File size: 23,965 Bytes
491b557
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
1 [00:00:00,000 --> 00:00:00,760] E: Between,
2 [00:00:03,300 --> 00:00:06,020] E: a,
3 [00:00:11,980 --> 00:00:15,000] A: To make lasagna first what I have to do the tick, indeed,
4 [00:00:17,719 --> 00:00:20,580] A: I have to defrost the spinach
5 [00:00:21,719 --> 00:00:24,000] E: The first thing to do are the pushes,
6 [00:00:24,480 --> 00:00:24,799] E: Exactly,
7 [00:00:25,020 --> 00:00:28,100] A: I'm almost to the fridge,
8 [00:00:27,100 --> 00:00:27,240] E: be.
9 [00:00:28,299 --> 00:00:31,559] A: two liters of water are seen
10 [00:00:30,000 --> 00:00:32,439] E: Do you find them in the second drawer?
11 [00:00:41,939 --> 00:00:44,320] E: The scissors are in the drawer,
12 [00:00:44,500 --> 00:00:45,779] E: Don't get them out.
13 [00:00:49,880 --> 00:00:50,720] E: You are in the first.
14 [00:01:08,900 --> 00:01:10,760] A: ok, I take the pan,
15 [00:01:12,419 --> 00:01:13,360] E: Exact.
16 [00:01:16,519 --> 00:01:21,459] A: I put a bit of water or I can already put it in this way without anything in the fire
17 [00:01:19,769 --> 00:01:30,260] E: You can add the water first and then add the pushes or on the contrary first all the pushes and then put a little water is fine in both ways
18 [00:01:32,940 --> 00:01:33,879] A: ok,
19 [00:01:35,559 --> 00:01:39,019] A: then to turn on I have to hold down the central button
20 [00:01:45,139 --> 00:01:52,480] A: as temperature 5 just to put the spinach and how many cubes I have to put
21 [00:01:47,059 --> 00:01:48,680] E: Five is fine,
22 [00:01:48,980 --> 00:01:49,239] E: be.
23 [00:01:53,000 --> 00:01:53,860] E: Cinque,
24 [00:01:54,360 --> 00:01:54,800] E: four, cubes,
25 [00:01:55,080 --> 00:01:55,199] E: quattro,
26 [00:01:55,540 --> 00:01:56,000] E: five, cubes,
27 [00:01:56,180 --> 00:01:59,379] E: See how big the ragoli are accordingly.
28 [00:02:09,460 --> 00:02:14,940] A: I'm putting here ok I pass already
29 [00:02:12,240 --> 00:02:14,240] E: Put them in the freezer, everyone
30 [00:02:24,979 --> 00:02:29,119] A: instead as a temperature I have to put a temperature 5
31 [00:02:26,800 --> 00:02:28,199] E: Six are you don't need it anymore
32 [00:02:29,199 --> 00:02:30,500] E: Five okay,
33 [00:02:31,479 --> 00:02:31,919] E: be
34 [00:02:36,660 --> 00:02:39,000] A: I leave a little
35 [00:02:39,660 --> 00:02:42,039] A: defrost or I can already put the lid directly
36 [00:02:41,300 --> 00:02:47,059] E: Put it, put it on, immediately the lid thus defrost faster.
37 [00:02:48,899 --> 00:02:54,100] A: ok and now I can proceed to make the right toll
38 [00:02:54,160 --> 00:02:54,179] E: Be
39 [00:02:55,759 --> 00:02:59,820] A: ok so to make a tone qua c is the saucepan
40 [00:03:03,399 --> 00:03:08,820] A: I have to take milk, and also the right butter
41 [00:03:05,339 --> 00:03:06,820] E: Do you find it in the refrigerator?
42 [00:03:08,080 --> 00:03:10,500] E: Do you also find the butter in the refrigerator?
43 [00:03:10,679 --> 00:03:10,940] E: Yes.
