src_lang
class label 1
class | tgt_lang
class label 8
classes | src_text
stringlengths 19
3.66k
| tgt_text
stringlengths 14
6.75k
| score
float64 0.9
1
|
|---|---|---|---|---|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
” There is a history of women setting conditions like this.
|
" নারীদের এরকম শর্ত রাখার একটা ইতিহাস রয়েছে।
| 0.928083
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
On the command line text box, type- "open space 1zik".
|
কমান্ড লাইন পাঠ্য বাক্সে, টাইপ করুন- "ওপেন স্পেস 1জিক"।
| 0.933314
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, this is a really complicated problem I have not solved it step, I have shown all the stage but I have not solved given all the intermediate numbers and leaving it to you.
|
সুতরাং, এটি সত্যিই জটিল সমস্যা আমি এটির ধাপে ধাপে সমাধান করিনি, আমি সমস্ত পর্যায়টি দেখিয়েছি তবে আমি সমাধান করিনি, সমস্ত মধ্যবর্তী সংখ্যা দিয়েছি এবং এটি আপনার উপর ছেড়ে দিয়েছি।
| 0.906888
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
In other words, to understand the concept very simply, I am an Indian resident, and I have gone to UK for a particular assigntment and I provided a technical service they in London and then I return back to India.
|
অন্য কথায়, ধারণাটি বোঝা খুব সহজভাব, আমি ভারতের একজন বাসিন্দা এবং আমি ইউকে গিয়েছি একটি বিশেষ কাজের জন্য এবং আমি সরবরাহ করেছি একটি প্রযুক্তিগত পরিষেবা যা লন্ডনে রয়েছে এবং তারপরে আমি ভারতে ফিরে আসি।
| 0.911915
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Device can be connected to the system through USB port.
|
যন্ত্রটি USB পোর্টের মাধ্যমে সিস্টেমে যোগ করা যাবে।
| 0.906059
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
(i) To assist in policy making, (ii) To implement the policies.
|
(i) নীতি নির্ধারেণ সাহায্য করা ; (ii) নীতি রূপায়ণ করা।
| 0.902138
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
First, ensure that a new CD is inserted and the drive is closed.
|
প্রথমে নিশ্চিত করুন যে একটি নতুন CD ঢোকানো হয়েছে এবং ড্রাইভ বন্ধ হয়েছে।
| 0.901038
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Then we have another class D, which is public B; that is it is a specialization.
|
তারপর আমাদের আরেকটি class D আছে যেটা পাবলিক B, এটি একটি specialization ।
| 0.92344
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
The higher educational institutions all have basically a responsibility for teaching, for research and for documentation.
|
উচ্চ শিক্ষাপ্রতিষ্ঠানের সকলেরই মূলত শিক্ষাদান, গবেষণা এবং ডকুমেন্টেশনের দায়িত্ব রয়েছে।
| 0.918792
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, there are 8 corners and each of these corners is shared by 8 otheryou know, I mean 7 otherunit cells.
|
সুতরাং, সেখানে 8 টি কোণা আছে এবং তোমরা জানো এই 8 টি কোণার প্রতিটি কোণাই অন্য 8 টা দ্বারা ভাগাভাগি হয়েছে, আমি বলতে চাইছি 7 টা অন্য ইউনিট সেল (unit cell)।
| 0.90933
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
In the address bar, type: www. LibreOffice. org/download and press Enter.
|
এড্রেস বারে', টাইপ করুন: www.LibreOffice.org/download এবং এন্টার টিপুন।
| 0.930149
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, remember this is also vector because we are talking about multivariate problems.
|
সুতরাং, মনে রাখবেন এটিও ভেক্টর কারণ আমরা মাল্টিভ্যারিয়েট সমস্যা সম্পর্কে কথা বলছি।
| 0.907964
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So on this surface, however we have this x² + y² = z².
|
সুতরাং এই পৃষ্ঠের উপর, আমাদের এই x² + y² = z² আছে।
| 0.921978
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Collecting , examining and interpreting documentation is both the research and reflective process that develops the means , methods , and outcomes of the teaching-learning process .
|
ডকুমেন্টেশন সংগ্রহ করা, পরীক্ষা করা এবং ব্যাখ্যা করা উভয়ই গবেষণা এবং প্রতিফলিত প্রক্রিয়া যা শিক্ষণ-শেখানো প্রক্রিয়ার উপায়, পদ্ধতি এবং ফলাফল বিকাশ করে।
| 0.905309
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Experiments conducted outside the laboratory take place in a natural environment under as carefully controlled condition as possible.
