id stringlengths 7 10 | query stringlengths 200 23.1k | answer stringlengths 80 25.4k | text stringlengths 80 23k | src_lang stringclasses 2
values | trg_lang stringclasses 4
values |
|---|---|---|---|---|---|
DOLFIN100 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| | If you exit after 1 year | If you exit after 1.5 years |
| --- | --- | --- |
| Total costs | 103 € | 158 € |
| Impact of annual costs (*) | 1.03% | 1.04% each year | | | | Si vous sortez après 1 an | Si vous sortez après 1,5 an |
| --- | --- | --- |
| Coûts totaux | 103 € | 158 € |
| Incidence des coûts annuels (*) | 1,03% | 1,04% chaque année | | | | If you exit after 1 year | If you exit after 1.5 years |
| --- | --- | --- |
| Total costs | 103 € | 158 € |
| Impact of annual costs (*) | 1.03% | 1.04% each year | | en | fr |
DOLFIN101 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## The risks described in this Prospectus should not be considered to be an exhaustive list of the risks which potential investors should consider before investing in a Fund. Potential investors shoul... | ## Die in diesem Prospekt beschriebenen Risiken sollten nicht als allumfassende Aufstellung der Risiken betrachtet werden, die potenzielle Anleger vor einer Anlage in einem Fonds beachten sollten. Potenzielle Anleger sollten sich vor dem Anlegen in einen Fonds darüber im Klaren sein, dass ihre Anlage weiteren, durch au... | ## The risks described in this Prospectus should not be considered to be an exhaustive list of the risks which potential investors should consider before investing in a Fund. Potential investors should be aware that an investment in a Fund may be exposed to other risks of an exceptional nature from time to time. Invest... | en | de |
DOLFIN102 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
### The Investment may also consider such scoring, as well as the LOPTA framework, if and when it decides to admit additional issuers to the Sub-Fund’s initial portfolio.
However, given the investment... | ### Die Fondsmanager kann zudem das Scoring sowie das LOPTA-Rahmenwerk berücksichtigen, falls und wenn er beschliesst, weitere Emittenten in das Startportefeuille des Teilfonds aufzunehmen.
Angesichts des Anlageuniversums anerkennt der Fondsmanager jedoch, dass die ESG/CAR-Industrial-Materiality-Rating-Methode von Lomb... | ### The Investment may also consider such scoring, as well as the LOPTA framework, if and when it decides to admit additional issuers to the Sub-Fund’s initial portfolio.
However, given the investment universe, the Investment Manager acknowledges that the Lombard Odier ESG/CAR Industrial Materiality Rating Methodology ... | en | de |
DOLFIN103 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Coûts ponctuels à l’entrée ou à la sortie | Si vous sortez après 1 An |
| --- | --- |
| Coûts d’entrée | Nous ne facturons pas de coût d’entrée. ** | Néant ** |
| Coûts de sortie | Nous ne facturons... | | Costes únicos de entrada o salida | En caso de salida después de 1 Año |
| --- | --- |
| Costes de entrada | No cobramos comisión de entrada.** | N/A ** |
| Costes de salida | No cobramos una comisión de salida por este producto, pero es posible que la persona que se lo venda sí lo haga. ** | N/A ** |
| Costes corrie... | | Coûts ponctuels à l’entrée ou à la sortie | Si vous sortez après 1 An |
| --- | --- |
| Coûts d’entrée | Nous ne facturons pas de coût d’entrée. ** | Néant ** |
| Coûts de sortie | Nous ne facturons pas de coût de sortie pour ce produit, mais la personne qui vous vend le produit peut le faire. ** | Néant ** |
| Coûts... | fr | es |
DOLFIN104 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Le Gestionnaire d’investissement applique de manière contraignante et en continu une méthodologie d’intégration des critères ESG (environnementaux, sociaux et de gou- vernance) et de gestion du risque... | La Gestora de Inversiones aplica obligatoriamente y de forma continua una metodolo- gía de integración y gestión de riesgos ESG (medioambiental, social y de gobernanza) al determinar la elegibilidad de las empresas para invertir en el subfondo, con el fin de potenciar la cartera hacia activos con mejor puntuación ESG y... | Le Gestionnaire d’investissement applique de manière contraignante et en continu une méthodologie d’intégration des critères ESG (environnementaux, sociaux et de gou- vernance) et de gestion du risque afin de déterminer l’éligibilité des entreprises à l’investissement dans le compartiment afin d’orienter le portefeuill... | fr | es |
DOLFIN105 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| | IF YOU EXIT AFTER 1 YEAR | IF YOU EXIT AFTER 3 YEARS |
| --- | --- | --- |
| Stress scenario | What you might get back after costs | CHF 4,540 | CHF 5,990 |
| | Average return each year % | -54.... | | | SI VOUS SORTEZ APRÈS 1 AN | SI VOUS SORTEZ APRÈS 3 ANS |
| --- | --- | --- |
| Scénarios de tensions | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts | CHF 4.540 | CHF 5.990 |
| | Rendement annuel moyen | -54,60% | -15,70% |
| Scénario défavorable | Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts |... | | | IF YOU EXIT AFTER 1 YEAR | IF YOU EXIT AFTER 3 YEARS |
| --- | --- | --- |
| Stress scenario | What you might get back after costs | CHF 4,540 | CHF 5,990 |
| | Average return each year % | -54.60% | -15.70% |
| Unfavourable scenario | What you might get back after costs | CHF 8,260 | CHF 8,190 |
| | Average ret... | en | fr |
DOLFIN106 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Objectives and Investment Policy
Investment Objective: The Sub-Fund seeks to provide returns that correspond to those of its Index.
