idx int64 4.88k 4.94M | src stringlengths 5 425 | tgt stringlengths 8 404 | text stringclasses 25
values |
|---|---|---|---|
2,907,780 | tried in court. | కోర్టులో దావా వేశాడు. | |
561,912 | Four persons were injured in the accident. | ఈ ప్రమాదంలో నలుగురు గాయపడినట్టు సమాచారం. | |
4,676,973 | He served as Minister too. | అంతేకాదు మంత్రిగా కూడ పనిచేశానన్నారు. | |
863,738 | I learned patience, endurance, and adaptability. | అది నాకు కావాల్సిన ఆధ్యాత్మిక ప్రోత్సాహాన్నిచ్చింది. | |
3,600,924 | You are passing out of such a fantastic college at a time when the world is looking at India as a land of unique opportunities. | ‘ప్రపంచమంతా వినూత్న అవకాశాల దేశంగా భారత్ వైపు చూస్తున్న తరుణంలో మీరు ఈ కాలేజ్ నుంచి డిగ్రీతో బయటకు వెళ్తున్నారు. | |
3,792,088 | 'M.S Dhoni: The Untold Story' was based on the life of Mahendra Singh Dhoni. | మహేంద్రసింగ్ ధోని నిజ జీవితంపై బాలీవుడ్లో నీరజ పాండే 'ఎంఎస్ ధోని: ది అన్టోల్డ్ స్టోరి' చిత్రం రూపొందిస్తున్న సంగతి అందరికీ తెలిసిందే. | |
1,343,968 | I have a son and a daughter. | """నాకు ఒక అబ్బాయి ఒక అమ్మాయి." | |
2,318,881 | The film has Chiranjeevi, Amitabh Bachchan, Vijay Sethupathi, Nayanthara, Tamannaah and a couple of other actors playing pivotal roles. | ఈ చిత్రం లో చిరంజీవి,అమితాబచ్చన్,నయనతార,విజయ్ సేతుపతి ఇంకా చాలా పెద్ద నటీనటులు కనిపించబోతున్నారు. | |
4,303,663 | You heard me. | మీరువిన్ననాకు. | |
4,589,876 | Also up for grabs are shirts and T- shirts for men. and tops as well as t shirts, skirts, dresses and rompers for women. | మహిళల టి-షర్టులు మరియు లెగ్గింగ్స్, బాడీ మరియు షార్ట్స్, పురుషుల ప్యాంటు, టర్టినెక్క్స్ మరియు టీ షర్టులు వంటివి థర్మాల్ లినెన్లో ఉన్నాయి. | |
2,402,684 | It has to lend. | రుణాలు చేయవలసి వుంటుంది. | |
280,930 | The movie will release in two parts. | సినిమాని రెండురకాలుగా విడుదల చేసుకుంటారు. | |
537,322 | Three insurgents killed in blast | ఎదురుకాల్పుల్లో ముగ్గురు ఉగ్రవాదులు హతం | |
2,868,484 | Harmanpreet Singh made use of the opportunity as he came up with an improvised drag-flick, kept the ball low to beat the Pakistani keeper and take India's lead to a formidable 5-0. | హర్జీత్ సింగ్ అందించిన పాసును అద్భుతంగా అందుకున్న రమణ్దీప్ గోల్పోస్టు లోకి బంతిని నెట్టి భారత్కు 5-0 ఆధిక్యాన్ని చ్చాడు. | |
381,950 | When launched in India, the compact SUV will go head on against the likes of Maruti Suzuki Vitara Brezza, Ford EcoSport and Mahindra TUV300 | టాటా దీనిని పూర్తి స్థాయిలో అందుబాటులోకి తీసుకొస్తే, ప్రస్తుతం విపణిలో ఉన్న మారుతి సుజుకి బ్రిజా, ఫోర్డ్ ఎకోస్పోర్ట్ మరియు మహీంద్రా టియువి300 వంటి వాటికి గట్టిపోటీనివ్వనుంది | |
4,763,572 | He took selfies. | సెల్ఫీలు కూడా తీసుకున్నారు. | |
3,102,010 | All these individuals, and millions of others, have indeed found a surpassing source of comfort and solace. | ఈ వ్యక్తులూ, మరనేక వేలాదిమందీ వీటినన్నింటినీ అధిగమించేందుకు సహాయపడే ఓదార్పునూ ఉపశమనాన్ని ఇవ్వగల మూలాన్ని కనుగొన్నారు. | |