|
পরীক্ষাগারের বাইরে পরিচালিত পরীক্ষাগুলি একটি প্রাকৃতিক পরিবেশে যতটা সম্ভব সাবধানতার সাথে নিয়ন্ত্রিত অবস্থার অধীনে ঘটে।
| 0.921078
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Manufacturers need to identify and reduce waste in any form such as inventory waste, process, production, administrative, distribution related waste and they have to work on improving the same.
|
নির্মাতাদের কোনও ফর্মের বর্জ্য চিহ্নিত করতে এবং হ্রাস করতে হবে যেমন ইনভেন্টরি(inventory) বর্জ্য, প্রক্রিয়া, উৎপাদন, প্রশাসনিক, বিতরণ সম্পর্কিত বর্জ্য এবং তাদের একই উন্নতিতে কাজ করতে হবে।
| 0.914877
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Here we shall be primarily talking about embedded systems, what it is basically and some typical applications, and inside an embedded systems what kind of typical subsystems we normally get to see.
|
এখানে আমরা প্রাথমিকভাবে এম্বেডেড সিস্টেম, এটি মূলত কী এবং কিছু সাধারণ অ্যাপ্লিকেশন এবং কোনও এমবেডেড সিস্টেমের মধ্যে আমরা সাধারণত কোন ধরনের সাধারণ সাবসিস্টেম গুলো দেখতে পাই তার বিষয়ে কথা বলব।
| 0.907592
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, that’s the kind of agreement that they have indicated.
|
সুতরাং, সেটি হল ধরনের চুক্তি যা তারা নির্দেশ করেছেন।
| 0.925997
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Let us say this particular pressure we term as PB1 and the second one we term as PB2.
|
চল আমরা এই নির্দিষ্ট চাপটিকে আমরা PB1 এবং দ্বিতীয়টিকে আমরা PB2 হিসাবে চিহ্নিত করেছি।
| 0.921918
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, this is what we call the positive orientation or the here “oriented counter clockwise”.
|
সুতরাং, এটিকে আমরা ধনাত্মক দিকনির্দেশনা (positive orientation) বা এখানে "ঘড়ির কাঁটার অভিমুখে" বলি।
| 0.91254
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Shri Modi has also urged people to purchase Khadi and handicrafts products as a tribute to Gandhi Ji.
|
শ্রী মোদী গান্ধীজীর প্রতি শ্রদ্ধা জানিয়ে খাদি সামগ্রী ও হস্তশিল্প সামগ্রী কেনার জন্য জনগণের প্রতি আহ্বান জানান।
| 0.900809
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
A case study of one or two states will help the researcher in determining the social and economic reasons responsible for it.
|
একটি বা দুটি রাজ্যের কেস স্টাডি(case study) রিসার্চার(researcher) কে এর জন্য দায়ী সামাজিক ও অর্থনৈতিক কারনগুলি নির্ধারণ করতে সহায়তা করবে ।
| 0.907312
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Besides this, Moodle is highly flexible and support multi-forums such as chats, wikis, and blogs, and can be used on any device which has internet access; thus making it an all-in-one learning platform.
|
এটি ছাড়াও, মুডল অত্যন্ত নমনীয় এবং চ্যাট, উইকি এবং ব্লগের মতো মাল্টি-ফোরাম সমর্থন করে এবং ইন্টারনেট অ্যাক্সেস আছে এমন যেকোনো ডিভাইসে ব্যবহার করা যেতে পারে; এইভাবে এটি একটি সর্বজনীন শিক্ষার প্ল্যাটফর্ম তৈরি করে৷ Moodle কিভাবে কাজ করে তা সত্যিই উপলব্ধি করার জন্য, আমাদের Moodle এর শিক্ষাগত দর্শন বুঝতে হবে।
| 0.901371
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
This definition explains well that OB is the study of human behaviour in organisations.
|
এই সংজ্ঞাটি ভালভাবে ব্যাখ্যা করে যে ওবি হলো সংগঠনগুলিতে মানুষের আচরণের অধ্যয়ন।
| 0.934743
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
The idea is clear which was also mentioned in previous example a bit.
|
ধারণাটি পরিষ্কার যেটি আগের উদাহরণেও কিছুটা উল্লেখ করা হয়েছে।
| 0.911162
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, the entire dataset is about 15 million mayorships, close to 11 million tips, and close to ten million likes.
|
সুতরাং, সমগ্র ডেটাসেটটি প্রায় 15 মিলিয়ন মেয়রশিপ, প্রায় 11 মিলিয়ন টিপস এবং প্রায় 10 মিলিয়ন লাইক।
| 0.902584
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Similarly, telecom equipment manufacturing will witness an increase by about 2.5 lakh crore rupees in the next five years.