Investment Policy: The Sub-Fund pursues a passively managed (index... | # Objetivos y política de inversión
Objetivo de inversión: El Subfondo pretende generar rentabilidades similares a las de su Índice.
Política de inversión: El Subfondo lleva a cabo una estrategia de gestión pasiva (replicación del índice o «index tracking»).
El Subfondo trata de replicar la rentabilidad del Índice con ... | # Objectives and Investment Policy
Investment Objective: The Sub-Fund seeks to provide returns that correspond to those of its Index.
Investment Policy: The Sub-Fund pursues a passively managed (index- tracking) strategy.
The Sub-Fund aims to track the performance of the Index as closely as possible, regardless of whet... | en | es |
DOLFIN107 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
A shareholder may request the conversion of his bearer shares into registered shares, or vice- versa, at any time. In this case, the Company shall be entitled to charge the expenses arising therefrom ... | Un actionnaire peut demander, à tout moment, l’échange de son action au porteur en action nominative, et inversement. Dans ce cas, la Société sera en droit de faire supporter à l’actionnaire les dépenses encourues.
Si et dans la mesure permise par la loi et la réglementation luxembourgeoise, le conseil d’administration... | A shareholder may request the conversion of his bearer shares into registered shares, or vice- versa, at any time. In this case, the Company shall be entitled to charge the expenses arising therefrom to the shareholder.
If so permitted by the law and regulations in Luxembourg, the Board of Directors may, at its sole di... | en | fr |
DOLFIN108 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
### ÉVALUATION DE L’IMPACT PROBABLE SUR LES RENDEMENTS
Le Gestionnaire et/ou le Gestionnaire par délégation appliqueront la Politique ESG à chaque Compartiment (et dans certains cas la Politique d’exc... | ### EVALUACIÓN DEL IMPACTO EN LA RENTABILIDAD PREVISIBLE
El Gestor y/o la Gestora Delegada de Inversiones aplicarán la Política ESG con respecto a cada Cartera (y, en ciertos casos, la Política de Exclusión Sostenible y/o la Política de Exclusión Sostenible Revisada), salvo en el caso de las Carteras en las que los Rie... | ### ÉVALUATION DE L’IMPACT PROBABLE SUR LES RENDEMENTS
Le Gestionnaire et/ou le Gestionnaire par délégation appliqueront la Politique ESG à chaque Compartiment (et dans certains cas la Politique d’exclusion durable et/ou la Politique d’exclusion durable renforcée), sauf à ceux dont les Risques liés à la durabilité ne s... | fr | es |
DOLFIN109 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Période de détention recommandée : 5 ans Investissement : 10.000 EUR |
| --- |
| Scénarios Minimum : Il n’existe aucun rendement minimal garanti si vous sortez avant 5 ans | Si vous sortez après 1 a... | | Período de mantenimiento recomendado: 5 años Inversión: 10.000 EUR |
| --- |
| Escenarios Mínimo: No hay un rendimiento mínimo garantizado en caso de salida antes de 5 años | En caso de salida después de 1 año | En caso de salida después de 5 años (período de mantenimiento recomendado) |
| Tensión | Lo que podría rec... | | Période de détention recommandée : 5 ans Investissement : 10.000 EUR |
| --- |
| Scénarios Minimum : Il n’existe aucun rendement minimal garanti si vous sortez avant 5 ans | Si vous sortez après 1 an | Si vous sortez après 5 ans (période de détention recommandée) |
| Tensions | Ce que vous pourriez obtenir après dédu... | fr | es |
DOLFIN110 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## titres des catégories ESG 1, 2 ou 3, et jusqu'à 20 % dans des titres identifiés comme appartenant à la catégorie ESG 4 ou non notés. Le Fonds n'investira pas dans des titres de catégorie ESG 5.
