EgoExtra / transcript /eng /01 /01_012_transcript.txt
SitongGong's picture
Add files using upload-large-folder tool
91e05f7 verified
1 [00:00:01,820 --> 00:00:03,220] A: Ok
2 [00:00:03,560 --> 00:00:03,840] A: quattro
3 [00:00:05,580 --> 00:00:07,000] A: due
4 [00:00:09,320 --> 00:00:10,180] E: 3...2...1...ok
5 [00:00:10,460 --> 00:00:11,420] E: fattening of gloves,
6 [00:00:17,760 --> 00:00:29,540] E: Then in front of you there is a yellow bisuletta
7 [00:00:30,000 --> 00:00:32,500] A: Four two
8 [00:00:30,059 --> 00:00:32,360] E: Near the easel the high and close to the column
9 [00:00:32,779 --> 00:00:33,080] E: exact easel
10 [00:00:33,220 --> 00:00:34,180] E: this yellowish qua
11 [00:00:34,320 --> 00:00:45,400] E: Take it and hook it from the bras to the clamp, the vertical easel, which is what you are framing right now,
12 [00:00:42,919 --> 00:00:45,720] A: Four two
13 [00:00:45,639 --> 00:00:46,320] E: See exactly it,
14 [00:00:46,480 --> 00:00:53,180] E: This is the clamp, lift it, and frame the bra,
15 [00:00:53,320 --> 00:01:01,500] E: That's right, and hold the clamp with the lever, that fork, this here you have,
16 [00:00:57,720 --> 00:00:59,119] A: Ok
17 [00:01:02,860 --> 00:01:05,660] A: Wait why
18 [00:01:06,660 --> 00:01:08,059] E: it shouldn't fall quiet,
19 [00:01:09,260 --> 00:01:10,660] A: Ok
20 [00:01:10,680 --> 00:01:12,160] E: stringila ok,
21 [00:01:13,379 --> 00:01:13,599] E: Now,
22 [00:01:13,620 --> 00:01:15,720] A: Perhaps perhaps
23 [00:01:14,360 --> 00:01:17,040] E: no no goes can it go so much we have to detach the wheels,
24 [00:01:17,400 --> 00:01:19,199] E: then let's start with the wheel, in front,
25 [00:01:21,900 --> 00:01:23,180] E: You see the brake,
26 [00:01:24,279 --> 00:01:25,320] E: the two brakes,
27 [00:01:24,519 --> 00:01:25,919] A: Ok
28 [00:01:26,320 --> 00:01:26,900] E: near the wheel,
29 [00:01:26,580 --> 00:01:30,660] A: Yes Ah, ok
30 [00:01:27,040 --> 00:01:28,120] E: near the wheel,
31 [00:01:28,900 --> 00:01:29,779] E: you can see them,
32 [00:01:31,059 --> 00:01:31,080] E: ok,
33 [00:01:31,680 --> 00:01:34,760] E: exactly you have to grab the two fans and release the cable,
34 [00:01:35,779 --> 00:01:36,099] E: le bring
35 [00:01:36,339 --> 00:01:37,400] E: Crack the two fans
36 [00:01:38,360 --> 00:01:43,080] E: Ok, perfect, take this perfect curve, ok,
37 [00:01:42,919 --> 00:01:44,320] A: These
38 [00:01:43,739 --> 00:01:44,019] E: bene,
39 [00:01:44,540 --> 00:01:45,540] E: Now identify the lever,
40 [00:01:45,739 --> 00:01:46,879] E: Here it is just framed,
41 [00:01:47,080 --> 00:01:47,779] E: that lever,
42 [00:01:48,279 --> 00:01:50,099] E: ok, unlock it,
43 [00:01:50,339 --> 00:01:51,540] E: pulling towards you,
44 [00:01:51,900 --> 00:01:52,820] E: pull towards you,
45 [00:01:53,260 --> 00:01:54,599] A: Ok Ok
46 [00:01:54,599 --> 00:01:55,199] E: ok,
47 [00:01:54,779 --> 00:02:01,440] A: all
48 [00:01:55,879 --> 00:01:58,220] E: The wheel does not come away because there are still,
49 [00:01:58,639 --> 00:02:02,559] E: From the other side of the lever that you have just unlocked C is a kind of bollon,
50 [00:02:02,720 --> 00:02:03,639] A: Here
51 [00:02:04,279 --> 00:02:05,180] E: yes this,
52 [00:02:05,699 --> 00:02:05,779] E: Perfect,
53 [00:02:05,959 --> 00:02:10,539] E: then with one hand you keep the lever and with the other unscrew just this, bullcum,
54 [00:02:09,880 --> 00:02:11,240] A: Ok
55 [00:02:11,339 --> 00:02:12,259] E: Anti -hourly,
56 [00:02:12,779 --> 00:02:13,320] E: Perfect,
57 [00:02:15,000 --> 00:02:16,860] E: Continue for a while until the wheel comes away,
58 [00:02:17,039 --> 00:02:24,460] E: Go gently otherwise the bullon remains in your hand and it is not a problem but then it is more practical than it remains on its location,
59 [00:02:22,339 --> 00:02:23,740] A: Ok
60 [00:02:25,300 --> 00:02:31,960] E: You start trying if the wheel comes away alone, ok, don't worry, don't worry,
61 [00:02:25,940 --> 00:02:27,339] A: Ok
62 [00:02:27,699 --> 00:02:28,440] A: oh
63 [00:02:32,600 --> 00:02:33,919] E: The important thing is that you did not hurt yourself,
64 [00:02:32,880 --> 00:02:33,580] A: Ok
65 [00:02:34,300 --> 00:02:35,020] E: bene,
66 [00:02:35,199 --> 00:02:36,600] A: No
67 [00:02:35,800 --> 00:02:41,139] E: Then look for a support plan for your height, I recommend the green stand in the center of the room,
68 [00:02:41,960 --> 00:02:43,360] A: These
69 [00:02:42,139 --> 00:02:46,059] E: in the rear it has a metal support surface that has a height,
70 [00:02:46,500 --> 00:02:48,080] A: These not?