44 [00:03:18,660 --> 00:03:19,259] A: ok,
45 [00:03:23,559 --> 00:03:23,860] A: latte,
46 [00:03:24,639 --> 00:03:41,960] A: butter and enough you need something else for the tabbed flour, ok, the flour, then so I have to take 200 of milk,
47 [00:03:27,779 --> 00:03:29,199] E: Do you need flour?
48 [00:03:44,240 --> 00:03:48,500] A: 30 of butter and flour, here
49 [00:03:45,880 --> 00:03:48,000] E: Yes, it is correct,
50 [00:03:48,940 --> 00:03:51,320] E: It is the flour more or less two or three tablespoons.
51 [00:03:51,619 --> 00:03:52,699] A: ok,
52 [00:03:54,440 --> 00:03:55,839] E: Quattro
53 [00:03:55,639 --> 00:03:56,179] A: Let's do this
54 [00:03:57,300 --> 00:03:59,300] A: 200 250 of milk right
55 [00:03:57,940 --> 00:03:59,339] E: Be.
56 [00:03:59,800 --> 00:04:00,220] E: be.
57 [00:04:22,779 --> 00:04:27,899] A: In the saucepan there is no importance if I put first butter,
58 [00:04:28,399 --> 00:04:29,119] A: milk or butter,
59 [00:04:29,459 --> 00:04:30,420] E: So, yes,
60 [00:04:30,720 --> 00:04:39,820] E: The important thing is to put the milk first out in such a way that with the drum it melts any lumps and the butter last.
61 [00:04:38,279 --> 00:04:40,220] A: Then the last,
62 [00:04:40,980 --> 00:04:41,440] A: Perfect
63 [00:04:41,559 --> 00:04:46,459] A: So I'm putting the flour first, I said two tablespoons right?
64 [00:04:46,119 --> 00:04:46,760] E: Be.
65 [00:05:09,980 --> 00:05:11,920] A: And now I can add the milk
66 [00:05:11,559 --> 00:05:12,959] E: Yes,
67 [00:05:14,019 --> 00:05:14,059] E: Exactly
68 [00:05:19,000 --> 00:05:20,760] A: I can already put in the fire
69 [00:05:21,140 --> 00:05:24,299] A: First I have to mix for reviews that lumps are created
70 [00:05:23,220 --> 00:05:28,000] E: First mix the flour in the milk.
71 [00:06:06,179 --> 00:06:08,559] A: Ok, the milk is dissolved,
72 [00:06:09,320 --> 00:06:10,440] A: I add the butter
73 [00:06:11,299 --> 00:06:18,380] E: You can add the butter now or when you are then with the side of little stull.
74 [00:06:28,380 --> 00:06:29,100] E: Io
75 [00:06:31,920 --> 00:06:34,380] A: do I put in the high or low flame?
76 [00:06:34,420 --> 00:06:37,100] E: Put it in the lower one,
77 [00:06:37,279 --> 00:06:41,339] E: Remember that you have to mix it continuously the PanishMello because if not
78 [00:06:39,480 --> 00:06:45,459] A: Ok, yes, the computer should be turned off
79 [00:06:44,859 --> 00:06:46,160] E: It does not matter.
80 [00:06:48,220 --> 00:06:49,000] A: and how,
81 [00:06:52,619 --> 00:06:53,579] A: How much do I put how, temperature?
82 [00:06:54,720 --> 00:06:58,679] E: If you are there that mix continuously you can put four
83 [00:06:59,019 --> 00:07:01,559] E: If you are spontaneous you remember that you have to lower it,
84 [00:07:01,980 --> 00:07:02,420] E: Put it to one
85 [00:07:14,799 --> 00:07:18,940] A: I'm adding another little milk because it looks a bit
86 [00:07:16,760 --> 00:07:17,420] E: Yes,
87 [00:07:17,940 --> 00:07:19,640] E: If it seems little to you, add a little milk.
