text stringlengths 2 458 |
|---|
en ufak bir fikrim yok |
pekala sen katein şakağının yanındaki silahı düşünmeye devam et |
üzerimize düşeni yaptık meksikayı yakaladık şimdi senin payına düşen bizi bırakma zamanı |
pops haklı olduğunuzda haklısınız ve haklısınız |
biz buraya girmeden önce hepimize soğukkanlı olmamızı söylediniz bu da sen demek |
asla yaptığımı yap demedim dediğimi yap dedim |
sizce annem ne derdi |
annemin söyleyecek bir şeyi yok o öldü |
bu yerde yanlış olan bir şey yok |
bu bir flop evi |
bu bir flop evi |
bu bir flop evi değil basit ve basittir bu onu bir flop evi yapmaz |
bu bir flop evi değil basit ve basittir bu onu bir flop evi yapmaz |
havuzu yoksa yeni bir yer bakıyoruz |
bir yatağı var tek umursadığım bu |
diğer yerlerde yataklar var ayrıca kablolu tv spor salonu oda servisi var |
i̇yi olacaksın değil mi baba |
hayır değilim ısırıldım aslında ben zaten ölüyüm |
kate bütün günümüz yok o yüzden sadece beşe kadar sayacağım bir iki üç dört |
tamam tamam söz veriyorum yapacağım |
tamam tamam söz veriyorum yapacağım |
yeterince iyi değil yemin ederim |
yeterince iyi değil yemin ederim |
babamız tanrıya yemin ederim ki ölümsüzlerden birine dönüştüğün zaman seni öldüreceğim |
son mermileri üzerimizde mi kullanmalıyım |
onları sizi ısırmaya çalışan bu parazitlerin ilk birkaçında kullanıyorsunuz |
şu ya da bu şekilde herhangi bir haber almadık sadece en iyisini umabiliriz |
i̇çki dükkanındaki bir görgü tanığının kardeşlerden birinin vurulduğunu söylediği raporuna ne demeli |
benden ne istiyorsun dediğini yaptım |
tuvaletini kullanmasına izin mi veriyorsun hiçbir mağaza bunu yapmaz |
bana burada içecek kadar iyi olmadığımı mı söylüyorsunuz |
bu çubuk yalnızca bisikletçiler ve kamyoncular içindir çık dışarı |
senin sorunun ne |
seth o yaptı arkanı dönmüş bira soğutucunun yanındaydın dergilerin yanındaydım yüzünü görebiliyordum ve ağzını gördüm |
sana ne söyledim sana ne söyledim yol haritasını satın alın ve bırakın |
ne yapmam gerekiyor seth bizi tanıdı |
hey onunla konuştuğunda yüzde otuzdan daha iyi bir anlaşma yapıp yapamayacağına bak |
bu onların standart anlaşmaları kardeşim bizim için değiştirmek üzere değiller |
evet sınırı gördüm yüksek bir binanın tepesinden dürbünle bu riske girmeyi göze aldığım kadar yakın televizyon ne diyor |
kırk sekiz saat içinde bizi yakalayacaklar |
ne demek istediniz ne kahrolası kadın rehine o hangi cehennemde richard |
o diğer odada |
evet bana açıkla bir açıklamaya ihtiyacım var senin sorunun ne |
bende yanlış olan bir şey yok kardeşim o kadın kaçmaya çalıştı ve ben yapmam gerekeni yaptım |
bende yanlış olan bir şey yok kardeşim o kadın kaçmaya çalıştı ve ben yapmam gerekeni yaptım |
hayır o kadın bir lokma olsa bir şey demezdi |
hayır o kadın bir lokma olsa bir şey demezdi |
yanlış yanlış yanlış yanlış yanlış yanlış yanlış sen gittikten sonra o tamamen farklı bir insan oldu |
yanlış yanlış yanlış yanlış yanlış yanlış yanlış sen gittikten sonra o tamamen farklı bir insan oldu |
ben miyim benim hatam mı |
ben miyim benim hatam mı |
bu senin hatan değil onun hatası |
bunun kötü bir fikir olduğunu söyleyerek kayıtlara geçmek istiyorum |
gerektiği gibi not edildi şimdi kapat çeneni |
minibüsü arayacaklar |
bir kaçık gibi davranmadığın sürece biz iyi olacağız |
az önce bana deli dedin |
hayır yapmadım |
hayır yapmadım |
evet yaptınız deli gibi davranmadığım sürece deli gibi davrandığımı ima ettin |
evet yaptınız deli gibi davranmadığım sürece deli gibi davrandığımı ima ettin |
bir hap al evlat sadece sakin ol demek istedim |
evet düştüğünüzde kafanız tuvalete sert bir şekilde şaplak attınız beni çok korkuttu i̇yi olduğuna emin misin |
evet sanırım sadece biraz kafam karıştı |
uzakta gözlüğüm nerede |
düştüğünüzde kırıldılar |
düştüğünüzde kırıldılar |
kahretsin seth bu benim tek çiftim |
kahretsin seth bu benim tek çiftim |
endişelenme sana birkaç bardak bulacağız |
oradaki karavanda bir gitar gördüm senin olduğunu kabul ediyorum |
evet benim |
sizi san clemente adasına götürüyorlar adamların yarısı geri döndüklerinde işi bırakır sadece bir buçuk cehennem olması gerekiyordu |
ben öyle duydum |
ben öyle duydum |
size bir şey sorabilir miyim teğmen bunu nasıl yapıyorsun demek istediğim biraz meraklıyız |
size bir şey sorabilir miyim teğmen bunu nasıl yapıyorsun demek istediğim biraz meraklıyız |
biz kimiz |
tamam ama yaptığın şeyi yapmak zorunda değildin benim için değil |
wickwire thomas dane ne bulabileceğini gör |
tamam bu arada kızımız nasıl |
burada ofisimde duruyorum |
elbette ama dahası da var |
o zaman güzel tabakları hazırlayın hepimiz öğle yemeği yeriz ofisim detayları takip edecek şimdi atlamak |
bir içecek ister misiniz çay |
i̇yiyim efendim |
bir sonraki durağım berberdi efendim düzenleme daha önce olsaydı sadece |
endişelenme yakanızdan ve gözünüzden kaçtıysa tüm soracağım bu |
peki en azından artık aynı dili konuşuyoruz yani bir standart peşinde olduğun şey bu mu |
herkes için aynı kurallar efendim |
efendim lütfen bunu herkesi çamura bulamadan yapmanın bir yolu varsa |
nasıl olduğunu anlamıyorum oneil i̇şten |
efendim eğer yarın emriniz altında olmasaydım soruşturma devam edecek miydi |
ne olduğundan emin değilim |
onu vurmayacağım |
yalnızca boşluklar ben yapayım |
ne onları kürekle mi çıkaracağız |
oneil aşağıya iner inmez havamız bozulacak bunu biliyorsun değil mi |
evet tam burada imzanızı görüyorum herkesin imzasının iki katı büyüklüğünde ve vardığınız sonuç “pilot hatası” oldu hmm |
herhangi bir derinlemesine incelemeye gerçekten hazır değilim |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.