EgoExtra / transcript /eng /04 /04_030_transcript.txt
SitongGong's picture
Add files using upload-large-folder tool
491b557 verified
1 [00:00:00,000 --> 00:00:10,240] A: 1, 2, how do I start?
2 [00:00:00,000 --> 00:00:00,980] E: 3,
3 [00:00:03,920 --> 00:00:06,000] E: 1
4 [00:00:09,400 --> 00:00:16,379] E: let's start frying the mushrooms then cut the garlic,
5 [00:00:14,480 --> 00:00:15,880] A: ok,
6 [00:00:16,820 --> 00:00:19,920] A: ok, so a wedge
7 [00:00:20,580 --> 00:00:21,360] E: yes a segment
8 [00:00:28,900 --> 00:00:33,360] A: I have to get a cutting board, something, that too
9 [00:00:41,779 --> 00:00:42,380] E: Yes
10 [00:00:48,419 --> 00:00:51,580] A: we'll throw this away,
11 [00:00:51,939 --> 00:00:53,900] E: yes you can leave it there too
12 [00:00:57,480 --> 00:00:59,779] E: yes yes we cut
13 [00:01:07,400 --> 00:01:07,639] A: I have to cut it
14 [00:01:16,519 --> 00:01:28,519] A: and now I'll start setting the temperature,
15 [00:01:19,239 --> 00:01:22,919] E: take a drizzle of oil in the pan
16 [00:01:28,500 --> 00:01:31,080] E: let's put the 5,
17 [00:01:32,919 --> 00:01:34,559] E: you have to press with your finger
18 [00:01:46,440 --> 00:01:48,419] A: that's fine
19 [00:01:48,620 --> 00:01:49,959] E: a little more
20 [00:01:51,500 --> 00:01:52,320] E: it just is,
21 [00:01:52,639 --> 00:01:53,809] E: enough, yes yes
22 [00:01:55,519 --> 00:01:56,220] A: ok
23 [00:02:01,059 --> 00:02:04,339] A: should I put the garlic in now or wait?
24 [00:02:04,059 --> 00:02:08,440] E: let's wait for it to heat up a bit in the meantime let's drain the mushrooms
25 [00:02:14,600 --> 00:02:17,399] A: ok ok
26 [00:02:23,119 --> 00:02:24,059] A: cow
27 [00:02:24,580 --> 00:02:25,919] A: my lady
28 [00:02:25,259 --> 00:02:27,440] E: nothing happened,
29 [00:02:29,919 --> 00:02:30,759] A: I made a good mess
30 [00:02:57,460 --> 00:02:58,559] A: ok,
31 [00:02:59,660 --> 00:03:00,899] A: I can put garlic
32 [00:03:00,660 --> 00:03:02,059] E: Yes
33 [00:03:20,059 --> 00:03:21,880] A: and now
34 [00:03:23,500 --> 00:03:25,419] E: let's wait for it to brown a little
35 [00:03:25,860 --> 00:03:26,320] E: garlic,
36 [00:03:27,500 --> 00:03:28,899] A: ok
37 [00:03:28,360 --> 00:03:30,539] E: in the meantime we can cut some parsley
38 [00:03:55,080 --> 00:03:58,139] A: that's fine
39 [00:03:58,220 --> 00:04:03,300] E: yes yes yes
40 [00:04:00,479 --> 00:04:02,119] A: we wash it,
41 [00:04:28,720 --> 00:04:35,739] E: yes yes yes
42 [00:04:38,019 --> 00:04:42,040] E: yes yes yes yes
43 [00:04:42,519 --> 00:04:46,359] E: yes yes yes yes
44 [00:04:52,660 --> 00:04:55,059] E: yes yes
45 [00:05:04,959 --> 00:05:08,380] E: add the mushrooms to the
46 [00:05:10,320 --> 00:05:11,720] E: in the pot
47 [00:05:12,260 --> 00:05:13,859] E: yes yes
48 [00:05:26,720 --> 00:05:30,359] A: and now what I do is fine as it is,
49 [00:05:28,940 --> 00:05:30,880] E: yes yes
50 [00:05:39,059 --> 00:05:41,140] E: we put the lid on
51 [00:05:41,200 --> 00:05:42,600] A: Yes
52 [00:05:48,279 --> 00:05:49,480] A: Now?
