File size: 42,659 Bytes
491b557 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 | 1 [00:00:00,000 --> 00:00:00,900] A: One. 2 [00:00:00,000 --> 00:00:00,760] E: three, 3 [00:00:02,560 --> 00:00:03,080] A: Two. 4 [00:00:03,200 --> 00:00:04,500] E: a. 5 [00:00:07,120 --> 00:00:08,280] E: Then let's start, 6 [00:00:08,960 --> 00:00:11,800] E: Take the pan that is on the table, 7 [00:00:11,320 --> 00:00:11,880] A: Too much. 8 [00:00:13,120 --> 00:00:16,660] E: Put it on the rear heat of 9 [00:00:17,580 --> 00:00:18,420] E: right, 10 [00:00:18,680 --> 00:00:19,040] E: ok? 11 [00:00:19,700 --> 00:00:21,420] E: And let's go get the spinach, 12 [00:00:21,980 --> 00:00:23,760] E: We will make green lasagna. 13 [00:00:24,000 --> 00:00:24,840] A: Too much. 14 [00:00:24,139 --> 00:00:27,219] E: The spinach, you can find them in the freezer, under the refrigerator, 15 [00:00:30,860 --> 00:00:31,260] E: Open the freezer, 16 [00:00:31,420 --> 00:00:35,919] E: In the second drawer at the bottom C is a bag with spinach. 17 [00:00:37,919 --> 00:00:38,619] A: Too much. 18 [00:00:39,060 --> 00:00:39,439] E: Yes, 19 [00:00:40,299 --> 00:00:40,680] E: Exactly. 20 [00:00:43,880 --> 00:00:48,459] E: Put five spinach cubes. in the pan, 21 [00:00:58,880 --> 00:01:02,980] E: ok. Perfect. Are the spinach finished, or are there still? 22 [00:01:03,279 --> 00:01:04,379] A: Yes yes yes 23 [00:01:04,160 --> 00:01:05,919] E: Ah, they ended up, ok. 24 [00:01:06,199 --> 00:01:06,260] E: Perfect. 25 [00:01:06,459 --> 00:01:08,379] E: then you can also throw it, 26 [00:01:08,639 --> 00:01:08,940] E: leave it there, 27 [00:01:09,120 --> 00:01:09,559] E: It does not matter. 28 [00:01:09,860 --> 00:01:11,879] E: We turn on the hob. 29 [00:01:12,220 --> 00:01:16,720] E: The hob. turns on with the key to the bottom left, 30 [00:01:16,300 --> 00:01:17,900] A: So, we do something. 31 [00:01:17,059 --> 00:01:18,300] E: C is a Power button, 32 [00:01:18,080 --> 00:01:19,239] A: I always pull it down, OKE. 33 [00:01:19,500 --> 00:01:20,180] A: Keep it down, 34 [00:01:19,559 --> 00:01:19,839] E: ok? 35 [00:01:20,160 --> 00:01:30,059] E: And then on the right you will find the corresponding fire power button which is marked as in normal bearings, there is a more, 36 [00:01:20,500 --> 00:01:20,839] A: rightly 37 [00:01:21,820 --> 00:01:23,580] A: But let's do a little bit like this. 38 [00:01:25,120 --> 00:01:25,760] A: To. 39 [00:01:26,440 --> 00:01:27,080] A: To. 40 [00:01:30,000 --> 00:01:33,059] A: Yes. More than anything else for. So if you do it. Raise your sleeve a little bit 41 [00:01:30,279 --> 00:01:31,040] E: you have to press that, 42 [00:01:31,320 --> 00:01:38,180] E: You must be fast enough because if you don't intervene on that button the hob turns off, so it turned out, 43 [00:01:34,239 --> 00:01:34,360] A: and 44 [00:01:34,980 --> 00:01:36,260] A: I do it. 45 [00:01:36,400 --> 00:01:36,959] A: Eh, I do it. 46 [00:01:37,260 --> 00:01:38,239] A: I am denied in these things. 47 [00:01:38,300 --> 00:01:43,480] E: Do you turn it back and put to 5? 48 [00:01:38,639 --> 00:01:38,820] A: Not there is, 49 [00:01:39,120 --> 00:01:40,000] A: But. 50 [00:01:44,800 --> 00:01:45,500] A: Yes. Yes. 51 [00:01:45,139 --> 00:01:46,199] E: you have to hear the bips, 52 [00:01:45,800 --> 00:01:46,959] A: Let's start the acquisition again. 53 [00:01:46,500 --> 00:01:46,779] E: ok. 54 [00:01:47,099 --> 00:01:47,400] E: or. 55 [00:01:47,239 --> 00:01:48,000] A: Also because there are. 56 [00:01:48,279 --> 00:01:50,019] A: He makes me the countdown, 57 [00:01:50,080 --> 00:01:51,120] E: Did you put it at 5? 58 [00:01:50,260 --> 00:01:50,820] A: simply. 59 [00:01:51,540 --> 00:01:51,620] E: Yes. 60 [00:01:51,959 --> 00:01:53,160] E: Because I don't see it, ok. 61 [00:01:52,040 --> 00:01:52,199] A: Boundary 62 [00:01:53,699 --> 00:01:59,620] E: On the kitchen table C is a glass, 63 [00:01:56,040 --> 00:01:57,800] A: You simply have to count the upside down. 64 [00:01:58,699 --> 00:02:03,239] A: There is not much from that we have acquired 65 [00:01:59,959 --> 00:02:00,500] E: a cup, 66 [00:02:01,040 --> 00:02:03,660] E: fill it with tap water, 67 [00:02:03,580 --> 00:02:04,800] A: Once we are like this. 68 [00:02:06,320 --> 00:02:07,639] A: It's too tight? 69 [00:02:06,540 --> 00:02:09,160] E: fill it with water and the verses 70 [00:02:07,839 --> 00:02:08,059] A: No. 71 [00:02:10,139 --> 00:02:12,479] A: Maybe avoid the left hand of raising. 72 [00:02:13,199 --> 00:02:13,380] A: Yes in fact Oke, 73 [00:02:13,520 --> 00:02:14,800] A: So we are. 74 [00:02:15,600 --> 00:02:16,179] A: A little better. 75 [00:02:21,460 --> 00:02:22,339] E: in the pan. 76 [00:02:22,979 --> 00:02:23,860] E: At that time, 77 [00:02:24,100 --> 00:02:26,279] E: but if I raise the hat a little, 78 [00:02:25,839 --> 00:02:27,240] A: Yes. 79 [00:02:26,740 --> 00:02:28,380] E: Because I don't see how. 80 [00:02:29,899 --> 00:02:35,380] E: Let's try, thus try 81 [00:02:34,039 --> 00:02:35,440] A: Too much. 82 [00:02:35,940 --> 00:02:37,899] E: Except that the pan is not read, 83 [00:02:38,080 --> 00:02:40,380] E: See that there is the signal. 84 [00:02:40,080 --> 00:02:40,779] A: Too much, 85 [00:02:41,000 --> 00:02:41,039] A: alright. 86 [00:02:43,580 --> 00:02:45,300] A: It is really that I don't see glasses. 