sent1 stringlengths 1 1.34k | sent2 stringlengths 1 1.34k | sent1_lang stringclasses 3
values | sent2_lang stringclasses 3
values | example_id int64 0 145k |
|---|---|---|---|---|
Plus they don 't give health and safety data , so , consequently , they cannot be regulated before they go to market . | De plus , elles ne donnent pas de données sur l' hygiène et la sécurité , donc par conséquent elles ne peuvent être contrôlées avant qu' elles n' aillent sur le marché . | en | fr | 700 |
Plus they don 't give health and safety data , so , consequently , they cannot be regulated before they go to market . | Dazu kommt , dass sie keine Gesundheits- und Sicherheitsdaten angeben , und somit können sie nicht reguliert werden ehe sie auf dem Markt kommen . | en | de | 700 |
Plus they don 't give health and safety data , so , consequently , they cannot be regulated before they go to market . | Bovendien publiceren ze geen gezondheids- en veiligheidsgegevens . Ze dus kunnen niet worden gereguleerd voordat ze op de markt komen . | en | nl | 700 |
De plus , elles ne donnent pas de données sur l' hygiène et la sécurité , donc par conséquent elles ne peuvent être contrôlées avant qu' elles n' aillent sur le marché . | Dazu kommt , dass sie keine Gesundheits- und Sicherheitsdaten angeben , und somit können sie nicht reguliert werden ehe sie auf dem Markt kommen . | fr | de | 700 |
De plus , elles ne donnent pas de données sur l' hygiène et la sécurité , donc par conséquent elles ne peuvent être contrôlées avant qu' elles n' aillent sur le marché . | Bovendien publiceren ze geen gezondheids- en veiligheidsgegevens . Ze dus kunnen niet worden gereguleerd voordat ze op de markt komen . | fr | nl | 700 |
Dazu kommt , dass sie keine Gesundheits- und Sicherheitsdaten angeben , und somit können sie nicht reguliert werden ehe sie auf dem Markt kommen . | Bovendien publiceren ze geen gezondheids- en veiligheidsgegevens . Ze dus kunnen niet worden gereguleerd voordat ze op de markt komen . | de | nl | 700 |
So it 's a case of innocent until proven guilty . | C' est donc un cas de présomption d' innocence . | en | fr | 701 |
So it 's a case of innocent until proven guilty . | Es handelt sich hier also um einen Fall von unschuldig bis zum Beweis des Gegenteils . | en | de | 701 |
So it 's a case of innocent until proven guilty . | Het is een geval van onschuld tot het tegendeel is bewezen . | en | nl | 701 |
C' est donc un cas de présomption d' innocence . | Es handelt sich hier also um einen Fall von unschuldig bis zum Beweis des Gegenteils . | fr | de | 701 |
C' est donc un cas de présomption d' innocence . | Het is een geval van onschuld tot het tegendeel is bewezen . | fr | nl | 701 |
Es handelt sich hier also um einen Fall von unschuldig bis zum Beweis des Gegenteils . | Het is een geval van onschuld tot het tegendeel is bewezen . | de | nl | 701 |
The burden of proof is not on the producer . | La charge de la preuve ne repose pas sur le producteur . | en | fr | 702 |
The burden of proof is not on the producer . | Die Beweislast liegt nicht beim Hersteller . | en | de | 702 |
The burden of proof is not on the producer . | De bewijslast ligt niet bij de producent . | en | nl | 702 |
La charge de la preuve ne repose pas sur le producteur . | Die Beweislast liegt nicht beim Hersteller . | fr | de | 702 |
La charge de la preuve ne repose pas sur le producteur . | De bewijslast ligt niet bij de producent . | fr | nl | 702 |
Die Beweislast liegt nicht beim Hersteller . | De bewijslast ligt niet bij de producent . | de | nl | 702 |
So I then was invited to go to the Gulf in May . | J' ai donc été alors invitée à aller dans le Golfe en mai . | en | fr | 703 |
So I then was invited to go to the Gulf in May . | Dann wurde ich im Mai zum Golf von Mexiko eingeladen . | en | de | 703 |
So I then was invited to go to the Gulf in May . | In mei werd ik uitgenodigd om naar de Golf te gaan . | en | nl | 703 |