71 [00:02:47,259 --> 00:02:48,160] E: this stand,
72 [00:02:48,259 --> 00:02:50,580] A: Ok ok
73 [00:02:48,360 --> 00:02:48,639] E: Exactly,
74 [00:02:48,800 --> 00:02:49,320] E: exactly yes,
75 [00:02:49,720 --> 00:02:50,960] E: has a very comfortable height,
76 [00:02:51,699 --> 00:02:53,240] E: Well, place the wheel, somewhere
77 [00:02:53,419 --> 00:02:57,360] E: you have to insert the wheel,
78 [00:02:54,740 --> 00:02:55,580] A: Ok
79 [00:02:57,759 --> 00:03:01,279] E: The Cacciagomma is in the corner chest of drawers,
80 [00:03:01,679 --> 00:03:03,240] E: All your left,
81 [00:03:02,220 --> 00:03:03,619] A: Ok
82 [00:03:03,360 --> 00:03:04,720] E: in the third drawer,
83 [00:03:05,259 --> 00:03:06,740] E: sorry, in the second drawer,
84 [00:03:08,619 --> 00:03:10,020] A: Ok
86 [00:03:13,259 --> 00:03:13,779] E: these are,
87 [00:03:14,460 --> 00:03:14,500] E: Exactly,
88 [00:03:14,759 --> 00:03:15,100] E: Perfect,
89 [00:03:15,240 --> 00:03:17,600] E: Perfect,
90 [00:03:18,800 --> 00:03:20,199] A: Ok
91 [00:03:19,020 --> 00:03:19,660] E: ok,
92 [00:03:20,179 --> 00:03:25,039] E: You have to insert this huntgomme between the tire and the rim,
93 [00:03:22,580 --> 00:03:28,199] A: On this side
94 [00:03:25,259 --> 00:03:28,539] E: helping them this side, helping them with one hand,
95 [00:03:28,960 --> 00:03:29,500] E: Try to,
96 [00:03:29,080 --> 00:03:29,259] A: Ah,
97 [00:03:29,479 --> 00:03:31,199] A: so it is indifferent
98 [00:03:30,160 --> 00:03:30,820] E: on the contrary,
99 [00:03:32,000 --> 00:03:32,979] E: from this side,
100 [00:03:33,240 --> 00:03:34,639] A: As
101 [00:03:33,360 --> 00:03:33,440] E: right,
102 [00:03:33,820 --> 00:03:34,419] E: it's a hook,
103 [00:03:34,899 --> 00:03:34,919] E: imagine,
104 [00:03:35,020 --> 00:03:35,259] E: Yes,
105 [00:03:35,619 --> 00:03:35,720] E: Exactly,
106 [00:03:36,000 --> 00:03:36,520] E: imagine, if it's a hook,
107 [00:03:36,679 --> 00:03:38,240] E: then move the tire with your hand,
108 [00:03:37,979 --> 00:03:39,380] A: As
109 [00:03:40,300 --> 00:03:40,699] E: ok,
110 [00:03:40,899 --> 00:03:41,360] E: Perfect,
111 [00:03:41,539 --> 00:03:42,119] E: raise a little look,
112 [00:03:41,839 --> 00:03:44,639] A: Ah, ok
113 [00:03:42,380 --> 00:03:43,960] E: perfect, and insert it inside,
114 [00:03:45,039 --> 00:03:45,479] E: fit it,
115 [00:03:45,339 --> 00:03:46,199] A: Via
116 [00:03:45,880 --> 00:03:46,199] E: Perfect,
117 [00:03:46,619 --> 00:03:48,119] E: And now take you to you,
118 [00:03:49,960 --> 00:03:52,080] E: perfect, now it stops like this,
119 [00:03:51,160 --> 00:03:52,779] A: Ok Oh
120 [00:03:52,580 --> 00:03:52,880] E: stop like this,
121 [00:03:53,020 --> 00:03:54,880] E: No, no, put back as before,
122 [00:03:56,320 --> 00:03:57,259] E: hook it better,
123 [00:03:58,860 --> 00:04:01,539] E: Now you have to, with this lever,
124 [00:03:59,619 --> 00:04:01,020] A: Ok
125 [00:04:02,139 --> 00:04:03,960] E: follow the shape of the circle,
126 [00:04:04,240 --> 00:04:06,039] E: then rotate this lever,
127 [00:04:07,220 --> 00:04:08,059] E: Exactly,
128 [00:04:08,460 --> 00:04:09,080] E: making strength,
129 [00:04:10,520 --> 00:04:13,660] E: Also trying not to reinsert the part that is raising at this moment,
130 [00:04:11,500 --> 00:04:13,619] A: It's a little hard
131 [00:04:14,000 --> 00:04:15,880] E: then keep it crushed with one hand,
132 [00:04:16,679 --> 00:04:18,040] A: Wait,
133 [00:04:17,279 --> 00:04:17,619] E: You are here?
134 [00:04:18,140 --> 00:04:19,000] A: What I owe. No,
135 [00:04:19,600 --> 00:04:19,739] A: no
136 [00:04:20,079 --> 00:04:21,260] E: Then, crushes, crushes,
137 [00:04:20,420 --> 00:04:23,019] A: Excuse me
138 [00:04:21,540 --> 00:04:22,399] E: that's right, make this maneuver
139 [00:04:22,559 --> 00:04:23,540] E: perfect, that's okay,
140 [00:04:25,260 --> 00:04:26,619] A: Ok
141 [00:04:27,779 --> 00:04:36,519] A: It's hard but in my opinion I took something
142 [00:04:29,940 --> 00:04:30,820] E: ok, then,
143 [00:04:32,279 --> 00:04:33,260] E: No, no, don't worry,
144 [00:04:33,559 --> 00:04:34,540] E: reinsert the lever,
145 [00:04:36,980 --> 00:04:38,640] E: do as lever as possible towards outside,
146 [00:04:39,739 --> 00:04:39,839] E: ecco,
147 [00:04:39,940 --> 00:04:56,660] E: If you with one hand you keep the part that you have already pulled away from the rubber you are easier to rotate everything else ok, perfect, even with your hands you can help you,
148 [00:04:44,019 --> 00:04:45,420] A: Ok
149 [00:04:45,679 --> 00:04:47,260] A: Ok yes
150 [00:04:47,500 --> 00:04:48,200] A: Yes
151 [00:04:51,380 --> 00:04:59,000] A: Yes yes there is something ok
152 [00:04:56,920 --> 00:04:58,619] E: is now stalled
153 [00:04:59,279 --> 00:05:01,920] E: So with your hands it comes away quite easily,
154 [00:05:01,980 --> 00:05:04,619] A: Ok done
155 [00:05:03,660 --> 00:05:03,880] E: ok,
156 [00:05:04,859 --> 00:05:07,279] E: You all go out one side of the rubber, perfect,
157 [00:05:07,839 --> 00:05:09,260] E: Now with your hands,
158 [00:05:07,940 --> 00:05:08,380] A: Everything came out
159 [00:05:09,459 --> 00:05:11,600] E: support it in the hunting somewhere,
160 [00:05:12,799 --> 00:05:13,059] E: ok,
161 [00:05:14,000 --> 00:05:17,239] E: Now with your hands you have to identify the air chamber that bursts,
162 [00:05:17,420 --> 00:05:18,339] E: which is located within the
163 [00:05:20,140 --> 00:05:21,119] A: From here
164 [00:05:21,019 --> 00:05:22,220] E: pochettone ok,
165 [00:05:22,440 --> 00:05:23,019] E: Do you feel it?
166 [00:05:22,459 --> 00:05:25,420] A: Ok yes, here
167 [00:05:24,660 --> 00:05:25,720] E: OK, Spila yours,
168 [00:05:26,200 --> 00:05:27,119] E: this is pierced,
169 [00:05:27,420 --> 00:05:28,640] E: and support it somewhere,
170 [00:05:30,679 --> 00:05:33,160] A: And where there is the.
