EgoExtra / transcript /eng /01 /01_011_transcript.txt
SitongGong's picture
Add files using upload-large-folder tool
91e05f7 verified
1 [00:00:00,000 --> 00:00:15,000] A: perfect 4 2 ok okay this here
2 [00:00:00,000 --> 00:00:02,320] E: three,
3 [00:00:03,760 --> 00:00:06,000] E: a,
4 [00:00:09,000 --> 00:00:12,460] E: White bike in front of you
5 [00:00:24,020 --> 00:00:33,560] E: your head is passing a bit you have a perfect shot so you can adjust accordingly
6 [00:00:31,559 --> 00:00:52,779] A: Okay which of the two wheels I have to disassemble ok perfect so it is good as an inclination or the alzo ok perfect yes is fine and then let's take the tools first
7 [00:00:35,959 --> 00:00:47,700] E: the front wheel is fine is fine must come comfortable to you too
8 [00:01:36,919 --> 00:02:01,940] A: ok I proceed with removing the right wheel right ok perfect the door position and anti plane wheel ok perfect ok
9 [00:01:41,180 --> 00:02:14,350] E: Yes, this wheel does not need tools to be dismantled exact you have to act on the lever to bring it to the opposite and rotate anti -hourly it is turning in emptiness must fit out ok perfect checks that the front lever
10 [00:02:15,589 --> 00:02:17,229] E: When we have passed the wheel
11 [00:02:19,050 --> 00:02:22,929] E: It could already be the front lever that the other
12 [00:02:21,759 --> 00:02:26,240] A: Yes the other yes ok
13 [00:02:24,009 --> 00:02:24,949] E: no this is the rear one
14 [00:02:25,750 --> 00:02:30,889] E: you always have this ok you have to raise a little because too much you have to put in parallel to the ground
15 [00:02:28,059 --> 00:03:25,320] A: yes it's okay and then unscrew the oversized screw just perfect it is very difficult to reach the screw how can I do that there is ok I say it is very difficult to reach the screw because I have no space I didn't have also pressing the gearbox yes no this is a perfect 8 ok
16 [00:02:34,490 --> 00:02:42,929] E: yes exactly keep the chin a little lower so I have more viewed
17 [00:02:48,389 --> 00:02:50,770] E: I wait for a moment that the image blocked
18 [00:02:51,169 --> 00:02:55,130] E: Ok
19 [00:03:00,429 --> 00:03:19,949] E: I don't arrive then go back to the chest of drawers with the stripes starting from the right
20 [00:03:20,550 --> 00:03:21,990] E: no no that is a hexagonal eight
21 [00:03:22,389 --> 00:03:25,509] E: C It is written however OK perfect
22 [00:03:26,350 --> 00:03:31,630] E: If you pay attention to the fact that in the long part it has a sphere
23 [00:03:31,960 --> 00:03:48,399] A: thanks yes now it is much better it's very hard I can make strength I am doing more than a while
24 [00:03:32,990 --> 00:03:33,270] E: You are here
25 [00:03:34,250 --> 00:03:35,070] E: Try to insert that
26 [00:03:35,710 --> 00:03:40,550] E: try to insert that and unscrew with that
27 [00:03:40,770 --> 00:03:41,470] E: sweat
28 [00:03:43,970 --> 00:03:44,990] E: You can do a little strength
29 [00:03:48,539 --> 00:04:04,960] A: In an anti -plane sense it is right no no vital very strong perfect yes
30 [00:03:50,610 --> 00:03:53,210] E: In a certain time, of course
31 [00:03:53,809 --> 00:03:55,970] E: But the suite
32 [00:03:58,850 --> 00:04:02,350] E: Then wait a second lowen my head a little because I can't see well
33 [00:04:03,910 --> 00:04:12,509] E: ok then try to understand the other commellino as the other lever tries to understand what a key has