|
একইভাবে টেলিকম সরঞ্জামের উৎপাদনের ক্ষেত্রেও আগামী ৫ বছরে প্রায় আড়াই লক্ষ কোটি টাকা বাড়বে।
| 0.921805
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Prime Minister's Office PM Modi's message on book release of Shri Ram Bahadur Rai “Our constitution came before us in the form of vision of a free India which could fulfill the dreams of many generations of the country” “Constitution is not just a book.
|
প্রধানমন্ত্রীরদপ্তর শ্রী রাম বাহাদুর রাই-য়ের বইপ্রকাশ উপলক্ষ্যে প্রধানমন্ত্রীর বার্তা “যে সংবিধান আমরা পেয়েছি তা স্বাধীন ভারতের পরিকল্পনা এমনভাবে করেছে যেখানে দেশের বহু প্রজন্মের স্বপ্ন পূরণ হবে” “সংবিধান শুধুমাত্র একটি বই নয়, এটি একটি ধারণা, অঙ্গীকার এবং স্বাধীনতার প্রতি অটুট বিশ্বাস” “অধিকার এবং কর্তব্যের এই মিশ্রণই আমাদের সংবিধানকে অনন্য করে তুলেছে” “ভারত হল মুক্তমনা একটি দেশ।
| 0.902008
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Click on Back to groups button at the bottom of the page.
|
পৃষ্ঠার নীচের অংশে Back to groups বোতামে ক্লিক করুন।
| 0.953387
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, a picture is actually very very helpful for this one.
|
সুতরাং, একটি ছবি আসলে এই জন্য খুব খুব সহায়ক।
| 0.952667
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, for example, if you take, for example, at 40 kilometers an hour this is almost about 10 megawatts.
|
সুতরাং, উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনি নেন, উদাহরণস্বরূপ, 40 কিলোমিটারে (kilometer) এক ঘণ্টায় তবে এটি প্রায় 10 মেগাওয়াট (megawatts)।
| 0.931908
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, there is a part of this which I am not going to be able to derive over here its I will give you a reference for it.
|
সুতরাং, এর একটি অংশ রয়েছে যা আমি এখানে পেতে সক্ষম হচ্ছি না এটির জন্য আমি আপনাকে একটি রেফারেন্স(Reference) দেব।
| 0.901707
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Islamic period duration is form 7th to 13th century ACE.
|
ইসলামীয় সময়কাল চলেছিল 7ম থেকে 13শ শতাব্দী এসিই জুড়ে।
| 0.910079
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
These indicators are higher in developing and underdeveloped countries .
|
এই সূচকগুলি উন্নয়নশীল এবং অনুন্নত দেশগুলিতে অনেক উচ্চতর হয়।
| 0.907815
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
We have made one lakh new cadets in the border areas of the country in the last two years.
|
বিগত দু’বছর ধরে আমরা দেশের সীমান্তবর্তী অঞ্চলগুলি থেকে ১ লক্ষ নতুন ক্যাডেট তৈরি করেছি।
| 0.908161
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Now for Nitrogen, enter the Amount as 0.5 and press Enter.
|
এখন Nitrogen এর জন্য, Amount হিসাবে 0.5 লিখুন এবং Enter টিপুন।
| 0.923804
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, on the one hand, the National Commission for Minorities is not expected to be a panacea for all problems which have affected the persons belonging to various religious minorities in the country, yet it is a statutory body, it is expected to provide leadership, it is expected to co-ordinate the actions of various state commissions for minorities -in fact, 16 states have established state commissions.
|
সুতরাং, একদিকে, সংখ্যালঘুদের জন্য জাতীয় কমিশন দেশের বিভিন্ন ধর্মীয় সংখ্যালঘু সম্প্রদায়ের ব্যক্তিদের প্রভাবিত করেছে এমন সমস্ত সমস্যার জন্য একটি নিরাময় হবে বলে আশা করা যায় না, তবুও এটি একটি বিধিবদ্ধ সংস্থা, এটি নেতৃত্ব প্রদান করবে বলে আশা করা হচ্ছে, এটি সংখ্যালঘুদের জন্য বিভিন্ন রাজ্য কমিশনের কর্মের সমন্বয় করবে বলে আশা করা হচ্ছে - প্রকৃতপক্ষে, 16টি রাজ্য রাষ্ট্রীয় কমিশন প্রতিষ্ঠা করেছে।
| 0.906791
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, if you have two random variables, let us say y and x and I want to know whether there is any relationship between y and x, then one way of visually verifying this dependency or interdependency is to plot y versus x.
|
সুতরাং, আপনার যদি দুটি র্যান্ডম ভেরিয়েবল থাকে, আসুন ধরা যাক y এবং x এবং আমি y এবং x এর মধ্যে কোনও সম্পর্ক আছে কিনা তা জানতে চাই, তবে এই ডিপেন্ডেন্সি বা ইন্টারডিপেন্ডেন্সি চাক্ষুষভাবে যাচাই করার একটি উপায় হল y বনাম x প্লট করা।
| 0.900834
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Various Webinars, Virtual Conferences, and Conclaves on various aspects of National Education Policy 2020 are being organised across the country.