87 [00:02:44,940 --> 00:02:45,520] E: Now I see, 88 [00:02:45,639 --> 00:02:45,960] E: Yes, 89 [00:02:45,820 --> 00:02:46,759] A: In this way. 90 [00:02:46,360 --> 00:02:47,380] E: now I see absolutely, 91 [00:02:47,300 --> 00:02:48,080] A: Ah great 92 [00:02:48,179 --> 00:02:50,179] E: Except that the hob has passed away, 93 [00:02:50,320 --> 00:02:51,380] E: you have to rekindle it, 94 [00:02:50,520 --> 00:02:51,419] A: I thought Ah, Oke. 95 [00:02:51,539 --> 00:02:51,800] A: boundary 96 [00:02:53,399 --> 00:02:53,720] A: Quattro 97 [00:02:53,660 --> 00:02:54,300] E: ok, 98 [00:02:55,279 --> 00:03:00,000] E: And you have to hear how to say that the pan is read from the hob, 99 [00:02:56,240 --> 00:02:56,339] A: Due 100 [00:03:00,500 --> 00:03:03,740] E: so if at 5 point it flashes, 101 [00:03:04,300 --> 00:03:04,860] A: Too much. 102 [00:03:04,559 --> 00:03:07,059] E: It is as if there was no pan. 103 [00:03:06,179 --> 00:03:06,740] A: Yes. 104 [00:03:07,479 --> 00:03:09,679] E: Let's try to move it, 105 [00:03:10,080 --> 00:03:14,779] E: Put it in front of the right, 106 [00:03:11,779 --> 00:03:12,479] A: Boundary 107 [00:03:16,039 --> 00:03:16,800] A: Right 108 [00:03:16,320 --> 00:03:16,460] E: ok, 109 [00:03:17,000 --> 00:03:20,320] E: speck 110 [00:03:21,979 --> 00:03:22,279] A: Boundary 111 [00:03:24,660 --> 00:03:25,500] E: Yes, 112 [00:03:25,940 --> 00:03:26,860] E: it was the sbglied one, 113 [00:03:27,259 --> 00:03:28,679] E: Perfect, perfect, okay, 114 [00:03:28,800 --> 00:03:30,580] E: now we are there. now we are there. 115 [00:03:30,940 --> 00:03:34,039] E: Put the lid on the pan, 116 [00:03:32,039 --> 00:03:33,119] A: This here 117 [00:03:34,300 --> 00:03:39,080] E: I have to find it to the right, on the incorrect level 118 [00:03:37,039 --> 00:03:37,759] A: Boundary 119 [00:03:40,100 --> 00:03:40,759] E: where there is, 120 [00:03:41,300 --> 00:03:41,800] E: Have you seen it? 121 [00:03:42,520 --> 00:03:43,300] E: Put them in the lid, 122 [00:03:42,699 --> 00:03:43,399] A: Yes 123 [00:03:43,940 --> 00:03:46,800] E: So we speed up the cooking of the spinach. 124 [00:03:51,039 --> 00:03:52,440] A: Boundary 125 [00:03:51,320 --> 00:03:51,960] E: Perfect, 126 [00:03:52,080 --> 00:03:52,679] E: Here we are, 127 [00:03:53,279 --> 00:03:59,779] E: And to this you find the milk, 128 [00:03:55,300 --> 00:03:56,699] A: Yes 129 [00:03:57,399 --> 00:03:57,960] A: No not finished 130 [00:04:00,339 --> 00:04:01,539] E: If there is some milk, already open, 131 [00:04:01,759 --> 00:04:02,460] E: We use that, 132 [00:04:02,000 --> 00:04:02,699] A: Yes. 133 [00:04:05,279 --> 00:04:06,440] A: Too much. 134 [00:04:06,580 --> 00:04:07,440] E: And the butter. 135 [00:04:08,679 --> 00:04:10,619] E: And this is the butter. it is immediately above, 136 [00:04:10,899 --> 00:04:12,539] E: next to, 137 [00:04:13,779 --> 00:04:15,179] A: Yes 138 [00:04:14,559 --> 00:04:15,960] E: always on the counter, 139 [00:04:16,380 --> 00:04:17,200] E: left, 140 [00:04:17,519 --> 00:04:17,640] E: ecco, 141 [00:04:19,019 --> 00:04:19,779] E: Perfect. 142 [00:04:20,380 --> 00:04:22,239] E: You can pull out, while you are there, 143 [00:04:22,579 --> 00:04:23,299] E: to the open refrigerator, 144 [00:04:23,399 --> 00:04:24,399] E: also cheese 145 [00:04:25,220 --> 00:04:28,459] E: that there is, close to butter, 146 [00:04:29,260 --> 00:04:31,880] E: this on the left, 147 [00:04:29,320 --> 00:04:30,720] A: Boundary 148 [00:04:32,299 --> 00:04:32,420] E: no, 149 [00:04:33,799 --> 00:04:35,320] A: Four no 150 [00:04:34,359 --> 00:04:34,679] E: ok, 151 [00:04:34,920 --> 00:04:35,220] E: this here, 152 [00:04:36,059 --> 00:04:36,760] E: Perfect 153 [00:04:36,959 --> 00:04:37,500] E: Very well, 154 [00:04:37,619 --> 00:04:42,739] E: This will need us later. Very good, 155 [00:04:40,660 --> 00:04:41,239] A: Boundary 156 [00:04:43,519 --> 00:04:44,679] A: Too much. 157 [00:04:43,619 --> 00:04:44,359] E: Take the pot, 158 [00:04:45,000 --> 00:04:45,279] A: Yes 159 [00:04:46,480 --> 00:04:47,459] E: You can remove the lid, 160 [00:04:48,700 --> 00:04:49,739] E: that is not needed, 161 [00:04:50,359 --> 00:04:51,359] A: Yes 162 [00:04:50,600 --> 00:04:55,019] E: and put three tablespoons of flour in the pot, 163 [00:04:56,459 --> 00:04:58,859] E: the flour should be on, 164 [00:04:57,179 --> 00:04:58,339] A: This right here 165 [00:04:59,820 --> 00:05:00,399] A: Boundary 166 [00:05:00,179 --> 00:05:09,779] E: Yes, three tablespoons, 167 [00:05:10,380 --> 00:05:10,519] E: non 168 [00:05:14,799 --> 00:05:15,839] E: redo too 169 [00:05:15,140 --> 00:05:17,160] A: Yes Oke, done. 170 [00:05:23,619 --> 00:05:24,700] A: Ora 171 [00:05:32,299 --> 00:05:32,339] E: Perfect, 172 [00:05:32,779 --> 00:05:37,320] E: And now we add 250 milliliters of milk, 173 [00:05:35,220 --> 00:05:37,140] A: Now see 175 [00:05:41,040 --> 00:05:42,440] A: Boundary 176 [00:05:43,200 --> 00:05:45,000] E: So you can use this glass. 177 [00:05:46,260 --> 00:05:48,339] E: Yes 178 [00:05:49,040 --> 00:05:51,420] E: you come 250, 179 [00:05:51,980 --> 00:05:55,660] E: If you prefer you can use the scale behind you, 180 [00:05:56,079 --> 00:05:56,700] E: Weigh the glass, 181 [00:05:58,380 --> 00:06:08,720] E: See how much 182 [00:06:14,440 --> 00:06:15,500] A: Ah, okay 183 [00:06:15,820 --> 00:06:17,119] A: I was wrong, who knows. 