J' ai donc été alors invitée à aller dans le Golfe en mai . | Dann wurde ich im Mai zum Golf von Mexiko eingeladen . | fr | de | 703 |
J' ai donc été alors invitée à aller dans le Golfe en mai . | In mei werd ik uitgenodigd om naar de Golf te gaan . | fr | nl | 703 |
Dann wurde ich im Mai zum Golf von Mexiko eingeladen . | In mei werd ik uitgenodigd om naar de Golf te gaan . | de | nl | 703 |
I went down there on a preliminary investigation to look into dispersants and how they 're going into the water column and so forth . | Je suis allée là-bas , pour une étude préliminaire pour étudier les dispersants et comment ils se déversent dans la colonne d' eau et ainsi de suite . | en | fr | 704 |
I went down there on a preliminary investigation to look into dispersants and how they 're going into the water column and so forth . | Ich bin dorthin gefahren für eine Voruntersuchung um die Dispersionsmittel zu prüfen und wie sie in die Wassersäule kommen und so weiter . | en | de | 704 |
I went down there on a preliminary investigation to look into dispersants and how they 're going into the water column and so forth . | Ik ging er op vooronderzoek om te kijken naar dispergeermiddelen , hoe ze in de waterkolom geraken enzovoort . | en | nl | 704 |
Je suis allée là-bas , pour une étude préliminaire pour étudier les dispersants et comment ils se déversent dans la colonne d' eau et ainsi de suite . | Ich bin dorthin gefahren für eine Voruntersuchung um die Dispersionsmittel zu prüfen und wie sie in die Wassersäule kommen und so weiter . | fr | de | 704 |
Je suis allée là-bas , pour une étude préliminaire pour étudier les dispersants et comment ils se déversent dans la colonne d' eau et ainsi de suite . | Ik ging er op vooronderzoek om te kijken naar dispergeermiddelen , hoe ze in de waterkolom geraken enzovoort . | fr | nl | 704 |
Ich bin dorthin gefahren für eine Voruntersuchung um die Dispersionsmittel zu prüfen und wie sie in die Wassersäule kommen und so weiter . | Ik ging er op vooronderzoek om te kijken naar dispergeermiddelen , hoe ze in de waterkolom geraken enzovoort . | de | nl | 704 |
And I was told that I was the only toxicologist to date who was dumb enough to get into the water , but I did . | Et on m' a dit que j' étais la seule toxicologue à ce jour qui a été assez stupide pour entrer dans l' eau , mais je l' ai fait . | en | fr | 705 |
And I was told that I was the only toxicologist to date who was dumb enough to get into the water , but I did . | Mir wurde gesagt , dass ich bisher die einzige Toxikologin bin , die dumm genug war , ins Wasser zu gehen , aber ich habe es getan . | en | de | 705 |
And I was told that I was the only toxicologist to date who was dumb enough to get into the water , but I did . | Mij werd verteld dat ik totnogtoe de enige toxicoloog was die stom genoeg was om te water te gaan , maar ik deed het toch . | en | nl | 705 |
Et on m' a dit que j' étais la seule toxicologue à ce jour qui a été assez stupide pour entrer dans l' eau , mais je l' ai fait . | Mir wurde gesagt , dass ich bisher die einzige Toxikologin bin , die dumm genug war , ins Wasser zu gehen , aber ich habe es getan . | fr | de | 705 |
Et on m' a dit que j' étais la seule toxicologue à ce jour qui a été assez stupide pour entrer dans l' eau , mais je l' ai fait . | Mij werd verteld dat ik totnogtoe de enige toxicoloog was die stom genoeg was om te water te gaan , maar ik deed het toch . | fr | nl | 705 |
Mir wurde gesagt , dass ich bisher die einzige Toxikologin bin , die dumm genug war , ins Wasser zu gehen , aber ich habe es getan . | Mij werd verteld dat ik totnogtoe de enige toxicoloog was die stom genoeg was om te water te gaan , maar ik deed het toch . | de | nl | 705 |
And we dove in the slick without even HazMat gear . | Et nous avons plongé dans la nappe sans même des équipements pour matières dangereuses . | en | fr | 706 |
And we dove in the slick without even HazMat gear . | Und wir sind in den Ölteppich getaucht , sogar ohne Schutzanzug . | en | de | 706 |
