File size: 22,616 Bytes
491b557 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 | 1 [00:00:00,000 --> 00:00:00,900] A: quattro 2 [00:00:00,000 --> 00:00:00,860] E: Quattro, 3 [00:00:01,340 --> 00:00:02,220] E: three, 4 [00:00:02,340 --> 00:00:03,480] A: due 5 [00:00:03,160 --> 00:00:03,300] E: due, 6 [00:00:04,820 --> 00:00:08,140] E: one, ok, 7 [00:00:07,080 --> 00:00:08,220] A: ok 8 [00:00:08,260 --> 00:00:24,760] E: then before where to do is put the saucepan above the, yes exact, exact, now I take the spinach inside, 9 [00:00:08,620 --> 00:00:10,720] A: then before I have to do it 10 [00:00:11,990 --> 00:00:15,060] A: Put the saucepan above the 11 [00:00:16,040 --> 00:00:17,700] A: The cooking cloth, right? 12 [00:00:18,860 --> 00:00:19,430] A: ok 13 [00:00:22,049 --> 00:00:25,760] A: Now I take the spinach inside the freezer 14 [00:00:25,480 --> 00:00:26,620] E: exactly yes, 15 [00:00:39,259 --> 00:00:41,020] A: they were five cubes 16 [00:00:41,320 --> 00:00:43,160] E: Five cubes are fine, 17 [00:00:45,639 --> 00:00:49,380] E: If maybe there are a little bigger one you can also put four, 18 [00:00:49,759 --> 00:00:55,700] E: see adjusted to the eye, 19 [00:00:55,000 --> 00:00:56,400] A: these are two here 20 [00:01:00,599 --> 00:01:02,520] A: 난 I believe it is enough 21 [00:01:02,500 --> 00:01:03,160] E: yes it's okay, 22 [00:01:05,360 --> 00:01:07,059] A: I'm here 23 [00:01:20,080 --> 00:01:21,160] A: now light 24 [00:01:33,160 --> 00:01:38,839] E: that's fine. 25 [00:01:33,940 --> 00:01:36,760] A: put to 5 26 [00:01:41,000 --> 00:01:42,480] A: Now this we have to do 27 [00:01:41,620 --> 00:01:42,360] E: So we have to do 28 [00:01:43,180 --> 00:01:46,379] E: Then now we start preparing the béchamel 29 [00:01:47,000 --> 00:01:47,720] A: ok 30 [00:01:53,040 --> 00:01:53,680] E: ok 31 [00:02:06,720 --> 00:02:08,160] A: Now we have to ask for flour 32 [00:02:07,120 --> 00:02:08,199] E: Then there is nothing 33 [00:02:08,979 --> 00:02:09,399] E: Yes 34 [00:02:39,720 --> 00:02:42,179] E: Then add the water 35 [00:02:44,600 --> 00:02:46,000] A: ok 36 [00:02:44,919 --> 00:02:45,320] E: ok 37 [00:02:57,440 --> 00:03:00,660] A: were 250 milliliters right? 38 [00:02:59,100 --> 00:03:01,619] E: 250 milliliters 39 [00:03:02,020 --> 00:03:03,039] E: you should weigh it 40 [00:03:18,960 --> 00:03:21,600] A: I think enough 41 [00:03:21,020 --> 00:03:22,919] E: Okay, put it in the flour, 42 [00:03:24,759 --> 00:03:26,380] E: If a little more does nothing, 43 [00:03:29,080 --> 00:03:31,639] A: ok towards flour 44 [00:03:29,460 --> 00:03:31,320] E: Piemersi in the flour, 45 [00:03:32,139 --> 00:03:33,539] E: Exact 46 [00:03:47,520 --> 00:03:49,259] A: now I turn on? 47 [00:03:48,080 --> 00:03:49,279] E: Now I turn on? 48 [00:03:50,759 --> 00:03:52,020] E: We first remove the buroni yes 49 [00:03:51,759 --> 00:03:54,000] A: ah ok 50 [00:03:54,559 --> 00:03:58,080] A: I have to put the water in the real spinach 51 [00:03:55,179 --> 00:04:01,399] E: Where to put the water of the spinach also put a drop of the water of the spinach 52 [00:04:01,619 --> 00:04:01,779] E: Yes 53 [00:04:20,399 --> 00:04:21,799] A: ok 54 [00:04:23,000 --> 00:04:24,940] A: Now we have to scrummare 55 [00:04:24,179 --> 00:04:25,140] E: I'm talking about me 56 [00:04:25,279 --> 00:04:25,619] E: Yes 57 [00:04:58,339 --> 00:05:00,859] A: Because I don't see the brumas 58 [00:04:58,359 --> 00:05:00,100] E: That I don't put any anymore 59 [00:05:00,480 --> 00:05:01,279] E: Very good, 60 [00:05:05,140 --> 00:05:07,119] A: Now I add the butter 61 [00:05:05,140 --> 00:05:06,779] E: Now I add the butter 62 [00:05:07,339 --> 00:05:12,000] E: Then before adding the butter, turn the spinach a little too 63 [00:05:13,000 --> 00:05:14,339] E: Ok 64 [00:05:13,420 --> 00:05:14,279] A: ok 65 [00:05:41,299 --> 00:05:42,500] E: Now he hits 66 [00:05:43,000 --> 00:05:43,880] E: Ok 67 [00:05:45,140 --> 00:05:46,440] E: That's okay 68 [00:05:45,320 --> 00:05:45,980] A: Now I add the water 69 [00:05:50,239 --> 00:05:53,040] A: ok done 70 [00:05:51,519 --> 00:06:01,339] E: Put the fire a little stronger, the spinach leaves them cooked and we only deal with the béchamel 71 [00:06:03,000 --> 00:06:04,459] A: now put to 6 72 [00:06:03,299 --> 00:06:03,799] E: Let's do this, 73 [00:06:04,839 --> 00:06:05,160] E: Very good, 74 [00:06:08,299 --> 00:06:09,799] E: In the meantime you can cut the butter, 75 [00:06:11,100 --> 00:06:12,500] A: ok 76 [00:06:12,119 --> 00:06:12,540] E: Ok 77 [00:06:21,279 --> 00:06:24,000] A: they were 25 grams right 78 [00:06:21,380 --> 00:06:22,200] E: E 79 [00:06:22,320 --> 00:06:23,200] E: a twenty -five grams 80 [00:06:23,420 --> 00:06:24,380] E: Twenty -five grams 81 [00:06:36,059 --> 00:06:37,480] E: And that's enough, 82 [00:06:36,679 --> 00:06:37,420] A: And that's enough 83 [00:06:38,019 --> 00:06:38,420] E: Think about it, 84 [00:06:38,980 --> 00:06:41,339] E: We may be there in the eye but I'm not sure, 85 [00:06:50,920 --> 00:06:52,320] A: ok 86 [00:06:51,459 --> 00:06:52,279] E: Ok 87 [00:06:54,540 --> 00:06:54,980] E: It just is 88 [00:06:54,739 --> 00:06:56,140] A: it just is 89 [00:06:55,399 --> 00:06:55,760] E: All right, 90 [00:06:57,040 --> 00:07:07,179] E: Put it in the pan but we still don't turn on because we wait for the spinach to be failed so you can carry on grating the cheese 91 [00:07:08,619 --> 00:07:10,019] A: ok 92 [00:07:09,220 --> 00:07:10,019] E: Ok 93 [00:07:20,440 --> 00:07:22,720] E: Milk butter put in the fridge, 94 [00:07:22,899 --> 00:07:25,339] E: It is better if we keep them there. 