184 [00:06:19,640 --> 00:06:21,700] A: That I turned it on. I reversed it. 185 [00:06:21,380 --> 00:06:23,220] E: C is you used everything? 186 [00:06:23,859 --> 00:06:24,559] E: Yes. 187 [00:06:24,920 --> 00:06:25,279] E: Perfect, 188 [00:06:25,500 --> 00:06:27,279] E: okay, ok, 189 [00:06:26,779 --> 00:06:26,959] A: Yes 190 [00:06:28,100 --> 00:06:36,640] E: So open the other package that C is and add another little milk. 191 [00:06:33,640 --> 00:06:34,359] A: Boundary 192 [00:06:34,500 --> 00:06:35,179] A: Yes 193 [00:06:35,980 --> 00:06:37,380] A: This here 194 [00:06:44,000 --> 00:06:44,640] A: Boundary 195 [00:06:50,739 --> 00:06:52,140] A: Yes 196 [00:06:56,100 --> 00:06:57,500] A: Boundary 197 [00:07:07,119 --> 00:07:07,720] E: Perfect, 198 [00:07:07,920 --> 00:07:09,899] E: You can put it together with the flour. 199 [00:07:20,739 --> 00:07:22,140] A: Yes 200 [00:07:20,880 --> 00:07:21,980] E: At this point, 201 [00:07:22,179 --> 00:07:24,459] E: before starting with the béchamel, 202 [00:07:24,700 --> 00:07:25,839] E: with cooking, 203 [00:07:26,619 --> 00:07:28,260] E: Let's take a look at the spinach, 204 [00:07:28,500 --> 00:07:29,440] E: c is a wooden spoon, 205 [00:07:28,619 --> 00:07:30,019] A: Yes 206 [00:07:29,660 --> 00:07:30,480] E: You can use that, 207 [00:07:31,119 --> 00:07:32,299] E: Remove them, 208 [00:07:33,760 --> 00:07:35,160] A: Yes 209 [00:07:35,940 --> 00:07:36,200] E: Magari li giri 210 [00:07:37,920 --> 00:07:38,059] E: Yes, 211 [00:07:37,959 --> 00:07:39,359] A: Yes. 212 [00:07:38,359 --> 00:07:38,940] E: we are not there yet, 213 [00:07:39,100 --> 00:07:41,059] E: But the covered part turns there so. 214 [00:07:44,899 --> 00:07:45,420] E: Perfect, 215 [00:07:45,779 --> 00:07:46,619] E: You can cover them, they 216 [00:07:46,739 --> 00:07:47,880] E: they cook themselves, 217 [00:07:48,079 --> 00:07:49,480] E: We leave it funny 218 [00:07:49,380 --> 00:07:50,779] A: Boundary 219 [00:07:51,359 --> 00:07:52,040] A: Quattro 220 [00:07:52,359 --> 00:07:57,559] E: Now the milk if you want c is a saucer on the shelf to support the Emessors, how to say, 221 [00:07:59,760 --> 00:08:06,019] E: To make the béchamel feel good, we must eliminate the lumps of flour from the milk, 222 [00:08:00,040 --> 00:08:01,799] A: Three tablespoons, 223 [00:08:06,320 --> 00:08:07,619] E: C is a whisk on the table, 224 [00:08:07,720 --> 00:08:18,519] E: Take it and start mixing in such a way that all lumps are eliminated. 225 [00:08:19,980 --> 00:08:28,079] E: If you seem to be milk. be little, and that it is difficult to dissolve the flour, 226 [00:08:23,839 --> 00:08:25,239] A: Yes 227 [00:08:29,279 --> 00:08:31,079] E: You can add some milk. 228 [00:08:31,100 --> 00:08:32,500] A: Three 229 [00:08:33,020 --> 00:08:35,099] E: Meanwhile, I start mixing, 230 [00:08:35,280 --> 00:08:36,359] E: See how it seems to you, 231 [00:08:36,799 --> 00:08:40,619] E: If you can melt the flour in order not to form lumps, 232 [00:08:39,760 --> 00:08:41,299] A: This is right 233 [00:08:41,380 --> 00:08:42,760] E: otherwise you can add some milk, 234 [00:08:43,099 --> 00:08:43,419] A: Two-hundred. 235 [00:08:44,500 --> 00:08:52,080] E: Because so much the flour will be the one who will make the béchamel denounce. and therefore if there is more 236 [00:08:54,140 --> 00:08:59,599] E: Milk is only more bechamel. There is no problem 237 [00:08:58,039 --> 00:08:59,440] A: Yes. 238 [00:09:03,219 --> 00:09:03,940] E: Very good, 239 [00:09:04,299 --> 00:09:04,840] E: Perfect. 240 [00:09:05,679 --> 00:09:10,059] E: At this point we need to cut the butter. 241 [00:09:10,280 --> 00:09:21,000] E: We prepare the butter. I also leave the whisk inside the pot because we should mix some complaint with the béchamel 242 [00:09:17,580 --> 00:09:18,979] A: Yes 243 [00:09:20,599 --> 00:09:23,739] A: They are two hundred. Two hundred. 244 [00:09:22,239 --> 00:09:24,880] E: Of butter we need about 30 grams, 245 [00:09:25,559 --> 00:09:30,580] E: To take 30 grams, of butter I recommend you consider, make the scale use, 246 [00:09:26,440 --> 00:09:27,840] A: Yes 247 [00:09:31,159 --> 00:09:31,640] E: eye 248 [00:09:31,859 --> 00:09:34,539] E: You can start cutting the thickness of a finger. 249 [00:09:33,739 --> 00:09:35,140] A: Yes 250 [00:09:39,039 --> 00:09:40,700] E: there should be a knife, 251 [00:09:40,960 --> 00:09:47,169] E: If it is not, under the fires there is, a drawer and there you are full of 252 [00:09:48,909 --> 00:09:49,549] E: money 253 [00:09:59,020 --> 00:10:00,419] A: Yes 254 [00:10:02,150 --> 00:10:08,969] E: A little less, so it's a lot. 255 [00:10:11,369 --> 00:10:13,010] E: ok so more or less, we are there, 256 [00:10:13,250 --> 00:10:22,090] E: then if they are not? 30 grams are they? 25, we do the same to be a béchamel 257 [00:10:13,260 --> 00:10:14,659] A: Yes 258 [00:10:19,539 --> 00:10:20,239] A: Yes. 259 [00:10:27,049 --> 00:10:28,609] E: How many are? 260 [00:10:30,159 --> 00:10:31,000] A: Still 261 [00:10:31,109 --> 00:10:33,250] E: Okay add it, 262 [00:10:32,760 --> 00:10:33,460] A: Ok. 263 [00:10:39,580 --> 00:10:40,979] A: Ok 264 [00:10:41,530 --> 00:10:42,690] E: OK perfect, 265 [00:10:45,549 --> 00:10:48,270] E: Let's put the butter in the pot 266 [00:10:49,530 --> 00:10:54,909] E: And then we insert the cooking, 267 [00:10:51,200 --> 00:10:52,599] A: No. 268 [00:10:55,109 --> 00:11:02,090] E: But first we always check the spinach, we do not forget that we have another thing on the fire. 269 [00:11:01,640 --> 00:11:02,340] A: Yes 270 [00:11:07,030 --> 00:11:10,609] E: There is no need for it to themselves 271 [00:11:11,330 --> 00:11:17,570] E: Check the spinach, see where they are. 272 [00:11:16,619 --> 00:11:19,419] A: I mixed it 273 [00:11:23,489 --> 00:11:25,650] E: You can crush them a little yes. 274 [00:11:24,400 --> 00:11:25,159] A: Ok. 275 [00:11:26,070 --> 00:11:28,309] E: Ok then crushed so let's say that 276 [00:11:26,599 --> 00:11:27,140] A: I see how it goes more 277 [00:11:28,590 --> 00:11:30,109] E: they cook better, 278 [00:11:32,210 --> 00:11:33,950] E: Maybe not much not so much, 279 [00:11:34,609 --> 00:11:43,929] E: Okay we let them go, in the meantime we make the béchamel, then they are a little more open than how they were. 280 [00:11:43,380 --> 00:11:44,299] A: Yes 281 [00:11:45,140 --> 00:11:51,659] A: It seems that not 282 [00:11:46,150 --> 00:11:49,369] E: So take the béchamel, 283 [00:11:49,609 --> 00:12:06,010] E: You put the down left in the heat and turn on to the same one a 284 [00:11:51,799 --> 00:11:52,719] A: Alright 285 [00:11:53,520 --> 00:11:56,640] A: No it seems that we are not present here. 286 [00:12:04,219 --> 00:12:06,140] A: Yes. Yes. 287 [00:12:07,429 --> 00:12:12,890] E: And it starts to mix because the problem with the béchamel is that they can form 288 [00:12:10,900 --> 00:12:11,239] A: No. 289 [00:12:13,229 --> 00:12:14,429] E: of lumps, 290 [00:12:13,619 --> 00:12:14,320] A: Ok. 291 [00:12:14,750 --> 00:12:17,650] E: So mix continuously, 292 [00:12:15,940 --> 00:12:16,340] A: The butter. 293 [00:12:19,320 --> 00:12:19,760] A: Ok. 294 [00:12:19,770 --> 00:12:22,020] E: Gradually the butter will clearly melt 295 [00:12:27,549 --> 00:12:29,309] E: And then butter, 296 [00:12:29,580 --> 00:12:30,280] A: Ok. 297 [00:12:29,710 --> 00:12:33,070] E: flour and milk together with heat will go into, 298 [00:12:33,330 --> 00:12:36,229] E: I don't need too dense bechamel, 299 [00:12:38,789 --> 00:12:39,630] E: not too liquid, 300 [00:12:39,890 --> 00:12:53,190] E: So over time you will realize, trying even with a spoon, of the consistency of the bechamel, 301 [00:12:47,380 --> 00:12:48,719] A: Yes ok 302 [00:12:49,719 --> 00:12:49,739] A: Ok 303 [00:12:53,429 --> 00:13:10,130] E: A middle ground between the liquid, as now because it is now completely liquid, and the dense is fine, to make lasagna that basically the lasagna pasta is a dry pasta so at that point with the béchamel, it is bathed and goes up 304 [00:12:54,760 --> 00:12:55,239] A: Ok 305 [00:12:55,479 --> 00:12:55,739] A: Ok Ok 306 [00:13:11,369 --> 00:13:14,969] E: you should slightly lower the hat, 307 [00:13:24,739 --> 00:13:26,140] A: Ok 308 [00:13:28,200 --> 00:13:28,219] A: Ok 309 [00:13:31,049 --> 00:13:32,609] E: ok, look don't worry, 310 [00:13:35,590 --> 00:13:37,869] E: I the impression, 311 [00:13:38,369 --> 00:13:39,650] E: Meanwhile, I recommend you, 312 [00:13:40,770 --> 00:13:41,809] E: If you move away from 313 [00:13:42,239 --> 00:13:42,940] A: Ok. 314 [00:13:42,390 --> 00:13:47,570] E: Besciamella lowers at least a little because here too high you risk making lumps, 315 [00:13:47,000 --> 00:13:47,580] A: Yes. 316 [00:13:48,010 --> 00:13:51,770] E: I have the impression from here there is little milk, 317 [00:13:52,109 --> 00:14:04,770] E: Add a little milk, and in the meantime if you can it's okay with milk, 318 [00:14:01,099 --> 00:14:02,500] A: Ok 319 [00:14:05,150 --> 00:14:05,510] E: mix, 320 [00:14:07,650 --> 00:14:14,789] E: Now the butter inevitably melts, which are cooking 321 [00:14:08,280 --> 00:14:08,299] A: Ok 322 [00:14:15,030 --> 00:14:16,190] E: Okay, they are ready 323 [00:14:16,729 --> 00:14:19,070] E: lowers the flame of the spinach, 324 [00:14:17,760 --> 00:14:19,159] A: Ok 325 [00:14:19,500 --> 00:14:20,299] A: Ok 326 [00:14:20,390 --> 00:14:24,460] E: Put it at 2 so we keep them in cooking, 327 [00:14:25,280 --> 00:14:29,359] E: Then they can't be all ready, ok, 328 [00:14:30,059 --> 00:14:36,840] E: We focus a moment on the béchamel before we do stellar damage and we don't recover it anymore, 329 [00:14:30,099 --> 00:14:31,500] A: Yes. 330 [00:14:40,700 --> 00:14:42,099] A: Ok. 331 [00:14:43,179 --> 00:14:46,080] E: You can raise the béchamel fire to 4, 332 [00:14:46,619 --> 00:14:47,320] E: 4, 333 [00:14:46,780 --> 00:14:48,599] A: Low and left. 334 [00:14:47,440 --> 00:14:47,900] E: 5, 335 [00:14:48,039 --> 00:14:52,900] E: just continue to mix, for this 336 [00:14:48,900 --> 00:14:50,299] A: Ok 337 [00:14:57,059 --> 00:14:58,460] A: Ok 338 [00:15:07,859 --> 00:15:09,260] A: Ok 339 [00:15:24,539 --> 00:15:27,580] E: The butter has melted it seems right, 340 [00:15:29,479 --> 00:15:30,500] E: Okay it will melt, 341 [00:15:30,659 --> 00:15:32,059] A: Ok 342 [00:15:33,679 --> 00:15:38,859] E: The béchamel will now also begin to change color because the butter is more yellow, and therefore it will begin 343 [00:15:46,280 --> 00:15:47,679] A: Ok 344 [00:15:51,239 --> 00:15:54,840] E: Now let's say the béchamel is Abeta 345 [00:15:55,599 --> 00:16:00,580] E: lowers the fiery of the béchamel and so we move a moment to the spinach, 346 [00:15:57,260 --> 00:15:58,659] A: Ok 347 [00:16:00,840 --> 00:16:02,299] E: Put it to 2 348 [00:16:04,679 --> 00:16:08,159] E: So there is no risk that Crumi will form, we move a moment to the spinach, 349 [00:16:08,619 --> 00:16:09,500] E: control if they are cooked 350 [00:16:13,219 --> 00:16:13,919] A: Ok. 351 [00:16:15,200 --> 00:16:15,719] A: Ok Ok 352 [00:16:17,619 --> 00:16:19,820] E: And it seems to me yes, 353 [00:16:20,559 --> 00:16:21,799] A: It was too ok 354 [00:16:20,739 --> 00:16:28,280] E: Ok, then you can move the pan in front in this way the hob will turn off to the fire 355 [00:16:22,000 --> 00:16:24,340] A: Now it can attack the butter. 