53 [00:05:49,079 --> 00:05:51,000] E: we can start preparing
54 [00:05:52,980 --> 00:05:53,880] E: the bechamel
55 [00:05:53,179 --> 00:05:54,339] A: ok,
56 [00:05:54,500 --> 00:05:55,980] A: where do I start?
57 [00:05:56,640 --> 00:06:01,359] E: we take the milk in the fridge, I think it's in the fridge,
58 [00:06:01,899 --> 00:06:03,019] E: and here
59 [00:06:03,380 --> 00:06:03,579] E: All right
60 [00:06:03,880 --> 00:06:04,600] E: let's take milk
61 [00:06:05,959 --> 00:06:07,359] A: and now so
62 [00:06:07,399 --> 00:06:08,799] E: two-hundred
63 [00:06:10,220 --> 00:06:26,220] A: ok and now
64 [00:06:35,299 --> 00:06:36,140] E: Yes
65 [00:06:41,260 --> 00:06:42,660] A: Now
66 [00:06:42,579 --> 00:06:44,019] E: add the flour,
67 [00:06:44,440 --> 00:06:46,100] E: two level spoons.
68 [00:06:48,720 --> 00:06:50,739] A: and where do I put it?
69 [00:06:50,779 --> 00:06:55,579] E: then we put the milk in the saucepan and then add the flour.
70 [00:06:57,440 --> 00:06:58,839] A: ok
71 [00:07:04,480 --> 00:07:06,459] A: two tablespoons
72 [00:07:05,399 --> 00:07:06,799] E: Yes
73 [00:07:14,440 --> 00:07:18,820] E: the second spoon less full
74 [00:07:19,359 --> 00:07:20,760] A: Like this
75 [00:07:20,540 --> 00:07:22,640] E: yes perfect
76 [00:07:22,200 --> 00:07:23,600] A: ok
77 [00:07:24,440 --> 00:07:25,920] E: and let's get started
78 [00:07:26,440 --> 00:07:28,320] E: to mix with the whisk.
79 [00:07:29,179 --> 00:07:29,200] A: Now
80 [00:07:45,720 --> 00:07:47,600] A: okay like this?
81 [00:07:47,700 --> 00:07:49,100] E: yes, yes,
82 [00:07:50,220 --> 00:07:52,320] E: add the butter
83 [00:07:53,399 --> 00:07:53,440] A: Yes
84 [00:07:54,119 --> 00:07:55,820] A: I don't know where to go
85 [00:07:58,440 --> 00:08:00,679] A: how dumb?
86 [00:07:59,500 --> 00:08:00,859] E: it's a finger.
87 [00:08:08,100 --> 00:08:09,640] A: that's fine
88 [00:08:08,899 --> 00:08:10,100] E: yes, yes,
89 [00:08:14,820 --> 00:08:17,619] A: I'll add directly there
90 [00:08:15,220 --> 00:08:15,339] E: All right
91 [00:08:16,679 --> 00:08:21,959] E: yes, let's take the whip and get to the stove.
92 [00:08:24,179 --> 00:08:25,579] A: Now?
93 [00:08:25,279 --> 00:08:27,920] E: we bring it to the boil,
94 [00:08:29,160 --> 00:08:30,500] E: let's go to the hob.
95 [00:08:32,320 --> 00:08:33,979] A: the temperature?
96 [00:08:34,599 --> 00:08:35,080] E: Always
97 [00:08:35,440 --> 00:08:36,239] E: let's put it at 5.
98 [00:08:53,020 --> 00:08:53,880] E: yes, yes,
99 [00:08:57,940 --> 00:08:59,320] A: ok,
100 [00:09:00,260 --> 00:09:00,979] A: I take the whip
101 [00:09:12,059 --> 00:09:14,599] A: I have to check the mushrooms
102 [00:09:14,679 --> 00:09:15,500] E: yes, yes,
103 [00:09:15,820 --> 00:09:16,299] E: we can turn them
104 [00:09:16,919 --> 00:09:17,580] E: in the meantime
105 [00:09:27,400 --> 00:09:29,080] E: you can add a little salt
106 [00:09:30,640 --> 00:09:32,039] A: Yes
107 [00:09:32,059 --> 00:09:33,460] E: in mushrooms
108 [00:09:33,080 --> 00:09:34,640] A: this is right
109 [00:09:34,080 --> 00:09:36,880] E: Yes. Yes.