95 [00:07:39,839 --> 00:07:43,739] A: now I have to chip the cheese 96 [00:07:39,940 --> 00:07:43,779] E: I have to grate the cheese, 97 [00:07:43,899 --> 00:07:44,119] E: Yes, 98 [00:07:47,799 --> 00:07:49,200] A: ok 99 [00:08:17,160 --> 00:08:17,959] E: Yes. Yes. 100 [00:08:18,320 --> 00:08:18,440] E: that's enough 101 [00:08:18,799 --> 00:08:19,920] E: But granting another bit 102 [00:08:20,559 --> 00:08:23,380] A: ok so enough 103 [00:08:26,920 --> 00:08:28,320] A: bene 104 [00:08:28,059 --> 00:08:28,380] E: Bene 105 [00:08:28,519 --> 00:08:29,140] E: Yes I would say that yes 106 [00:08:47,719 --> 00:08:49,119] A: ok 107 [00:09:15,140 --> 00:09:17,820] E: Take the pan in the meantime 108 [00:09:16,580 --> 00:09:17,280] A: bene 109 [00:09:18,380 --> 00:09:28,119] E: Fabrizio, and thus complete all the basic operations that are in the locker with the blue doors 110 [00:09:22,520 --> 00:09:23,919] A: ok 111 [00:09:25,000 --> 00:09:25,859] A: e 112 [00:09:39,200 --> 00:09:42,000] A: Now come on 113 [00:09:52,260 --> 00:09:52,960] A: ok 114 [00:09:52,599 --> 00:09:53,239] E: Ok 115 [00:09:54,140 --> 00:09:55,859] A: Now I keep doing the spinach 116 [00:09:54,799 --> 00:09:56,039] E: Now I keep doing the spinach 117 [00:09:56,140 --> 00:09:56,400] E: Yes, 118 [00:09:56,940 --> 00:10:00,460] E: We complete the cooking of the spinach before moving on to the Panociamalla. 119 [00:10:16,940 --> 00:10:18,340] A: ok 120 [00:10:29,979 --> 00:10:31,380] E: Yes 121 [00:10:50,659 --> 00:10:52,059] A: ok 122 [00:11:02,020 --> 00:11:03,419] E: Yes 123 [00:11:18,559 --> 00:11:19,260] A: ok 124 [00:11:30,919 --> 00:11:32,320] E: Yes 125 [00:11:53,159 --> 00:11:54,559] A: ok 126 [00:12:04,500 --> 00:12:05,900] E: Yes 127 [00:12:17,119 --> 00:12:18,520] A: ok 128 [00:12:29,900 --> 00:12:31,020] E: Yes 129 [00:12:31,320 --> 00:12:31,340] E: Yes 130 [00:12:31,479 --> 00:12:32,599] E: Yes 131 [00:12:34,799 --> 00:12:37,059] E: Yes yes yes 132 [00:12:37,700 --> 00:12:38,820] E: Yes 133 [00:12:44,460 --> 00:12:46,020] E: Yes yes ok 134 [00:12:47,119 --> 00:12:49,520] E: Well 135 [00:12:55,099 --> 00:12:56,500] A: ok 136 [00:13:05,419 --> 00:13:06,820] E: Bene 137 [00:13:16,820 --> 00:13:18,219] E: Bene 138 [00:13:18,280 --> 00:13:19,000] A: ok 139 [00:13:37,299 --> 00:13:38,020] E: Exact 140 [00:13:38,320 --> 00:13:38,500] E: Fabrizio, 141 [00:13:38,640 --> 00:13:41,900] E: Try to turn this block of spinach. 142 [00:13:44,260 --> 00:13:45,659] E: Bene 143 [00:13:50,020 --> 00:13:51,419] A: ok so enough 144 [00:14:01,700 --> 00:14:03,099] E: Bene 145 [00:14:13,640 --> 00:14:15,039] E: Bene 146 [00:14:19,940 --> 00:14:21,340] A: ok 147 [00:14:21,700 --> 00:14:23,099] A: ok 148 [00:14:28,840 --> 00:14:30,239] E: Bene 149 [00:14:33,359 --> 00:14:35,780] A: ok ok 150 [00:14:36,200 --> 00:14:38,099] A: ok ok 151 [00:14:43,619 --> 00:14:45,020] E: Bene 152 [00:14:52,679 --> 00:14:54,099] A: ok ok 