171 [00:05:33,760 --> 00:05:35,160] A: That to inflate it?
172 [00:05:36,000 --> 00:05:37,239] E: you have to parade it too from there,
173 [00:05:37,839 --> 00:05:39,679] E: Make sure there is no wine, if too there is one
174 [00:05:39,059 --> 00:05:39,899] A: But it is it?
175 [00:05:40,739 --> 00:05:42,160] A: Ah, isn't there? here
176 [00:05:41,920 --> 00:05:43,100] E: C is probably,
177 [00:05:42,679 --> 00:05:42,899] A: Ah, here
178 [00:05:43,100 --> 00:05:46,160] A: I have already come out already
179 [00:05:43,559 --> 00:05:45,820] E: No, he will have detached himself because he was burst,
180 [00:05:45,920 --> 00:05:47,179] E: so you can parade everything
181 [00:05:47,299 --> 00:05:49,399] E: quietly without problems,
182 [00:05:48,779 --> 00:05:54,339] A: Ok ah no it's here
183 [00:05:50,720 --> 00:05:54,119] E: If you don't worry, parade everything away,
184 [00:05:56,779 --> 00:06:01,540] E: ok, place it a few parts that it is not in the middle to the feet to prevent it from falling above
185 [00:06:03,119 --> 00:06:07,279] A: Ok then
186 [00:06:05,859 --> 00:06:06,799] E: Yes, it's fine,
187 [00:06:08,220 --> 00:06:12,739] E: So, now you always have to take the wheel,
188 [00:06:08,640 --> 00:06:11,480] A: from here
189 [00:06:14,799 --> 00:06:22,100] E: with one hand you have to go inside the tire to make sure there are no thorns,
190 [00:06:22,420 --> 00:06:23,899] E: then lift this flap,
191 [00:06:24,679 --> 00:06:26,779] A: Ok Ok
192 [00:06:24,820 --> 00:06:37,820] E: Perfect, and pass your hand inside a couple of times to make sure that thorns or nails have remained on the internal surface that can spoil the new tire
193 [00:06:45,920 --> 00:06:47,859] A: It never seems to us
194 [00:06:47,679 --> 00:06:49,260] E: you have to take a complete tour,
195 [00:07:06,880 --> 00:07:09,160] E: Ok, it looks like ok,
196 [00:07:09,079 --> 00:07:10,480] A: Yes
197 [00:07:09,600 --> 00:07:10,679] E: Now do another operation,
198 [00:07:11,940 --> 00:07:20,179] E: control the interior of the circle by breaking a tire to see if the band that covers the nipples is integral,
199 [00:07:20,279 --> 00:07:22,799] E: that's right, here, perfect,
200 [00:07:22,160 --> 00:07:25,500] A: There is no there is not then
201 [00:07:22,940 --> 00:07:23,779] E: see the band is missing,
202 [00:07:24,579 --> 00:07:24,799] E: not there is,
203 [00:07:25,200 --> 00:07:27,269] E: then the whole rubber parades,
204 [00:07:26,559 --> 00:07:29,559] A: on this side
205 [00:07:28,500 --> 00:07:32,059] E: pull it towards you, it is now perfect,
206 [00:07:37,179 --> 00:07:38,779] E: ok, support it a few parts,
207 [00:07:40,679 --> 00:07:41,269] E: also supports the
208 [00:07:43,250 --> 00:07:46,029] E: pneumatic then, if you look up,
209 [00:07:46,529 --> 00:07:51,869] E: On your left C it is a kind of display with threads, do you see them?
210 [00:07:51,640 --> 00:07:53,040] A: This?
211 [00:07:53,670 --> 00:07:53,850] E: And,
212 [00:07:54,670 --> 00:07:56,029] E: there are rubber bands,
213 [00:07:56,170 --> 00:07:57,130] E: I show them in front,
214 [00:07:56,540 --> 00:07:58,739] A: This is here
215 [00:07:57,269 --> 00:07:58,829] E: the rubber bands, black,
216 [00:07:58,950 --> 00:07:59,790] E: Exactly,
217 [00:08:00,070 --> 00:08:04,149] E: take a parade that sachet that is in front of it so you can take it,
218 [00:08:04,890 --> 00:08:04,970] E: Perfect,
219 [00:08:05,529 --> 00:08:07,929] E: This here we must now insert in the Cola del Cerchio,
220 [00:08:08,329 --> 00:08:09,890] E: Starting from the hole that is in hand,
221 [00:08:10,390 --> 00:08:13,790] E: then look for the hole of the volvola on the circle, exactly,
222 [00:08:14,010 --> 00:08:15,369] E: perfect, you have already seen it,
223 [00:08:14,059 --> 00:08:15,459] A: Via
224 [00:08:15,570 --> 00:08:17,250] E: it adhess it there,
225 [00:08:17,380 --> 00:08:20,839] A: I didn't understand
226 [00:08:19,350 --> 00:08:26,589] E: You have to match the two holes and now the elastic must be inserted inside the cola
227 [00:08:26,750 --> 00:08:29,390] E: OK perfect,
228 [00:08:30,529 --> 00:08:39,070] E: You have to always keep it firm otherwise it will move continuously it is elastic so you can pull it to your rewriting
229 [00:08:30,660 --> 00:08:32,059] A: Ok
230 [00:08:44,940 --> 00:08:48,500] A: Ok now you turn around
231 [00:08:46,229 --> 00:08:47,369] E: you run a little away,
232 [00:08:47,570 --> 00:08:56,229] E: Don't worry, no, no, the turnaround goes by yourself, don't worry, the important thing is that it starts flat on the one hand
233 [00:08:51,580 --> 00:08:54,380] A: Ah, ok
234 [00:09:00,940 --> 00:09:02,340] A: Ok
235 [00:09:03,869 --> 00:09:10,450] E: Ok, check that it is well put on those bolts that were seen before the tape,
236 [00:09:08,520 --> 00:09:09,919] A: Ok
237 [00:09:11,130 --> 00:09:14,609] E: check that they are all covered and that there are no grinze,
238 [00:09:16,729 --> 00:09:16,809] E: Perfect,
239 [00:09:23,909 --> 00:09:30,710] E: Then at this point we have to reinstall the tire and the new air chamber,
240 [00:09:28,200 --> 00:09:29,599] A: Ok
241 [00:09:31,349 --> 00:09:39,469] E: Ok, so the air chamber, take it in the drawer, which you find where you took the levers,
242 [00:09:33,840 --> 00:09:34,539] A: Ok
243 [00:09:35,679 --> 00:09:36,760] A: Then where you take it
244 [00:09:36,940 --> 00:09:38,059] A: In the sense of city
245 [00:09:38,340 --> 00:09:39,260] A: Where is the rest of the environment
246 [00:09:44,400 --> 00:09:44,599] A: Via
247 [00:09:44,919 --> 00:09:46,320] A: in the second in the second
248 [00:09:45,450 --> 00:09:48,429] E: second drawer, yes
249 [00:09:46,460 --> 00:09:48,539] A: Perfect
250 [00:09:49,669 --> 00:09:54,210] E: The black box with the yellow patch, yes
251 [00:09:54,429 --> 00:09:55,429] E: Perfect,
252 [00:09:56,289 --> 00:09:56,770] E: pull it out,
253 [00:10:04,750 --> 00:10:07,229] E: It's just any box, you can snatch it, don't worry,
254 [00:10:08,239 --> 00:10:08,940] A: Ok
255 [00:10:11,690 --> 00:10:23,650] E: Remove the elastic and the Strotoli, ok, it bends everything,
256 [00:10:15,440 --> 00:10:16,840] A: Ok
257 [00:10:23,890 --> 00:10:25,530] E: OK perfect,
258 [00:10:26,030 --> 00:10:28,510] E: then you have to remove the yellow carpet,
259 [00:10:30,239 --> 00:10:33,039] A: Wheel o.