110 [00:09:40,479 --> 00:09:41,960] A: is that okay?
111 [00:09:40,599 --> 00:09:41,299] E: Yes,
112 [00:09:42,440 --> 00:09:43,719] E: you can mix and reseal.
113 [00:09:58,679 --> 00:10:00,080] A: ok
114 [00:10:05,299 --> 00:10:06,260] A: I keep turning
115 [00:10:05,359 --> 00:10:07,020] E: Yes. Yes.
116 [00:10:36,260 --> 00:10:38,080] A: I always have to go around
117 [00:10:38,340 --> 00:10:39,080] E: Well yes,
118 [00:10:39,500 --> 00:10:40,419] E: otherwise you will get lumps.
119 [00:10:40,859 --> 00:10:43,119] A: ok ok
120 [00:10:56,580 --> 00:10:59,380] A: and now
121 [00:10:59,080 --> 00:10:59,179] E: Yes
122 [00:11:11,820 --> 00:11:12,419] E: it's a bit
123 [00:11:12,559 --> 00:11:13,140] E: denser
124 [00:11:17,320 --> 00:11:17,640] E: All right,
125 [00:11:18,239 --> 00:11:18,419] E: let's continue.
126 [00:11:28,559 --> 00:11:29,359] A: first if the terms
127 [00:11:30,239 --> 00:11:31,820] A: it's thickening
128 [00:11:31,700 --> 00:11:33,280] E: ok, we don't have to do it
129 [00:11:33,479 --> 00:11:34,760] E: very dense.
130 [00:11:35,320 --> 00:11:37,700] E: another, little, another, little
131 [00:11:35,400 --> 00:11:37,500] A: then I'll take it off
132 [00:11:37,859 --> 00:11:38,539] E: it seems to me,
133 [00:11:38,700 --> 00:11:40,000] E: another, minute
134 [00:11:40,280 --> 00:11:40,599] E: Perhaps.
135 [00:11:40,940 --> 00:11:41,580] E: We see,
136 [00:11:41,880 --> 00:11:43,059] E: raise the whip.
137 [00:11:45,520 --> 00:11:46,159] E: ok,
138 [00:11:46,140 --> 00:11:46,840] A: I am
139 [00:11:46,380 --> 00:11:47,580] E: you can remove it. yes, yes,
140 [00:11:48,960 --> 00:11:50,359] A: ok
141 [00:11:52,260 --> 00:11:52,960] A: Now
142 [00:11:53,460 --> 00:11:56,080] E: eh, turn it around a bit more and add the salt.
143 [00:12:03,299 --> 00:12:06,820] E: Yes. Yes. Yes. Yes. and we turn in the mushrooms.
144 [00:12:03,479 --> 00:12:04,919] A: a pinch?
145 [00:12:08,419 --> 00:12:09,820] A: and
146 [00:12:20,320 --> 00:12:21,820] A: what do I do now?
147 [00:12:21,679 --> 00:12:24,200] E: then add the parsley to the mushrooms,
148 [00:12:24,739 --> 00:12:25,140] E: let's mix.
149 [00:12:41,260 --> 00:12:42,659] A: I mix
150 [00:12:41,799 --> 00:12:44,119] E: Yes. Yes.
151 [00:12:47,280 --> 00:12:48,679] A: ok
152 [00:12:52,260 --> 00:12:52,960] A: Now
153 [00:12:52,520 --> 00:12:54,840] E: and grate the parmesan.
154 [00:13:00,380 --> 00:13:01,780] A: How much
155 [00:13:01,979 --> 00:13:06,299] E: um okay, we'll do it little by little, we'll figure it out.
