File size: 23,965 Bytes
491b557 | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 | 1 [00:00:00,000 --> 00:00:00,760] E: Between, 2 [00:00:03,300 --> 00:00:06,020] E: a, 3 [00:00:11,980 --> 00:00:15,000] A: To make lasagna first what I have to do the tick, indeed, 4 [00:00:17,719 --> 00:00:20,580] A: I have to defrost the spinach 5 [00:00:21,719 --> 00:00:24,000] E: The first thing to do are the pushes, 6 [00:00:24,480 --> 00:00:24,799] E: Exactly, 7 [00:00:25,020 --> 00:00:28,100] A: I'm almost to the fridge, 8 [00:00:27,100 --> 00:00:27,240] E: be. 9 [00:00:28,299 --> 00:00:31,559] A: two liters of water are seen 10 [00:00:30,000 --> 00:00:32,439] E: Do you find them in the second drawer? 11 [00:00:41,939 --> 00:00:44,320] E: The scissors are in the drawer, 12 [00:00:44,500 --> 00:00:45,779] E: Don't get them out. 13 [00:00:49,880 --> 00:00:50,720] E: You are in the first. 14 [00:01:08,900 --> 00:01:10,760] A: ok, I take the pan, 15 [00:01:12,419 --> 00:01:13,360] E: Exact. 16 [00:01:16,519 --> 00:01:21,459] A: I put a bit of water or I can already put it in this way without anything in the fire 17 [00:01:19,769 --> 00:01:30,260] E: You can add the water first and then add the pushes or on the contrary first all the pushes and then put a little water is fine in both ways 18 [00:01:32,940 --> 00:01:33,879] A: ok, 19 [00:01:35,559 --> 00:01:39,019] A: then to turn on I have to hold down the central button 20 [00:01:45,139 --> 00:01:52,480] A: as temperature 5 just to put the spinach and how many cubes I have to put 21 [00:01:47,059 --> 00:01:48,680] E: Five is fine, 22 [00:01:48,980 --> 00:01:49,239] E: be. 23 [00:01:53,000 --> 00:01:53,860] E: Cinque, 24 [00:01:54,360 --> 00:01:54,800] E: four, cubes, 25 [00:01:55,080 --> 00:01:55,199] E: quattro, 26 [00:01:55,540 --> 00:01:56,000] E: five, cubes, 27 [00:01:56,180 --> 00:01:59,379] E: See how big the ragoli are accordingly. 28 [00:02:09,460 --> 00:02:14,940] A: I'm putting here ok I pass already 29 [00:02:12,240 --> 00:02:14,240] E: Put them in the freezer, everyone 30 [00:02:24,979 --> 00:02:29,119] A: instead as a temperature I have to put a temperature 5 31 [00:02:26,800 --> 00:02:28,199] E: Six are you don't need it anymore 32 [00:02:29,199 --> 00:02:30,500] E: Five okay, 33 [00:02:31,479 --> 00:02:31,919] E: be 34 [00:02:36,660 --> 00:02:39,000] A: I leave a little 35 [00:02:39,660 --> 00:02:42,039] A: defrost or I can already put the lid directly 36 [00:02:41,300 --> 00:02:47,059] E: Put it, put it on, immediately the lid thus defrost faster. 37 [00:02:48,899 --> 00:02:54,100] A: ok and now I can proceed to make the right toll 38 [00:02:54,160 --> 00:02:54,179] E: Be 39 [00:02:55,759 --> 00:02:59,820] A: ok so to make a tone qua c is the saucepan 40 [00:03:03,399 --> 00:03:08,820] A: I have to take milk, and also the right butter 41 [00:03:05,339 --> 00:03:06,820] E: Do you find it in the refrigerator? 42 [00:03:08,080 --> 00:03:10,500] E: Do you also find the butter in the refrigerator? 