88 [00:07:31,679 --> 00:07:32,940] A: C is a break
89 [00:07:33,100 --> 00:07:34,339] A: butter, 30 grams
90 [00:07:34,679 --> 00:07:34,980] A: less oil
91 [00:07:35,279 --> 00:07:38,059] E: 30 grams more or less should be noticed
93 [00:08:03,660 --> 00:08:04,140] E: Mattia,
94 [00:08:04,320 --> 00:08:08,160] E: You should raise your head a little because I don't see your hands.
95 [00:08:08,399 --> 00:08:08,859] E: Ok
96 [00:08:09,119 --> 00:08:10,420] E: Or place the
97 [00:08:11,739 --> 00:08:12,540] E: That's okay,
98 [00:08:17,859 --> 00:08:20,940] E: And then I remind you that you left the Panishness
99 [00:08:21,059 --> 00:08:21,559] E: So the milk,
100 [00:08:22,040 --> 00:08:23,640] E: That cannot be risky.
101 [00:08:26,679 --> 00:08:28,519] E: Possibly lowers the flame,
102 [00:08:29,320 --> 00:08:34,640] E: Put it to one so that the fire does not go out but you don't even do it
103 [00:08:36,539 --> 00:08:38,179] E: Don't run the risk of informing lumps.
104 [00:08:57,940 --> 00:09:00,979] E: Pronto would encourage the 심 One
105 [00:09:20,820 --> 00:09:23,619] E: Ok you want to try some seedling
106 [00:09:51,919 --> 00:09:53,320] E: Pronto
107 [00:09:56,140 --> 00:09:59,400] A: is also lowering the flame that controls the spinach as they are
108 [00:09:59,520 --> 00:10:00,280] E: Yes
109 [00:10:00,659 --> 00:10:00,799] E: alright
110 [00:10:25,940 --> 00:10:26,059] E: Soon soon
111 [00:11:02,799 --> 00:11:06,099] E: Yes, you must always raise your head or video camera.
112 [00:11:08,299 --> 00:11:09,960] E: So it's fine.
113 [00:11:34,320 --> 00:11:35,719] E: Pronto
114 [00:11:51,119 --> 00:11:53,979] A: Add a pinch of salt in the meantime the tone
115 [00:11:52,679 --> 00:11:54,760] E: Yes. Yes.
116 [00:12:09,859 --> 00:12:11,260] E: Pronto
117 [00:12:39,820 --> 00:12:41,219] E: Pronto
118 [00:12:42,820 --> 00:12:46,500] A: crushing a little like this the spoonfuls will be better
119 [00:12:52,679 --> 00:12:57,200] E: Yes you can reset the flame a little, Mattia,
120 [00:12:59,739 --> 00:13:12,159] E: Because I'm still particularly behind with culture. So you raise the flame, they go to them and you can focus on the pesciata
121 [00:13:12,380 --> 00:13:13,000] E: Aspect
122 [00:13:13,200 --> 00:13:13,799] E: a 6,
123 [00:13:14,359 --> 00:13:16,820] E: a 6, a 7.
124 [00:13:18,099 --> 00:13:21,640] E: If you put it at 7 don't lose sight of them,
125 [00:13:21,960 --> 00:13:25,200] E: So you have them in front of them anyway you can check a little.
126 [00:13:35,940 --> 00:13:38,739] E: 6 8
127 [00:13:45,059 --> 00:13:46,479] A: I try a bit looking for
128 [00:14:09,539 --> 00:14:10,419] E: All right,
129 [00:14:10,979 --> 00:14:19,299] E: You have the situation under control because you are in front of you, so you can intervene as you think it is most appropriate.
130 [00:14:49,679 --> 00:15:14,840] A: I think that I miss him little because I always leave a sect so we cut ourselves a bit yes
131 [00:14:51,219 --> 00:14:52,840] E: All right
132 [00:15:12,020 --> 00:15:13,859] E: The head always a little more of his
133 [00:15:28,919 --> 00:15:34,440] A: He is starting to become a little more dense
134 [00:15:35,500 --> 00:15:37,140] E: Ready very well.