|
২০২০-র জাতীয় শিক্ষা নীতির বিভিন্ন বিষয়ে দেশ জুড়ে নানা ওয়েবিনার, ভারচ্যুয়াল সম্মেলন ও আলোচনা সভার আয়োজন করা হচ্ছে।
| 0.912903
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Sarthak ji has written that he did not even know that Morarji Bhai Desai was Deputy Collector in Gujarat before joining the freedom struggle.
|
সার্থকজী লিখেছেন যে ওনার এটাও জানা ছিল না, যে স্বাধীনতা সংগ্রামে যোগ দেওয়ার আগে মোরারজী ভাই দেশাই গুজরাতে ডেপুটি কালেক্টর ছিলেন।
| 0.91306
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
In order to reduce the digital divide in the country, e-service centres are also being opened in high courts and district courts to help the common people.
|
দেশে ডিজিটাল বিভাজন কমাতে সাধারণ মানুষকে সাহায্য করতে উচ্চ আদালত ও জেলা আদালতেও ই-সেবা কেন্দ্র খোলা হচ্ছে।
| 0.905912
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
The commencement of the construction of four new medical colleges in Rajasthan and the inauguration of the Institute of Petrochemical Technology in Jaipur is an important step in this direction.
|
রাজস্থানে চারটি নতুন মেডিকেল কলেজের নির্মাণ শুরু করা আর জয়পুরে ইনস্টিটিউট অফ পেট্রোকেমিক্যালস টেকনলজির এই উদ্বোধন একটি গুরুত্বপূর্ণ পদক্ষেপ।
| 0.932508
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
One such technique is Real-time PCR, which gives us a quick detection, identification, also helps us in enumeration of pathogenic microorganisms.
|
এরকম একটি কৌশল হল রিয়েল-টাইম পিসিআর(PCR) , যা করে দ্রুত শনাক্তকরণ, চিহ্নিতকরণ, এছাড়াও আমাদের সহায়তা করে প্যাথোজেনিক মাইক্রোঅর্গানিজমস(microorganisms) গণনা করতে।
| 0.909972
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
section 69B of Ammendment Act : It has two subsections namely subsection(1) and subsection(2).
|
সংশোধন আইনের ধারা 69B : এতে দু'টি উপধারা আছে, যথা উপধারা (1) ও উপধারা (2)।
| 0.934681
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
And, after that there is no contribution from this term which is represented by x_(c)(t).
|
এবং, এর পরে এই টার্মটি থেকে কোন অবদান নেই যা x_(c)(t) দ্বারা প্রতিনিধিত্ব করা হয়।
| 0.920365
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
” Quoting another mantra of Acharya Mahapragya ji - "Healthy person, healthy society, healthy economy" PM said that his mantra is a big inspiration for all of us.
|
শ্রী আচার্য মহাপ্রজ্ঞা-জী উদ্ধৃতি - 'স্বাস্থ্যকর ব্যক্তি, সুস্থ সমাজ, স্বাস্থ্যকর অর্থনীতি' বিষয় তুলে ধরে প্রধানমন্ত্রী বলেন, তাঁর এই মন্ত্রটি আমাদের সকলের কাছে বড় অনুপ্রেরণার।
| 0.901658
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
We should review our own mannerism, postures, gestures, gait, facial expressions, tonality etcetera and consciously identify those areas which requires certain change.
|
আমাদের নিজস্ব আচরণ, ভঙ্গি, অঙ্গভঙ্গি, চালচলন, মুখের ভাব, স্বনতা ইত্যাদি পর্যালোচনা করা উচিত এবং সচেতনভাবে সেই ক্ষেত্রগুলিকে চিহ্নিত করা উচিত যার নির্দিষ্ট কিছু পরিবর্তন প্রয়োজন।
| 0.911422
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Air Marshal M S G Menon and Flight Lieutenant Shrikant Sharma received the trophy.
|
বায়ুসেনার পক্ষে এয়ার মার্শাল এম এস জি মেনন এবং ফ্লাইট লেফটেন্যান্ট শ্রীকান্ত শর্মা এই ট্রফি গ্রহণ করেন।
| 0.941104
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Hari is present everywhere, so one who sees Hari, antike, near, and. . . Or distant place, within, outside, he does not see anything except Hari.
|
শ্রীহরি সর্বত্র উপস্থিত, সুতরাং যিনি শ্রীহরিকে দেখেন, অন্তিকে, কাছাকাছি এবং ... বা দূরবর্তী স্থানে, ভিতরে, বাইরে, তিনি শ্রীহরি ছাড়া আর কিছুই দেখতে পান না।
| 0.913356
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, there is a sort of war going on between them essentially.