43 [00:03:10,679 --> 00:03:10,940] E: Yes. 44 [00:03:18,660 --> 00:03:19,259] A: ok, 45 [00:03:23,559 --> 00:03:23,860] A: latte, 46 [00:03:24,639 --> 00:03:41,960] A: butter and enough you need something else for the tabbed flour, ok, the flour, then so I have to take 200 of milk, 47 [00:03:27,779 --> 00:03:29,199] E: Do you need flour? 48 [00:03:44,240 --> 00:03:48,500] A: 30 of butter and flour, here 49 [00:03:45,880 --> 00:03:48,000] E: Yes, it is correct, 50 [00:03:48,940 --> 00:03:51,320] E: It is the flour more or less two or three tablespoons. 51 [00:03:51,619 --> 00:03:52,699] A: ok, 52 [00:03:54,440 --> 00:03:55,839] E: Quattro 53 [00:03:55,639 --> 00:03:56,179] A: Let's do this 54 [00:03:57,300 --> 00:03:59,300] A: 200 250 of milk right 55 [00:03:57,940 --> 00:03:59,339] E: Be. 56 [00:03:59,800 --> 00:04:00,220] E: be. 57 [00:04:22,779 --> 00:04:27,899] A: In the saucepan there is no importance if I put first butter, 58 [00:04:28,399 --> 00:04:29,119] A: milk or butter, 59 [00:04:29,459 --> 00:04:30,420] E: So, yes, 60 [00:04:30,720 --> 00:04:39,820] E: The important thing is to put the milk first out in such a way that with the drum it melts any lumps and the butter last. 61 [00:04:38,279 --> 00:04:40,220] A: Then the last, 62 [00:04:40,980 --> 00:04:41,440] A: Perfect 63 [00:04:41,559 --> 00:04:46,459] A: So I'm putting the flour first, I said two tablespoons right? 64 [00:04:46,119 --> 00:04:46,760] E: Be. 65 [00:05:09,980 --> 00:05:11,920] A: And now I can add the milk 66 [00:05:11,559 --> 00:05:12,959] E: Yes, 67 [00:05:14,019 --> 00:05:14,059] E: Exactly 68 [00:05:19,000 --> 00:05:20,760] A: I can already put in the fire 69 [00:05:21,140 --> 00:05:24,299] A: First I have to mix for reviews that lumps are created 70 [00:05:23,220 --> 00:05:28,000] E: First mix the flour in the milk. 71 [00:06:06,179 --> 00:06:08,559] A: Ok, the milk is dissolved, 72 [00:06:09,320 --> 00:06:10,440] A: I add the butter 73 [00:06:11,299 --> 00:06:18,380] E: You can add the butter now or when you are then with the side of little stull. 74 [00:06:28,380 --> 00:06:29,100] E: Io 75 [00:06:31,920 --> 00:06:34,380] A: do I put in the high or low flame? 76 [00:06:34,420 --> 00:06:37,100] E: Put it in the lower one, 77 [00:06:37,279 --> 00:06:41,339] E: Remember that you have to mix it continuously the PanishMello because if not 78 [00:06:39,480 --> 00:06:45,459] A: Ok, yes, the computer should be turned off 79 [00:06:44,859 --> 00:06:46,160] E: It does not matter. 80 [00:06:48,220 --> 00:06:49,000] A: and how, 81 [00:06:52,619 --> 00:06:53,579] A: How much do I put how, temperature? 