Ind... | ## categorías ESG de 1, 2 y 3, o hasta un 20 % en valores de categoría ESG de 4 o sin clasificar. El Fondo no invertirá en valores con una categoría ESG de 5.
Índices de referencia de comparación: BofA Merrill Lynch Global High Yield Constrained (EUR Hedged) Index. La comparación con este índice permitirá a los inverso... | ## titres des catégories ESG 1, 2 ou 3, et jusqu'à 20 % dans des titres identifiés comme appartenant à la catégorie ESG 4 ou non notés. Le Fonds n'investira pas dans des titres de catégorie ESG 5.
Indices de référence du comparateur : Indice BofA Merrill Lynch Global High Yield Constrained (EUR Hedged) Index. La compar... | fr | es |
DOLFIN111 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Article 3 – The Depositary
For the purposes of Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisio... | # Artikel 3 - Die Verwahrstelle
State Street Bank International GmbH, Luxembourg Branch wurde für die Zwecke der Richtlinie 2009/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Juli 2009 zur Koordinierung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften betreffend bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapie... | # Article 3 – The Depositary
For the purposes of Directive 2009/65/EC of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to undertakings for collective investment in transferable securities, as amended by Directive 2014/91/EU of ... | en | de |
DOLFIN112 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Objectifs et politique d’investissement
Le Fonds, en utilisant une approche Value concernant la sélection des actions, vise une plus-value sur le long terme.
Le Fonds investit au moins 2/3 du tot... | ## Objetivos y política de inversión
El Fondo trata de proporcionar una rentabilidad positiva a largo plazo, mediante un enfoque de valor para la selección de valores.
El Fondo invierte al menos dos terceras partes de sus activos netos totales en valores de renta variable de mercados desarrollados y/o valores equival... | ## Objectifs et politique d’investissement
Le Fonds, en utilisant une approche Value concernant la sélection des actions, vise une plus-value sur le long terme.
Le Fonds investit au moins 2/3 du total de ses actifs nets dans des actions et/ou des titres équivalents à des actions (tels que des ADR/GDR) de Marchés déve... | fr | es |
DOLFIN113 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The counterparties to any OTC financial derivative transactions, such as total return swaps or other financial derivative instruments with similar characteristics, entered into by the Fund, for each S... | Die Kontrahenten in OTC-Derivategeschäften wie Total Return Swaps oder anderen Finanzderivaten mit ähnlichen Merkmalen, die der Fonds für jeden Teilfonds eingegangen ist, werden aus einer Liste von zugelassenen Kontrahenten ausgewählt, die mit dem Anlageverwalter erstellt wurde. Die Kontrahenten müssen erstklassige Fin... | The counterparties to any OTC financial derivative transactions, such as total return swaps or other financial derivative instruments with similar characteristics, entered into by the Fund, for each Sub-Fund, are selected from a list of authorized counterparties established with the Investment Manager. The counterparti... | en | de |
DOLFIN114 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
##### Neuberger Berman Global Flexible Credit Fund (continued)
Aggregate Transaction Data:
The aggregate transaction data for collateral positions (including cash) pledged/(received) across all total ... | #### Neuberger Berman Global Flexible Credit Fund (continua)
Dati aggregati sulle transazioni:
I dati aggregati sulle transazioni per le posizioni in garanzia (compresi contanti) date in pegno/(ricevute) in tutti i total return swap al 30 giugno 2021 erano i seguenti: | ##### Neuberger Berman Global Flexible Credit Fund (continued)
Aggregate Transaction Data:
The aggregate transaction data for collateral positions (including cash) pledged/(received) across all total return swaps as at 30 June 2021 was as follows: | en | it |
DOLFIN115 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Role of the Sharia Supervisory Board and Sharia Advisor
Compliance with Sharia of the Sharia Fund shall be determined by the Investment Manager in accordance with the Sharia Compliance Systems. The ... | # Rolle des Scharia-Aufsichtsrats und des Scharia-Beraters
Die Scharia-Konformität des Scharia-Fonds wird vom Anlageverwalter in Übereinstimmung mit den Scharia-Konformitätssystemen bestimmt. Die Scharia-Konformitätssysteme werden vom Scharia- Aufsichtsrat überwacht und genehmigt, der sich aus Scharia-Gelehrten mit Fac... | # Role of the Sharia Supervisory Board and Sharia Advisor