4,758,496 | Anil Ravipudi is the director. | దర్శకుడిగా అనిల్ రావిపూడి సంతృప్తిపరుస్తాడు. | |
273,725 | He is also a member of the India-US, India-UK and India-Japan CEO Forums. | భారత్-అమెరికా, భారత్-యూకే, భారత్-జపాన్ సీఈవో ఫోరమ్లలోనూ మిట్టల్ సభ్యుడిగా ఉన్నారు. | |
4,754,136 | Chhattisgarh election results 2018 | ఛత్తీస్ ఘర్ ఎగ్జిట్ పోల్ ఫలితాలు 2018 | |
2,509,482 | Around 3 lakh people have been lodged in relief camps. | 3 లక్షల మందిని పునరావాస కేంద్రాలకు తరలించారు. | |
436,066 | JP Nadda elected unopposed as BJP national president | బీజేపీ జాతీయ అధ్యక్షుడిగా జేపీ నడ్డా ఏకగ్రీవ ఎన్నిక | |
4,363,014 | Some succeed. | కొందరు సఫలం అవుతున్నారు. | |
64,484 | So built we the wall. and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work. | అయినను పని చేయుటకు జనులకు మనస్సు కలిగియుండెను గనుక మేము గోడను కట్టుచుంటిమి, అది సగము ఎత్తు కట్టబడి యుండెను. | |
3,295,385 | 50 crores. | 50 కోట్ల పర్చేజ్ ఆర్డర్లు ఇచ్చారు. | |
2,719,561 | Then, there occurs big commotion. | అప్పుడు నిజంగానే పెద్ద డ్యామేజ్ జరుగుతుంది. | |
941,736 | Who is playing? | ఎవరు ఆడుతున్నారు? | |
3,338,968 | They both had two children. | వీరికి ఇద్దరూ సంతానం కూడా కలిగారు. | |
3,322,787 | Religious and political views | రాజకీయ అభిప్రాయాలు మరియు నమ్మకాలు | |
3,400,770 | But this is what has happened. | ానీ ఇంతలోనే ఇలా జరిగిపోయింది. | |
2,835,312 | The TDP has no alliance with BJP in the state. | ఏపీ రాష్ట్రంలో బీజేపీ టీడీపీ జతకట్టే అవకాశం లేదని తేల్చి చెప్పారు. | |
2,387,007 | What sections? | ఏ సెక్షన్ల కింద? | |
121,675 | Locals rushed her to the hospital where she died during treatment. | స్థానికులు ఆస్పత్రికి తరలించగా చికిత్సపొందుతూ మృతి. | |
4,186,040 | Political background: | రాజకీయ నేపథ్యం : | |
1,559,369 | We have to live here. | మనం ఇక్కడే ఉండాల్సిన వాళ్లం. | |
3,243,288 | This resulted into scuffle between the two sides. | దీంతో ఇరువర్గాల మధ్య ఘర్షణ నెలకొంది. | |
1,259,521 | Hebbalalu Velpanur Nanjundaiah (1860 1920) was the acting Diwan of Mysore, founder and first Vice Chancellor of the Mysore University, senior judge of the Mysore State High Court and founding president of the Kannada Sahitya Sammelana. | హెబ్బళలు వేల్పనూర్ నంజుండయ్య (1860 – 1920) మైసూర్ దీవాన్, మైసూర్ విశ్వవిద్యాలయం యొక్క వ్యవస్థాపకుడు, మొట్టమొదటి ఉపకులపతి, మైసూరు రాష్ట్ర హైకోర్టు సీనియర్ న్యాయాధిపతి, కన్నడ సాహిత్య సమ్మేళనం వ్యవస్థాపక అధ్యక్షుడు. | |
2,170,586 | MM Keeravani is composing music for this film. | ఈ చిత్రానికి యం. యం. కీరవాణి సంగీతాన్ని సమకూరుస్తున్నాడు. | <s>[INST] యం [/INST] కీరవాణి సంగీతాన్ని సమకూరుస్తున్నాడు </s> |