82 [00:06:54,720 --> 00:06:58,679] E: If you are there that mix continuously you can put four 83 [00:06:59,019 --> 00:07:01,559] E: If you are spontaneous you remember that you have to lower it, 84 [00:07:01,980 --> 00:07:02,420] E: Put it to one 85 [00:07:14,799 --> 00:07:18,940] A: I'm adding another little milk because it looks a bit 86 [00:07:16,760 --> 00:07:17,420] E: Yes, 87 [00:07:17,940 --> 00:07:19,640] E: If it seems little to you, add a little milk. 88 [00:07:31,679 --> 00:07:32,940] A: C is a break 89 [00:07:33,100 --> 00:07:34,339] A: butter, 30 grams 90 [00:07:34,679 --> 00:07:34,980] A: less oil 91 [00:07:35,279 --> 00:07:38,059] E: 30 grams more or less should be noticed 93 [00:08:03,660 --> 00:08:04,140] E: Mattia, 94 [00:08:04,320 --> 00:08:08,160] E: You should raise your head a little because I don't see your hands. 95 [00:08:08,399 --> 00:08:08,859] E: Ok 96 [00:08:09,119 --> 00:08:10,420] E: Or place the 97 [00:08:11,739 --> 00:08:12,540] E: That's okay, 98 [00:08:17,859 --> 00:08:20,940] E: And then I remind you that you left the Panishness 99 [00:08:21,059 --> 00:08:21,559] E: So the milk, 100 [00:08:22,040 --> 00:08:23,640] E: That cannot be risky. 101 [00:08:26,679 --> 00:08:28,519] E: Possibly lowers the flame, 102 [00:08:29,320 --> 00:08:34,640] E: Put it to one so that the fire does not go out but you don't even do it 103 [00:08:36,539 --> 00:08:38,179] E: Don't run the risk of informing lumps. 104 [00:08:57,940 --> 00:09:00,979] E: Pronto would encourage the 심 One 105 [00:09:20,820 --> 00:09:23,619] E: Ok you want to try some seedling 106 [00:09:51,919 --> 00:09:53,320] E: Pronto 107 [00:09:56,140 --> 00:09:59,400] A: is also lowering the flame that controls the spinach as they are 108 [00:09:59,520 --> 00:10:00,280] E: Yes 109 [00:10:00,659 --> 00:10:00,799] E: alright 110 [00:10:25,940 --> 00:10:26,059] E: Soon soon 111 [00:11:02,799 --> 00:11:06,099] E: Yes, you must always raise your head or video camera. 112 [00:11:08,299 --> 00:11:09,960] E: So it's fine. 113 [00:11:34,320 --> 00:11:35,719] E: Pronto 114 [00:11:51,119 --> 00:11:53,979] A: Add a pinch of salt in the meantime the tone 115 [00:11:52,679 --> 00:11:54,760] E: Yes. Yes. 116 [00:12:09,859 --> 00:12:11,260] E: Pronto 117 [00:12:39,820 --> 00:12:41,219] E: Pronto 118 [00:12:42,820 --> 00:12:46,500] A: crushing a little like this the spoonfuls will be better 119 [00:12:52,679 --> 00:12:57,200] E: Yes you can reset the flame a little, Mattia, 120 [00:12:59,739 --> 00:13:12,159] E: Because I'm still particularly behind with culture. So you raise the flame, they go to them and you can focus on the pesciata 121 [00:13:12,380 --> 00:13:13,000] E: Aspect 122 [00:13:13,200 --> 00:13:13,799] E: a 6, 123 [00:13:14,359 --> 00:13:16,820] E: a 6, a 7. 124 [00:13:18,099 --> 00:13:21,640] E: If you put it at 7 don't lose sight of them, 125 [00:13:21,960 --> 00:13:25,200] E: So you have them in front of them anyway you can check a little. 126 [00:13:35,940 --> 00:13:38,739] E: 6 8 127 [00:13:45,059 --> 00:13:46,479] A: I try a bit looking for 128 [00:14:09,539 --> 00:14:10,419] E: All right, 129 [00:14:10,979 --> 00:14:19,299] E: You have the situation under control because you are in front of you, so you can intervene as you think it is most appropriate. 