153 [00:14:55,280 --> 00:14:57,880] E: I add another drop of water 154 [00:14:58,900 --> 00:15:05,239] E: So let's try to cook them a little faster. Ok 155 [00:15:19,200 --> 00:15:20,599] A: ok 156 [00:15:24,700 --> 00:15:26,780] A: ok ok 157 [00:15:32,520 --> 00:15:33,919] A: ok 158 [00:15:34,340 --> 00:15:35,039] A: ok 159 [00:15:35,059 --> 00:15:35,099] E: Bene 160 [00:15:37,539 --> 00:15:38,940] A: ok 161 [00:15:40,440 --> 00:15:42,119] A: ok ok 162 [00:15:46,119 --> 00:15:47,520] A: ok 163 [00:15:50,979 --> 00:15:52,380] A: ok 164 [00:16:02,700 --> 00:16:03,619] E: Well well 165 [00:16:04,500 --> 00:16:05,900] A: ok 166 [00:16:13,320 --> 00:16:14,719] A: ok 167 [00:16:15,599 --> 00:16:17,000] A: ok 168 [00:16:17,140 --> 00:16:20,239] A: ok ok ok 169 [00:16:20,380 --> 00:16:21,080] A: ok 170 [00:16:23,320 --> 00:16:24,719] A: ok 171 [00:16:24,419 --> 00:16:25,960] E: Well 172 [00:16:26,640 --> 00:16:27,340] A: ok 173 [00:16:31,080 --> 00:16:31,880] A: ok 174 [00:16:35,080 --> 00:16:35,960] A: ok 175 [00:16:37,260 --> 00:16:38,659] A: ok 176 [00:16:38,799 --> 00:16:40,200] A: ok 177 [00:16:46,059 --> 00:16:47,460] A: ok 178 [00:16:54,460 --> 00:16:55,820] E: Well well well well 179 [00:16:55,479 --> 00:16:56,880] A: ok 180 [00:16:57,020 --> 00:16:58,419] A: ok 181 [00:16:59,380 --> 00:17:00,780] A: ok 182 [00:17:01,140 --> 00:17:03,619] A: ok ok 183 [00:17:13,880 --> 00:17:17,459] A: ok ok I crushed everyone 184 [00:17:15,819 --> 00:17:18,599] E: Well 185 [00:17:21,619 --> 00:17:23,380] A: And now I turn off 186 [00:17:21,719 --> 00:17:22,359] E: Bene 187 [00:17:22,979 --> 00:17:23,000] E: Bene 188 [00:17:27,459 --> 00:17:28,160] A: ah right 189 [00:17:29,680 --> 00:17:30,319] E: Bene 190 [00:17:34,800 --> 00:17:36,199] E: Bene 191 [00:17:36,900 --> 00:17:38,300] A: ok 192 [00:17:42,719 --> 00:17:44,119] E: Remashes 193 [00:18:01,599 --> 00:18:05,680] E: I think you can add another pinch of salt to these spinach 194 [00:18:11,020 --> 00:18:12,479] A: ok ok 195 [00:18:12,619 --> 00:18:13,060] E: Bene 196 [00:18:21,479 --> 00:18:22,880] A: ok 197 [00:18:23,760 --> 00:18:25,160] A: ok 198 [00:18:26,160 --> 00:18:27,880] A: ok ok ok ok 199 [00:18:31,339 --> 00:18:32,819] E: I add a well of salt 200 [00:18:35,199 --> 00:18:36,599] E: I wait 201 [00:18:45,300 --> 00:18:45,380] A: ok ok ok 202 [00:19:02,180 --> 00:19:04,319] A: ok ok ok 203 [00:19:06,199 --> 00:19:07,599] A: ok 204 [00:19:08,800 --> 00:19:10,199] A: ok 205 [00:19:25,660 --> 00:19:26,040] E: Ok. 207 [00:19:30,060 --> 00:19:31,000] E: Now I get into attack on the other 208 [00:19:32,420 --> 00:19:32,800] E: Ok 209 [00:19:33,800 --> 00:19:34,400] E: What? 210 [00:19:34,520 --> 00:19:35,300] E: The spinach. 