|
সুতরাং, মূলত তাদের মধ্যে এক ধরণের যুদ্ধ চলছে।
| 0.941191
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Then again, large ranges for at least, more than 5 meters also.
|
তারপর আবার, অন্তত জন্য বড় পরিসীমা, 5 মিটারেরও বেশি।
| 0.907465
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
The customer level operating income of each of the five retail customers are calculated individually.
|
পাঁচটি খুচরো গ্রাহকের প্রত্যেকের গ্রাহক স্তরের অপারেটিং আয়ের স্বতন্ত্রভাবে গণনা করা হয়।
| 0.900172
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
The important points that we have highlighted in our discussion so far is language learning is not a matter of habit formation; we do not observe others, we do not merely listen to others and repeat what they say and learn language; there is a whole lot of discussion behind this.
|
আমরা এখনও পর্যন্ত আমাদের আলোচনায় যে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়গুলো তুলে ধরেছি তা হল ভাষা শেখা অভ্যাস গঠনের বিষয় নয়; আমরা অন্যদের পর্যবেক্ষণ করি না, আমরা কেবল অন্যদের কথা শুনি না এবং তারা যা বলে তা পুনরাবৃত্তি করি না এবং ভাষা শিখি; এর পেছনে অনেক আলোচনা রয়েছে।
| 0.9278
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Press Windows key on your keyboard and type QGIS in the Search bar.
|
আপনার কীবোর্ডে Windows কী টিপুন এবং Search bar এ QGIS লিখুন।
| 0.955185
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Government is also making special efforts like organic farming, natural farming and crop diversification.
|
সরকার জৈব চাষ, প্রাকৃতিক কৃষি এবং ক্রপ ডাইভার্সিফিকেশন-এর মতো বিশেষ প্রচেষ্টাও করছে।
| 0.907767
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Also params dot h is a file in xv6 which defines what NPROC is.
|
এ ছাড়াও params ডট এইচ হল xv6 এর একটি ফাইল যা NPROC কী তা নির্ধারণ করে।
| 0.933966
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, theoretically you can now explain it and then maybe draw some diagrams trying to explain what might be happening, but in reality, at some fundamental level, you have to design an experiment where you can actually see that phenomenon.
|
সুতরাং, তত্ত্বগতভাবে তুমি এখন এটা বর্ণনা করতে পারো এবং তারপর হয়তো কিছু ছবি আঁকার চেষ্টা করতে পারো কি ঘটতে পারে তার বর্ণনা দেওয়ার জন্য, কিন্তু বাস্তবে, কোন একটি মৌলিক স্তরে তোমাকে একটি পরীক্ষার পরিকল্পনা করতে হবে যেখানে তুমি প্রকৃতপক্ষে ওই ঘটনা দেখতে পাবে।
| 0.907692
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Devotees from all over the country reach Jammu Kashmir for the Amarnath Yatra.
|
সারা দেশ থেকে ভক্তরা অমরনাথ যাত্রার জন্য জম্মু - কাশ্মীরে পৌঁছচ্ছেন।
| 0.907956
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Water stabilizes air temperatures by absorbing heat from warmer air and releasing heat to cooler air.
|
জল উষ্ণ বায়ু থেকে তাপ শোষণ করে এবং শীতল বায়ুতে তাপ ছেড়ে দিয়ে বাতাসের তাপমাত্রাকে স্থিতিশীল করে।
| 0.912315
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
The output of software project management is this SPMP document which is known as software project management plan document.
|
সফ্টওয়্যার প্রজেক্ট ব্যবস্থাপনার আউটপুট হল এই SPMP নথি যা সফ্টওয়্যার প্রজেক্ট ব্যবস্থাপনা পরিকল্পনার নথি হিসাবে পরিচিত।
| 0.900348
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
In this lecture, we are going to start covering some more details on the tools such as Gantt charts and we will look at the learning objectives here.
|
এই বক্তৃতাতে, আমরা ন্যাট (Gantt) চার্টগুলির (charts) মতো সরঞ্জামগুলির উপর আরো কিছু বিস্তারিত আচ্ছাদন শুরু করতে যাচ্ছি এবং আমরা এখানে শেখার উদ্দেশ্যগুলি দেখব।
| 0.900299
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Let’s just say that that is the operating point for the fuel cell.
|
আসুন শুধু বলি যে সেটি হল জ্বালানি কোষটির জন্য ক্রিয়াকলাপের বিন্দু।
| 0.911631
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Another important aspect of climate change is loss of biodiversity and forests.