130 [00:14:49,679 --> 00:15:14,840] A: I think that I miss him little because I always leave a sect so we cut ourselves a bit yes 131 [00:14:51,219 --> 00:14:52,840] E: All right 132 [00:15:12,020 --> 00:15:13,859] E: The head always a little more of his 133 [00:15:28,919 --> 00:15:34,440] A: He is starting to become a little more dense 134 [00:15:35,500 --> 00:15:37,140] E: Ready very well. 135 [00:15:39,760 --> 00:15:42,659] E: Do you also remember how you can check? 136 [00:15:47,500 --> 00:15:48,520] A: with spoons 137 [00:15:47,900 --> 00:15:51,640] E: Better with the whisk, with a spoon or a spoon below. 138 [00:15:57,460 --> 00:16:00,320] A: He is lowering the flame because I see that he is going to a boil 139 [00:15:59,840 --> 00:16:04,679] E: So, if it's okay you can also move the pot, so let's say you remove the heat. 140 [00:16:05,619 --> 00:16:09,679] E: Put it on that support the orange you have on the left. 141 [00:16:06,599 --> 00:16:07,200] A: and 142 [00:16:10,619 --> 00:16:13,520] A: you are already nice dense 143 [00:16:12,440 --> 00:16:13,760] E: OK perfect. 144 [00:16:15,099 --> 00:16:19,780] A: you can see how it is fine 145 [00:16:15,479 --> 00:16:16,460] E: Yes, yes, 146 [00:16:16,960 --> 00:16:17,599] E: Yes, it's fine. 147 [00:16:19,520 --> 00:16:20,140] E: All right, 148 [00:16:20,380 --> 00:16:20,559] E: All right, 149 [00:16:24,659 --> 00:16:25,099] A: I try with the spoon 150 [00:16:25,659 --> 00:16:26,859] A: I do the test of the name 151 [00:16:36,460 --> 00:16:36,979] E: Yes, yes, 152 [00:16:37,219 --> 00:16:38,099] E: I would say that yes, 153 [00:16:38,500 --> 00:16:38,940] E: absolutely. 154 [00:16:48,919 --> 00:16:50,700] E: After you put the salt mix, 155 [00:16:51,039 --> 00:16:52,780] E: If he does not go up he remains alone. 156 [00:17:10,640 --> 00:17:12,040] E: Very good 157 [00:17:39,540 --> 00:17:44,160] A: yes then the spinach seem ready 158 [00:17:43,660 --> 00:17:45,459] E: They seem ready for you 159 [00:17:44,660 --> 00:17:45,540] A: I have to do something 160 [00:17:46,219 --> 00:17:50,719] E: You have to add the salt, because you didn't put it in the spinach 161 [00:17:46,680 --> 00:17:48,500] A: and 162 [00:17:49,280 --> 00:17:51,439] A: no I didn't put it 163 [00:17:57,089 --> 00:17:58,780] A: They all seem soft 164 [00:17:58,560 --> 00:17:59,599] E: All right, 165 [00:17:59,439 --> 00:18:18,920] A: There is no one to add the salt and mix a little I turn the flame obviously 166 [00:18:00,060 --> 00:18:00,140] E: Perfect. 167 [00:18:00,280 --> 00:18:02,119] E: then, if they are ready 168 [00:18:18,160 --> 00:18:19,560] E: Yes 169 [00:18:22,579 --> 00:18:23,979] E: Yes 170 [00:18:24,640 --> 00:18:29,920] A: ok now so I have to model 171 [00:18:30,359 --> 00:18:31,719] A: Build lasagna right? 172 [00:18:31,939 --> 00:18:33,839] A: I do a moment c is hard 173 [00:18:33,099 --> 00:18:34,420] E: Yes, then, 174 [00:18:34,839 --> 00:18:35,260] E: Yes, 175 [00:18:35,619 --> 00:18:46,859] E: Now the next step is to build lasagna, but you still have to do some things. that the spinach will have some water, so you have to remove 176 [00:18:42,119 --> 00:18:42,839] A: and 177 [00:18:46,219 --> 00:18:47,300] A: What? steps 178 [00:18:48,800 --> 00:18:50,660] A: sure I add a little water 179 [00:18:49,920 --> 00:18:50,819] E: No, 180 [00:18:51,219 --> 00:18:52,280] E: You don't have to add water. 