260 [00:10:31,109 --> 00:10:34,289] E: yes by unscrewing it, without anti -erally,
261 [00:10:36,150 --> 00:10:39,950] E: then you have to remove that metal washer who is the basis of the valve,
262 [00:10:37,039 --> 00:10:37,960] A: Ok
263 [00:10:40,530 --> 00:10:41,510] E: this almost grinade,
264 [00:10:41,909 --> 00:10:42,489] E: below, at the bottom,
265 [00:10:42,590 --> 00:10:43,169] E: No, lower,
266 [00:10:43,840 --> 00:10:44,299] A: This,
267 [00:10:43,929 --> 00:10:44,590] E: this,
268 [00:10:44,539 --> 00:10:46,359] A: But I must always unscrew it or.
269 [00:10:45,710 --> 00:10:47,809] E: You have to unscrew it without anti -cord, yes
270 [00:10:52,900 --> 00:10:53,820] A: Ok
271 [00:11:02,849 --> 00:11:03,729] E: unscrew all,
272 [00:11:03,719 --> 00:11:04,419] A: Ok
273 [00:11:04,030 --> 00:11:04,830] E: you have to remove it,
274 [00:11:04,989 --> 00:11:07,969] E: Ok, don't worry, put it on the side, put it to the side,
275 [00:11:05,119 --> 00:11:05,140] A: Ah
276 [00:11:08,090 --> 00:11:08,710] E: ok,
277 [00:11:09,090 --> 00:11:15,690] E: Now the upper part of the valve has a further Vidino you see it,
278 [00:11:10,000 --> 00:11:16,820] A: Then the upper part of the lamp
279 [00:11:16,049 --> 00:11:17,789] E: ok, you have to unscrew it all,
280 [00:11:18,190 --> 00:11:18,950] E: this does not come away,
281 [00:11:19,190 --> 00:11:19,809] E: remains attached,
282 [00:11:20,049 --> 00:11:20,890] E: yes this part
283 [00:11:21,400 --> 00:11:22,200] A: This
284 [00:11:21,429 --> 00:11:23,570] E: perfect, unscrewed,
285 [00:11:30,770 --> 00:11:38,770] E: Ok, now you have to crush down to unlock the valve mechanism that is very often blocked perfect,
286 [00:11:32,280 --> 00:11:33,080] A: This
287 [00:11:38,640 --> 00:11:41,500] A: I went down alone not all of them vanished
288 [00:11:38,890 --> 00:11:41,349] E: Okay, so,
290 [00:11:43,989 --> 00:11:51,690] E: Then, at the base of the table on your right C, it is a floor pump between the two benches,
291 [00:11:52,289 --> 00:11:53,630] E: No, that no,
292 [00:11:53,869 --> 00:11:54,330] E: is stuck,
293 [00:11:54,869 --> 00:11:55,229] E: exact here,
294 [00:11:55,450 --> 00:11:57,190] E: this,
295 [00:11:58,270 --> 00:12:00,450] E: Well, take the head of the pump,
296 [00:12:00,969 --> 00:12:04,789] E: one foot put it on, ok,
297 [00:12:05,789 --> 00:12:08,450] E: Take the head of the pump,
298 [00:12:10,030 --> 00:12:11,690] E: identify the small hole before,
299 [00:12:10,080 --> 00:12:11,479] A: Ok
300 [00:12:12,070 --> 00:12:12,969] E: See it, I have two holes,
301 [00:12:13,070 --> 00:12:13,869] E: a large and a small one,
302 [00:12:14,250 --> 00:12:15,489] E: exactly, the one at the bottom and the small one,
303 [00:12:15,859 --> 00:12:17,780] A: And I owe
304 [00:12:16,229 --> 00:12:17,729] E: Enter it in the valve,
305 [00:12:21,489 --> 00:12:22,150] E: quite at the bottom,
306 [00:12:22,270 --> 00:12:30,750] E: Still a little more ok, then, you see this lever that is behind the head of the pump,
307 [00:12:25,419 --> 00:12:27,280] A: But it doesn't enter anymore, if
308 [00:12:28,260 --> 00:12:35,099] A: No, it doesn't enter
309 [00:12:31,130 --> 00:12:34,809] E: you have to crush it down,
310 [00:12:35,549 --> 00:12:37,869] E: This is used to block the pump, on the valve,
311 [00:12:38,909 --> 00:12:50,030] E: Now you have to swell a little, the air chamber, a little, even more, no, no,
312 [00:12:46,979 --> 00:12:47,679] A: Ok
313 [00:12:48,380 --> 00:13:01,299] A: But not Gompia eh even if it doesn't go
314 [00:12:50,190 --> 00:12:57,969] E: Given time, no, air is coming out, do something, no, leave it so,
315 [00:12:58,070 --> 00:12:58,330] E: Leave this way,
316 [00:12:58,590 --> 00:12:58,989] E: All right,
317 [00:12:59,330 --> 00:13:00,190] E: that's fine, leave as you are,
318 [00:13:01,429 --> 00:13:02,210] E: What do you have to do,
319 [00:13:02,789 --> 00:13:07,030] E: You have to keep the valve crushed on the side of the rubber,
320 [00:13:08,770 --> 00:13:09,109] E: You are here?
321 [00:13:10,109 --> 00:13:13,210] E: Just the way you are? Now, try to inflate as you are? Now, making strength,
322 [00:13:10,260 --> 00:13:11,099] A: No
323 [00:13:13,179 --> 00:13:17,119] A: Ok it's not hard
324 [00:13:15,969 --> 00:13:16,549] E: yes okay,
325 [00:13:16,969 --> 00:13:17,909] E: now, swollen,
326 [00:13:17,900 --> 00:13:19,299] A: Wait
327 [00:13:18,010 --> 00:13:20,630] E: try to inflate now, no,
328 [00:13:21,190 --> 00:13:21,390] E: crushed,
329 [00:13:21,809 --> 00:13:23,049] E: ok, now, he is inflating,
330 [00:13:23,469 --> 00:13:24,330] E: Do you feel it?
