prefix stringlengths 3 200 | target_id int64 220 152k | label stringclasses 2
values | confidence int64 85 100 |
|---|---|---|---|
Ящик! как увидел их, | 27,016 | incomplete | 95 |
Поживем — увидим, так, смотри: Йонги уже с нами! | 151,645 | complete | 95 |
Куда ты меня везёшь? | 151,645 | complete | 95 |
На, намажь себе, а то, ей больно будет | 151,645 | complete | 95 |
Никуда ты не поедешь! А что, если Генри тебя позовет? что я ему скажу? что моя мама ускакала в лес? | 151,645 | complete | 95 |
Давай на секунду забудем об этом сейчас. зачем волноваться | 8,215 | incomplete | 95 |
Мозг посылает сигналы руке, | 81,150 | incomplete | 95 |
Обязательно возьмите ее с | 133,104 | incomplete | 95 |
Этот блондин не стоит тебя. Я не знал, что ты меняешь вкусы. | 151,645 | complete | 95 |
А папа меня похитил! Я так не хотел в садик! И папе пожаловался. А он меня тогда похитил, и не повез в садик! А потом мы вместе решили похитить тебя и Ирку! И бабушку подговорили! | 151,645 | complete | 95 |
Я же отдала триста рублей! | 151,645 | complete | 95 |
Все, что касается лично-семейной съемки Брежнева (тогда это называлось НДП, | 12,486 | incomplete | 95 |
Ладно. В прошлом году я написал вещь, которая называется «последние утки осени». | 151,645 | complete | 95 |
Сесть в | 12,281 | incomplete | 95 |
Шут – любимец судьбы, тебе не понять. Я бы вот с тобой ни за какие коврижки не поменялся. | 151,645 | complete | 95 |
Иногда просто поверить невозможно, что тебя поставили во главе отдела гуманитарных наук. | 151,645 | complete | 95 |
Точно! спрашивала, есть | 58,095 | incomplete | 95 |
Мечта у меня есть, Я мечтаю, чтобы этот проходимец Ферстель поскорее переселился на тот свет. пусть его постигнет | 10,813 | incomplete | 95 |
Нет, сучка, | 6,709 | incomplete | 95 |
А ведь могло | 37,660 | incomplete | 95 |
Я пришел поговорить с | 97,017 | incomplete | 95 |
Джим, посмотри-ка на | 5,409 | incomplete | 95 |
У меня будет женская, да еще монашеская!.. ты вот только понаблюди, чтоб ворота с | 89,111 | incomplete | 95 |
Да кто тебе такое сказал! | 151,645 | complete | 95 |
Да. Я здесь. маляр уже забрал свои вещи. ты видел, | 51,670 | incomplete | 95 |
На тебе были бинты. однажды у меня нога была в гипсе, а потом, когда его сняли, оказалось, что она вся в волосах. | 151,645 | complete | 95 |
Мне интересно, считали ли вы Нел Эбботт потаскухой, если использовать политически некорректное слово. Я слышала, что у нее были романы кое с кем из жителей вашего города. | 151,645 | complete | 95 |
Я ровно на одну минутку! Я же сказала, что все, сегодня не работаю. да и хмель у меня сейчас такой легкий — вот что значит приятная компания, так что не до дел мне. | 151,645 | complete | 95 |
Ах, хамелеон, ничего, пусть поскучает. километры, | 132,415 | incomplete | 95 |
Нет. но, чем больше времени проходит, | 128,680 | incomplete | 95 |
Оникс. И его зовут Анатолий. | 151,645 | complete | 95 |
Аааа! нет! братья, спрячьте меня!!! | 151,645 | complete | 95 |
Не пугайте? Я сказал — либо груши, либо вы. | 151,645 | complete | 95 |
Как же | 20,811 | incomplete | 95 |
Где? что? А-а... гоните ее! там наши сети! прочь, подлая тварь! Пшла вон! У-у... глупая скотина! | 151,645 | complete | 95 |
Что же вы больше всего цените? | 151,645 | complete | 95 |
Значит вы новый барин и владелец на землях клана Амакава? | 151,645 | complete | 95 |
У тебя очень мило, | 129,511 | incomplete | 95 |
Все в порядке, броня ослабла всего на | 5,063 | incomplete | 95 |
Нас разделяет несколько десятилетий, но | 87,200 | incomplete | 95 |
Если с тобой что-то случится, я хотя бы буду знать, кому отрывать голову. | 151,645 | complete | 95 |
Но я же не пустынник, миссис Грэхем, | 132,957 | incomplete | 95 |
Получите свои деньги согласно договоренности. | 151,645 | complete | 95 |
Ты же знаешь, что | 67,879 | incomplete | 95 |
Спасибо! простите, я обидел вас совершенно незаслуженно. вы сделали операцию так, как сделал бы ее я. | 151,645 | complete | 95 |
Не хочу я с | 6,709 | incomplete | 95 |
Нет, я не хочу играть в кубики! | 151,645 | complete | 95 |
Что вы хотите этим сказать? ей угрожает опасность? | 151,645 | complete | 95 |
Раз в декаду, так для всех лучше, но почему мы тут стоим? прошу вас, ваша светлость, | 13,932 | incomplete | 95 |
Я отойду... | 131,687 | incomplete | 95 |
Но ты не можешь развлекаться с нами, ты не можешь, например, танцевать с Элли. мы черные. так не делается. | 151,645 | complete | 95 |
Знали бы вы, как обожает ее Евжеша... это мой муж, Я иногда даже ругаю его. ну нельзя так баловать даже любимых дочек! А вы кого бы хотели: | 128,167 | incomplete | 95 |
Но отца Дэниела с ними нет, | 7,587 | incomplete | 95 |
Ты предлагаешь, чтобы я уехал один? | 151,645 | complete | 95 |
Проклятый пепел, во что ты втянул нас, Родел? покачав головой, мужчина двинулся прочь. | 151,645 | complete | 95 |
Вот так тебе по-настоящему? | 151,645 | complete | 95 |
Да, я из первых. но | 43,993 | incomplete | 95 |
Я устал, вот и все. | 151,645 | complete | 95 |
Горы... про гору он действительно говорил. он сказал, что ему нет нужды скрываться и он сможет воззвать к Ахеху с вершины самой высокой горы. | 151,645 | complete | 95 |
Я б его ни за что не отпустил! что ему в | 57,217 | incomplete | 95 |
Откуда утром дул ветер? | 151,645 | complete | 95 |
Какое милое имя для мальчика. ой ты, лапочка, чужого почувствовал. не переживай тётя не станет тебя трогать. | 151,645 | complete | 95 |
Что значит «не можете найти»? | 151,645 | complete | 95 |
Оборудование для буровых установок. | 151,645 | complete | 95 |
Вообще-то, леди была моя матушка. Я, если быть совсем точным, | 138,422 | incomplete | 95 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.