356 [00:16:28,619 --> 00:16:32,080] E: Add the salt you find to the right side, right in front of you, 357 [00:16:29,099 --> 00:16:29,520] A: Ok. 358 [00:16:33,500 --> 00:16:37,919] E: the salt, you can find it on the right side, in front of you, perfect, 359 [00:16:38,940 --> 00:16:40,580] E: c is written flour but C is salt, 360 [00:16:42,260 --> 00:16:53,119] E: put a pinch of salt, okay mixes, then in these cases to check if they are good for 361 [00:16:53,520 --> 00:16:56,380] E: salt you can take a fork, 362 [00:16:54,340 --> 00:16:55,340] A: Yes 363 [00:16:56,580 --> 00:17:00,739] E: a teaspoon that we do not use for other things and tastings if there is a desire, 364 [00:17:01,059 --> 00:17:02,799] A: Yes the spinach. 365 [00:17:03,239 --> 00:17:03,739] A: Yes 366 [00:17:04,160 --> 00:17:06,060] E: Based on the time one does not want to taste them 367 [00:17:04,819 --> 00:17:06,540] A: The spinach looks like they are. 368 [00:17:06,219 --> 00:17:08,160] E: trusts instinct, 369 [00:17:08,319 --> 00:17:09,079] A: Yes. 370 [00:17:09,239 --> 00:17:11,300] E: If they are good for salt 371 [00:17:12,439 --> 00:17:13,540] A: How long do I put it? 372 [00:17:12,739 --> 00:17:14,540] E: behind you there is a strainer, 373 [00:17:22,880 --> 00:17:22,979] E: Perfect, 374 [00:17:24,099 --> 00:17:27,000] E: Behind your colander, you put yourself in the sink and the scoli, 375 [00:17:28,660 --> 00:17:30,060] A: Yes 376 [00:17:31,260 --> 00:17:34,000] E: This is the type of fire that has gone out, 377 [00:17:35,000 --> 00:17:38,060] E: Exactly 378 [00:17:38,839 --> 00:17:40,239] A: Right 379 [00:17:40,739 --> 00:17:40,839] A: Not well. 380 [00:17:41,260 --> 00:17:44,959] E: go to the sink, and the scoli, in the sink, perfect, 381 [00:17:47,420 --> 00:17:48,979] E: I advise you to pose the colander 382 [00:17:58,459 --> 00:17:59,859] A: Ok 383 [00:18:16,380 --> 00:18:17,619] E: inside the sink and maybe help you with a spoon to go down the spinach 384 [00:18:19,119 --> 00:18:22,579] E: perfect, you can also rest the pan on the hob, 385 [00:18:20,760 --> 00:18:25,060] A: Yes, there is a small piece that is melting. 386 [00:18:22,739 --> 00:18:23,910] E: The spinach left there 387 [00:18:28,680 --> 00:18:32,900] E: And let's go back to the béchamel we really forgotten, 388 [00:18:31,319 --> 00:18:32,079] A: Yes. 389 [00:18:33,699 --> 00:18:35,579] A: In fact it seems a little more yellowish. 390 [00:18:34,099 --> 00:18:35,699] E: hoping that there are no lumps, 391 [00:18:36,219 --> 00:18:36,900] E: there are lumps, 392 [00:18:37,400 --> 00:18:37,939] E: Perfect, 393 [00:18:38,079 --> 00:18:40,300] E: Then at this point I get the fire. 394 [00:18:40,959 --> 00:18:58,930] E: I add a pinch of salt in the béchamel and then get up the fire. Perfect 395 [00:18:56,839 --> 00:18:58,239] A: Ok. 396 [00:18:59,349 --> 00:19:10,209] E: the shoulders already seem a little more well, I continue to mix to understand if it is a right consistency, 397 [00:19:11,930 --> 00:19:13,390] E: You can take it with a spoon, 398 [00:19:13,630 --> 00:19:17,969] E: a teaspoon of those you have next to it and let it go back to the pot, 399 [00:19:13,920 --> 00:19:14,439] A: Yes. 400 [00:19:18,250 --> 00:19:20,989] E: So we evaluate if it can be fine, 401 [00:19:22,079 --> 00:19:22,880] A: Ok. 402 [00:19:23,890 --> 00:19:25,329] E: No, still no, exactly, 403 [00:19:26,260 --> 00:19:26,800] A: I didn't hear it. 404 [00:19:26,310 --> 00:19:27,550] E: Then I continue to mix. 405 [00:19:28,900 --> 00:19:29,199] A: Yes. 406 [00:19:36,280 --> 00:19:36,939] A: Anyone a pinch. 407 [00:19:38,619 --> 00:19:40,020] A: Bello 408 [00:19:54,239 --> 00:19:55,640] A: Bello 409 [00:20:15,060 --> 00:20:16,459] A: Ok 410 [00:20:22,780 --> 00:20:23,300] A: Yes 411 [00:20:27,099 --> 00:20:28,500] A: Yes 412 [00:20:30,380 --> 00:20:32,040] A: Like this right here 413 [00:20:33,469 --> 00:20:47,290] E: We relax controlled control control yes 414 [00:20:35,520 --> 00:20:38,000] A: Ok Ok 415 [00:20:48,130 --> 00:20:50,890] E: no not to be outlawed a little longer 416 [00:21:11,310 --> 00:21:16,449] E: Does it seem to me to me too? 417 [00:21:12,000 --> 00:21:13,400] A: Ok. 418 [00:21:19,130 --> 00:21:22,109] E: Even when you raise it with the whisk, okay, 419 [00:21:19,560 --> 00:21:20,959] A: Ok. 420 [00:21:22,489 --> 00:21:25,130] E: then if you seem to do a test with a spoon, 421 [00:21:26,449 --> 00:21:27,170] E: If we are there, 422 [00:21:26,699 --> 00:21:28,099] A: Ok. 423 [00:21:27,550 --> 00:21:32,890] E: At this point you can turn off the structure's tenor from the same button from where you lit it, 424 [00:21:30,060 --> 00:21:30,739] A: Ok. No 425 [00:21:33,569 --> 00:21:36,890] E: Always mix with the occetto 426 [00:21:37,349 --> 00:21:37,469] E: Yes 427 [00:21:37,670 --> 00:21:38,670] E: Yes ok 428 [00:21:39,530 --> 00:21:39,829] E: Perfect, 429 [00:21:40,069 --> 00:21:40,469] E: Very well, 430 [00:21:40,770 --> 00:21:41,709] E: and the ingredients 431 [00:21:41,160 --> 00:21:41,800] A: Ok. 432 [00:21:42,689 --> 00:21:45,050] E: Yes mix because with the heat they still could 433 [00:21:46,290 --> 00:21:48,069] E: grow lumps, 434 [00:21:51,430 --> 00:21:52,030] E: Very well, 435 [00:21:52,229 --> 00:21:52,770] E: Perfect, 436 [00:21:52,819 --> 00:21:54,219] A: Already mixing it seems a little more dense 437 [00:21:52,890 --> 00:21:53,489] E: Here we are there. 