Compliance with Sharia of the Sharia Fund shall be determined by the Investment Manager in accordance with the Sharia Compliance Systems. The Sharia Compliance Systems shall be monitored and approved by the Sharia Supervisory Board, which consists of Sharia scho... | en | de |
DOLFIN116 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Core investment: at least 80% of the Fund is invested in the shares of companies, across any sector and of any size, that are based, or do most of their business, in Europe. The Fund usually holds sha... | Kernanlage: Mindestens 80 % des Fonds werden in Aktien von Unternehmen aus beliebigen Sektoren und beliebiger Größe investiert, die in Europa ansässig sind oder dort den überwiegenden Teil ihrer Geschäftstätigkeit ausüben. Der Fonds hält in der Regel Aktien von weniger als 35 Unternehmen. Der Fonds investiert in Wertpa... | Core investment: at least 80% of the Fund is invested in the shares of companies, across any sector and of any size, that are based, or do most of their business, in Europe. The Fund usually holds shares in fewer than 35 companies. The Fund invests in securities that meet the ESG Criteria, applying an Exclusionary Appr... | en | de |
DOLFIN117 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Additional information
###### The SFTR Regulation
During the year ending 31 December 2021, the SICAV did not carry out any transactions that are the subject of EU Regulation 2015/2365 on transparenc... | # Informations additionnelles
##### Règlementation “SFTR”
Au cours de l’année se terminant le 31 décembre 2021, la SICAV n'a pas effectué d'opérations qui font l'objet du règlement n° 2015/2365 de l'UE sur la transparence des opérations de financement de titres et de réutilisation. Par conséquent, aucune donnée globale... | # Additional information
###### The SFTR Regulation
During the year ending 31 December 2021, the SICAV did not carry out any transactions that are the subject of EU Regulation 2015/2365 on transparency of securities financing transactions and of reuse. Therefore, no aggregate, concentration or transaction data, nor any... | en | fr |
DOLFIN118 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Product
Pzena Global Focused Value Fund - A USD Acc
ISIN: IE00B0S5SL34
Pzena Global Focused Value Fund (”The Fund"), a sub-fund of Pzena Value Funds (”The Company”) is authorized in the Republic of ... | # Prodotto
Pzena Global Focused Value Fund - A USD Acc
ISIN: IE00B0S5SL34
Pzena Global Focused Value Fund ("il Fondo") è un comparto di Pzena Value Funds ("la Società") autorizzato nella Repubblica d'Irlanda dalla Central Bank of Ireland. Le informazioni, prescritte per legge, hanno lo scopo di aiutarvi a capire la nat... | # Product
Pzena Global Focused Value Fund - A USD Acc
ISIN: IE00B0S5SL34
Pzena Global Focused Value Fund (”The Fund"), a sub-fund of Pzena Value Funds (”The Company”) is authorized in the Republic of Ireland by the Central Bank of Ireland. The information is required by law to help you to understand the nature and the ... | en | it |
DOLFIN119 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The fund makes investments in companies of various market capitalizations that are undervalued, of high quality, and are managed by top management teams with good operational and governance records. A... | El fondo invierte en empresas con distintas capitalizaciones de mercado que están infravaloradas, de gran calidad y que están dirigidas por equipos de gestión destacados con unas buenas trayectorias operativas y de gobernanza. Como parte de nuestra investigación de inversiones empleada en la valoración del buen gobiern... | The fund makes investments in companies of various market capitalizations that are undervalued, of high quality, and are managed by top management teams with good operational and governance records. As part of our proprietary investment research used in the corporate governance assessment, we typically consider a compa... | en | es |
DOLFIN120 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The general investment provisions in the sales prospectus are adjusted as follows with effect from 1 January 2021:
- Point 17.2 "Similarly, no sub-fund of the Company will, as part of its investment p... | Avec effet au 1er janvier 2021, les dispositions générales relatives aux placements du Prospectus sont modifiées comme suit :
- Le point n° 17.2 « De même, aucun Compartiment de la Société n'investira dans le cadre de sa politique de placement dans des actions ou parts d'une entreprise qui n’est pas négociée à une bour... | The general investment provisions in the sales prospectus are adjusted as follows with effect from 1 January 2021:
- Point 17.2 "Similarly, no sub-fund of the Company will, as part of its investment policy, invest in shares or units of a company that are not traded on a stock exchange or regulated market" is deleted.