211 [00:19:35,719 --> 00:19:39,800] E: Then, the spinach will now be incandescent, so it doesn't suit you. 212 [00:19:41,079 --> 00:19:41,239] E: I have to say 213 [00:19:41,859 --> 00:19:42,800] E: wait an excellent 214 [00:19:43,300 --> 00:19:49,260] E: While aspects that cool down a bit you can do. That's right, yes, the béchamel. 215 [00:19:49,579 --> 00:19:50,479] E: Besciamello. 216 [00:19:50,599 --> 00:19:53,459] A: ok ok ok 217 [00:19:50,959 --> 00:19:51,939] E: I make the video and I turn on. 218 [00:19:59,780 --> 00:20:01,319] A: I put three okay 219 [00:19:59,819 --> 00:20:00,839] E: I put on three, 220 [00:20:01,060 --> 00:20:04,239] E: All right? All right? Even at four if you want, yes. 221 [00:20:05,619 --> 00:20:05,739] E: Ok, 222 [00:20:05,739 --> 00:20:06,680] A: ok I put four 223 [00:20:05,939 --> 00:20:06,520] E: This to four. 224 [00:20:06,739 --> 00:20:07,219] E: Exact. 225 [00:20:08,979 --> 00:20:11,920] E: And at this point you have to mix constantly. 226 [00:20:37,660 --> 00:20:42,660] A: ok ok ok ok ok 227 [00:20:41,380 --> 00:20:42,780] E: Ok 228 [00:20:58,180 --> 00:20:59,680] A: ok ok 229 [00:21:05,900 --> 00:21:07,300] A: ok 230 [00:21:07,540 --> 00:21:08,939] A: ok 231 [00:21:10,699 --> 00:21:12,739] A: ok ok 232 [00:21:11,660 --> 00:21:13,060] E: Ok 233 [00:21:28,839 --> 00:21:31,099] A: ok ok 234 [00:21:32,619 --> 00:21:35,359] A: ok ok 235 [00:21:35,839 --> 00:21:37,239] A: ok 236 [00:21:40,739 --> 00:21:44,719] A: ok ok ok ok 237 [00:21:46,719 --> 00:21:48,119] E: Ok 238 [00:21:48,239 --> 00:21:49,640] A: ok 239 [00:21:54,099 --> 00:21:56,099] A: ok ok 240 [00:22:12,599 --> 00:22:14,119] A: ok ok ok 241 [00:22:13,040 --> 00:22:14,439] E: Ok 242 [00:22:22,479 --> 00:22:25,359] A: ok ok 243 [00:22:26,920 --> 00:22:28,319] A: ok 244 [00:22:57,300 --> 00:23:01,219] E: Perceive that the consistency of the abbey is changing a bit 245 [00:23:01,060 --> 00:23:02,560] A: ok no no 246 [00:23:02,219 --> 00:23:02,880] E: No. 247 [00:23:03,000 --> 00:23:03,760] E: No. No. 248 [00:23:04,300 --> 00:23:07,619] E: Then you can add a little flour. 249 [00:23:08,500 --> 00:23:09,819] E: Pass the fire, 250 [00:23:10,380 --> 00:23:11,199] E: Put it to one. 251 [00:23:12,099 --> 00:23:12,800] A: ok 252 [00:23:18,420 --> 00:23:19,119] A: 1 253 [00:23:24,439 --> 00:23:26,260] A: I put some flour 254 [00:23:25,079 --> 00:23:26,359] E: I put some flour 255 [00:23:26,540 --> 00:23:26,839] E: Yes. 256 [00:23:32,239 --> 00:23:33,020] E: That's okay? 257 [00:23:33,420 --> 00:23:33,439] E: Yes 258 [00:23:33,680 --> 00:23:34,479] A: ok 259 [00:23:33,800 --> 00:23:34,400] E: It's okay like this. 260 [00:23:37,979 --> 00:23:39,380] A: ok 261 [00:24:08,160 --> 00:24:09,560] A: ok 262 [00:24:09,760 --> 00:24:11,160] A: ok 263 [00:24:32,479 --> 00:24:35,140] A: ok ok ok 264 [00:24:41,619 --> 00:24:44,280] A: ok ok 265 [00:25:02,479 --> 00:25:02,520] A: ok ok 266 [00:25:21,219 --> 00:25:22,780] E: Since it is