2,757,067 | The US aviation authority said it had banned US-registered carriers from flying over Iraq, Iran and the Gulf, and airlines including Lufthansa and Air France suspended flights through Iraqi and Iranian airspace. | ఇరాన్, ఇరాక్ దేశాలతోపాటు పర్షియన్ గల్ఫ్, ఒమన్ గల్ఫ్ గగనతలం మీదుగా అమెరికా విమానయాన సంస్థలు విమానాలు నడపరాదని యూఎస్ ఫెడరల్ ఏవియేషన్ అడ్మినిస్ట్రేషన్ నోటీసులు జారీ చేసింది. | |
1,734,521 | But she failed to make that count. | కాని వాటన్నింటిని ఆమె లెక్కచేయలేదు. | |
2,591,314 | Whats this? | “ఏమైతే యేం? | |
3,040,739 | For any peace process to be successful, the first step is to take all conflicting parties into confidence. | శాంతి ప్రక్రియ ఏదైనా విజయవంతం కావాలంటే సదరు ఘర్షణకు సంబంధించిన భాగస్వామ్య పక్షాలందరినీ విశ్వాసంలోకి తీసుకోవాలి. | |
3,807,944 | Those injured have been rushed to a nearby hospital for treatment | గాయపడిన వారిని చికిత్స నిమిత్తం జిల్లా ప్రభుత్వాసుపత్రికి తరలించారు | |
2,989,328 | What have you studied? | ఏ శాస్త్రం చదివావు? | |
2,018,061 | Five people had lost their lives in the incident. | సంఘటనలో ఐదుగురు అక్కడికక్కడే మృతి చెందా రు. | |
1,392,001 | Very beautiful place. | ఎంతోసుందరంగా ఉన్న ప్రాంతం. | |
582,375 | The incident took place within the limits of the Bhangarh police station. | ఈ సంఘటన బంజరాహిల్స్ పోలీస్ స్టేషన్ పరిధిలో చోటుచేసుకుంది. | |
4,631,427 | Madhav also criticised TDP chief Chandrababu Naidu. | తెలుగుదేశం పార్టీ అధ్యక్షుడు నారా చంద్రబాబు నాయుడిపై కూడా ఆయన తీవ్రంగా ధ్వజమెత్తారు. | |
2,868,926 | Both were rushed in critical condition to a local hospital. | ఇద్దరి పరిస్థితి విషమంగా ఉండడంతో స్థానికులు వారిని దగ్గరలోని ఆస్పత్రికి తరలించారు. | |
3,301,596 | Theyre just too busy. | వాళ్లు చాలా బిజీ. | |
3,771,019 | Hes one of the top players. | అతిగొప్ప ఆటగాళ్లలో అతనొకడు. | |
838,421 | But business did not exactly flourish. | కానీ బిజినెస్ పరంగా అంతగా సంతృప్తినివ్వలేదు. | |
3,845,376 | Prime Minister Narendra Modi will be present at the event, along with other dignitaries and celebrities. | కలాం అంత్యక్రియలకు భారత ప్రధాని నరేంద్ర మోడీ సహా కేంద్ర మంత్రులు, ఇతర ప్రముఖులు హాజరు కానున్నారు. | |
502,767 | The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth. | ప్రధానులు మాటలాడక ఊరకొనిరి వారి నాలుక వారి అంగిలికి అంటుకొనెను. | |
242,493 | HYDERABAD: A man murdered his wife and buried her body in their house's premises in Nalgonda. | హైదరాబాద్: భార్యను అత్యంత దారుణంగా హత్య చేసి మృతదేహాన్ని మూటలో కట్టి నిర్మానుష్యప్రదేశంలో దుండగుడు పారేశారు. | |
3,794,003 | Very lucky! | చాలా అదృష్టవంతులు! | |
149,999 | After this scene, hundreds of people will die. | ఈ సంఘటన తరవాత వందలాది మంది మరణిస్తారు. | |
2,441,113 | No direction | ఏ దిక్కూ లేదు | |
4,095,331 | The team comprises one SP-rank officer, two deputy SPs, three ASP, and four inspectors. | ఈ కార్యాలయంలో పనిచేసే వారిలో ఇద్దరు ఎస్పీ స్థాయి అధికారులు, నలుగురు డీఎస్పీ, ఒక ఏఎస్పీ ర్యాంకు అధికారి, ఇన్స్పెక్టర్లు, సబ్ ఇన్స్పెక్టర్లు, కానిస్టేబుళ్లు ఉంటారు. | |