135 [00:15:39,760 --> 00:15:42,659] E: Do you also remember how you can check?
136 [00:15:47,500 --> 00:15:48,520] A: with spoons
137 [00:15:47,900 --> 00:15:51,640] E: Better with the whisk, with a spoon or a spoon below.
138 [00:15:57,460 --> 00:16:00,320] A: He is lowering the flame because I see that he is going to a boil
139 [00:15:59,840 --> 00:16:04,679] E: So, if it's okay you can also move the pot, so let's say you remove the heat.
140 [00:16:05,619 --> 00:16:09,679] E: Put it on that support the orange you have on the left.
141 [00:16:06,599 --> 00:16:07,200] A: and
142 [00:16:10,619 --> 00:16:13,520] A: you are already nice dense
143 [00:16:12,440 --> 00:16:13,760] E: OK perfect.
144 [00:16:15,099 --> 00:16:19,780] A: you can see how it is fine
145 [00:16:15,479 --> 00:16:16,460] E: Yes, yes,
146 [00:16:16,960 --> 00:16:17,599] E: Yes, it's fine.
147 [00:16:19,520 --> 00:16:20,140] E: All right,
148 [00:16:20,380 --> 00:16:20,559] E: All right,
149 [00:16:24,659 --> 00:16:25,099] A: I try with the spoon
150 [00:16:25,659 --> 00:16:26,859] A: I do the test of the name
151 [00:16:36,460 --> 00:16:36,979] E: Yes, yes,
152 [00:16:37,219 --> 00:16:38,099] E: I would say that yes,
153 [00:16:38,500 --> 00:16:38,940] E: absolutely.
154 [00:16:48,919 --> 00:16:50,700] E: After you put the salt mix,
155 [00:16:51,039 --> 00:16:52,780] E: If he does not go up he remains alone.
156 [00:17:10,640 --> 00:17:12,040] E: Very good
157 [00:17:39,540 --> 00:17:44,160] A: yes then the spinach seem ready
158 [00:17:43,660 --> 00:17:45,459] E: They seem ready for you
159 [00:17:44,660 --> 00:17:45,540] A: I have to do something
160 [00:17:46,219 --> 00:17:50,719] E: You have to add the salt, because you didn't put it in the spinach
161 [00:17:46,680 --> 00:17:48,500] A: and
162 [00:17:49,280 --> 00:17:51,439] A: no I didn't put it
163 [00:17:57,089 --> 00:17:58,780] A: They all seem soft
164 [00:17:58,560 --> 00:17:59,599] E: All right,
165 [00:17:59,439 --> 00:18:18,920] A: There is no one to add the salt and mix a little I turn the flame obviously
166 [00:18:00,060 --> 00:18:00,140] E: Perfect.
167 [00:18:00,280 --> 00:18:02,119] E: then, if they are ready
168 [00:18:18,160 --> 00:18:19,560] E: Yes
169 [00:18:22,579 --> 00:18:23,979] E: Yes
170 [00:18:24,640 --> 00:18:29,920] A: ok now so I have to model
171 [00:18:30,359 --> 00:18:31,719] A: Build lasagna right?
172 [00:18:31,939 --> 00:18:33,839] A: I do a moment c is hard
173 [00:18:33,099 --> 00:18:34,420] E: Yes, then,
174 [00:18:34,839 --> 00:18:35,260] E: Yes,
175 [00:18:35,619 --> 00:18:46,859] E: Now the next step is to build lasagna, but you still have to do some things. that the spinach will have some water, so you have to remove
176 [00:18:42,119 --> 00:18:42,839] A: and
177 [00:18:46,219 --> 00:18:47,300] A: What? steps
178 [00:18:48,800 --> 00:18:50,660] A: sure I add a little water
179 [00:18:49,920 --> 00:18:50,819] E: No,
180 [00:18:51,219 --> 00:18:52,280] E: You don't have to add water.
181 [00:18:52,920 --> 00:18:54,930] E: they will have some water.