331 [00:13:25,530 --> 00:13:26,929] E: Ok,
332 [00:13:26,359 --> 00:13:27,059] A: As?
333 [00:13:27,150 --> 00:13:28,969] E: it is another little,
334 [00:13:36,119 --> 00:13:36,820] A: As?
335 [00:13:39,090 --> 00:13:40,090] E: that's okay,
336 [00:13:39,979 --> 00:13:42,020] A: So eh,
337 [00:13:42,340 --> 00:13:45,179] A: I open this always
338 [00:13:43,150 --> 00:13:51,289] E: You have to open the lever and detach the head of the pump from the valve, ok,
339 [00:13:51,390 --> 00:13:56,429] E: Sfilala, ok,
340 [00:13:54,039 --> 00:13:55,179] A: Does not go out
341 [00:13:56,590 --> 00:13:58,229] E: slightly screw the tappet you have,
342 [00:13:59,030 --> 00:14:00,770] E: this metal here,
343 [00:14:00,260 --> 00:14:02,039] A: Ok this
344 [00:14:02,849 --> 00:14:05,729] E: No, no, the metal tappet in the head, so no other air comes out,
345 [00:14:05,849 --> 00:14:08,409] E: ok,
346 [00:14:06,859 --> 00:14:07,599] A: No
347 [00:14:08,929 --> 00:14:12,010] E: Now this keeps it aside at hand,
348 [00:14:12,059 --> 00:14:12,799] A: Ok
349 [00:14:12,890 --> 00:14:13,130] E: we have to
350 [00:14:13,409 --> 00:14:16,950] E: reinsert part of the tire into the circle
351 [00:14:17,190 --> 00:14:19,130] E: before inserting the new air chamber,
352 [00:14:19,690 --> 00:14:19,950] E: ok,
353 [00:14:20,690 --> 00:14:20,989] E: Perfect,
354 [00:14:21,289 --> 00:14:22,049] E: support it here,
355 [00:14:21,340 --> 00:14:38,940] A: Here I can leave it or you ruin eh I have to put it back
356 [00:14:23,510 --> 00:14:23,650] E: right,
357 [00:14:24,070 --> 00:14:24,250] E: can stay,
358 [00:14:24,510 --> 00:14:25,369] E: I have no problem,
359 [00:14:26,309 --> 00:14:26,909] E: ok,
360 [00:14:27,229 --> 00:14:28,130] E: Now take the circle,
361 [00:14:29,570 --> 00:14:31,330] E: Take the tire
362 [00:14:32,809 --> 00:14:42,469] E: You have to put it back by trying to insert the circle, totally inside the tire in such a way that the two flaps of the cover are external to the circle,
363 [00:14:41,200 --> 00:14:43,659] A: They come out
364 [00:14:43,070 --> 00:14:44,169] E: This is exact,
365 [00:14:44,349 --> 00:14:46,989] E: For a assembly practicality it is better to do this,
366 [00:14:44,840 --> 00:14:46,239] A: Ok
367 [00:14:48,030 --> 00:14:52,950] E: Maybe you can help you keep a part crushed with one hand,
368 [00:14:53,729 --> 00:14:56,469] E: So in such a way that you don't go away by escaping,
369 [00:14:55,619 --> 00:14:57,020] A: As?
370 [00:14:57,929 --> 00:14:59,690] E: As you go around, understand?
371 [00:15:02,099 --> 00:15:03,500] A: Ok,
372 [00:15:07,169 --> 00:15:17,479] E: Perfect, if you need you you can help you with the arms if it is harder, but it seems to me that we are there, ok,
373 [00:15:08,479 --> 00:15:09,880] A: Wait
374 [00:15:13,239 --> 00:15:15,619] A: Ok No, no, no,
375 [00:15:18,580 --> 00:15:18,909] A: has entered
376 [00:15:19,140 --> 00:15:19,599] E: Perfect,
377 [00:15:19,219 --> 00:15:21,820] A: It looks bigger
378 [00:15:19,979 --> 00:15:21,580] E: It can be fine like this, it can be fine like this,
379 [00:15:21,940 --> 00:15:24,340] E: Now you have to insert a flap,
380 [00:15:23,080 --> 00:15:25,940] A: Ok but he's going out here but he came out
381 [00:15:25,219 --> 00:15:27,099] E: No, don't worry, don't worry,
382 [00:15:27,840 --> 00:15:32,159] E: Enter a flap, the tire inside the gorge of the circle,
383 [00:15:32,719 --> 00:15:33,320] E: ok?
384 [00:15:34,380 --> 00:15:40,140] A: Ok wait, a flap of I did not understand it
385 [00:15:38,760 --> 00:15:43,780] E: One of the sides of the tire must now be inserted, gently inside the circle,
386 [00:15:43,580 --> 00:15:45,960] A: But is the circle this?
387 [00:15:45,619 --> 00:15:46,479] E: Yes,
388 [00:15:46,280 --> 00:15:50,159] A: Ah ok ok ok sorry I was not understanding
389 [00:15:46,799 --> 00:15:47,659] E: and the pneumatic goes
390 [00:15:47,780 --> 00:15:48,179] E: inserted,
391 [00:15:50,140 --> 00:15:51,080] E: No, don't worry,
392 [00:15:51,140 --> 00:15:52,500] A: One ok,
393 [00:15:51,820 --> 00:15:52,119] E: Exactly,
394 [00:15:52,260 --> 00:15:53,039] E: This operation is here,
395 [00:15:53,200 --> 00:15:54,979] E: See that a piece is already entering alone,
396 [00:15:53,580 --> 00:15:55,400] A: Ok wait yes, yes,
397 [00:15:55,840 --> 00:15:57,580] E: Continue on that side,
398 [00:15:57,299 --> 00:15:59,159] A: yes huh look at this?
399 [00:15:59,700 --> 00:16:00,679] E: Yes, yes, from the one where you are,
400 [00:16:00,479 --> 00:16:11,820] A: No eh did not enter
401 [00:16:00,780 --> 00:16:01,659] E: already a piece has entered,
402 [00:16:02,799 --> 00:16:03,500] E: push, push,
403 [00:16:03,619 --> 00:16:04,320] E: quiet now enters,
404 [00:16:05,260 --> 00:16:07,340] E: You push a little and he goes away entering,
405 [00:16:07,520 --> 00:16:10,299] E: You have to keep it a little more raised by the support plan,
406 [00:16:10,539 --> 00:16:15,640] E: otherwise you complicate you a bit a little, perfect operation, exact, exactly,
407 [00:16:18,059 --> 00:16:24,599] E: So it rotates slowly until one side of the tire side is not totally inserted?
408 [00:16:18,320 --> 00:16:19,359] A: Ok
409 [00:16:24,979 --> 00:16:25,320] E: Perfect,
410 [00:16:25,760 --> 00:16:26,020] E: ok,
411 [00:16:26,619 --> 00:16:27,380] E: is everything inserted?