438 [00:21:55,089 --> 00:21:56,489] E: We added salt there, 439 [00:21:56,400 --> 00:21:56,719] A: Yes. 440 [00:21:57,310 --> 00:21:58,430] E: move it behind, 441 [00:21:59,050 --> 00:22:01,349] E: Very well, at this point he takes the wooden spoon, 442 [00:22:02,650 --> 00:22:09,930] E: go where the spinach are, and crush them a little in such a way that we remove a little water from the spinach, 443 [00:22:13,599 --> 00:22:14,660] A: Ok. 445 [00:22:16,920 --> 00:22:18,579] A: No, still quite liquid 446 [00:22:17,750 --> 00:22:21,569] E: Perfect, 447 [00:22:22,189 --> 00:22:25,890] E: On the kitchen table there are two bowls, 448 [00:22:26,609 --> 00:22:28,150] E: a white, and a blue, 449 [00:22:29,170 --> 00:22:29,989] E: take the white one, 450 [00:22:30,650 --> 00:22:32,910] E: yes this leave them there for now, 451 [00:22:33,170 --> 00:22:35,910] E: Take the white one, and we put the spinach inside, 452 [00:22:37,489 --> 00:22:39,729] E: on the kitchen table, 453 [00:22:40,130 --> 00:22:40,650] E: ok 454 [00:22:42,050 --> 00:22:42,530] E: the white one, 455 [00:22:42,709 --> 00:22:43,250] E: the white one, 456 [00:22:43,589 --> 00:22:44,650] E: We now use that blue, 457 [00:22:44,869 --> 00:22:46,729] E: I made you use the spoon immediately, 458 [00:22:47,869 --> 00:22:51,869] E: I put the spinach puts in this way, perfect, 459 [00:22:48,599 --> 00:22:50,000] A: Ok 460 [00:22:53,010 --> 00:22:55,030] E: rest where I would make lasagna, 461 [00:22:55,150 --> 00:22:58,670] E: here on the right side on the top, 462 [00:22:58,790 --> 00:23:00,050] E: Very well, 463 [00:23:01,930 --> 00:23:08,829] E: perfect, the blue bowl instead we use it to grate the cheese, 464 [00:23:11,729 --> 00:23:13,989] E: To grate the cheese, 465 [00:23:14,109 --> 00:23:15,469] E: C is a grater, 466 [00:23:16,430 --> 00:23:18,729] E: first you took the cheese, 467 [00:23:20,699 --> 00:23:22,099] A: Ok 468 [00:23:22,310 --> 00:23:22,800] E: Perfect, 469 [00:23:30,550 --> 00:23:31,010] E: Very well, 470 [00:23:31,550 --> 00:23:37,469] E: grate the cheese that we also use to season lasagna, 471 [00:23:37,939 --> 00:23:38,619] A: We pull 472 [00:23:38,939 --> 00:23:39,439] A: No 473 [00:23:40,109 --> 00:23:40,829] E: bene 474 [00:23:44,670 --> 00:23:46,069] E: bene 475 [00:23:45,359 --> 00:23:45,699] A: Yes 476 [00:23:47,209 --> 00:23:48,609] E: bene 477 [00:23:54,469 --> 00:23:55,869] E: bene 478 [00:24:00,239 --> 00:24:02,180] A: It can already write that it is thinking 479 [00:24:10,199 --> 00:24:12,939] A: Yes already even when. 480 [00:24:11,369 --> 00:24:16,829] E: Well grated another little as you prefer 481 [00:24:14,060 --> 00:24:15,160] A: With the whisk. 482 [00:24:17,369 --> 00:24:18,869] E: We are going well, entering the sides 483 [00:24:18,819 --> 00:24:19,819] A: Yes 484 [00:24:19,920 --> 00:24:21,500] A: Compared to before. 485 [00:24:27,430 --> 00:24:29,430] E: Okay, I would say we are there, 486 [00:24:27,859 --> 00:24:28,560] A: That 487 [00:24:29,239 --> 00:24:30,939] A: This here 488 [00:24:29,910 --> 00:24:32,250] E: if I need we add it, 489 [00:24:32,540 --> 00:24:32,819] A: Ok 490 [00:24:33,819 --> 00:24:35,280] A: I do 491 [00:24:36,469 --> 00:24:44,630] E: At this point I would say that you can take an aluminum tray 492 [00:24:37,920 --> 00:24:39,319] A: Yes, 493 [00:24:42,699 --> 00:24:42,959] A: Yes 494 [00:24:43,060 --> 00:24:44,900] A: but already totally denser 495 [00:24:46,170 --> 00:24:47,729] E: which is always on the table, 496 [00:24:49,459 --> 00:24:49,599] A: Take away 497 [00:24:55,219 --> 00:24:56,119] A: Yes. 498 [00:24:59,689 --> 00:25:03,589] E: And the pasta, the lasagna are also on the table 499 [00:25:03,000 --> 00:25:03,780] A: Right. 500 [00:25:06,040 --> 00:25:06,319] A: In this way 501 [00:25:06,310 --> 00:25:09,290] E: yes, you pull them out of that bag, 502 [00:25:06,520 --> 00:25:06,599] A: Right? 503 [00:25:08,400 --> 00:25:09,819] A: In fact they are squandering 504 [00:25:15,670 --> 00:25:16,469] E: It is a bill 505 [00:25:20,040 --> 00:25:20,819] A: Yes. 506 [00:25:23,319 --> 00:25:25,819] A: I leave this the spinach here. or 507 [00:25:26,979 --> 00:25:27,319] A: Ok. 508 [00:25:30,680 --> 00:25:31,119] A: Ok. 509 [00:25:30,790 --> 00:25:31,390] E: At that time, 510 [00:25:32,290 --> 00:25:40,349] E: If you take a sheet of this lasagna you will realize that it is too big for that pan we have, 511 [00:25:33,479 --> 00:25:35,319] A: COOTALINA which one? 512 [00:25:35,579 --> 00:25:36,900] A: That. white or that. 513 [00:25:39,819 --> 00:25:40,760] A: Ok. 514 [00:25:40,530 --> 00:25:42,949] E: I break the half more or less with your hands, 515 [00:25:42,140 --> 00:25:42,540] A: Travaso. 