-... | en | fr |
DOLFIN121 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| One-off costs upon entry or exit | If you exit after 1 year |
| --- | --- |
| Entry costs | We do not charge an entry fee. | 0 EUR |
| Exit costs | We do not charge an exit fee for this product, but... | | Costi una tantum di ingresso o di uscita | In caso di uscita dopo 1 anno |
| --- | --- |
| Costi di ingresso | Non addebitiamo una commissione d'ingresso. | 0 EUR |
| Costi di uscita | Non addebitiamo una commissione di uscita per questo prodotto ma il soggetto che vende il prodotto può farlo. | 0 EUR |
| Costi corre... | | One-off costs upon entry or exit | If you exit after 1 year |
| --- | --- |
| Entry costs | We do not charge an entry fee. | 0 EUR |
| Exit costs | We do not charge an exit fee for this product, but the person selling you the product may do so. | 0 EUR |
| Ongoing costs taken each year |
| Management fees and other a... | en | it |
DOLFIN122 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# FISCAL YEAR AND REPORTING
- The Fiscal Year will begin on 1 January and terminate on 31 December of each year, except for the first Fiscal Year which began on 19 January 2018 and ended on 31 Decembe... | # EXERCICE ET INFORMATION FINANCIERE
- L’exercice débutera le 1er janvier et se terminera le 31 décembre de chaque année, à l’exception du premier exercice qui a débuté le 19 janvier 2018 et s’est terminé le 31 décembre 2018.
- Le Fonds fera en sorte que des livres et registres complets et précis du Fonds soient conser... | # FISCAL YEAR AND REPORTING
- The Fiscal Year will begin on 1 January and terminate on 31 December of each year, except for the first Fiscal Year which began on 19 January 2018 and ended on 31 December 2018.
- The Fund will cause to be kept at the registered office of the Administrative Agent full and accurate books an... | en | fr |
DOLFIN123 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| One-off costs upon entry or exit | | If you exit after 5 year(s) |
| --- | --- | --- |
| Entry costs | We do not charge an entry fee. | 0.00 EUR |
| Exit costs | This is the charge that may be take... | | Costi una tantum di ingresso o di uscita | | In caso di uscita dopo 5 anni |
| --- | --- | --- |
| Costi di ingresso | Non addebitiamo una commissione di ingresso. | 0.00 EUR |
| Costi di uscita | Questa è la commissione che può essere prelevata dall'investimento nel caso in cui l'investitore decida di vendere. Non ... | | One-off costs upon entry or exit | | If you exit after 5 year(s) |
| --- | --- | --- |
| Entry costs | We do not charge an entry fee. | 0.00 EUR |
| Exit costs | This is the charge that may be taken from your investment when you choose to sell. We do not charge an exit fee for this product, but the person selling yo... | en | it |
DOLFIN124 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# OBJECTIFS ET POLITIQUE D’INVESTISSEMENT
L’objectif d’investissement du Compartiment est de dégager des rendements ajustés en fonction des risques attrayants comparativement à l’indice Morgan Stanley... | # OBJETIVOS Y POLÍTICA DE INVERSIÓN
El objetivo de inversión del subfondo es obtener una rentabilidad ajustada por el riesgo atractiva con respecto al índice Morgan Stanley Capital International Emerging Markets Net mediante el empleo de una estrategia de inversión long-only invirtiendo principalmente en acciones e ins... | # OBJECTIFS ET POLITIQUE D’INVESTISSEMENT
L’objectif d’investissement du Compartiment est de dégager des rendements ajustés en fonction des risques attrayants comparativement à l’indice Morgan Stanley Capital International Emerging Markets Index Net au moyen d’une stratégie de placement « long-only », en investissant e... | fr | es |
DOLFIN125 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# PRODUCT
| Name of product: | BDL Rempart – Part C Unit Class |
| --- | --- |
| Unique Product number: | FR0010174144 |
| Product initiator: | BDL Capital Management |
| Contact details of the Produ... | # PRODUIT
| Nom du produit : | BDL Rempart – Part C |
| --- | --- |
| Numéro unique du Produit : | FR0010174144 |
| Initiateur du Produit : | BDL Capital Management |
| Données de contact de l’Initiateur du Produit : | BDL Capital Management 24 rue du Rocher 75008 Paris +33 (0)1 56 90 50 90 www.bdlcm.com |
| Date de p... | # PRODUCT
| Name of product: | BDL Rempart – Part C Unit Class |
| --- | --- |
| Unique Product number: | FR0010174144 |
| Product initiator: | BDL Capital Management |
| Contact details of the Product initiator: | BDL Capital Management 24 rue du Rocher 75008 Paris +33 (0)1 56 90 50 90 www.bdlcm.com |
| Date of produ... | en | fr |
DOLFIN126 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# The Fund was launched on 21 January 2010 and its E class on 21 January 2010.