a little more tooth 267 [00:25:23,540 --> 00:25:23,800] E: Very good. 268 [00:25:25,900 --> 00:25:27,780] E: When you think it is, 269 [00:25:28,640 --> 00:25:31,800] E: When you think you perceive that it is a little denser, 270 [00:25:32,500 --> 00:25:37,260] E: Turn off if you remember the consistency of the previous one. 271 [00:25:37,979 --> 00:25:39,680] E: Don't forget the salt, 272 [00:25:40,020 --> 00:25:44,319] E: Continue to mix because otherwise they make you lumps and move it 273 [00:25:44,500 --> 00:25:46,979] E: Because the plate is hot. 274 [00:25:47,459 --> 00:25:49,319] A: ok ok 275 [00:25:47,760 --> 00:25:48,560] E: Ok. 276 [00:25:49,180 --> 00:25:49,640] E: Very good. 277 [00:25:50,599 --> 00:25:51,560] A: bene 278 [00:25:50,939 --> 00:25:51,500] E: Or 279 [00:25:54,819 --> 00:25:57,900] A: then I put the salt and then rough 280 [00:25:55,380 --> 00:25:56,459] E: Do I put the salt? 281 [00:25:57,300 --> 00:25:57,819] E: And the move? 282 [00:25:58,579 --> 00:25:59,140] E: Yes. 283 [00:26:00,300 --> 00:26:01,680] A: I put a little more 284 [00:26:01,060 --> 00:26:03,459] E: I put another little bit okay in my opinion. 285 [00:26:03,739 --> 00:26:07,359] E: If you can add it a more pinch can be tastier, 286 [00:26:03,859 --> 00:26:05,260] A: ok 287 [00:26:07,500 --> 00:26:08,260] E: Don't worry. 288 [00:26:10,520 --> 00:26:11,920] A: aspose 289 [00:26:12,000 --> 00:26:13,119] E: A bit 290 [00:26:22,260 --> 00:26:23,660] A: ok 291 [00:26:30,239 --> 00:26:31,079] E: Ok 292 [00:26:33,739 --> 00:26:36,540] A: Ok fine 293 [00:26:33,780 --> 00:26:34,300] E: That's okay? 294 [00:26:34,939 --> 00:26:35,780] E: Yes. 295 [00:26:37,280 --> 00:26:39,119] E: In any way we can do it 296 [00:26:37,439 --> 00:26:42,500] A: I can use this here 297 [00:26:39,540 --> 00:26:39,739] E: Yes, 298 [00:26:39,900 --> 00:26:40,760] E: You don't need anymore. 299 [00:26:45,239 --> 00:26:48,099] A: now they arrange the spinach 300 [00:26:46,300 --> 00:26:49,060] E: Now they are risking exactly. 301 [00:27:01,680 --> 00:27:01,859] A: ok 302 [00:27:15,800 --> 00:27:16,839] E: It will be a little hot 303 [00:27:18,099 --> 00:27:19,000] A: I'm still a little hot 304 [00:27:18,300 --> 00:27:20,260] E: It will be a little hot in the saucepan 305 [00:27:21,459 --> 00:27:22,719] A: A SPENTOLINO 306 [00:27:22,060 --> 00:27:22,619] E: And gradually, gradually, 307 [00:27:22,900 --> 00:27:23,199] E: Yes, 308 [00:27:23,660 --> 00:27:27,459] E: Gradually you crush him, inside that polin. 