34 [00:04:13,410 --> 00:04:16,890] E: ok see the other lever
35 [00:04:15,300 --> 00:04:24,959] A: What are we talking about the change of the gearbox this ok
36 [00:04:17,730 --> 00:04:19,010] E: this levetta that is in front of it
37 [00:04:20,290 --> 00:04:24,089] E: no that is the telescopic but it is a lever of action
38 [00:04:24,989 --> 00:04:25,869] E: however a lever of action
39 [00:04:26,070 --> 00:04:27,869] E: Try to understand what key to to unscrew it
40 [00:04:28,269 --> 00:04:30,049] E: you have to loosen it and rotate a little
41 [00:04:30,290 --> 00:04:31,130] E: you make room
42 [00:04:32,089 --> 00:04:35,470] E: it should be a 2, 5 or a hexagonal 3
43 [00:04:32,779 --> 00:04:41,839] A: Perhaps sovereign sovereign sovereign yes I succeeded
45 [00:04:38,730 --> 00:04:40,790] E: however you are framing very high
46 [00:04:44,290 --> 00:04:45,010] E: Ah there was perfect
47 [00:04:45,230 --> 00:04:45,989] E: Just loosen it a little
48 [00:04:47,070 --> 00:04:47,089] E: eh
49 [00:04:47,790 --> 00:04:48,570] E: the strong you can
50 [00:04:48,769 --> 00:04:56,489] E: Oh perfect and now that you have made space you take the 5 hexagonal and all the
51 [00:04:49,399 --> 00:05:10,920] A: ok moved yes yes I did I succeeded now I put it parallel to the ground
52 [00:04:58,410 --> 00:04:59,089] E: always keep your head
53 [00:04:59,230 --> 00:05:02,429] E: The a little lower chin always or you move away from the tool
54 [00:05:04,549 --> 00:05:05,190] E: anti -hours
55 [00:05:07,170 --> 00:05:07,809] E: he unscrewed
56 [00:05:11,190 --> 00:05:13,049] E: and I serve it a little
57 [00:05:13,880 --> 00:05:30,799] A: Perfect ok now yes yes now I have to unscrew this by unscrewing this here I guess this is a bit
58 [00:05:15,190 --> 00:05:25,109] E: perfect you always think either your head a little lower or lower the device
59 [00:05:27,369 --> 00:05:32,329] E: gently
60 [00:05:30,980 --> 00:05:39,540] A: Piccolo perhaps this this knows me better but better the small one
61 [00:05:34,109 --> 00:05:36,230] E: anti -hourly sense delicately
62 [00:05:40,450 --> 00:05:42,190] E: it should be 2, or 2, 5
63 [00:05:44,649 --> 00:05:45,470] E: Anti timetable eh
64 [00:05:45,980 --> 00:05:48,940] A: If at all a clock
65 [00:05:54,230 --> 00:06:02,970] E: In the tray the bubble ok Bassa always
66 [00:05:57,179 --> 00:05:57,899] A: Yes
67 [00:06:08,450 --> 00:06:11,690] E: The support here comes out so you can use it later
68 [00:06:11,040 --> 00:06:18,359] A: If I help myself with the support I live it and then I deal with the removal of the pads
69 [00:06:12,369 --> 00:06:13,950] E: Then you can make the glass already screw it up
70 [00:06:18,109 --> 00:06:23,970] E: You have to fill it before
71 [00:06:21,519 --> 00:06:22,160] A: Yes
72 [00:06:30,670 --> 00:06:32,410] E: screw it but don't tighten too much
73 [00:06:33,380 --> 00:06:34,459] A: no no
74 [00:06:35,369 --> 00:06:49,690] E: The lever must arrive at the end of the race removes the tappet and fill a few centimeters of oil
75 [00:06:43,660 --> 00:06:45,059] A: ok
76 [00:07:00,040 --> 00:07:00,859] A: Done
77 [00:07:03,140 --> 00:07:05,540] A: Now I guess they can remove the right pads
78 [00:07:05,149 --> 00:07:06,950] E: You must first spread them
79 [00:07:06,820 --> 00:07:33,100] A: Yes obviously yes and just just just then I know that yes ok perfect the spatula went all
80 [00:07:07,290 --> 00:07:07,929] E: Exactly