And we dove in the slick without even HazMat gear . | We doken in de olievlek zelfs zonder een HazMatuitrusting . | en | nl | 706 |
Et nous avons plongé dans la nappe sans même des équipements pour matières dangereuses . | Und wir sind in den Ölteppich getaucht , sogar ohne Schutzanzug . | fr | de | 706 |
Et nous avons plongé dans la nappe sans même des équipements pour matières dangereuses . | We doken in de olievlek zelfs zonder een HazMatuitrusting . | fr | nl | 706 |
Und wir sind in den Ölteppich getaucht , sogar ohne Schutzanzug . | We doken in de olievlek zelfs zonder een HazMatuitrusting . | de | nl | 706 |
And I did get sick . | Et je suis tombée malade . | en | fr | 707 |
And I did get sick . | Und ich wurde krank . | en | de | 707 |
And I did get sick . | Natuurlijk werd ik ziek . | en | nl | 707 |
Et je suis tombée malade . | Und ich wurde krank . | fr | de | 707 |
Et je suis tombée malade . | Natuurlijk werd ik ziek . | fr | nl | 707 |
Und ich wurde krank . | Natuurlijk werd ik ziek . | de | nl | 707 |
I got a ferocious sore throat two days later . | J' ai eu un mal de gorge violent deux jours plus tard . | en | fr | 708 |
I got a ferocious sore throat two days later . | Nach zwei Tagen bekam ich heftige Halsschmerzen . | en | de | 708 |
I got a ferocious sore throat two days later . | Ik zat twee dagen later met een brandende keelpijn . | en | nl | 708 |
J' ai eu un mal de gorge violent deux jours plus tard . | Nach zwei Tagen bekam ich heftige Halsschmerzen . | fr | de | 708 |
J' ai eu un mal de gorge violent deux jours plus tard . | Ik zat twee dagen later met een brandende keelpijn . | fr | nl | 708 |
Nach zwei Tagen bekam ich heftige Halsschmerzen . | Ik zat twee dagen later met een brandende keelpijn . | de | nl | 708 |
I felt like my throat was on fire . | J' avais l' impression que ma gorge était en feu . | en | fr | 709 |
I felt like my throat was on fire . | Mein Hals fühlte sich an , als ob er brennt . | en | de | 709 |
I felt like my throat was on fire . | Het voelde alsof mijn keel in brand stond . | en | nl | 709 |
J' avais l' impression que ma gorge était en feu . | Mein Hals fühlte sich an , als ob er brennt . | fr | de | 709 |
J' avais l' impression que ma gorge était en feu . | Het voelde alsof mijn keel in brand stond . | fr | nl | 709 |
Mein Hals fühlte sich an , als ob er brennt . | Het voelde alsof mijn keel in brand stond . | de | nl | 709 |
But it did pass . | Mais ça a fini par passer . | en | fr | 710 |
But it did pass . | Aber es ging wieder weg . | en | de | 710 |
But it did pass . | Maar het ging over . | en | nl | 710 |
Mais ça a fini par passer . | Aber es ging wieder weg . | fr | de | 710 |
Mais ça a fini par passer . | Maar het ging over . | fr | nl | 710 |
Aber es ging wieder weg . | Maar het ging over . | de | nl | 710 |
And what I did see in the water as we went down , what really shocked me — and it 's haunted me ever since — because I could see the droplets of oil dispersing . | Et ce que j' ai vu dans l' eau comme nous descendions , m' a vraiment choquée - et me hante depuis – parce que je pouvais voir les gouttelettes de pétrole qui se dispersaient . | en | fr | 711 |
And what I did see in the water as we went down , what really shocked me — and it 's haunted me ever since — because I could see the droplets of oil dispersing . | Und was ich im Wasser gesehen habe , als wir da runter sind , was mich wirklich schockiert hat — und was mich seitdem verfolgt — weil ich sehen konnte , wie sich die Öltröpfchen verteilten . | en | de | 711 |
And what I did see in the water as we went down , what really shocked me — and it 's haunted me ever since — because I could see the droplets of oil dispersing . | Wat ik daar beneden in het water zag , heeft me echt geschokt - en het spookt nog altijd door mijn hoofd - want ik kon de oliedruppels zien dispergeren . | en | nl | 711 |