181 [00:18:52,920 --> 00:18:54,930] E: they will have some water. 182 [00:18:54,699 --> 00:18:55,479] A: ah ok sorry 183 [00:18:56,380 --> 00:18:56,400] A: and 184 [00:18:56,760 --> 00:18:58,199] A: so I have to drain them 185 [00:18:58,020 --> 00:18:58,920] E: Exact, 186 [00:18:59,260 --> 00:18:59,800] E: You have to drain them. 187 [00:19:06,439 --> 00:19:11,500] A: this here with the fork I take off my hand 188 [00:19:17,900 --> 00:19:19,640] E: Always raise a little head, 189 [00:19:19,859 --> 00:19:20,459] E: Don't dry out. 190 [00:19:20,619 --> 00:19:22,800] E: This is the case today. 191 [00:19:20,920 --> 00:19:23,719] A: All right 192 [00:19:24,260 --> 00:19:25,160] E: All right, 193 [00:19:37,780 --> 00:19:38,300] A: ok 194 [00:19:48,079 --> 00:19:56,819] A: We could recover them the pot I am leaving it here 195 [00:19:55,500 --> 00:19:56,900] E: Yes, 196 [00:19:57,140 --> 00:19:58,000] E: All right. 197 [00:19:59,699 --> 00:20:01,099] A: I say before we don't need it right 198 [00:20:00,420 --> 00:20:01,819] E: No, 199 [00:20:01,500 --> 00:20:01,880] A: we're done 200 [00:20:01,939 --> 00:20:03,859] E: No, we're done. 201 [00:20:06,800 --> 00:20:08,199] E: Exact, 202 [00:20:17,400 --> 00:20:19,540] E: Always the head. 203 [00:20:32,959 --> 00:20:34,520] E: OK thank you 204 [00:20:33,599 --> 00:20:35,540] A: So now 205 [00:20:36,680 --> 00:20:38,219] A: I can do 206 [00:20:40,140 --> 00:20:44,660] A: there is I have to take the right aluminum container 207 [00:20:43,939 --> 00:20:45,839] E: Yes, yes, exactly. 208 [00:20:46,699 --> 00:20:48,880] A: I have to spread a little tosì butter 209 [00:20:48,479 --> 00:20:48,979] E: Exact, 210 [00:20:49,380 --> 00:20:50,260] E: I grease the pan 211 [00:21:17,420 --> 00:21:22,199] A: Waiting waiting for Note they look like then 212 [00:21:20,939 --> 00:21:22,339] E: Yes 213 [00:21:29,020 --> 00:21:30,420] E: Yes 214 [00:21:56,839 --> 00:21:57,479] A: ok 215 [00:22:03,020 --> 00:22:04,459] E: Yes yes yes 216 [00:22:04,140 --> 00:22:04,780] A: At that time 217 [00:22:05,680 --> 00:22:08,680] A: as in the first step I put the right sheet 218 [00:22:07,420 --> 00:22:08,819] E: Yes, 219 [00:22:09,560 --> 00:22:09,800] E: Right. 220 [00:22:09,680 --> 00:22:11,800] A: I put it here 221 [00:22:15,000 --> 00:22:19,859] A: I cook it with your hand of course 222 [00:22:43,920 --> 00:22:45,319] A: ok 223 [00:23:03,099 --> 00:23:04,500] E: Yes 224 [00:23:06,599 --> 00:23:08,219] E: Perfect like this 225 [00:23:07,260 --> 00:23:10,699] A: Take a bit of Marciamella 226 [00:23:10,880 --> 00:23:12,280] A: prima 227 [00:23:11,420 --> 00:23:14,880] E: I recommend the spinach first. 