516 [00:25:46,770 --> 00:25:46,989] E: Perfect, 517 [00:25:47,290 --> 00:25:49,329] E: I place a part of it, 518 [00:25:49,949 --> 00:25:50,109] E: Very well, 519 [00:25:50,869 --> 00:25:53,709] E: wait sorry but I forgot you a fundamental thing, 520 [00:25:54,050 --> 00:25:55,109] E: We must butter the pan, 521 [00:25:56,989 --> 00:25:58,910] E: So a moment move, 522 [00:25:59,170 --> 00:25:59,489] E: and 523 [00:25:59,479 --> 00:26:00,180] A: Yes. 524 [00:25:59,969 --> 00:26:01,150] E: move, there, 525 [00:26:03,359 --> 00:26:05,939] A: Ok, I swear I don't feel that we give separate 526 [00:26:05,609 --> 00:26:07,250] E: with butter yes 527 [00:26:07,530 --> 00:26:10,609] E: With the same loaf there is no need in my opinion of the cuts, you know, 528 [00:26:08,140 --> 00:26:08,459] A: Right. 529 [00:26:11,109 --> 00:26:13,390] E: With the same loaf you take it with paper 530 [00:26:13,540 --> 00:26:14,959] A: For all four 531 [00:26:14,069 --> 00:26:16,290] E: so that you don't get your hands dirty excessively, 532 [00:26:18,689 --> 00:26:19,130] E: Exactly, 533 [00:26:22,979 --> 00:26:23,619] A: Ok. 534 [00:26:26,390 --> 00:26:27,189] E: and 535 [00:26:27,489 --> 00:26:34,150] E: LA POSE EFE I FROM 536 [00:26:36,660 --> 00:26:38,079] A: For all four 537 [00:26:41,989 --> 00:26:42,010] E: Perfect, 538 [00:26:51,989 --> 00:26:57,469] E: ok now that you can put the pasta 539 [00:27:02,250 --> 00:27:05,290] E: very well and now let's start stuffing, 540 [00:27:03,719 --> 00:27:05,819] A: That's okay or another po 541 [00:27:06,109 --> 00:27:08,229] E: We do first with the spinach, 542 [00:27:07,540 --> 00:27:09,800] A: I do so that maybe it comes out more up 543 [00:27:08,449 --> 00:27:09,930] E: You want to help you with a fork, 544 [00:27:13,430 --> 00:27:16,650] E: Put some spinach on the entire surface of the pasta, 545 [00:27:20,109 --> 00:27:21,170] E: bene 546 [00:27:26,020 --> 00:27:26,500] A: Yes. 547 [00:27:33,719 --> 00:27:35,119] A: Yes. 548 [00:27:38,609 --> 00:27:40,010] E: ok 549 [00:27:39,119 --> 00:27:39,160] A: Right. 550 [00:27:42,239 --> 00:27:43,239] A: Ok, this here, right? 551 [00:27:44,650 --> 00:27:51,790] E: Very well and now let's go to put the béchamel 552 [00:27:51,979 --> 00:27:52,819] A: Ok. 553 [00:27:55,270 --> 00:27:59,770] E: the whip is a footprint, you can put it in the sink, 554 [00:27:56,979 --> 00:27:57,819] A: Ok, 555 [00:27:59,500 --> 00:27:59,839] A: These 556 [00:28:02,589 --> 00:28:04,969] E: It thickened 557 [00:28:05,420 --> 00:28:06,819] A: Yes 558 [00:28:10,339 --> 00:28:11,739] A: Ok 559 [00:28:10,390 --> 00:28:11,589] E: In the sink yes 560 [00:28:12,030 --> 00:28:14,089] E: Yes, it doesn't take you, they are there 561 [00:28:16,010 --> 00:28:18,849] E: With a spoon with a spoon yes 562 [00:28:20,849 --> 00:28:26,050] E: Put some béchamel over the entire surface of the lasagna, 563 [00:28:21,839 --> 00:28:23,239] A: Ok 564 [00:28:29,380 --> 00:28:30,780] A: Yes. 565 [00:28:30,790 --> 00:28:35,949] E: go go abound because this as I said you serve to soften the pasta 566 [00:28:36,089 --> 00:28:37,630] E: Obviously also to make it better, 567 [00:28:39,719 --> 00:28:40,219] A: Ok. 568 [00:28:44,430 --> 00:28:45,750] E: ok very well, 569 [00:28:46,369 --> 00:28:54,390] E: Perfect and now the last seasoning is the cheese that is grated, 570 [00:28:48,199 --> 00:28:48,339] A: Yes. 571 [00:28:49,900 --> 00:28:50,819] A: Ah ok, 572 [00:28:51,780 --> 00:28:52,380] A: I'm removing it. 573 [00:28:53,859 --> 00:28:54,579] A: I put it above. 574 [00:28:55,650 --> 00:29:00,050] E: He puts himself with a teaspoon or with his hands as you want 575 [00:28:58,579 --> 00:28:59,119] A: I spend the butter, 576 [00:28:59,359 --> 00:28:59,439] A: Right? 577 [00:29:00,369 --> 00:29:02,209] E: We make it a constituted cuisine 578 [00:29:02,300 --> 00:29:02,800] A: Ok 579 [00:29:02,390 --> 00:29:03,530] E: Okay with your hands, 580 [00:29:08,949 --> 00:29:11,949] E: ok there must be a bad pot, 581 [00:29:09,560 --> 00:29:10,400] A: Yes. 582 [00:29:14,569 --> 00:29:15,469] E: Perfect 583 [00:29:14,699 --> 00:29:15,520] A: Ok. 584 [00:29:15,849 --> 00:29:21,709] E: Now there is that piece of sheet that you can use, 585 [00:29:19,459 --> 00:29:20,119] A: Almost, right? 586 [00:29:20,560 --> 00:29:21,160] A: But full. 587 [00:29:22,869 --> 00:29:23,589] E: Take another 588 [00:29:23,810 --> 00:29:24,829] E: You put it above 589 [00:29:25,530 --> 00:29:27,329] E: Take another one breaks it, 590 [00:29:28,329 --> 00:29:31,290] E: If you can do with the size and miss 591 [00:29:31,849 --> 00:29:40,670] E: perfect but if it comes bigger and overlap, don't worry, you have to take it and give it back 592 [00:29:32,800 --> 00:29:33,280] A: Ok. 593 [00:29:43,390 --> 00:29:44,750] E: perfect very well 594 [00:29:44,599 --> 00:29:46,140] A: Ok, done. 595 [00:29:44,910 --> 00:29:47,650] E: And let's go with the other spinoci, 596 [00:29:52,709 --> 00:30:00,770] E: You're fine Matteo, if you are easier for you in a domestic cuisine it is fine 597 [00:29:54,800 --> 00:29:55,500] A: Ok 598 [00:29:55,699 --> 00:29:57,640] A: Put the first leaf. 599 [00:30:03,900 --> 00:30:04,520] A: Yes. 600 [00:30:04,760 --> 00:30:05,459] A: OK perfect 