182 [00:18:54,699 --> 00:18:55,479] A: ah ok sorry
183 [00:18:56,380 --> 00:18:56,400] A: and
184 [00:18:56,760 --> 00:18:58,199] A: so I have to drain them
185 [00:18:58,020 --> 00:18:58,920] E: Exact,
186 [00:18:59,260 --> 00:18:59,800] E: You have to drain them.
187 [00:19:06,439 --> 00:19:11,500] A: this here with the fork I take off my hand
188 [00:19:17,900 --> 00:19:19,640] E: Always raise a little head,
189 [00:19:19,859 --> 00:19:20,459] E: Don't dry out.
190 [00:19:20,619 --> 00:19:22,800] E: This is the case today.
191 [00:19:20,920 --> 00:19:23,719] A: All right
192 [00:19:24,260 --> 00:19:25,160] E: All right,
193 [00:19:37,780 --> 00:19:38,300] A: ok
194 [00:19:48,079 --> 00:19:56,819] A: We could recover them the pot I am leaving it here
195 [00:19:55,500 --> 00:19:56,900] E: Yes,
196 [00:19:57,140 --> 00:19:58,000] E: All right.
197 [00:19:59,699 --> 00:20:01,099] A: I say before we don't need it right
198 [00:20:00,420 --> 00:20:01,819] E: No,
199 [00:20:01,500 --> 00:20:01,880] A: we're done
200 [00:20:01,939 --> 00:20:03,859] E: No, we're done.
201 [00:20:06,800 --> 00:20:08,199] E: Exact,
202 [00:20:17,400 --> 00:20:19,540] E: Always the head.
203 [00:20:32,959 --> 00:20:34,520] E: OK thank you
204 [00:20:33,599 --> 00:20:35,540] A: So now
205 [00:20:36,680 --> 00:20:38,219] A: I can do
206 [00:20:40,140 --> 00:20:44,660] A: there is I have to take the right aluminum container
207 [00:20:43,939 --> 00:20:45,839] E: Yes, yes, exactly.
208 [00:20:46,699 --> 00:20:48,880] A: I have to spread a little tosì butter
209 [00:20:48,479 --> 00:20:48,979] E: Exact,
210 [00:20:49,380 --> 00:20:50,260] E: I grease the pan
211 [00:21:17,420 --> 00:21:22,199] A: Waiting waiting for Note they look like then
212 [00:21:20,939 --> 00:21:22,339] E: Yes
213 [00:21:29,020 --> 00:21:30,420] E: Yes
214 [00:21:56,839 --> 00:21:57,479] A: ok
215 [00:22:03,020 --> 00:22:04,459] E: Yes yes yes
216 [00:22:04,140 --> 00:22:04,780] A: At that time
217 [00:22:05,680 --> 00:22:08,680] A: as in the first step I put the right sheet
218 [00:22:07,420 --> 00:22:08,819] E: Yes,
219 [00:22:09,560 --> 00:22:09,800] E: Right.
220 [00:22:09,680 --> 00:22:11,800] A: I put it here
221 [00:22:15,000 --> 00:22:19,859] A: I cook it with your hand of course
222 [00:22:43,920 --> 00:22:45,319] A: ok
223 [00:23:03,099 --> 00:23:04,500] E: Yes
224 [00:23:06,599 --> 00:23:08,219] E: Perfect like this
225 [00:23:07,260 --> 00:23:10,699] A: Take a bit of Marciamella
226 [00:23:10,880 --> 00:23:12,280] A: prima
227 [00:23:11,420 --> 00:23:14,880] E: I recommend the spinach first.
228 [00:23:16,199 --> 00:23:24,920] E: It does not make much difference, but the spinach are softer than the Pannessa, which seems to me to come quite dense so
229 [00:23:16,719 --> 00:23:18,119] A: ok
230 [00:23:26,839 --> 00:23:28,239] A: ok
231 [00:23:31,300 --> 00:23:36,219] E: Better they are in contact with the pasta, which is hard, so it softens.