|
আবহাওয়া পরিবর্তনের আরও একটি গুরুত্বপূর্ণ দিক হচ্ছে বায়োডাইভার্সিটি(Biodiversity) -এর ক্ষয় এবং জঙ্গলের ক্ষয়।
| 0.900937
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
You will be reading things from Ray Jackendoff pretty soon and then you will find these examples in those readings as well.
|
আপনি খুব শীঘ্রই রে জ্যাকেন্ডফের (Ray Jackendoff) জিনিসগুলি পড়বেন এবং তারপরে আপনি সেই পাঠগুলিতেও এই উদাহরণগুলি পাবেন।
| 0.925256
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, we can extend f to even and odd function, such as, we define a new function h(x), where the given f(x) is already there, in the interval 0 ≤ x < L. And, in − L ≤ x < L, we have made this odd extension of the function.
|
সুতরাং, আমরা প্রসারিত করতে পারি f কে জোড় এবং বিজোড় ফাংশনে, যেমন, আমরা একটি নতুন ফাংশন সংজ্ঞায়িত করি h (x), যেখানে প্রদত্ত f (x) ইতিমধ্যেই আছে, ব্যবধান 0 ≤ x < L তে।
| 0.925072
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Meaning that, they are effective against some type of bugs.
|
তার অর্থ, এগুলি কিছু ধরণের বাগের বিরুদ্ধে কার্যকর।
| 0.928489
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So here we want to evaluate ∬_(S) F⃗ ⋅ n⃗ dσ where F⃗ = z² î + xy ĵ − y² k̂.
|
তাই এখানে আমরা ∬_(S) F⃗ ⋅ n⃗ dσ এর মূল্যায়ন করতে চাই, যেখানে F⃗ = z² î + xy ĵ − y² k̂।
| 0.949919
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
It’s very important to link these two, so that we know which articles we need for our research area.
|
এই দুটি লিঙ্ক করা খুবই গুরুত্বপূর্ণ, যাতে আমরা জানতে পারি যে আমাদের গবেষণা এলাকার জন্য কোন নিবন্ধ দরকার।
| 0.916606
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
DNA sequence encoding that is 16S rRNA are also being used for identification.
|
ডিএনএ সিকোয়েন্স এনকোডিং যা 16S rRNAও শনাক্তকরণের জন্য ব্যবহার করা হচ্ছে।
| 0.934423
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
To get some physical field for this Q value, let us go back to the equation that we had written down earlier.
|
এই Q এর মানটির জন্য কিছু ভৌত ক্ষেত্র (physical field) পেতে, এসো আমরা আগে যে সমীকরণটি লিখেছিলাম তার দিকে ফিরে যাই।
| 0.906203
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Of course, it is very difficult to come to that stage, but one should try.
|
অবশ্যই, সেই পর্যায়ে আসা খুব কঠিন, তবে চেষ্টা করা উচিত।
| 0.900694
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, this point is our B B B’ let us call it.
|
সুতরাং, এই বিন্দুটি আমাদের B B B’ আসুন আমরা এটিকে কল করি।
| 0.938687
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, here again I can write later say CS sorry, C assigned 25 and sum equals some plus C. Now, I can explain that adding whatever I want I can write in any form, adding third number to sum and put this I am sorry, here always I am making, I am not being able to manage the space, it should be, there should be a space in between.
|
সুতরাং, এখানে আমি পরে লিখতে পারি সিএস দুঃখিত, সি নির্ধারিত 25 এবং যোগফল কিছু প্লাস সি এর সমান এখন, আমি ব্যাখ্যা করতে পারি যে আমি যে কোনও রূপে যা লিখতে চাই যোগ করতে যোগ করতে তৃতীয় নম্বর যোগ করে যোগ করব এবং আমি দুঃখিত , এখানে সর্বদা আমি তৈরি করছি, আমি স্থানটি পরিচালনা করতে পারছি না, এটি হওয়া উচিত, এর মধ্যে একটি স্থান থাকা উচিত।
| 0.927585
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Before applying Hankel transformation to a partial differential equation, here we are deriving some important result.
|
আংশিক অবকল সমীকরণে হ্যাঙ্কেল ট্রান্সফরমেশন(Hankel transformation) প্রয়োগ করার আগে, এখানে আমরা কিছু গুরুত্বপূর্ণ ফলাফল অর্জন করছি।
| 0.905469
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
The care giving activities include , eating and feeding , sleep and rest , toileting , cleaning , changing of clothes , along with welcoming and seeing off everyday .