228 [00:23:16,199 --> 00:23:24,920] E: It does not make much difference, but the spinach are softer than the Pannessa, which seems to me to come quite dense so 229 [00:23:16,719 --> 00:23:18,119] A: ok 230 [00:23:26,839 --> 00:23:28,239] A: ok 231 [00:23:31,300 --> 00:23:36,219] E: Better they are in contact with the pasta, which is hard, so it softens. 232 [00:23:34,560 --> 00:23:35,260] A: ok 233 [00:23:47,420 --> 00:23:48,819] A: ok 234 [00:23:52,000 --> 00:23:53,400] A: ok 235 [00:23:59,959 --> 00:24:05,540] E: Even in the sink, so you have less you have more space there and less shadow. 236 [00:24:05,000 --> 00:24:06,540] A: Put some Marciamella ok 237 [00:24:10,060 --> 00:24:11,579] A: Take a little before 238 [00:24:46,140 --> 00:24:46,520] A: ok ok ok 239 [00:24:53,099 --> 00:24:54,500] E: Yes 240 [00:24:57,880 --> 00:25:02,699] E: If you have something, don't rest on the plane, with nothing. 241 [00:24:57,959 --> 00:24:58,339] A: ok ok ok 242 [00:25:01,739 --> 00:25:03,140] A: ok 243 [00:25:03,260 --> 00:25:04,219] E: No, 244 [00:25:04,079 --> 00:25:06,880] A: sorry 245 [00:25:11,920 --> 00:25:13,699] A: another leaf 246 [00:25:13,780 --> 00:25:16,119] E: The Parmesan is missing. 247 [00:25:16,380 --> 00:25:18,479] A: Ah true 248 [00:25:20,479 --> 00:25:21,880] A: At that time 249 [00:25:23,680 --> 00:25:28,699] A: a bowl or I can grate it even above 250 [00:25:29,219 --> 00:25:31,520] A: or it does not suit 251 [00:25:29,479 --> 00:25:38,079] E: As you prefer. Considering that you have to put more layers, I suggest you grappling a lot 252 [00:25:34,359 --> 00:25:37,160] A: it is convenient 253 [00:25:38,939 --> 00:25:45,619] E: And don't do it time, at a time, do your operation once, alone. 254 [00:25:39,939 --> 00:25:41,339] A: and 255 [00:25:44,459 --> 00:25:45,859] A: ok 256 [00:25:46,359 --> 00:25:49,020] A: So where can I find the Parmesan? 257 [00:25:48,719 --> 00:25:51,859] E: On the counter above, 258 [00:25:52,000 --> 00:25:55,239] E: in the plan in the middle, 259 [00:25:54,040 --> 00:25:55,219] A: When there is butter 260 [00:25:56,199 --> 00:25:59,160] E: Next to the butter there should also be cheese. 261 [00:25:58,400 --> 00:25:59,540] A: ah ok I saw 262 [00:25:59,439 --> 00:26:00,280] E: Have you seen? I saw? 263 [00:26:23,000 --> 00:26:27,420] E: You must always raise your head a little, please. Thanks ok, 264 [00:26:25,000 --> 00:26:26,420] A: And 265 [00:26:26,780 --> 00:26:28,180] A: At that time 266 [00:26:27,579 --> 00:26:28,060] E: It's okay like this. 267 [00:27:03,599 --> 00:27:05,020] A: And 268 [00:27:28,819 --> 00:27:30,219] E: It seems little 269 [00:27:35,479 --> 00:27:41,000] E: Now it seems that it can be fine, then possibly in the body we can add. 270 [00:27:39,599 --> 00:27:41,000] A: ok 271 [00:27:47,599 --> 00:27:49,000] A: now com is 272 [00:27:49,900 --> 00:27:53,000] E: Your head is always a little higher 273 [00:27:52,540 --> 00:27:53,939] A: and 274 [00:27:54,219 --> 00:27:55,020] E: Ok, 275 [00:27:54,599 --> 00:27:55,300] A: and 276 [00:27:55,319 --> 00:27:55,459] E: Thank you. 277 [00:27:57,680 --> 00:28:02,859] A: another leaf 278 [00:28:13,760 --> 00:28:15,160] E: Thank you 279 [00:28:22,199 --> 00:28:22,900] E: Yes 280 [00:28:29,180 --> 00:28:29,959] A: first the spinach 281 [00:28:32,800 --> 00:28:38,540] E: Always a little more on the head yes, it's okay to use your hands every morning without problems. 