412 [00:16:29,099 --> 00:16:29,619] A: Yes
413 [00:16:29,940 --> 00:16:30,659] E: Ok,
414 [00:16:30,260 --> 00:16:31,780] A: but he's going out there
415 [00:16:31,919 --> 00:16:38,219] E: No, not inserted
416 [00:16:36,200 --> 00:16:36,719] A: What?
417 [00:16:38,619 --> 00:16:46,299] E: rotate it towards you and take the air chamber, well,
418 [00:16:46,619 --> 00:16:47,500] E: identify the hole of the
419 [00:16:47,679 --> 00:16:48,239] E: valve,
420 [00:16:51,219 --> 00:16:52,640] E: visually you should see it,
421 [00:16:53,239 --> 00:16:53,479] E: ok,
422 [00:16:54,140 --> 00:16:56,820] E: Now you have to insert the valve, inside that hole,
423 [00:16:54,840 --> 00:16:55,479] A: Via
424 [00:16:56,059 --> 00:17:03,380] A: Here to the strength I should me here eh
425 [00:16:58,760 --> 00:17:00,419] E: It is easier for you to clearly,
426 [00:17:01,359 --> 00:17:02,500] E: slightly the tire,
427 [00:17:04,500 --> 00:17:09,739] E: Don't worry him on the other side he shouldn't go out anymore,
428 [00:17:10,599 --> 00:17:10,640] E: bene,
429 [00:17:10,839 --> 00:17:11,780] E: You remember the wine,
430 [00:17:12,020 --> 00:17:14,939] E: The metal washer we removed before?
431 [00:17:14,339 --> 00:17:15,739] A: Ok
432 [00:17:16,920 --> 00:17:18,780] E: Ok, we have to reinsert and screw,
433 [00:17:19,500 --> 00:17:20,199] A: This?
434 [00:17:20,479 --> 00:17:20,680] E: no,
435 [00:17:20,819 --> 00:17:23,099] E: This is the tappet, the metal washer,
436 [00:17:20,959 --> 00:17:25,619] A: Ah the big one
437 [00:17:23,400 --> 00:17:23,680] E: Yes,
438 [00:17:24,359 --> 00:17:24,959] E: that of metal,
439 [00:17:25,099 --> 00:17:25,479] E: that there,
440 [00:17:26,079 --> 00:17:26,140] E: Exactly,
441 [00:17:27,239 --> 00:17:27,680] E: Exactly
442 [00:17:28,839 --> 00:17:30,239] A: Oh
443 [00:17:28,979 --> 00:17:29,000] E: Perfect,
444 [00:17:29,599 --> 00:17:32,219] E: Enter it and you screw it almost to the end,
445 [00:17:33,219 --> 00:17:37,319] E: This operation allows you to prevent the tire,
446 [00:17:37,800 --> 00:17:41,859] E: that the air chamber slips away and that the valve moves too much,
447 [00:17:38,079 --> 00:17:40,880] A: Yes but
449 [00:17:49,020 --> 00:17:50,420] A: Ok
450 [00:17:49,859 --> 00:17:54,439] E: Now you have to insert the air chamber into the circle a little at a time,
451 [00:17:56,099 --> 00:17:57,920] E: Yes, you always have to pull one side out,
452 [00:17:57,959 --> 00:18:00,760] A: Raising raising
453 [00:17:58,739 --> 00:18:03,160] E: perfect, perfect,
454 [00:18:02,599 --> 00:18:04,400] A: Wait ok
455 [00:18:04,420 --> 00:18:05,040] E: perfect, ok,
456 [00:18:04,959 --> 00:18:16,359] A: now I insert it
457 [00:18:05,459 --> 00:18:06,680] E: Gently insert,
458 [00:18:07,280 --> 00:18:07,819] E: Exactly,
459 [00:18:08,199 --> 00:18:08,699] E: Perfect,
460 [00:18:08,979 --> 00:18:13,579] E: You push everything towards inside so that it no longer comes out alone,
461 [00:18:13,699 --> 00:18:16,640] E: If you can already insert the Cola del Circle, it is even better,
462 [00:18:17,540 --> 00:18:20,959] E: Because this is the case, and the operation is simplified to you
463 [00:18:20,000 --> 00:18:21,400] A: Yes
464 [00:18:25,599 --> 00:18:26,479] E: a lot of
465 [00:18:34,599 --> 00:18:35,780] E: It continues so that it is fine.
466 [00:18:50,079 --> 00:18:51,520] E: No, don't worry,
467 [00:18:51,760 --> 00:18:54,760] E: For now put the tire, then the air chamber,
468 [00:18:54,979 --> 00:18:57,579] E: Then it refers later.
469 [00:19:17,859 --> 00:19:19,380] A: I'm leaving
470 [00:19:21,219 --> 00:19:27,859] A: But there is great
471 [00:19:21,719 --> 00:19:22,119] E: Perfect,
472 [00:19:23,180 --> 00:19:24,239] E: No, don't worry,
473 [00:19:24,439 --> 00:19:27,760] E: Now he will take his space, at most you can deflate it a little,
474 [00:19:28,199 --> 00:19:28,400] E: will me,
475 [00:19:28,699 --> 00:19:31,319] E: So it already went,
476 [00:19:31,900 --> 00:19:33,219] E: now delicately
477 [00:19:32,459 --> 00:19:38,380] A: But it's a bit bent I don't know if you see it
478 [00:19:34,199 --> 00:19:37,380] E: The important thing is that it is not intertwined,
479 [00:19:37,540 --> 00:19:38,680] E: If it is folded it is not a problem,
480 [00:19:39,099 --> 00:19:44,300] E: Then he will restore when he deflates because he is very elastic.
481 [00:19:40,939 --> 00:19:41,760] A: No
482 [00:19:44,099 --> 00:19:44,510] A: Ok
483 [00:19:45,040 --> 00:19:54,199] E: So, now you have to insert the circle inside, the part that has remained at this moment out of the circle,
484 [00:19:46,339 --> 00:19:52,459] A: Ok the other part too
485 [00:19:53,819 --> 00:20:02,099] A: With your hands
486 [00:19:54,479 --> 00:19:59,260] E: The pneumatic part that is not inserted at this moment, with your hands yes this is very soft fortunately
487 [00:20:14,579 --> 00:20:15,979] A: Ok
488 [00:20:23,760 --> 00:20:31,459] E: Make some strength because you have reached the closing point here.
489 [00:20:25,619 --> 00:20:31,140] A: Oh yes I noticed
490 [00:20:33,079 --> 00:20:33,599] A: Wait
491 [00:20:33,079 --> 00:20:34,079] E: Perfect, do this in this way,
492 [00:20:34,239 --> 00:20:35,839] E: Pull the tire towards you, perfect,
493 [00:20:35,959 --> 00:20:36,079] E: Like this.
494 [00:20:36,319 --> 00:20:38,439] E: Like this. No, as you are doing before, the better it was.
495 [00:20:38,959 --> 00:20:41,859] E: To make the tire, you pull him towards you, so he should be hell with.