|
তত্ত্ববধায়ক ক্রিয়াকলাপের মধ্যে রয়েছে, খাওয়ানো, ঘুমানো ও বিশ্রাম নেওয়া, টয়লেটিং, পরিষ্কার করা, জামাকাপড় বদলানো, এর সাথেই রয়েছে তাদের দৈনন্দিন স্বাগত জানানো এবং বিদায় জানানো।
| 0.928209
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Present with us in this program are Hon’ble Speaker of Lok Sabha Shri Om Birla ji, Hon'ble Deputy Chairman of Rajya Sabha Shri Harivansh ji, Chief Minister of Himachal Pradesh Shri Jai Ram Thakur ji, Leader of Opposition in Himachal Legislative Assembly Shri Mukesh Agnihotri ji, Speaker of Himachal Vidhan Sabha Shri Vipin Singh Parmar ji, the presiding officers of the various legislatures of the country, and ladies and gentlemen!
|
এই কর্মসূচিতে আমাদের সঙ্গে উপস্থিত লোকসভার মাননীয় অধ্যক্ষ শ্রী ওম বিড়লাজি, রাজ্যসভার মাননীয় উপ-সভাপতি শ্রী হরিবংশজি, হিমাচল প্রদেশের মুখ্যমন্ত্রী শ্রী জয়রাম ঠাকুরজি, হিমাচল বিধানসভার বিরোধীপক্ষের নেতা শ্রী মুকেশ অগ্নিহোত্রীজি, হিমাচল বিধানসভার অধ্যক্ষ শ্রী বিপিন সিং পরমারজি, দেশের বিভিন্ন আইনসভার দায়িত্বপ্রাপ্ত প্রিসাইডিং অফিসার বা আধিকারিকগণ এবং উপস্থিত ভদ্রমহিলা ও ভদ্রমহোদয়গণ, দেশের প্রিসাইডিং অফিসারদের এই গুরুত্বপূর্ণ কনফারেন্স প্রত্যেক বছর কিছু নতুন আলোচ্য বিষয় এবং নতুন নতুন সঙ্কল্প নিয়ে শুরু হয়।
| 0.901427
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, there will be no change in case of CI engine or diesel cycle during those two processes.
|
সুতরাং, এই দুটি প্রক্রিয়া চলাকালীন সিআই ইঞ্জিন বা ডিজেল চক্রের ক্ষেত্রে কোনও পরিবর্তন হবে না।
| 0.916948
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
The interesting thing is and you know that it could be long term or short term, it depends on the holding period.
|
আকর্ষণীয় বিষয় হল ও আপনারা জানেন যে এটি দীর্ঘকালীন বা স্বল্পমেয়াদি হতে পারে, এটি অধিষ্ঠিত সময়ের ওপর নির্ভর করে।
| 0.904886
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, now, clearly this V 2 hat applies to the second port over there and the first port short circuit at.
|
সুতরাং, এখন, স্পষ্টভাবে এই V 2 হ্যাটটি সেখানে দ্বিতীয় পোর্টে এবং প্রথম পোর্ট শর্ট সার্কিটে প্রযোজ্য।
| 0.918369
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Newell and Simon, two scientists long back years before, provided something called physical symbol system hypothesis.
|
নিওয়েল ও সাইমন, দুই বিজ্ঞানী যাঁরা বহু বছর আগে ফিজিক্যাল সিম্বল সিস্টেম(physical symbol system) আনুমানিক তত্ত্ব দিয়েছিলেন।
| 0.911722
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, go to the File menu and select New Modelica Class.
|
তাই File মেনুতে যান এবং New Modelica Class চয়ন করুন।
| 0.955369
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, one of the necessary conditions here is fulfilled, but the continuity is also the necessary condition for differentiability which is not fulfilled here.
|
সুতরাং, এখানে প্রয়োজনীয় শর্তগুলির মধ্যে একটি পূরণ করা হয়েছে, তবে ধারাবাহিকতাটিও ডিফারেনশিবিলিটির জন্য প্রয়োজনীয় শর্ত যা এখানে পূরণ হয় না।
| 0.906179
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
And then the purpose of the Indian IT act is to amend the Indian Penal Code, In short, we call it as IPC.
|
এবং তারপর ভারতীয় তথ্যপ্রযুক্তি আইনের উদ্দেশ্য ইন্ডিয়ান পেনাল কোড(Indian Penal Code) সংশোধন করা, সংক্ষেপে, আমরা এটাকে আইপিসি বলি।
| 0.913798
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
It is unique, because language is the only thing which makes human distinct from many other species.
|
এটি অনন্য, কারণ ভাষাই একমাত্র জিনিস যা মানুষকে অন্য অনেক প্রজাতি থেকে আলাদা করে তোলে।
| 0.922856
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, you notice that as you pick different points on this line the objective function takes different values and what we are interested in is the following.