156 [00:13:06,640 --> 00:13:07,780] A: I'll put it here
157 [00:13:07,460 --> 00:13:08,179] E: guard,
158 [00:13:08,359 --> 00:13:11,419] E: help yourself with the plate, place the plate underneath
159 [00:13:13,520 --> 00:13:14,960] E: the grater.
160 [00:13:14,200 --> 00:13:14,239] A: ok
161 [00:13:23,380 --> 00:13:24,599] A: I use this one
162 [00:13:25,099 --> 00:13:25,820] E: Yes,
163 [00:13:26,039 --> 00:13:28,200] E: that one is a little bigger, so it's easier for you.
164 [00:13:28,500 --> 00:13:30,880] E: this too, yes.
165 [00:13:46,099 --> 00:13:48,960] A: and some more
166 [00:13:46,520 --> 00:13:48,919] E: that's another yes. Yes.
167 [00:13:49,599 --> 00:13:51,380] E: we need it for seasoning, so a little more
168 [00:13:52,340 --> 00:13:53,039] A: ok
169 [00:13:59,640 --> 00:14:01,039] E: Yes,
170 [00:14:02,239 --> 00:14:11,859] A: Like this? or a little more
171 [00:14:03,260 --> 00:14:06,880] E: a little more
172 [00:14:12,820 --> 00:14:14,559] E: All right.
173 [00:14:23,380 --> 00:14:24,239] A: Now?
174 [00:14:26,880 --> 00:14:29,080] E: and now we can assemble the lasagna.
175 [00:14:30,119 --> 00:14:32,380] A: I'll take this one right
176 [00:14:31,179 --> 00:14:32,580] E: Yes.
177 [00:14:39,239 --> 00:14:40,719] E: Yes. Yes.
178 [00:14:39,760 --> 00:14:40,159] A: a?
179 [00:14:43,299 --> 00:14:44,320] A: and
180 [00:14:43,400 --> 00:14:45,299] E: we butter it.
181 [00:14:46,320 --> 00:14:48,940] A: I take how much butter?
182 [00:14:49,219 --> 00:14:50,619] E: bit.
183 [00:14:53,520 --> 00:14:54,280] A: that's fine
184 [00:14:54,000 --> 00:14:55,919] E: yes, yes, in case we add it again.
185 [00:14:57,599 --> 00:14:59,679] A: I have to
186 [00:14:59,400 --> 00:15:00,020] E: yes, yes,
187 [00:15:00,140 --> 00:15:00,760] E: you have to butter it.
188 [00:15:04,760 --> 00:15:06,159] A: ok
189 [00:15:12,280 --> 00:15:13,539] A: that's fine
190 [00:15:14,400 --> 00:15:15,020] E: yes, yes,
191 [00:15:15,280 --> 00:15:19,299] E: continue, you can take a little more, maybe it's difficult for you like this.
192 [00:15:31,659 --> 00:15:33,260] A: is this okay?
193 [00:15:33,840 --> 00:15:34,640] E: yes, no, no,
194 [00:15:34,859 --> 00:15:36,080] E: we also do laterals. yes, yes,
195 [00:15:34,940 --> 00:15:35,609] A: I also have edges
196 [00:15:36,359 --> 00:15:36,859] E: also lateral.
197 [00:15:39,200 --> 00:15:40,219] A: ok
198 [00:15:50,520 --> 00:15:52,770] A: I'll take some more
199 [00:15:53,900 --> 00:15:56,539] E: Yes. Yes.
200 [00:16:11,299 --> 00:16:12,419] A: is this okay?
201 [00:16:11,659 --> 00:16:13,140] E: Yes. Yes.
202 [00:16:22,380 --> 00:16:22,940] E: yes yes
203 [00:16:28,840 --> 00:16:30,239] A: Now
204 [00:16:29,020 --> 00:16:31,500] E: let's take the béchamel sauce and the mushrooms
205 [00:16:39,640 --> 00:16:42,619] E: if the béchamel is too thick, add a little milk.
206 [00:16:43,760 --> 00:16:44,460] A: ok
207 [00:16:51,659 --> 00:16:53,760] A: what do I put first
208 [00:16:53,260 --> 00:16:56,320] E: yes it's bechamel.