282 [00:28:33,500 --> 00:28:34,699] A: if they don't have a hand with their hands 283 [00:28:51,119 --> 00:28:52,520] A: ok 284 [00:29:06,540 --> 00:29:07,260] E: Ok 285 [00:29:22,119 --> 00:29:22,839] E: At that time, 286 [00:29:24,579 --> 00:29:28,020] E: I think you have enough spinach to make another layer, 287 [00:29:27,660 --> 00:29:29,060] A: ok 288 [00:29:28,739 --> 00:29:32,760] E: so you regulate with the béchamel that seems to me a little less, 289 [00:29:32,420 --> 00:29:33,819] A: ok 290 [00:29:34,140 --> 00:29:36,339] E: to maybe make another layer 291 [00:29:35,079 --> 00:29:36,479] A: and 292 [00:29:37,239 --> 00:29:42,560] E: with the spinach and the béchamel. And then the coverage only with the bechamel. 293 [00:29:42,359 --> 00:29:43,300] A: Two marchiamelle 294 [00:29:55,619 --> 00:29:57,020] A: At that time 295 [00:30:00,640 --> 00:30:04,180] A: I'm being a Parmesan 296 [00:30:04,680 --> 00:30:06,079] E: Resolved 297 [00:30:07,699 --> 00:30:09,680] E: Head up 298 [00:30:10,579 --> 00:30:11,979] E: Perfect 299 [00:30:12,859 --> 00:30:14,260] A: ok 300 [00:30:37,300 --> 00:30:38,819] A: Another spinach 301 [00:30:39,140 --> 00:30:40,180] E: Exact 302 [00:30:39,859 --> 00:30:43,560] A: So this is the last 303 [00:30:42,500 --> 00:30:47,579] E: Yes, because the béchamel is not enough 304 [00:30:44,459 --> 00:30:45,160] A: ok 305 [00:30:47,079 --> 00:30:51,099] A: I'm putting the end of spinach 306 [00:30:50,599 --> 00:30:56,180] E: Admitted everyone is more seasoned with spinach yes 307 [00:30:53,199 --> 00:30:55,640] A: it is tastier 308 [00:30:56,959 --> 00:30:58,000] E: Perfect 309 [00:31:03,180 --> 00:31:04,579] A: ok 310 [00:31:23,540 --> 00:31:24,959] E: Yes head up 311 [00:31:27,400 --> 00:31:27,979] E: Thank you, 312 [00:31:28,099 --> 00:31:28,680] E: oh well like this 313 [00:31:33,140 --> 00:31:34,560] A: C is a few stages now 314 [00:31:53,180 --> 00:31:54,579] A: parmigiano 315 [00:31:55,280 --> 00:31:56,180] E: Yes 316 [00:31:58,619 --> 00:32:02,199] A: C is quite Parmesan 317 [00:32:01,680 --> 00:32:02,579] E: Perfect 318 [00:32:05,859 --> 00:32:07,939] A: the last layer 319 [00:32:09,640 --> 00:32:10,089] E: Yes 320 [00:32:09,680 --> 00:32:11,079] A: Right 321 [00:32:13,770 --> 00:32:20,599] E: Then, it should. be a piece of lasagna already broken. these very small do not use them, 322 [00:32:20,819 --> 00:32:22,680] A: ok ok 323 [00:32:22,660 --> 00:32:24,319] E: Yes it should. 