0.2%
0.7%
0.1%
0.6%
0.1%
0.5% | # El Fondo se creó el 21 de enero de 2010 y su clase E el 21 de enero de 2010.
0,2%
0,7%
0,1%
0,6%
0,1%
0,5% | # The Fund was launched on 21 January 2010 and its E class on 21 January 2010.
0.2%
0.7%
0.1%
0.6%
0.1%
0.5% | en | es |
DOLFIN127 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The Investment Manager relies on a bottom-up process for identifying and analyzing candidate issuers for investment. In defining the opportunity set, the Investment Manager takes into account both qua... | Der Anlageverwalter stützt sich auf einen Bottom-up-Prozess zur Identifizierung und Analyse von Emittentenkandidaten für Anlagen. Bei der Definition des Opportunity-Sets berücksichtigt der Anlageverwalter sowohl quantitative als auch qualitative Überlegungen, um jedes der drei Wirkungskriterien zu erfüllen:
- Wesentlic... | The Investment Manager relies on a bottom-up process for identifying and analyzing candidate issuers for investment. In defining the opportunity set, the Investment Manager takes into account both quantitative and qualitative considerations to fulfil each of the three impact criteria:
- Materiality: Impact activity mus... | en | de |
DOLFIN128 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Investissement : 10.000 EUR | Si vous sortez après 1 an | Si vous sortez après 5 ans |
| --- | --- | --- |
| Coûts totaux | 184 EUR | 1.226 EUR |
| Incidence des coûts annuels (*) | 1,8 % | 1,9 % | | | Inversión: 10.000 EUR | En caso de salida después de 1 año | En caso de salida después de 5 años |
| --- | --- | --- |
| Costes totales | 184 EUR | 1.226 EUR |
| Incidencia anual de los costes (*) | 1,8% | 1,9% | | | Investissement : 10.000 EUR | Si vous sortez après 1 an | Si vous sortez après 5 ans |
| --- | --- | --- |
| Coûts totaux | 184 EUR | 1.226 EUR |
| Incidence des coûts annuels (*) | 1,8 % | 1,9 % | | fr | es |
DOLFIN129 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
##### Les niveaux actuels des seuils et des Swing Factors relatifs à chaque Compartiment sont publiés et mis à jour sur le site Internet : www.nnip.com.
Les actifs nets de la Société équivalent à la s... | ##### Los niveles de umbrales y de Swing Factors actuales de cada Subfondo se pueden encontrar actualizados en el sitio web: www.nnip.com.
El patrimonio neto de la Sociedad será igual a la suma del patrimonio neto de todos los Subfondos, convertida a la divisa de consolidación de la Sociedad si procede, en función de l... | ##### Les niveaux actuels des seuils et des Swing Factors relatifs à chaque Compartiment sont publiés et mis à jour sur le site Internet : www.nnip.com.
Les actifs nets de la Société équivalent à la somme des actifs nets de tous les Compartiments, convertis le cas échéant dans la devise de consolidation de la Société s... | fr | es |
DOLFIN130 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# 12. ISSUING OF SHARES AND SUBSCRIPTION AND PAYMENT
PROCEDURES
The Board of Directors is authorised to issue an unlimited number of shares at any time. All shares subscribed must be fully paid up.
... | # 12. EMISSION D’ACTIONS ET PROCEDURE DE SOUSCRIPTION ET
DE PAIEMENT
Le Conseil d’Administration est autorisé à émettre des actions à tout moment et sans limitation. Les actions souscrites doivent être entièrement libérées.
#### Souscription courante
Les actions de chaque compartiment sont émises à un prix correspond... | # 12. ISSUING OF SHARES AND SUBSCRIPTION AND PAYMENT
PROCEDURES
The Board of Directors is authorised to issue an unlimited number of shares at any time. All shares subscribed must be fully paid up.