81 [00:07:09,269 --> 00:07:09,549] E: Perfect
82 [00:07:12,309 --> 00:07:16,269] E: Remember that above your head c is oil so don't make unusual movements
83 [00:07:19,910 --> 00:07:21,329] E: keep your chin always down
84 [00:07:25,709 --> 00:07:28,470] E: Gently, now I launch off from right to left
85 [00:07:36,450 --> 00:07:56,250] E: ok perfect you can remove them yes it ends up on your head exactly
86 [00:07:37,000 --> 00:07:54,980] A: ok yes yes it touched the pin so I think I can try that I can proceed to yes I think so if I move after C it is the risk that the oil is practically
87 [00:08:07,149 --> 00:08:11,750] E: You are framing the table eh
88 [00:08:15,250 --> 00:08:16,869] E: move the head a little to the right
89 [00:08:17,109 --> 00:08:17,970] E: OK perfect
90 [00:08:37,880 --> 00:08:40,479] A: Where can I find the new tablets
91 [00:08:39,369 --> 00:08:51,130] E: The coppiglia waits for the cup always put it in a tray because it is an element that you can lose ok the new tablets you can find them in the shelf that is now in front
92 [00:08:41,159 --> 00:08:42,080] A: New tablets
93 [00:08:45,359 --> 00:08:54,960] A: ok ok ok perfect find
94 [00:08:52,489 --> 00:08:53,950] E: those on the box
95 [00:09:03,390 --> 00:09:07,549] E: Check that the clothespin is correctly inserted between the two tablets
96 [00:09:03,880 --> 00:09:15,260] A: If the clothespin is properly aligned but I must first pull the brake or insert the new pastries
97 [00:09:14,750 --> 00:09:19,109] E: no no no no no you absolutely you have to insert them as they are from the bottom up
98 [00:09:15,700 --> 00:10:04,840] A: ok ok step to the other yes yes yes it is difficult to insert it so ok but I can ok I insert them now I will make them with the coppiglia yes ok it went
99 [00:09:23,809 --> 00:09:28,729] E: The caliper has a sort of guide if you see it has limits on the right to the left
100 [00:09:29,690 --> 00:09:32,549] E: within which the tablets must enter
101 [00:09:38,349 --> 00:09:41,130] E: Also because I don't see eh
102 [00:09:48,150 --> 00:09:53,169] E: If it does not enter immediately, it means that I am mishap and you have to help you with your fingers
103 [00:09:53,609 --> 00:09:55,070] E: to linear the codes
104 [00:09:55,450 --> 00:09:57,950] E: The two outsiders and those of the tablets
105 [00:10:05,369 --> 00:10:11,109] E: ok then you must then fix it with the
106 [00:10:07,479 --> 00:10:25,340] A: To proceed to fix this this caliper is very uncomfortable I can use another
108 [00:10:28,030 --> 00:10:35,289] E: This is with the beak along it in the fifth drawer drawer and take the conventional caliper
109 [00:10:36,299 --> 00:11:07,520] A: Conventional caliness that I guess is this perfect ok so it doesn't slip and now I proceed to get out no no no the detention
110 [00:10:38,010 --> 00:10:40,349] E: this yes
111 [00:10:49,369 --> 00:10:51,270] E: just bend it little
112 [00:10:51,789 --> 00:10:54,130] E: it only has to slide only outside
113 [00:10:54,690 --> 00:10:54,849] E: ok
114 [00:11:04,090 --> 00:11:08,049] E: no no no no no no you have to enlarge again
115 [00:11:08,349 --> 00:11:11,989] E: You have to widen the pads again and then insert the orange pad
116 [00:11:12,619 --> 00:11:21,960] A: ok so yes, avoiding to wash me with oil ok
117 [00:11:14,710 --> 00:11:16,169] E: always delicately
118 [00:11:20,330 --> 00:11:24,510] E: ok ok and now insert the orange pad