209 [00:17:00,880 --> 00:17:03,080] A: you need to add some milk
210 [00:17:01,539 --> 00:17:03,239] E: no no
211 [00:17:03,359 --> 00:17:03,659] A: or.
212 [00:17:03,539 --> 00:17:05,180] E: I think it's good
213 [00:17:09,040 --> 00:17:11,280] A: that's fine a little longer
214 [00:17:10,079 --> 00:17:13,459] E: you can add a little more
215 [00:17:14,500 --> 00:17:15,900] E: Perfect
216 [00:17:16,859 --> 00:17:17,680] A: ok
217 [00:17:18,380 --> 00:17:20,180] A: now do I add the mushrooms?
218 [00:17:20,680 --> 00:17:21,160] E: no
219 [00:17:21,520 --> 00:17:24,839] E: spread it well and then put the lasagna underneath.
220 [00:17:27,739 --> 00:17:29,939] A: ok right
221 [00:17:39,119 --> 00:17:41,920] A: the measuring device
222 [00:17:41,599 --> 00:17:42,079] E: Yes
223 [00:17:42,540 --> 00:17:43,540] E: see how big the pan is
224 [00:17:43,760 --> 00:17:44,680] E: maybe a little more than half
225 [00:17:45,060 --> 00:17:46,780] A: you are ok
226 [00:18:11,579 --> 00:18:13,280] A: okay like this?
227 [00:18:13,079 --> 00:18:14,140] E: yes, yes,
228 [00:18:14,520 --> 00:18:16,920] E: add the béchamel, parmesan and mushrooms.
229 [00:18:27,420 --> 00:18:29,880] A: Is the quantity of bessamel good?
230 [00:18:30,520 --> 00:18:33,319] E: Yes. Yes.
231 [00:18:33,020 --> 00:18:37,000] A: I add the parmesan first
232 [00:18:40,939 --> 00:18:43,739] E: yes yes
233 [00:18:43,839 --> 00:18:44,839] A: hate
234 [00:18:47,939 --> 00:18:50,439] A: my earphone slipped
235 [00:18:50,619 --> 00:18:51,500] E: I did the halo
236 [00:18:52,000 --> 00:18:53,479] E: I saw it, did you put it back?
237 [00:18:54,699 --> 00:18:55,400] A: and
238 [00:18:59,859 --> 00:19:01,520] A: is this okay?
239 [00:18:59,920 --> 00:19:00,540] E: ok
240 [00:19:01,119 --> 00:19:02,959] E: well, you can add a little more
241 [00:19:06,219 --> 00:19:06,839] E: ok
242 [00:19:08,180 --> 00:19:10,479] A: now do I add the mushrooms?
243 [00:19:09,540 --> 00:19:10,160] E: Yes,
244 [00:19:10,280 --> 00:19:11,040] E: half the mushrooms.
245 [00:19:22,400 --> 00:19:24,400] A: that's fine
246 [00:19:24,619 --> 00:19:26,020] E: Yes.
247 [00:19:27,760 --> 00:19:29,160] A: Now
248 [00:19:28,540 --> 00:19:31,760] E: and spread it a little
249 [00:19:34,420 --> 00:19:38,119] E: now let's do another state of lasagna.
250 [00:19:37,660 --> 00:19:40,459] A: then I put another lasagna
251 [00:19:40,520 --> 00:19:41,219] E: Yes.
252 [00:19:44,819 --> 00:19:46,160] A: I put the other lasagna
253 [00:19:57,219 --> 00:19:59,219] A: I add the bessamel
254 [00:19:58,400 --> 00:20:01,739] E: yes, yes, half of the béchamel that's left.
255 [00:20:14,160 --> 00:20:14,680] E: Yes,
256 [00:20:15,280 --> 00:20:18,079] A: good like that
257 [00:20:16,239 --> 00:20:17,219] E: all mushrooms
258 [00:20:27,359 --> 00:20:29,920] E: and half parmesan yes.
259 [00:20:27,719 --> 00:20:29,420] A: All right?
260 [00:20:34,900 --> 00:20:36,300] E: Yes.
261 [00:20:34,939 --> 00:20:35,719] A: do I add all the mushrooms?