##### Current subscription
Shares in each sub-fund are issued at a price corresponding to the net asset value per share,... | en | fr |
DOLFIN131 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
A Shareholder has the right to request that the Company redeems their shares at any time by specifying the number of shares or amount to be redeemed. Shares will be redeemed at the respective Net Asse... | Un Actionnaire est en droit de demander que la Société rembourse ses actions à tout moment en indiquant le nombre d’actions ou le montant à rembourser. Les actions seront rachetées à la Valeur nette d’inventaire respective des actions de chaque Catégorie. Les ordres transmis directement à l’Agent de registre et de tran... | A Shareholder has the right to request that the Company redeems their shares at any time by specifying the number of shares or amount to be redeemed. Shares will be redeemed at the respective Net Asset Value of shares of each Class. Orders sent directly to the Registrar and Transfer Agent can also be sent by swift.
In ... | en | fr |
DOLFIN132 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Sector allocation
In our portfolio management, we not only factor in weights, but also spreads and durations (DTS). On that basis, we are overweight in financials and underweight in non-financial co... | # Distribución del sector
En la gestión de cartera no solo consideramos ponderaciones, sino también diferenciales y duraciones (DTS). Partiendo de esa base, estamos sobreponderados en finanzas e infraponderados en corporativos no financieros. El sector bancario continúa sobreponderado, mientras que el sector inmobiliar... | # Sector allocation
In our portfolio management, we not only factor in weights, but also spreads and durations (DTS). On that basis, we are overweight in financials and underweight in non-financial corporates. The banking sector remains an overweight, while the real estate sector remains an underweight. The fund mainta... | en | es |
DOLFIN133 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
L'indicateur de risque suppose que vous conserverez le produit pendant 5 ans.
Le risque réel peut être très différent si vous optez pour une sortie avant échéance, et vous pourriez obtenir moins en re... | El indicador de riesgo presupone que usted mantendrá el producto durante 5 años.
El riesgo real puede variar significativamente si usted reembolsa el producto anticipadamente, en cuyo caso podría recuperar una cantidad inferior.
El indicador resumido de riesgo es una guía del nivel de riesgo de este producto en compara... | L'indicateur de risque suppose que vous conserverez le produit pendant 5 ans.
Le risque réel peut être très différent si vous optez pour une sortie avant échéance, et vous pourriez obtenir moins en retour.
L'indicateur synthétique de risque permet d'apprécier le niveau de risque de ce produit par rapport à d'autres. Il... | fr | es |
DOLFIN134 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Management process
- The Fund is actively managed.
- Through the application of the abrdn Sustainable Equity Investment Approach, the Fund targets an ESG rating that is equal to or better, and a mea... | # Proceso de gestión
- El fondo se gestiona activamente.
- A través de la aplicación del Sustainable Equity Investment Approach de abrdn, el fondo tiene como objetivo una calificación ESG igual o mejor, y una intensidad de carbono significativamente más baja, que el índice de referencia.
- Los líderes sostenibles son v... | # Management process
- The Fund is actively managed.
- Through the application of the abrdn Sustainable Equity Investment Approach, the Fund targets an ESG rating that is equal to or better, and a meaningfully lower carbon intensity, than the benchmark.
- Sustainable leaders are viewed as companies with the best in cla... | en | es |
DOLFIN135 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
This limit is raised to 10% in the case of credit institutions authorised in the EEA or credit institutions authorised within a signatory state (other than an EEA Member State) to the Basle Capital Co... | Cette limite est portée à 10 % dans le cas des établissements de crédit agréés dans l'EEE ou des établissements de crédit agréés dans un État signataire (autre qu'un État membre de l'EEE) à l’Accord de convergence des capitaux de Bâle de juillet 1998; ou un établissement de crédit agréé à Jersey, Guernesey, l'île de Ma... | This limit is raised to 10% in the case of credit institutions authorised in the EEA or credit institutions authorised within a signatory state (other than an EEA Member State) to the Basle Capital Convergence Agreement of July 1998; or a credit institution authorised in Jersey, Guernsey, the Isle of Man, Australia or ... | en | fr |
DOLFIN136 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The Company's investment policy may reproduce the composition of an index composed of shares or debt securities recognised by the Luxembourg supervisory authority.
The Company may acquire the aforemen... | La politique d’investissement de la Société peut reproduire la composition d’un index composé d’actions ou de titres de créances reconnu par l’autorité de contrôle de Luxembourg.
La Société pourra notamment acquérir les avoirs susmentionnés sur tout marché réglementé ou toute bourse de valeurs mobilières au sein de l’U... | The Company's investment policy may reproduce the composition of an index composed of shares or debt securities recognised by the Luxembourg supervisory authority.