232 [00:23:34,560 --> 00:23:35,260] A: ok
233 [00:23:47,420 --> 00:23:48,819] A: ok
234 [00:23:52,000 --> 00:23:53,400] A: ok
235 [00:23:59,959 --> 00:24:05,540] E: Even in the sink, so you have less you have more space there and less shadow.
236 [00:24:05,000 --> 00:24:06,540] A: Put some Marciamella ok
237 [00:24:10,060 --> 00:24:11,579] A: Take a little before
238 [00:24:46,140 --> 00:24:46,520] A: ok ok ok
239 [00:24:53,099 --> 00:24:54,500] E: Yes
240 [00:24:57,880 --> 00:25:02,699] E: If you have something, don't rest on the plane, with nothing.
241 [00:24:57,959 --> 00:24:58,339] A: ok ok ok
242 [00:25:01,739 --> 00:25:03,140] A: ok
243 [00:25:03,260 --> 00:25:04,219] E: No,
244 [00:25:04,079 --> 00:25:06,880] A: sorry
245 [00:25:11,920 --> 00:25:13,699] A: another leaf
246 [00:25:13,780 --> 00:25:16,119] E: The Parmesan is missing.
247 [00:25:16,380 --> 00:25:18,479] A: Ah true
248 [00:25:20,479 --> 00:25:21,880] A: At that time
249 [00:25:23,680 --> 00:25:28,699] A: a bowl or I can grate it even above
250 [00:25:29,219 --> 00:25:31,520] A: or it does not suit
251 [00:25:29,479 --> 00:25:38,079] E: As you prefer. Considering that you have to put more layers, I suggest you grappling a lot
252 [00:25:34,359 --> 00:25:37,160] A: it is convenient
253 [00:25:38,939 --> 00:25:45,619] E: And don't do it time, at a time, do your operation once, alone.
254 [00:25:39,939 --> 00:25:41,339] A: and
255 [00:25:44,459 --> 00:25:45,859] A: ok
256 [00:25:46,359 --> 00:25:49,020] A: So where can I find the Parmesan?
257 [00:25:48,719 --> 00:25:51,859] E: On the counter above,
258 [00:25:52,000 --> 00:25:55,239] E: in the plan in the middle,
259 [00:25:54,040 --> 00:25:55,219] A: When there is butter
260 [00:25:56,199 --> 00:25:59,160] E: Next to the butter there should also be cheese.
261 [00:25:58,400 --> 00:25:59,540] A: ah ok I saw
262 [00:25:59,439 --> 00:26:00,280] E: Have you seen? I saw?
263 [00:26:23,000 --> 00:26:27,420] E: You must always raise your head a little, please. Thanks ok,
264 [00:26:25,000 --> 00:26:26,420] A: And
265 [00:26:26,780 --> 00:26:28,180] A: At that time
266 [00:26:27,579 --> 00:26:28,060] E: It's okay like this.
267 [00:27:03,599 --> 00:27:05,020] A: And
268 [00:27:28,819 --> 00:27:30,219] E: It seems little
269 [00:27:35,479 --> 00:27:41,000] E: Now it seems that it can be fine, then possibly in the body we can add.
270 [00:27:39,599 --> 00:27:41,000] A: ok
271 [00:27:47,599 --> 00:27:49,000] A: now com is
272 [00:27:49,900 --> 00:27:53,000] E: Your head is always a little higher
273 [00:27:52,540 --> 00:27:53,939] A: and
274 [00:27:54,219 --> 00:27:55,020] E: Ok,
275 [00:27:54,599 --> 00:27:55,300] A: and
276 [00:27:55,319 --> 00:27:55,459] E: Thank you.
277 [00:27:57,680 --> 00:28:02,859] A: another leaf
278 [00:28:13,760 --> 00:28:15,160] E: Thank you
279 [00:28:22,199 --> 00:28:22,900] E: Yes
280 [00:28:29,180 --> 00:28:29,959] A: first the spinach
281 [00:28:32,800 --> 00:28:38,540] E: Always a little more on the head yes, it's okay to use your hands every morning without problems.