4,545,344 | Earlier, Pakistan was opted to bat first and they set 172 runs target. | తొలుత టాస్ గెలిచి బ్యాటింగ్ ఎంచుకున్న పాకిస్థాన్ 172 పరుగులు చేసి ఆలౌట్ అయ్యింది. | |
3,884,320 | Akbar left Kabul in the hands of his sister, Bakht-un-Nisa Begum, and returned to India. | అక్బరు తన సోదరి, బఖ్ట్-అన్-నైసా బేగం చేతిలో కాబూలును వదిలి భారతదేశానికి తిరిగి వచ్చాడు. | |
1,479,844 | "The accused has been arrested and taken in police remand,"" said the police." | నిందితున్ని అరెస్ట్ చేసి రిమాండ్కు తరలించాం' అని పోలీసులు అధికారి శ్రీవాత్సవ మీడియాకు తెలిపారు. | |
3,905,914 | Opposition MLAS raised slogans against the government. | ప్రభుత్వానికి వ్యతిరేకంగా విపక్ష ఎంపీలు నినాదాలతో హోరెత్తించారు. | |
2,546,913 | 23,990, respectively. | 23,990గా నిర్ణయించింది. | |
853,017 | Upload file | ఫైలును అప్లోడ్ చేయ్యి | |
1,006,599 | 75 people have lost their lives. | 75 మంది గాయపడ్డారు. | |
4,122,179 | The incidents video was tweeted by Congress leader Priyanka Gandhi Vadra. | ఇందుకు సంబంధించిన వీడియోను ట్విటర్లో షేర్ చేసిన కాంగ్రెస్ నేత ప్రియాంక గాంధీ వాద్రా ప్రభుత్వంపై విమర్శలు గుప్పించారు. | |
1,620,493 | If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter into life maimed, rather than having your two hands to go into Gehenna, into the unquenchable fire, | నీ చెయ్యి నిన్ను అభ్యంతరపరచిన యెడల దానిని నరికివేయుము. | |
3,628,294 | I sincerely apologize to everyone that I have offended. | నాకు ప్రాచీన విజ్ఞానం అంటే ఎంతో ఇష్టమూ గౌరవమూ. | |
800,091 | Jaitley was a member of the national executive of BJP since 1991 | 1991 నుంచి భారతీయ జనతా పార్టీ నేషనల్ ఎగ్జిక్యూటివ్అో సభ్యుడిగా ఉన్నారు | |
1,375,331 | One of the basic requirements for the whole process to be proper, whether it is completely clean ah, you know a set of clothes or perfect pressed ah set of clothes is good training ok. | మొత్తం ప్రక్రియ సరైనదిగా ఉండటానికి ప్రాథమిక అవసరాలలో ఒకటి, ఇది పూర్తిగా శుభ్రంగా ఉందా, మీకు తెలుసు బట్టల సమితి లేదా సంపూర్ణ నొక్కిన బట్టలు మంచి శిక్షణ సరే కాబట్టి, ఉద్యోగాన్ని నిర్వహిస్తున్న వ్యక్తులు ఉంటే, వారు ఆ వద్ద ఉన్నారు డ్రై క్లీనర్ సరైన నొక్కడం లేదా సరైన శుభ్రమైన బట్టలు చేయడానికి బాగా శిక్షణ పొందింది, అప్పుడు ఈ... | |
1,564,985 | Speaking on the occasion, the Prime Minister said that he feels the love and affection of the people of Kathmandu, each time he comes here. | ఈ సందర్భంగా ప్రధాన మంత్రి ప్రసంగిస్తూ, తాను ఇక్కడకు వచ్చినప్పుడల్లా కాఠ్మాండూ ప్రజల ప్రేమ ను, ఆప్యాయత ను అనుభూతిస్తున్నట్లు వెల్లడించారు. | |
3,413,264 | Agriculture began to thrive. | ఊరందరికి వ్యవసాయపు పనులు ప్రారంభం అయ్యాయి. | |
3,747,307 | On the other hand, Vidhan Sabha session is also going on. | మరోవైపు రాజ్యసభ సమావేశాలు మాత్రం కొనసాగుతున్నాయి. | |
3,465,767 | Social media uproar | సామాజిక మీడియాలో సంచలనం | |