309 [00:27:28,380 --> 00:27:29,300] E: Take a fork, 310 [00:27:29,900 --> 00:27:33,040] E: Take a little bit of it and you crush him, give him a dash with a fork, 311 [00:27:33,260 --> 00:27:34,099] E: It is not called salt salt. 312 [00:27:35,920 --> 00:27:37,319] A: ok 313 [00:27:35,920 --> 00:27:36,319] E: Ok. 314 [00:28:02,640 --> 00:28:04,040] E: Ok. 315 [00:28:11,660 --> 00:28:13,060] A: ok 316 [00:28:29,780 --> 00:28:31,180] E: Ok 317 [00:28:55,739 --> 00:28:57,140] A: ok 318 [00:28:56,140 --> 00:28:57,219] E: Ok 319 [00:28:57,260 --> 00:28:57,959] A: ok 320 [00:28:58,359 --> 00:28:58,859] E: Very good 321 [00:28:58,660 --> 00:28:59,140] A: so everyone 322 [00:28:59,339 --> 00:29:00,420] E: Perfect, 323 [00:29:08,479 --> 00:29:12,180] A: ok now I have to do the pasta 324 [00:29:08,699 --> 00:29:12,040] E: Now I have to cut the part. 325 [00:29:12,219 --> 00:29:13,500] E: Yes. Where it cuts it 326 [00:29:13,739 --> 00:29:14,959] A: for the sausage 327 [00:29:13,760 --> 00:29:13,859] E: Yes. 328 [00:29:33,339 --> 00:29:35,040] A: Four cut 329 [00:29:33,959 --> 00:29:34,979] E: Four cuts. 330 [00:29:35,839 --> 00:29:36,099] E: Yes, 331 [00:29:36,439 --> 00:29:39,260] E: Maybe don't do it in equal parts, 332 [00:29:39,560 --> 00:29:42,280] E: So you can play with the size of the pan. 333 [00:29:42,780 --> 00:29:43,839] E: Adjust a little. 334 [00:29:47,500 --> 00:29:48,900] A: ok 335 [00:29:48,079 --> 00:29:48,699] E: Ok Ok 336 [00:29:59,479 --> 00:30:00,880] A: ok 337 [00:30:00,079 --> 00:30:01,079] E: Yes 338 [00:30:01,319 --> 00:30:04,880] A: Now I put the spinach 339 [00:30:02,380 --> 00:30:05,099] E: Now I put the crusses 340 [00:30:05,319 --> 00:30:05,579] E: Yes 341 [00:30:29,079 --> 00:30:30,500] A: ok ok 342 [00:30:39,380 --> 00:30:43,579] A: ok this is the right bakery 343 [00:30:40,239 --> 00:30:40,579] E: Ok. 344 [00:30:42,040 --> 00:30:43,099] E: Now I leave him in the middle. Yes. 345 [00:30:48,199 --> 00:30:48,680] E: Ok Ok Ok 346 [00:30:56,699 --> 00:30:58,099] E: Ok 347 [00:31:03,079 --> 00:31:03,880] A: ok 348 [00:31:03,959 --> 00:31:05,359] E: Ok 353 [00:31:21,199 --> 00:31:22,839] A: Now I put the Parmesan 354 [00:31:21,300 --> 00:31:22,859] E: Now I put the Parmesan. 355 [00:31:36,400 --> 00:31:37,800] A: ok 356 [00:31:37,040 --> 00:31:37,719] E: Ok. 357 [00:31:39,359 --> 00:31:41,500] A: cut four to three shoulders 358 [00:31:40,319 --> 00:31:41,619] E: Now I do the other crusses 359 [00:31:42,280 --> 00:31:42,959] E: Correct. 360 [00:31:52,760 --> 00:31:54,079] E: Ok 361 [00:31:58,339 --> 00:31:59,660] E: Ok 362 [00:32:00,239 --> 00:32:00,979] E: Ok 363 [00:32:04,599 --> 00:32:05,920] E: Ok 364 [00:32:06,339 --> 00:32:06,839] E: Ok 365 [00:32:11,760 --> 00:32:14,459] E: Ok Ok 366 [00:32:18,680 --> 00:32:19,219] E: Ok 367 [00:32:27,000 --> 00:32:29,260] A: ok I put the bishop 368 [00:32:27,560 --> 00:32:30,660] E: In this I cut it and this after 369 [00:32:40,000 --> 00:32:41,400] E: Ok 370 [00:32:48,619 --> 00:32:48,660] E: Now I leave him by means 371 [00:33:01,060 --> 00:33:03,479] A: Now I cut the Parmesan 372 [00:33:02,380 --> 00:33:03,359] E: Now I leave him by means 373 [00:33:04,959 --> 00:33:05,439] E: Ok 374 [00:33:05,800 --> 00:33:06,959] A: view 375 [00:33:05,900 --> 00:33:06,219] E: Now I leave him by means 376 [00:33:06,479 --> 00:33:07,119] E: Yes, yes, yes, 377 [00:33:07,339 --> 00:33:07,380] E: Now 378 [00:33:22,699 --> 00:33:23,579] E: Yes. 379 [00:33:24,000 --> 00:33:27,859] A: for our pasta 380 [00:33:24,459 --> 00:33:27,920] E: I turn off to use our pasta. 