262 [00:20:48,760 --> 00:20:50,619] A: good like that
263 [00:20:50,780 --> 00:20:53,359] E: yes, let's spread them a little better.
264 [00:20:53,800 --> 00:20:54,719] E: Perfect.
265 [00:20:56,479 --> 00:20:56,800] A: ok
266 [00:20:57,339 --> 00:20:59,380] E: another state of lasagna.
267 [00:20:58,979 --> 00:21:00,380] A: I add
268 [00:20:59,619 --> 00:21:03,180] E: not the lasagna first.
269 [00:21:02,239 --> 00:21:05,020] A: I use these little pieces
270 [00:21:04,400 --> 00:21:05,319] E: Yes
271 [00:21:05,479 --> 00:21:06,900] E: you can do these too, yes.
272 [00:21:16,579 --> 00:21:24,079] A: is that okay or I'll add a little more
273 [00:21:18,459 --> 00:21:19,260] E: no,
274 [00:21:19,500 --> 00:21:20,479] E: that's fine too.
275 [00:21:23,979 --> 00:21:26,260] E: let's put the bechamel, yes,
276 [00:21:24,719 --> 00:21:30,920] A: I add the bessamel and put it all in
277 [00:21:27,140 --> 00:21:29,780] E: and parmesan.
278 [00:21:30,880 --> 00:21:32,579] E: and let's see. When
279 [00:21:33,079 --> 00:21:34,280] E: we spread it,
280 [00:21:37,660 --> 00:21:39,380] E: you can put it a little longer,
281 [00:21:46,160 --> 00:21:48,000] A: that's fine
282 [00:21:47,760 --> 00:21:48,420] E: Yes,
283 [00:21:48,680 --> 00:21:51,660] E: now put it on the sides a little that are uncovered.
284 [00:21:51,500 --> 00:21:52,900] A: and
285 [00:21:55,160 --> 00:21:55,819] E: Perfect.
286 [00:21:58,439 --> 00:21:59,839] E: add the parmesan.
287 [00:22:19,060 --> 00:22:19,760] E: Yes,
288 [00:22:20,160 --> 00:22:21,260] A: All right
289 [00:22:20,599 --> 00:22:23,339] E: we can bake.
290 [00:22:25,400 --> 00:22:27,839] E: let's turn on the oven
291 [00:22:29,900 --> 00:22:31,719] A: and what temperature should I be at
292 [00:22:29,959 --> 00:22:31,359] E: 180
293 [00:22:34,560 --> 00:22:35,959] E: 180
294 [00:22:39,280 --> 00:22:40,459] A: ehm a 10
295 [00:22:40,359 --> 00:22:42,439] E: another knob,
296 [00:22:43,000 --> 00:22:44,640] E: in the sense,
297 [00:22:43,459 --> 00:22:45,819] A: above below?
298 [00:22:45,040 --> 00:22:46,439] E: Yes,
299 [00:22:47,140 --> 00:22:49,939] A: is that okay?
300 [00:22:48,160 --> 00:22:49,900] E: it's okay, it's okay,
301 [00:22:54,160 --> 00:22:56,079] A: can I bake?
302 [00:22:54,199 --> 00:22:55,040] E: yes, yes,
303 [00:22:58,520 --> 00:22:59,239] E: you can bake
304 [00:23:01,560 --> 00:23:02,000] A: Like this
305 [00:23:02,219 --> 00:23:02,579] A: All right?
306 [00:23:02,219 --> 00:23:02,939] E: Yes,
307 [00:23:03,140 --> 00:23:03,359] E: All right,
308 [00:23:03,619 --> 00:23:08,900] E: you can close we're done, let's count down.
309 [00:23:08,520 --> 00:23:09,920] A: ok
310 [00:23:11,359 --> 00:23:12,760] A: 4
311 [00:23:12,760 --> 00:23:14,119] E: stand in front of the barcode.
312 [00:23:15,339 --> 00:23:17,020] A: oh ok sorry
313 [00:23:18,479 --> 00:23:19,359] A: 4
314 [00:23:18,579 --> 00:23:19,280] E: 3
315 [00:23:20,560 --> 00:23:21,959] A: 2
316 [00:23:21,260 --> 00:23:22,680] E: 2 1