2,934,886 | Provide food for those in need. | వీలైతే అవసరమైన వారికి ఆహారం ఇవ్వండి. | |
3,648,163 | He was born in New South Wales in the year 1989. | 1989లో న్యూయార్క్లో జన్మించారు. | |
698,185 | Besides those in the US, the airports at Dublin in Ireland, Vancouver and Toronto in Canada and Abu Dhabi are also on the list. | అంతేకాకుండా ఐర్లాండ్లోని డబ్లిన్, కెనడాలోని టొరాంటో, అబూధాబి విమానాశ్రయాలు కూడా ఈ జాబితాలో ఉన్నాయి. | |
3,227,527 | He directed the officials for all necessary arrangements to be made. | దీనికి సంబంధించిన అన్ని ఏర్పాట్లు పూర్తి చేయాలని ఆయన అధికారులను ఆదేశించారు. | |
3,347,276 | China reacts | సానుకూలంగా స్పందించిన చైనా | |
114,628 | and ?for all?... | మరియు ప్రతిఒక్కరికీ? | |
2,737,055 | Life becomes blissful. | జీవితం ఆనందంగా హాయిగా గడిచిపోతున్నది. | |
4,087,122 | The Delhi High Court has refused to set aside the trial court order which issued a death warrant. | నిర్భయ కేసు దోషుల ఉరితీతకు సంబంధించి జారీ చేసిన డెత్ వారెంట్ ను కొట్టివేసేందుకు ఢిల్లీ హైకోర్టు నిరాకరించింది. | |
3,875,201 | Latest trends | సరికొత్త ధోరణులు | |
1,334,041 | These photos were viral on social media. | ఈ ఫొటోలు సోషల్ మీడియాలో వైరల్గా మారాయి. | |
126,526 | I am doing two films. | రెండు సినిమాలు చేస్తున్నా | |
4,016,849 | What is the cost of the test? | ప్రయోగం ఖర్చు ఎంత? | |
1,473,517 | It is especially good for arthritis patients. | ముఖ్యంగా ఇది మధుమేహ రోగులకు ఎంతో మేలు. | |
156,598 | The countrys Rs. | రాష్ట్ర ఖజానాపై రూ. | |
3,723,325 | There were 13 members in the group. | 13 మంది సభ్యుల జట్టులో అతడికి చోటు దక్కింది. | |
3,884,301 | The farmers will be paid compensation in case of damage to crops. | పంటనష్టపోయిన రైతులకు నష్టపరిహారం చెల్లిస్తామన్నారు. | |
3,630,482 | """This is totally unacceptable -- using pictures without consent." | ‘‘అనుమతి లేకుండా ఫొటోలు వాడడం ఏమాత్రం ఆమోదయోగ్యం కాదు. | |
4,627,669 | How would you describe the religious situation in ancient Philadelphia? | లవొదికయలోని దూతకు | |
529,149 | The climate is very good. | వాతావరణం చాలా బాగుంది. | |
1,257,494 | For example, a Rs. | ఉదాహరణకు ఒక లోకసభ నియోజకవర్గానికి పోటీచేసే ఎంపీ అభ్యర్థికి రూ. | |
2,759,961 | Truly, Gods Word is a reliable source of direction that will help us make wise choices in life. | అవును, మనం జీవితంలో జ్ఞానయుక్తమైన నిర్ణయాలు తీసుకోవడానికి సహాయం చేసే నమ్మదగిన మార్గనిర్దేశం దేవుని వాక్యమే. | |
4,783,843 | 98 crores. | 98 లక్షలు వసూలైంది. | |
4,012,846 | Dont know. | తెలుసుకోలేరు. | |
3,341,989 | The police who arrived on the scene shortly thereafter found a suicide note in pocket of the suicide victim | ఘటనా స్థలానికి చేరుకున్న పోలీసులు మృతుడి జేబులో సూసైడ్నోటును స్వాధీనం చేసుకున్నారు | |
2,455,490 | The bus driver stopped the bus. | బస్సు డ్రైవర్ నిలపకపోవడంతో వాహనాల్లో వెంటపడ్డారు. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.