601 [00:30:16,010 --> 00:30:17,410] E: Perfect 602 [00:30:18,130 --> 00:30:18,410] E: béchamel 603 [00:30:32,410 --> 00:30:34,010] E: If generous 604 [00:30:35,810 --> 00:30:39,089] E: because in any case there are not many spinoci 605 [00:30:36,599 --> 00:30:38,000] A: Ok 606 [00:30:38,119 --> 00:30:40,959] A: I set a little bit 607 [00:30:39,209 --> 00:30:41,810] E: So we manage to make another layer and then the coverage 608 [00:30:41,969 --> 00:30:46,949] E: This béchamel in proportion to the spinoci is very abundant, 609 [00:30:47,319 --> 00:30:48,719] A: Ok. 610 [00:30:48,930 --> 00:30:51,670] E: that's okay, 611 [00:30:53,040 --> 00:30:54,439] A: Right 612 [00:30:54,010 --> 00:30:54,329] E: parmigiano 613 [00:30:54,579 --> 00:30:57,719] A: mixing a little that yes. Then without 614 [00:30:58,270 --> 00:31:00,030] E: Yes, of course 615 [00:31:03,560 --> 00:31:05,920] A: In the sink I am putting the whip. 616 [00:31:04,650 --> 00:31:08,390] E: The pan is the least concern, if you want to clean, your hands 617 [00:31:08,729 --> 00:31:10,930] E: You can clean, the hands 618 [00:31:10,199 --> 00:31:11,859] A: I take the spoon to give me a hand. 619 [00:31:18,670 --> 00:31:20,069] E: ok 620 [00:31:22,859 --> 00:31:23,640] A: Ok. 621 [00:31:24,770 --> 00:31:24,849] E: parmigiano 622 [00:31:26,920 --> 00:31:27,699] A: Ok 623 [00:31:35,469 --> 00:31:36,589] E: ok 624 [00:31:36,930 --> 00:31:42,209] E: very well and therefore enough new 625 [00:31:45,520 --> 00:31:46,920] A: Yes. 626 [00:31:46,430 --> 00:31:46,930] E: ok 627 [00:31:52,900 --> 00:31:54,300] A: Ok. 628 [00:31:55,239 --> 00:31:57,699] A: Ok Ok 629 [00:32:04,640 --> 00:32:08,839] A: Yes, I put. Ok 630 [00:32:08,609 --> 00:32:10,209] E: I'm a bit 631 [00:32:10,369 --> 00:32:10,410] E: few 632 [00:32:10,869 --> 00:32:13,310] E: the calibration has come badly, 633 [00:32:13,949 --> 00:32:16,250] E: Maybe the béchamel 634 [00:32:16,619 --> 00:32:17,020] A: REAR ON. 635 [00:32:18,540 --> 00:32:18,739] A: Yes 636 [00:32:40,640 --> 00:32:42,079] A: Yes. Ok 637 [00:32:45,520 --> 00:32:46,719] A: I'm helping with my hands 638 [00:32:46,959 --> 00:32:47,760] A: It is simpler to me. 639 [00:32:48,609 --> 00:32:50,010] E: ok 640 [00:32:57,449 --> 00:33:05,069] E: I advise you to put it all this and then we cling to another bit for the upper layer of coverage, 641 [00:33:05,589 --> 00:33:06,369] E: ok 642 [00:33:07,250 --> 00:33:08,030] E: it does not count 643 [00:33:08,569 --> 00:33:11,530] E: I don't like the last layer the last layer yes, 644 [00:33:09,199 --> 00:33:09,719] A: Ok. 645 [00:33:11,729 --> 00:33:21,589] E: that we only cover with the bechamel and the cheese and then we are ready to put in the oven 646 [00:33:28,099 --> 00:33:29,500] A: Yes. 647 [00:33:29,829 --> 00:33:30,469] E: Exactly, 648 [00:33:30,910 --> 00:33:32,150] E: You can put a béchamel 649 [00:33:31,099 --> 00:33:31,280] A: Ok. 650 [00:33:32,489 --> 00:33:32,510] E: credo 651 [00:33:32,790 --> 00:33:35,910] E: In the meantime, let's see, 652 [00:33:36,630 --> 00:33:37,770] E: I think so 653 [00:33:38,250 --> 00:33:40,849] E: but he will arrest very little while I put it in full 654 [00:33:41,030 --> 00:33:43,609] E: it is more charged with béchamel it is not a problem 655 [00:33:45,920 --> 00:33:46,400] A: Ok. 656 [00:33:46,810 --> 00:33:52,609] E: ok I would also stop because if not they come béchamel with lasagna because you have covered it entirely 657 [00:33:51,839 --> 00:33:52,219] A: Wait, 658 [00:33:52,420 --> 00:33:53,199] A: I'm cleaning the pan. 659 [00:33:53,510 --> 00:33:56,010] E: below it was well filled 660 [00:33:55,680 --> 00:33:56,579] A: No as soon as I said it 661 [00:34:02,689 --> 00:34:03,069] E: Well yes 662 [00:34:03,349 --> 00:34:23,330] E: At this point we grate another Po because it has not passed we see after the first game 663 [00:34:03,859 --> 00:34:03,920] A: Yes 664 [00:34:04,540 --> 00:34:05,020] A: Right, 665 [00:34:05,380 --> 00:34:05,599] A: I am not able. 666 [00:34:12,899 --> 00:34:13,600] A: Ok. 667 [00:34:15,320 --> 00:34:17,840] A: We said to put the cheese. 668 [00:34:25,209 --> 00:34:25,949] E: Perfect 669 [00:34:28,739 --> 00:34:30,139] A: Ok. 670 [00:34:30,129 --> 00:34:33,969] E: At this point we turn on the oven, 671 [00:34:34,169 --> 00:34:42,949] E: With the left knob you have to turn clockwise 672 [00:34:39,040 --> 00:34:39,760] A: Ok. 673 [00:34:41,620 --> 00:34:42,620] A: Spinach, and the lumps 674 [00:34:44,909 --> 00:34:47,310] E: The first is the ignition of light, 675 [00:34:47,530 --> 00:34:58,449] E: The second is an oven, static and instead the third is an oven, ventilated and it is the one that interests us perfect is setting with the other knob which is the right one a temperature of 180 degrees, 676 [00:35:02,250 --> 00:35:06,649] E: At this point you can put the pan in the oven, 677 [00:35:09,370 --> 00:35:11,010] E: the big one leave it as well, 678 [00:35:11,189 --> 00:35:11,969] E: Don't worry 679 [00:35:13,070 --> 00:35:13,850] E: ok 680 [00:35:13,939 --> 00:35:15,340] A: Ok 682 [00:35:21,610 --> 00:35:27,370] E: So we're done, you can go back to the QR code and we do the bottom to the rock 683 [00:35:31,010 --> 00:35:33,449] E: Lower your head because when you go, 684 [00:35:37,189 --> 00:35:37,790] E: 3, 685 [00:35:39,830 --> 00:35:40,129] E: 2, |