282 [00:28:33,500 --> 00:28:34,699] A: if they don't have a hand with their hands
283 [00:28:51,119 --> 00:28:52,520] A: ok
284 [00:29:06,540 --> 00:29:07,260] E: Ok
285 [00:29:22,119 --> 00:29:22,839] E: At that time,
286 [00:29:24,579 --> 00:29:28,020] E: I think you have enough spinach to make another layer,
287 [00:29:27,660 --> 00:29:29,060] A: ok
288 [00:29:28,739 --> 00:29:32,760] E: so you regulate with the béchamel that seems to me a little less,
289 [00:29:32,420 --> 00:29:33,819] A: ok
290 [00:29:34,140 --> 00:29:36,339] E: to maybe make another layer
291 [00:29:35,079 --> 00:29:36,479] A: and
292 [00:29:37,239 --> 00:29:42,560] E: with the spinach and the béchamel. And then the coverage only with the bechamel.
293 [00:29:42,359 --> 00:29:43,300] A: Two marchiamelle
294 [00:29:55,619 --> 00:29:57,020] A: At that time
295 [00:30:00,640 --> 00:30:04,180] A: I'm being a Parmesan
296 [00:30:04,680 --> 00:30:06,079] E: Resolved
297 [00:30:07,699 --> 00:30:09,680] E: Head up
298 [00:30:10,579 --> 00:30:11,979] E: Perfect
299 [00:30:12,859 --> 00:30:14,260] A: ok
300 [00:30:37,300 --> 00:30:38,819] A: Another spinach
301 [00:30:39,140 --> 00:30:40,180] E: Exact
302 [00:30:39,859 --> 00:30:43,560] A: So this is the last
303 [00:30:42,500 --> 00:30:47,579] E: Yes, because the béchamel is not enough
304 [00:30:44,459 --> 00:30:45,160] A: ok
305 [00:30:47,079 --> 00:30:51,099] A: I'm putting the end of spinach
306 [00:30:50,599 --> 00:30:56,180] E: Admitted everyone is more seasoned with spinach yes
307 [00:30:53,199 --> 00:30:55,640] A: it is tastier
308 [00:30:56,959 --> 00:30:58,000] E: Perfect
309 [00:31:03,180 --> 00:31:04,579] A: ok
310 [00:31:23,540 --> 00:31:24,959] E: Yes head up
311 [00:31:27,400 --> 00:31:27,979] E: Thank you,
312 [00:31:28,099 --> 00:31:28,680] E: oh well like this
313 [00:31:33,140 --> 00:31:34,560] A: C is a few stages now
314 [00:31:53,180 --> 00:31:54,579] A: parmigiano
315 [00:31:55,280 --> 00:31:56,180] E: Yes
316 [00:31:58,619 --> 00:32:02,199] A: C is quite Parmesan
317 [00:32:01,680 --> 00:32:02,579] E: Perfect
318 [00:32:05,859 --> 00:32:07,939] A: the last layer
319 [00:32:09,640 --> 00:32:10,089] E: Yes
320 [00:32:09,680 --> 00:32:11,079] A: Right
321 [00:32:13,770 --> 00:32:20,599] E: Then, it should. be a piece of lasagna already broken. these very small do not use them,
322 [00:32:20,819 --> 00:32:22,680] A: ok ok
323 [00:32:22,660 --> 00:32:24,319] E: Yes it should.
324 [00:32:23,540 --> 00:32:33,640] A: Ok perfect view c is more uniform
325 [00:32:27,339 --> 00:32:32,839] E: And so you cover them perfectly in a more uniform way.