381 [00:33:28,160 --> 00:33:28,599] E: Exact, 382 [00:33:28,939 --> 00:33:29,140] E: Yes. 383 [00:33:29,680 --> 00:33:30,380] A: ok 385 [00:33:59,459 --> 00:34:00,859] E: Ok 386 [00:34:07,619 --> 00:34:09,020] A: ok 387 [00:34:32,979 --> 00:34:34,379] E: Ok 388 [00:34:38,899 --> 00:34:40,300] A: ok 389 [00:34:42,760 --> 00:34:45,340] A: now the bisure 390 [00:34:43,639 --> 00:34:45,040] E: Ok 391 [00:35:07,800 --> 00:35:09,239] E: Ok Ok 392 [00:35:14,959 --> 00:35:16,360] A: ok 393 [00:35:17,820 --> 00:35:19,219] A: ok 394 [00:35:23,620 --> 00:35:25,020] E: Ok 395 [00:35:26,399 --> 00:35:27,840] A: How wonderful 396 [00:35:30,419 --> 00:35:31,840] A: ok ok 397 [00:35:38,919 --> 00:35:40,320] A: ok 398 [00:35:41,040 --> 00:35:42,439] A: ok 399 [00:35:43,419 --> 00:35:44,820] E: Ok 400 [00:35:47,100 --> 00:35:48,600] A: ok ok 401 [00:35:48,659 --> 00:35:48,699] E: Ok 402 [00:36:02,340 --> 00:36:04,379] A: Now only the bechamel and the Parmesan 403 [00:36:18,659 --> 00:36:18,699] E: Ok. 404 [00:36:19,300 --> 00:36:20,580] E: Ok. 405 [00:36:20,719 --> 00:36:21,320] E: Ok. 406 [00:36:26,419 --> 00:36:27,699] E: Ok. 407 [00:36:26,800 --> 00:36:28,300] A: ok ok 408 [00:36:33,179 --> 00:36:34,580] A: ok 409 [00:36:36,580 --> 00:36:37,979] A: ok 410 [00:37:01,600 --> 00:37:03,000] E: Ok. 411 [00:37:03,040 --> 00:37:05,820] A: ok ok 412 [00:37:08,560 --> 00:37:09,959] E: Ok. 413 [00:37:10,540 --> 00:37:10,560] E: Ok. 414 [00:37:12,500 --> 00:37:13,199] A: ok 415 [00:37:17,179 --> 00:37:18,580] A: ok 416 [00:37:30,620 --> 00:37:32,020] E: Ok 417 [00:37:34,580 --> 00:37:43,080] A: ok now I have to turn on the oven was sold right 418 [00:37:38,360 --> 00:37:38,620] E: Yes. 419 [00:37:41,719 --> 00:37:42,620] E: Yes 420 [00:37:48,239 --> 00:37:50,340] A: This here the Tezzo 421 [00:37:49,219 --> 00:37:51,699] E: Exact yes 422 [00:37:53,699 --> 00:37:56,500] A: a 180° 423 [00:37:55,239 --> 00:37:56,639] E: Correct. 424 [00:37:56,919 --> 00:37:58,320] A: ok 425 [00:38:00,860 --> 00:38:03,679] A: Now I open 426 [00:38:04,399 --> 00:38:06,199] A: and put in the oven 427 [00:38:05,580 --> 00:38:06,979] E: Exact, 428 [00:38:07,159 --> 00:38:07,379] E: Yes. 429 [00:38:17,280 --> 00:38:18,679] A: ok 430 [00:38:20,800 --> 00:38:22,199] E: Ok. 431 [00:38:24,419 --> 00:38:27,159] A: ok ok 432 [00:38:26,840 --> 00:38:27,260] E: Quattro 433 [00:38:28,919 --> 00:38:29,120] E: Due 434 [00:38:29,300 --> 00:38:30,699] A: 2 |