324 [00:32:23,540 --> 00:32:33,640] A: Ok perfect view c is more uniform 325 [00:32:27,339 --> 00:32:32,839] E: And so you cover them perfectly in a more uniform way. 326 [00:32:38,000 --> 00:32:42,219] A: So obviously the last layer should end the right pasture right 327 [00:32:41,459 --> 00:32:42,579] E: Yes 328 [00:32:46,800 --> 00:32:48,160] E: Yes then, 329 [00:32:49,260 --> 00:32:55,939] E: Instead of the teaspoon, I make you take another tool, from the first drawer, it's called Lecca Pendola, 330 [00:32:56,219 --> 00:32:59,020] A: ok ok 331 [00:32:56,229 --> 00:32:58,599] E: So you take it easier. 332 [00:33:01,369 --> 00:33:03,420] E: In the first drawer on the left, 333 [00:33:01,880 --> 00:33:03,280] A: Perfect 334 [00:33:04,479 --> 00:33:07,579] E: c is a transparent handle, 335 [00:33:07,839 --> 00:33:08,780] E: Yes 336 [00:33:09,819 --> 00:33:10,520] A: ok 337 [00:33:10,540 --> 00:33:12,040] E: This here, yes 338 [00:33:11,219 --> 00:33:11,900] A: This 339 [00:33:12,219 --> 00:33:18,780] E: With this he collects it much more easily the bechamel, he is not in the laminate 340 [00:33:15,979 --> 00:33:17,380] A: ok 341 [00:33:19,020 --> 00:33:20,660] E: Nobody is not dead. 342 [00:33:20,300 --> 00:33:24,979] A: ok in fact you see the difference a lot 343 [00:33:41,160 --> 00:33:42,560] A: bene 344 [00:33:58,619 --> 00:33:59,319] A: ok 345 [00:34:02,599 --> 00:34:05,400] A: I put the last 346 [00:34:05,939 --> 00:34:08,620] A: So I all re -face I cover 347 [00:34:07,359 --> 00:34:08,760] E: Perfect 348 [00:34:30,699 --> 00:34:32,100] A: ok 349 [00:34:37,300 --> 00:34:38,699] E: Tested 350 [00:34:40,860 --> 00:34:43,699] A: I add the Parmesan 351 [00:34:45,419 --> 00:34:46,419] A: ok 352 [00:34:46,679 --> 00:34:49,860] A: So now it is just lacking to put it in the oven, right? 353 [00:34:49,139 --> 00:34:50,540] E: Yes 354 [00:35:00,280 --> 00:35:00,780] A: ok 355 [00:35:01,280 --> 00:35:03,040] A: Then the oven here 356 [00:35:02,860 --> 00:35:04,260] E: Yes 357 [00:35:03,439 --> 00:35:04,419] A: as 358 [00:35:05,120 --> 00:35:06,780] A: how much I have to put it 359 [00:35:09,959 --> 00:35:10,959] A: ok 360 [00:35:10,320 --> 00:35:11,020] E: Ventilated 361 [00:35:14,719 --> 00:35:16,939] A: 180 ° right ok 362 [00:35:18,320 --> 00:35:21,120] E: 180 yes 363 [00:35:18,459 --> 00:35:21,159] A: here c is ventilated and 364 [00:35:24,199 --> 00:35:28,639] E: The one with the symbol, with the fan, in fact. 365 [00:35:25,939 --> 00:35:28,659] A: yes with the fans 366 [00:35:34,320 --> 00:35:35,719] A: ok 367 [00:35:37,060 --> 00:35:38,459] A: Who 368 [00:35:44,360 --> 00:35:46,159] E: Yes we completed, 369 [00:35:44,659 --> 00:35:45,520] A: Done 370 [00:35:46,560 --> 00:35:47,959] E: then check the shower 371 [00:35:49,580 --> 00:35:50,979] A: ok 372 [00:35:51,320 --> 00:35:53,419] E: When you are ready parts. 373 [00:35:51,399 --> 00:35:52,979] A: All right 374 [00:35:54,159 --> 00:35:55,560] A: 4 375 [00:35:54,739 --> 00:35:56,060] E: Yes, yes, 377 [00:36:00,179 --> 00:36:01,360] E: Take them check the inverte 378 [00:36:01,860 --> 00:36:03,260] A: 4 379 [00:36:02,959 --> 00:36:03,840] E: Between 380 [00:36:04,959 --> 00:36:05,659] A: 2 |