326 [00:32:38,000 --> 00:32:42,219] A: So obviously the last layer should end the right pasture right
327 [00:32:41,459 --> 00:32:42,579] E: Yes
328 [00:32:46,800 --> 00:32:48,160] E: Yes then,
329 [00:32:49,260 --> 00:32:55,939] E: Instead of the teaspoon, I make you take another tool, from the first drawer, it's called Lecca Pendola,
330 [00:32:56,219 --> 00:32:59,020] A: ok ok
331 [00:32:56,229 --> 00:32:58,599] E: So you take it easier.
332 [00:33:01,369 --> 00:33:03,420] E: In the first drawer on the left,
333 [00:33:01,880 --> 00:33:03,280] A: Perfect
334 [00:33:04,479 --> 00:33:07,579] E: c is a transparent handle,
335 [00:33:07,839 --> 00:33:08,780] E: Yes
336 [00:33:09,819 --> 00:33:10,520] A: ok
337 [00:33:10,540 --> 00:33:12,040] E: This here, yes
338 [00:33:11,219 --> 00:33:11,900] A: This
339 [00:33:12,219 --> 00:33:18,780] E: With this he collects it much more easily the bechamel, he is not in the laminate
340 [00:33:15,979 --> 00:33:17,380] A: ok
341 [00:33:19,020 --> 00:33:20,660] E: Nobody is not dead.
342 [00:33:20,300 --> 00:33:24,979] A: ok in fact you see the difference a lot
343 [00:33:41,160 --> 00:33:42,560] A: bene
344 [00:33:58,619 --> 00:33:59,319] A: ok
345 [00:34:02,599 --> 00:34:05,400] A: I put the last
346 [00:34:05,939 --> 00:34:08,620] A: So I all re -face I cover
347 [00:34:07,359 --> 00:34:08,760] E: Perfect
348 [00:34:30,699 --> 00:34:32,100] A: ok
349 [00:34:37,300 --> 00:34:38,699] E: Tested
350 [00:34:40,860 --> 00:34:43,699] A: I add the Parmesan
351 [00:34:45,419 --> 00:34:46,419] A: ok
352 [00:34:46,679 --> 00:34:49,860] A: So now it is just lacking to put it in the oven, right?
353 [00:34:49,139 --> 00:34:50,540] E: Yes
354 [00:35:00,280 --> 00:35:00,780] A: ok
355 [00:35:01,280 --> 00:35:03,040] A: Then the oven here
356 [00:35:02,860 --> 00:35:04,260] E: Yes
357 [00:35:03,439 --> 00:35:04,419] A: as
358 [00:35:05,120 --> 00:35:06,780] A: how much I have to put it
359 [00:35:09,959 --> 00:35:10,959] A: ok
360 [00:35:10,320 --> 00:35:11,020] E: Ventilated
361 [00:35:14,719 --> 00:35:16,939] A: 180 ° right ok
362 [00:35:18,320 --> 00:35:21,120] E: 180 yes
363 [00:35:18,459 --> 00:35:21,159] A: here c is ventilated and
364 [00:35:24,199 --> 00:35:28,639] E: The one with the symbol, with the fan, in fact.
365 [00:35:25,939 --> 00:35:28,659] A: yes with the fans
366 [00:35:34,320 --> 00:35:35,719] A: ok
367 [00:35:37,060 --> 00:35:38,459] A: Who
368 [00:35:44,360 --> 00:35:46,159] E: Yes we completed,
369 [00:35:44,659 --> 00:35:45,520] A: Done
370 [00:35:46,560 --> 00:35:47,959] E: then check the shower
371 [00:35:49,580 --> 00:35:50,979] A: ok
372 [00:35:51,320 --> 00:35:53,419] E: When you are ready parts.
373 [00:35:51,399 --> 00:35:52,979] A: All right
374 [00:35:54,159 --> 00:35:55,560] A: 4
375 [00:35:54,739 --> 00:35:56,060] E: Yes, yes,
377 [00:36:00,179 --> 00:36:01,360] E: Take them check the inverte
378 [00:36:01,860 --> 00:36:03,260] A: 4
379 [00:36:02,959 --> 00:36:03,840] E: Between
380 [00:36:04,959 --> 00:36:05,659] A: 2