|
সুতরাং, আপনি লক্ষ্য করেছেন যে আপনি এই লাইনে বিভিন্ন পয়েন্টগুলি বেছে নেওয়ার সাথে সাথে উদ্দেশ্যমূলক ফাংশনটি বিভিন্ন মূল্যবোধ গ্রহণ করে এবং আমরা যে ব্যাপারে আগ্রহী সেগুলি নিম্নলিখিত।
| 0.901967
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
To open the files that you have downloaded, click on Open Model/Library File tool.
|
ডাউনলোড করা ফাইল খুলতে, Open Model/Library File টুলে ক্লিক করুন।
| 0.909382
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Git can be used by: * programmers, web developers, project managers, writers and many others.
|
Git নিম্নের দ্বারা ব্যবহার করা যেতে পারে: প্রোগ্রামার্স, ওয়েব ডেভেলপার, প্রজেক্ট ম্যানেজার, রাইটার্স এবং অন্যান্য।
| 0.909904
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
For example, in general plasma membranes have approximately equal proportion of lipids and proteins which are around forty five to fifty percent.
|
উদাহরণস্বরূপ, সাধারণত প্লাজমা মেমব্রেন(plasma membranes) -এর প্রায় সমান অনুপাতের লিপিডস(lipids) ও প্রোটিনস(proteins) রয়েছে যেগুলি প্রায় পঁয়তাল্লিশ থেকে পঞ্চাশ শতাংশ।
| 0.922498
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, the below forty age ten percent of them are P D patients of of the Parkinson diseases have eighteen percent of them have this these mutations.
|
সুতরাং, তার নীচের চল্লিশ বয়সের দশ শতাংশ হলেন পার্কিনসন রোগের পিডি রোগীরা তাদের মধ্যে আঠার শতাংশের এই রূপান্তর রয়েছে।
| 0.902852
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
The people of the state will also benefit a lot from this.
|
এতে রাজ্যের জনগণও অনেক লাভবান হবেন।
| 0.917201
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So, we will get 5 e ^(−t) + 3 e ⁴ .
|
সুতরাং, আমরা 5 e ^(−t) + 3 e ⁴ পাব।
| 0.973232
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
This time let’s press Shift + Ctrl + Z keys.
|
এই বার Shift + Ctrl + Z কীস টিপুন।
| 0.953716
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Every country is engaged in dealing with this crisis in its own way.
|
প্রত্যেক দেশ নিজের নিজের মতো করে এই সঙ্কট মোকাবিলায় ব্যস্ত রয়েছে।
| 0.901113
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
So for instance if the NS bit is equal to 1 it indicates that the processor is in the normal world, if the NS bit is set to 0 that would indicate a secure world operation.
|
সুতরাং, উদাহরণস্বরূপ, যদি NS বিট 1 এর সমান হয় তবে এটি নির্দেশ করে যে প্রসেসরটি স্বাভাবিক বিশ্বে রয়েছে, যদি NS বিটটি 0 তে সেট করা হয় তা একটি নিরাপদ দুনিয়া অপারেশন নির্দেশ করে।
| 0.924921
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
The report must be free from grammatical and punctuational errors.
|
প্রতিবেদনটি অবশ্যই ব্যাকরণগত ও বিরামচিহ্নের ত্রুটি থেকে মুক্ত হবে।
| 0.921996
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Shri Modi spoke on the theme of India’s technology evolution and revolution.
|
শ্রী মোদী ভারতের প্রযুক্তি ক্ষেত্রে বিবর্তন ও আমূল পরিবর্তনের বিষয়ে বক্তব্য রাখেন।
| 0.90978
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Formative assessment has to be conducted now and then as a teaching learning process .
|
গঠনমূলক মূল্যায়ন এখন এবং তারপরে একটি শিক্ষণ শেখার প্রক্রিয়া হিসাবে পরিচালনা করতে হবে।
| 0.916395
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Some of the examples here are password stealing, stealing of personal information or identity, credit card number, social security number, and other personal identities.
|
কিছু উদাহরণ হচ্ছে পাসওয়ার্ড চুরি, ব্যক্তিগত তথ্য বা পরিচয় চুরি, ক্রেডিট কার্ড-এর নম্বর, সামাজিক সুরক্ষা নম্বর, এবং অন্যান্য ব্যক্তিগত পরিচয়।
| 0.914821
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
" Therefore He sent His representative, Nārada: "Go and train him.
|
" তাই তিনি তাঁর প্রতিনিধিকে পাঠালেন, নারদঃ "যাও আর তাঁকে প্রশিক্ষণ দাও।
| 0.916067
|
0eng_Latn
| 1ben_Beng
|
Next, click on drop-down against Outlet Stream 1 and select Methanol Out.
|
এরপর, Outlet Stream 1 এর সামনের ড্রপ-ডাউনে ক্লিক করুন এবং Methanol Out চয়ন করুন।
| 0.906133
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.