119 [00:11:38,710 --> 00:11:44,789] E: ok two three fin to be sure that all the air has already come out and let me see the
120 [00:11:45,630 --> 00:11:47,609] E: a little more wandering glass
121 [00:11:47,729 --> 00:11:50,650] E: ok well air comes out
122 [00:11:51,210 --> 00:11:53,929] E: Air bubbles come out
123 [00:11:52,320 --> 00:12:14,679] A: Perfect no ok then I take care of removing the glass by inserting the right cap first ok the cap
124 [00:11:54,929 --> 00:11:57,469] E: I think it can be enough
125 [00:12:06,530 --> 00:12:09,330] E: exactly
126 [00:12:19,159 --> 00:12:21,719] A: the glass
127 [00:12:21,250 --> 00:12:25,590] E: no no no in the support
128 [00:12:22,140 --> 00:12:24,219] A: Yes yes it is
129 [00:12:24,460 --> 00:12:25,219] A: ok there are
130 [00:12:28,369 --> 00:12:29,669] E: Gently put the wheat back
131 [00:12:48,229 --> 00:12:51,770] E: as soon as it comes to the forehead do not force the closure
132 [00:12:54,109 --> 00:12:54,890] E: exact exact
133 [00:13:00,719 --> 00:13:12,659] A: perfect I think I can remove the detention and insert the right wheel
134 [00:13:15,309 --> 00:13:20,049] E: You should have the pivot that you had previously removed on hand
135 [00:13:18,460 --> 00:13:25,200] A: Yes I was
136 [00:13:39,669 --> 00:13:40,309] E: quasi
137 [00:13:40,690 --> 00:13:42,729] E: maybe it has to enter a little more it can be
138 [00:13:44,359 --> 00:13:53,280] A: making it go ok perfect better much better now
139 [00:13:48,890 --> 00:13:49,530] E: Perfect
140 [00:13:54,739 --> 00:14:03,739] A: Here are two caps in one hour okay I see it is not a problem
141 [00:13:57,330 --> 00:14:00,929] E: Yes on the ground it is better on the stand is a little more spoiled
142 [00:14:12,190 --> 00:14:15,250] E: no you can only insert it on the one hand
143 [00:14:18,590 --> 00:14:19,909] E: Only on that side
144 [00:14:26,090 --> 00:14:28,070] E: He entered yes hearing the noise
145 [00:14:28,580 --> 00:14:32,539] A: but the pivot ok has to enter the pivot also entered
146 [00:14:30,489 --> 00:14:34,270] E: you have to align the axis to the other hole
147 [00:14:36,030 --> 00:14:43,609] E: gently always always when it begins to screw it must screw very very easily without clutch
148 [00:14:42,679 --> 00:14:53,119] A: Yes yes yes then then I think I have aligned it because I saw it on the other side so
149 [00:14:54,010 --> 00:14:56,349] E: Let me see the levetta better please
150 [00:14:56,710 --> 00:14:57,690] E: ok yes
151 [00:14:58,070 --> 00:15:00,330] E: can be screwed
152 [00:15:00,140 --> 00:15:37,799] A: Not so I have to lower it first and then screw I don't know if she is turning in emptiness or ok ok she lasts perfect like that ok it is ok i can ok then I put the bike on the ground
153 [00:15:02,090 --> 00:15:04,549] E: exactly must fit into the flange
154 [00:15:05,229 --> 00:15:06,349] E: ok gently screwed
155 [00:15:12,989 --> 00:15:16,369] E: it should begin to have a little clutch until it becomes harder and harder
156 [00:15:20,849 --> 00:15:29,250] E: yes it has entered it is seen and now you have to close the lever
157 [00:15:29,809 --> 00:15:36,010] E: perfect ok you finished the operation yes yes yes
158 [00:15:49,359 --> 00:15:52,239] A: wait I see the bike ok
160 [00:15:57,739 --> 00:15:59,140] A: 4
161 [00:15:57,909 --> 00:16:01,890] E: yes three one
162 [00:16:00,440 --> 00:16:01,159] A: 2