Et ce que j' ai vu dans l' eau comme nous descendions , m' a vraiment choquée - et me hante depuis – parce que je pouvais voir les gouttelettes de pétrole qui se dispersaient . | Und was ich im Wasser gesehen habe , als wir da runter sind , was mich wirklich schockiert hat — und was mich seitdem verfolgt — weil ich sehen konnte , wie sich die Öltröpfchen verteilten . | fr | de | 711 |
Et ce que j' ai vu dans l' eau comme nous descendions , m' a vraiment choquée - et me hante depuis – parce que je pouvais voir les gouttelettes de pétrole qui se dispersaient . | Wat ik daar beneden in het water zag , heeft me echt geschokt - en het spookt nog altijd door mijn hoofd - want ik kon de oliedruppels zien dispergeren . | fr | nl | 711 |
Und was ich im Wasser gesehen habe , als wir da runter sind , was mich wirklich schockiert hat — und was mich seitdem verfolgt — weil ich sehen konnte , wie sich die Öltröpfchen verteilten . | Wat ik daar beneden in het water zag , heeft me echt geschokt - en het spookt nog altijd door mijn hoofd - want ik kon de oliedruppels zien dispergeren . | de | nl | 711 |
And as you go down , they 're catching all kinds of plankton , bumping into , you know , little wisps of life that are the food for the planktivores , the herring kind of fish . | Et comme on descend , elles attrapent toutes sortes de plancton , avec lequel elles entrent en collision , vous savez , des petits bouts de vie qui sont la nourriture pour les planctonophages , le genre de poissons comme les harengs . | en | fr | 712 |
And as you go down , they 're catching all kinds of plankton , bumping into , you know , little wisps of life that are the food for the planktivores , the herring kind of fish . | Und wenn man tiefer geht , sieht man , wie sie an alle möglichen Arten von Plankton kleben , mit ihnen zusammenstoßen , wissen Sie , winzige Fetzen Leben , die Nahrung der Planktonfresser , der Heringsfische . | en | de | 712 |
And as you go down , they 're catching all kinds of plankton , bumping into , you know , little wisps of life that are the food for the planktivores , the herring kind of fish . | Daar beneden vangen ze allerlei soorten plankton . Ze botsen tegen die kleine sliertjes leven die het voedsel vormen voor de plankoneters , vissen zoals de haring . | en | nl | 712 |
Et comme on descend , elles attrapent toutes sortes de plancton , avec lequel elles entrent en collision , vous savez , des petits bouts de vie qui sont la nourriture pour les planctonophages , le genre de poissons comme les harengs . | Und wenn man tiefer geht , sieht man , wie sie an alle möglichen Arten von Plankton kleben , mit ihnen zusammenstoßen , wissen Sie , winzige Fetzen Leben , die Nahrung der Planktonfresser , der Heringsfische . | fr | de | 712 |
Et comme on descend , elles attrapent toutes sortes de plancton , avec lequel elles entrent en collision , vous savez , des petits bouts de vie qui sont la nourriture pour les planctonophages , le genre de poissons comme les harengs . | Daar beneden vangen ze allerlei soorten plankton . Ze botsen tegen die kleine sliertjes leven die het voedsel vormen voor de plankoneters , vissen zoals de haring . | fr | nl | 712 |
Und wenn man tiefer geht , sieht man , wie sie an alle möglichen Arten von Plankton kleben , mit ihnen zusammenstoßen , wissen Sie , winzige Fetzen Leben , die Nahrung der Planktonfresser , der Heringsfische . | Daar beneden vangen ze allerlei soorten plankton . Ze botsen tegen die kleine sliertjes leven die het voedsel vormen voor de plankoneters , vissen zoals de haring . | de | nl | 712 |
And you could just see the web of death as you go down in the water column . | Et on pouvait tout simplement voir un filet de mort comme on descendait dans la colonne d' eau . | en | fr | 713 |
And you could just see the web of death as you go down in the water column . | Und man konnte das Netz des Todes sehen während man immer tiefer ins Wasser tauchte . | en | de | 713 |
And you could just see the web of death as you go down in the water column . | Je kon gewoon het web van de dood zien als je naar beneden dook in de waterkolom . | en | nl | 713 |
