comme les harengs .
en
fr
712
And as you go down , they 're catching all kinds of plankton , bumping into , you know , little wisps of life that are the food for the planktivores , the herring kind of fish .
Und wenn man tiefer geht , sieht man , wie sie an alle möglichen Arten von Plankton kleben , mit ihnen zusammenstoßen , wissen Sie , winzige Fetzen Leben , die Nahrung der Planktonfresser , der Heringsfische .
en
de
712
And as you go down , they 're catching all kinds of plankton , bumping into , you know , little wisps of life that are the food for the planktivores , the herring kind of fish .
Daar beneden vangen ze allerlei soorten plankton . Ze botsen tegen die kleine sliertjes leven die het voedsel vormen voor de plankoneters , vissen zoals de haring .
en
nl
712
Et comme on descend , elles attrapent toutes sortes de plancton , avec lequel elles entrent en collision , vous savez , des petits bouts de vie qui sont la nourriture pour les planctonophages , le genre de poissons comme les harengs .
Und wenn man tiefer geht , sieht man , wie sie an alle möglichen Arten von Plankton kleben , mit ihnen zusammenstoßen , wissen Sie , winzige Fetzen Leben , die Nahrung der Planktonfresser , der Heringsfische .
fr
de
712
Et comme on descend , elles attrapent toutes sortes de plancton , avec lequel elles entrent en collision , vous savez , des petits bouts de vie qui sont la nourriture pour les planctonophages , le genre de poissons comme les harengs .
Daar beneden vangen ze allerlei soorten plankton . Ze botsen tegen die kleine sliertjes leven die het voedsel vormen voor de plankoneters , vissen zoals de haring .
fr
nl
712
Und wenn man tiefer geht , sieht man , wie sie an alle möglichen Arten von Plankton kleben , mit ihnen zusammenstoßen , wissen Sie , winzige Fetzen Leben , die Nahrung der Planktonfresser , der Heringsfische .
Daar beneden vangen ze allerlei soorten plankton . Ze botsen tegen die kleine sliertjes leven die het voedsel vormen voor de plankoneters , vissen zoals de haring .
de
nl
712
And you could just see the web of death as you go down in the water column .
Et on pouvait tout simplement voir un filet de mort comme on descendait dans la colonne d' eau .
en
fr
713
And you could just see the web of death as you go down in the water column .
Und man konnte das Netz des Todes sehen während man immer tiefer ins Wasser tauchte .
en
de
713
And you could just see the web of death as you go down in the water column .
Je kon gewoon het web van de dood zien als je naar beneden dook in de waterkolom .
en
nl
713
Et on pouvait tout simplement voir un filet de mort comme on descendait dans la colonne d' eau .
Und man konnte das Netz des Todes sehen während man immer tiefer ins Wasser tauchte .
fr
de
713
Et on pouvait tout simplement voir un filet de mort comme on descendait dans la colonne d' eau .
Je kon gewoon het web van de dood zien als je naar beneden dook in de waterkolom .
fr
nl
713
Und man konnte das Netz des Todes sehen während man immer tiefer ins Wasser tauchte .
Je kon gewoon het web van de dood zien als je naar beneden dook in de waterkolom .
de
nl
713
Well , you know , we got into this in the beginning as a trade-off , they say , between the wetlands versus the ocean depth .
Eh bien , vous savez , nous nous sommes embarqués la-dedans au début comme dans un compromis , disent-ils , entre les zones humides et les profondeurs de l' océan .
en
fr
714
Well , you know , we got into this in the beginning as a trade-off , they say , between the wetlands versus the ocean depth .
Nun , wissen Sie , wir haben zuerst so eine Art Kompromiss gemacht , zwischen den Feuchtgebieten und der Meerestiefe .
en
de
714
Well , you know , we got into this in the beginning as a trade-off , they say , between the wetlands versus the ocean depth .
Nou zijn we hierin terechtgekomen door in het begin een afweging te maken , zeggen ze , tussen de moerassen en de oceaan .
en
nl
714
Eh bien , vous savez , nous nous sommes embarqués la-dedans au début comme dans un compromis , disent-ils , entre les zones humides et les profondeurs de l' océan .
Nun , wissen Sie , wir haben zuerst so eine Art Kompromiss gemacht , zwischen den Feuchtgebieten und der Meerestiefe .
fr
de
714
Eh bien , vous savez , nous nous sommes embarqués la-dedans au début comme dans un compromis , disent-ils , entre les zones humides et les profondeurs de l' océan .
Nou zijn we hierin terechtgekomen door in het begin een afweging te maken , zeggen ze , tussen de moerassen en de oceaan .
fr
nl
714
Nun , wissen Sie , wir haben zuerst so eine Art Kompromiss gemacht , zwischen den Feuchtgebieten und der Meerestiefe .
Nou zijn we hierin terechtgekomen door in het begin een afweging te maken , zeggen ze , tussen de moerassen en de oceaan .
de
nl
714
And I didn 't agree with that decision at the time ; I still don 't .
Et je n' étais pas d' accord avec cette décision à l' époque ; je ne le suis toujours pas .
en
fr
715
And I didn 't agree with that decision at the time ; I still don 't .
Und ich war mit diesem Entschluß zu dieser Zeit nicht einverstanden und ich bin es immer noch nicht .
en
de
715
And I didn 't agree with that decision at the time ; I still don 't .
Ik was het daar toen niet mee eens en nog steeds niet .
en
nl
715
Et je n' étais pas d' accord avec cette décision à l' époque ; je ne le suis toujours pas .
Und ich war mit diesem Entschluß zu dieser Zeit nicht einverstanden und ich bin es immer noch nicht .
fr
de
715
Et je n' étais pas d' accord avec cette décision à l' époque ; je ne le suis toujours pas .
Ik was het daar toen niet mee eens en nog steeds niet .
fr
nl
715
Und ich war mit diesem Entschluß zu dieser Zeit nicht einverstanden und ich bin es immer noch nicht .
Ik was het daar toen niet mee eens en nog steeds niet .
de
nl
715
The decision was to protect the marshes .
La décision a été de protéger les marais .
en
fr
716
The decision was to protect the marshes .
Der Entschluß war , die Sumpfgebiete zu schützen .
en
de
716
The decision was to protect the marshes .
De beslissing kwam er om de moerassen te beschermen .
en
nl
716
La décision a été de protéger les marais .
Der Entschluß war , die Sumpfgebiete zu schützen .
fr
de
716