496 [00:20:39,160 --> 00:20:45,319] A: Eh ok eh yes I wanted to do so
497 [00:20:43,739 --> 00:20:44,140] E: Enter.
498 [00:20:46,099 --> 00:20:46,619] A: No
499 [00:20:47,839 --> 00:20:50,979] A: With this I can't help myself
500 [00:20:51,219 --> 00:20:52,280] E: So, there is another huntombe,
501 [00:20:52,479 --> 00:20:55,319] E: This is a little more suitable for raising the tires,
502 [00:20:55,479 --> 00:20:58,400] E: Not to insert them, then he returns to the drawer.
503 [00:20:56,000 --> 00:20:58,099] A: Ok wait let's see
504 [00:20:58,859 --> 00:21:00,979] A: Wait waiting maybe yes
505 [00:20:59,260 --> 00:21:00,300] E: Wait for perhaps to enter
506 [00:21:00,479 --> 00:21:00,819] E: entered,
507 [00:21:01,060 --> 00:21:01,459] E: No, have you seen?
508 [00:21:02,780 --> 00:21:03,170] A: Ok
509 [00:21:03,900 --> 00:21:04,979] E: do one thing,
510 [00:21:04,239 --> 00:21:11,239] A: Ok it looks all inside
511 [00:21:05,540 --> 00:21:10,680] E: Now beat the tire to rotate starting from the valve,
512 [00:21:11,800 --> 00:21:12,219] E: Exactly,
513 [00:21:12,599 --> 00:21:21,119] E: and do the whole complete lap in such a way that the tires of the tire are better adhered on the side of the kennel
514 [00:21:16,699 --> 00:21:18,099] A: Ok
515 [00:21:21,020 --> 00:21:21,719] A: As?
516 [00:21:21,760 --> 00:21:22,900] E: Yes. Yes. Yes.
517 [00:21:23,060 --> 00:21:25,859] A: Yes yes yes
518 [00:21:25,359 --> 00:21:25,520] E: Yes
519 [00:21:28,640 --> 00:21:30,040] A: Ok
520 [00:21:35,160 --> 00:21:35,800] E: Ok,
521 [00:21:36,500 --> 00:21:37,880] E: Now you have to inflate the tire.
522 [00:21:38,560 --> 00:21:39,239] A: Ok
523 [00:21:39,359 --> 00:21:49,760] A: It looks like with the bomb but I have to unscrew it eh ok
524 [00:21:40,420 --> 00:21:41,959] E: The pump was on the floor,
525 [00:21:42,859 --> 00:21:44,420] E: Vita the tappino della, valve,
526 [00:21:45,099 --> 00:21:45,359] E: Right.
527 [00:21:46,319 --> 00:21:48,920] E: Ah, another thing, it is better screwed with that washer,
528 [00:21:49,780 --> 00:21:54,339] E: The one in the bottom of the, no, at the bottom, on the valve.
529 [00:21:53,599 --> 00:21:54,359] A: This?
530 [00:21:54,459 --> 00:22:00,000] E: Ok, screwing the whole.
531 [00:22:00,479 --> 00:22:00,819] A: Ah
532 [00:22:03,219 --> 00:22:05,280] A: Ok but this is not straight?
533 [00:22:04,260 --> 00:22:04,839] E: All right.
534 [00:22:06,280 --> 00:22:07,619] E: No, it is not very bent,
535 [00:22:07,859 --> 00:22:08,479] E: No problem.
536 [00:22:09,040 --> 00:22:11,280] A: Ok eh
537 [00:22:11,500 --> 00:22:13,699] E: Unscrew the valve,
538 [00:22:15,619 --> 00:22:18,359] E: Perfect, and swells the tire.
539 [00:22:16,400 --> 00:22:17,800] A: Yes
540 [00:22:18,800 --> 00:22:19,300] E: Small hole,
541 [00:22:20,219 --> 00:22:24,599] E: You have to put it a little further down because the tube is not long enough.
542 [00:22:22,900 --> 00:22:23,699] A: There is no
543 [00:22:25,359 --> 00:22:26,880] E: You should support the ground in this case,
544 [00:22:27,520 --> 00:22:29,540] E: because you will need both hands to inflate it,
545 [00:22:28,400 --> 00:22:29,400] A: This? This
546 [00:22:30,300 --> 00:22:41,959] E: And the wheel is better to put it on the ground.
547 [00:22:43,119 --> 00:22:44,300] E: I crush well,
548 [00:22:45,640 --> 00:22:46,339] E: block the lever,
549 [00:22:45,760 --> 00:22:47,500] A: Ok yes
550 [00:22:48,619 --> 00:22:52,000] E: ok. Feet on the and swollen,
551 [00:22:52,380 --> 00:22:56,739] E: until, more or less, if you look at there is an internal staircase,
552 [00:22:55,099 --> 00:22:55,780] A: Yes
553 [00:22:57,479 --> 00:22:58,099] E: until, at 2,
554 [00:22:59,040 --> 00:23:01,520] E: It is a measurement scale expressed in the bar. and psi.
555 [00:23:01,739 --> 00:23:03,339] E: At this moment you are interested in watching the bar.
556 [00:23:03,160 --> 00:23:05,180] A: But I think that
557 [00:23:03,819 --> 00:23:05,260] E: Swell until it reaches 2.
558 [00:23:13,939 --> 00:23:15,439] E: No, maybe you don't see,
559 [00:23:15,579 --> 00:23:16,540] E: But no, it's ahead.
560 [00:23:15,760 --> 00:23:17,119] A: Ah ok
561 [00:23:17,339 --> 00:23:18,380] E: You have to go a little more.
562 [00:23:20,500 --> 00:23:20,660] E: Yes,
563 [00:23:21,239 --> 00:23:24,140] E: No, that's 20, 2. It's the external one, you're right,
564 [00:23:23,859 --> 00:23:25,300] A: It is this
565 [00:23:24,420 --> 00:23:24,660] E: Excuse me.
566 [00:23:25,479 --> 00:23:27,219] E: That is 20 for Square Inch,
567 [00:23:27,520 --> 00:23:28,780] E: you have to go on the scale
568 [00:23:29,219 --> 00:23:29,739] E: external.
569 [00:23:30,959 --> 00:23:33,880] A: But must he stay still or should he sit like this?
571 [00:23:33,880 --> 00:23:35,839] E: No, no, she has to go up the vangetta
572 [00:23:36,099 --> 00:23:38,099] E: otherwise it will never indicate the pressure.
573 [00:23:39,000 --> 00:23:40,020] E: Go a little more,
574 [00:23:42,339 --> 00:23:47,319] E: A little more can be enough.
575 [00:23:45,819 --> 00:23:48,619] A: Ah ok
576 [00:23:49,400 --> 00:23:52,619] E: The head of the pump from the tire is dripped,
577 [00:23:52,760 --> 00:23:54,160] A: Ok
578 [00:23:54,239 --> 00:23:55,439] E: unlocking the lever,
579 [00:23:56,660 --> 00:23:58,540] A: And there is air
580 [00:23:57,439 --> 00:23:58,979] E: ok, pull up,
581 [00:23:59,439 --> 00:24:00,300] E: Don't worry.