Et on pouvait tout simplement voir un filet de mort comme on descendait dans la colonne d' eau . | Und man konnte das Netz des Todes sehen während man immer tiefer ins Wasser tauchte . | fr | de | 713 |
Et on pouvait tout simplement voir un filet de mort comme on descendait dans la colonne d' eau . | Je kon gewoon het web van de dood zien als je naar beneden dook in de waterkolom . | fr | nl | 713 |
Und man konnte das Netz des Todes sehen während man immer tiefer ins Wasser tauchte . | Je kon gewoon het web van de dood zien als je naar beneden dook in de waterkolom . | de | nl | 713 |
Well , you know , we got into this in the beginning as a trade-off , they say , between the wetlands versus the ocean depth . | Eh bien , vous savez , nous nous sommes embarqués la-dedans au début comme dans un compromis , disent-ils , entre les zones humides et les profondeurs de l' océan . | en | fr | 714 |
Well , you know , we got into this in the beginning as a trade-off , they say , between the wetlands versus the ocean depth . | Nun , wissen Sie , wir haben zuerst so eine Art Kompromiss gemacht , zwischen den Feuchtgebieten und der Meerestiefe . | en | de | 714 |
Well , you know , we got into this in the beginning as a trade-off , they say , between the wetlands versus the ocean depth . | Nou zijn we hierin terechtgekomen door in het begin een afweging te maken , zeggen ze , tussen de moerassen en de oceaan . | en | nl | 714 |
Eh bien , vous savez , nous nous sommes embarqués la-dedans au début comme dans un compromis , disent-ils , entre les zones humides et les profondeurs de l' océan . | Nun , wissen Sie , wir haben zuerst so eine Art Kompromiss gemacht , zwischen den Feuchtgebieten und der Meerestiefe . | fr | de | 714 |
Eh bien , vous savez , nous nous sommes embarqués la-dedans au début comme dans un compromis , disent-ils , entre les zones humides et les profondeurs de l' océan . | Nou zijn we hierin terechtgekomen door in het begin een afweging te maken , zeggen ze , tussen de moerassen en de oceaan . | fr | nl | 714 |
Nun , wissen Sie , wir haben zuerst so eine Art Kompromiss gemacht , zwischen den Feuchtgebieten und der Meerestiefe . | Nou zijn we hierin terechtgekomen door in het begin een afweging te maken , zeggen ze , tussen de moerassen en de oceaan . | de | nl | 714 |
And I didn 't agree with that decision at the time ; I still don 't . | Et je n' étais pas d' accord avec cette décision à l' époque ; je ne le suis toujours pas . | en | fr | 715 |
And I didn 't agree with that decision at the time ; I still don 't . | Und ich war mit diesem Entschluß zu dieser Zeit nicht einverstanden und ich bin es immer noch nicht . | en | de | 715 |
And I didn 't agree with that decision at the time ; I still don 't . | Ik was het daar toen niet mee eens en nog steeds niet . | en | nl | 715 |
Et je n' étais pas d' accord avec cette décision à l' époque ; je ne le suis toujours pas . | Und ich war mit diesem Entschluß zu dieser Zeit nicht einverstanden und ich bin es immer noch nicht . | fr | de | 715 |
Et je n' étais pas d' accord avec cette décision à l' époque ; je ne le suis toujours pas . | Ik was het daar toen niet mee eens en nog steeds niet . | fr | nl | 715 |
Und ich war mit diesem Entschluß zu dieser Zeit nicht einverstanden und ich bin es immer noch nicht . | Ik was het daar toen niet mee eens en nog steeds niet . | de | nl | 715 |
The decision was to protect the marshes . | La décision a été de protéger les marais . | en | fr | 716 |
The decision was to protect the marshes . | Der Entschluß war , die Sumpfgebiete zu schützen . | en | de | 716 |
The decision was to protect the marshes . | De beslissing kwam er om de moerassen te beschermen . | en | nl | 716 |
La décision a été de protéger les marais . | Der Entschluß war , die Sumpfgebiete zu schützen . | fr | de | 716 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.