582 [00:24:01,300 --> 00:24:04,739] E: Screw the valve
583 [00:24:06,500 --> 00:24:08,140] E: screwed it well,
584 [00:24:09,079 --> 00:24:16,680] E: With two fingers the crushing, perfect, and put the yellow tappino that we had previously removed.
585 [00:24:26,420 --> 00:24:28,239] E: Now we should reintegrate the tire
586 [00:24:28,459 --> 00:24:42,300] E: The wheel, in the bicycle, only that the ideal would be to do it with the wheel, in front that touches on the ground then try to see if you can. So without detaching the bicycle, from the stand.
587 [00:24:28,839 --> 00:24:30,239] A: Ok
588 [00:24:42,500 --> 00:24:45,260] E: Reinsert the wheel into the Vitella
589 [00:24:48,800 --> 00:24:50,099] E: Let's see if you can.
590 [00:24:55,880 --> 00:24:56,579] A: Ok
591 [00:24:57,199 --> 00:24:57,359] E: Ok,
592 [00:24:57,579 --> 00:25:03,959] E: Now you should keep the wheel as flattened upwards and restart the bollon,
593 [00:24:58,260 --> 00:24:59,660] A: Ok
594 [00:25:03,579 --> 00:25:04,319] A: This
595 [00:25:04,099 --> 00:25:05,060] E: this here you have in hand,
596 [00:25:05,540 --> 00:25:06,319] E: Yes,
597 [00:25:06,979 --> 00:25:09,760] E: You are unscrewing like this, you have to go clockwise.
598 [00:25:08,500 --> 00:25:08,719] A: Oh
599 [00:25:08,859 --> 00:25:10,660] A: fuck
600 [00:25:11,119 --> 00:25:12,520] A: Yes
601 [00:25:13,079 --> 00:25:17,819] A: Isn't it that he is going in empty?
602 [00:25:16,839 --> 00:25:18,000] E: Not too much,
603 [00:25:18,199 --> 00:25:20,459] E: because the lever then rightly becomes hard,
604 [00:25:21,040 --> 00:25:33,239] E: Try to tighten from the lever, yes, always keep the wheel crushed upwards, towards the fork,
605 [00:25:22,319 --> 00:25:31,199] A: Ok ah with the lever
606 [00:25:32,880 --> 00:25:34,280] A: Only
607 [00:25:33,959 --> 00:25:34,239] E: it is soft,
608 [00:25:34,599 --> 00:25:35,060] E: he closed,
609 [00:25:35,260 --> 00:25:36,040] E: no it is open, so
610 [00:25:35,420 --> 00:25:36,959] A: No yes
611 [00:25:37,099 --> 00:25:38,140] A: still not
612 [00:25:37,380 --> 00:25:40,000] E: it is hard enough
613 [00:25:39,439 --> 00:25:42,420] A: Ok no in what sense?
614 [00:25:42,219 --> 00:25:43,079] E: it was too soft,
615 [00:25:43,680 --> 00:25:45,420] E: The lever fell very easily,
616 [00:25:45,920 --> 00:25:46,040] E: it's a bit
617 [00:25:46,339 --> 00:25:46,500] E: soft,
618 [00:25:47,260 --> 00:25:48,680] E: come on a couple of laps,
619 [00:25:47,780 --> 00:25:49,180] A: Yes
620 [00:25:49,739 --> 00:25:51,380] E: unlocks the lever again,
621 [00:25:52,339 --> 00:25:52,400] E: ok,
622 [00:25:52,839 --> 00:25:53,719] E: And come on a couple of laps,
623 [00:25:53,859 --> 00:25:54,939] E: not more,
624 [00:25:54,219 --> 00:25:55,619] A: Ma
625 [00:25:55,780 --> 00:25:56,199] E: it can be enough,
626 [00:25:56,079 --> 00:26:02,260] A: Here it was
627 [00:25:56,839 --> 00:25:56,900] E: it can be enough,
628 [00:25:57,319 --> 00:25:59,000] E: No, no, not, so, you're unscrewing,
629 [00:26:00,560 --> 00:26:00,900] E: that's enough,
630 [00:26:01,180 --> 00:26:07,459] E: Try to tighten from the lever again now, always keep crushed upwards,
631 [00:26:08,339 --> 00:26:08,819] E: ok,
632 [00:26:09,020 --> 00:26:10,380] E: Come on, I think it can go,
633 [00:26:12,459 --> 00:26:15,339] E: You have to close the brake,
634 [00:26:15,939 --> 00:26:17,920] E: So you have to do the operation to the back,
635 [00:26:18,040 --> 00:26:25,819] E: that is, keep the two levers, crushed with one hand and reinsert the cable inside the Forcellina,
636 [00:26:28,859 --> 00:26:29,040] E: Perfect
637 [00:26:29,760 --> 00:26:33,239] E: make sure that it enters the hole, the wide part,
638 [00:26:30,800 --> 00:26:32,239] A: Ah ah
639 [00:26:33,640 --> 00:26:34,599] E: So I don't see
640 [00:26:35,119 --> 00:26:35,420] E: But,,
641 [00:26:35,920 --> 00:26:37,160] E: Ok, if you see,
642 [00:26:37,260 --> 00:26:38,219] A: Ok
643 [00:26:38,520 --> 00:26:40,160] E: that is, it is not well stuck,
644 [00:26:40,699 --> 00:26:45,540] E: the conical part must enter the hole of the thread,
645 [00:26:45,739 --> 00:26:46,800] E: I don't know if you can guess,
646 [00:26:46,300 --> 00:26:47,800] A: I understand yes I understand
647 [00:26:49,300 --> 00:26:52,219] E: Help yourself by crushing it with your hands,
648 [00:26:49,420 --> 00:26:52,239] A: I understand
649 [00:26:53,160 --> 00:26:54,339] A: This part you say
650 [00:26:53,699 --> 00:26:54,459] E: Exact,
651 [00:26:54,540 --> 00:26:55,140] A: Not the thread
652 [00:26:54,680 --> 00:26:55,920] E: however, he must enter inside,
653 [00:26:57,920 --> 00:26:58,400] A: Ah
654 [00:26:59,140 --> 00:26:59,619] A: Eh
655 [00:27:00,339 --> 00:27:01,199] E: Move the curve,
656 [00:27:01,339 --> 00:27:05,099] E: Ok, perfect, perfect, ok, you're done,
657 [00:27:05,160 --> 00:27:06,560] A: Ok
659 [00:27:08,880 --> 00:27:19,439] E: stand paying attention and reinsert it on the bra who is on the ground in front of you behind the vertical easel,
660 [00:27:22,319 --> 00:27:25,500] E: You can go to the QR code and start the countdown,
661 [00:27:23,959 --> 00:27:25,359] A: Yes
662 [00:27:30,719 --> 00:27:32,119] A: Quattro