The Company may acquire the aforementioned assets in any regulated market or any securities exchange within the European Union and other countries of Europe... | en | fr |
DOLFIN137 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# OBJECTIVES AND INVESTMENT POLICY
## Investment objective
The Fund seeks to increase the value of your investment over time through total return, using a combination of income and capital growth.
#... | # OBJETIVOS Y POLÍTICA DE INVERSIÓN
## Objetivo de Inversión
El Fondo trata de aumentar el valor de su inversión con el tiempo mediante la rentabilidad total obtenida de una combinación de ingresos y crecimiento del capital.
## Política de inversión
En condiciones normales de mercado, el Fondo normalmente invierte, a... | # OBJECTIVES AND INVESTMENT POLICY
## Investment objective
The Fund seeks to increase the value of your investment over time through total return, using a combination of income and capital growth.
## Investment policy
Under normal market conditions, the Fund typically invests at least 80% of its assets in debt securi... | en | es |
DOLFIN138 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# The Fund also has the following characteristics of importance to investors:
2 The Fund is actively managed. It follows the benchmark JPM GBI EMU ex GR / IE / IT / PT / ES 1-10Y, which it seeks to ou... | # Der Fonds weist für den Anleger folgende weitere relevante Eigenschaften auf:
2 Der Fonds wird aktiv verwaltet. Er orientiert sich am Referenzindex JPM GBI EMU ex GR / IE / IT / PT / ES 1-10Y und ist bestrebt, diesen langfristig zu übertreffen. Der Fonds ist dazu frei in der Wahl der Anlagen und ihrer Gewichtung. Er ... | # The Fund also has the following characteristics of importance to investors:
2 The Fund is actively managed. It follows the benchmark JPM GBI EMU ex GR / IE / IT / PT / ES 1-10Y, which it seeks to outperform over the long term. The Fund has freedom of choice concerning investments and their weighting. It is able to in... | en | de |
DOLFIN139 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Période de détention recommandée: 5 ans Exemple d'investissement: 10,000 CHF Si vous sortez Si vous sortez après 1 an après 5 ans Scénarios |
| --- |
| Minimum | Il n'existe aucun rendement minimal ... | | Periodo de mantenimiento recomendado: 5 años Ejemplo de inversión: 10,000 CHF En caso de salida En caso de salida después de 1 año después de 5 años Escenarios |
| --- |
| Mínimo | No hay un rendimiento mínimo garantizado. Podría perder parte o la totalidad de su inversión. |
| Tensión | Lo que podría recibir tras d... | | Période de détention recommandée: 5 ans Exemple d'investissement: 10,000 CHF Si vous sortez Si vous sortez après 1 an après 5 ans Scénarios |
| --- |
| Minimum | Il n'existe aucun rendement minimal garanti. Vous pourriez perdre tout ou une partie de votre investissement. |
| Tensions | Ce que vous pourriez obtenir ap... | fr | es |
DOLFIN140 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Recommended holding period: 5 years Example Investment: 10000 CHF If you exit after 1 If you exit after 5 year years Scenarios |
| --- |
| Minimum | There is no minimum guaranteed return. You could ... | | Periodo de mantenimiento recomendado: 5 años Ejemplo de inversión: 10000 CHF En caso de salida En caso de salida después de 1 año después de 5 años Escenarios |
| --- |
| Mínimo | No hay un rendimiento mínimo garantizado. Podría perder parte o la totalidad de su inversión. |
| Tensión | Lo que podría recibir tras ded... | | Recommended holding period: 5 years Example Investment: 10000 CHF If you exit after 1 If you exit after 5 year years Scenarios |
| --- |
| Minimum | There is no minimum guaranteed return. You could lose some or all of your investment. |
| Stress | What you might get back after costs | 7990 CHF | 7630 CHF |
| Average ... | en | es |
DOLFIN141 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
#### Note 21 - Total Expense Ratio
The Total Expense Ratio (“TER”), expressed as a percentage, represents how the total annualised expenses of each share class relate to the average net assets of each... | #### Nota 21 - Costi totali a carico del fondo
I costi totali a carico del fondo (o Total Expense Ratio, "TER"), espressi in percentuale, indicano come il totale annualizzato dei costi di ogni classe di azioni sia rapportato al valore patrimoniale netto medio di ciascuna classe di azioni per il periodo chiuso al 30 set... | #### Note 21 - Total Expense Ratio
The Total Expense Ratio (“TER”), expressed as a percentage, represents how the total annualised expenses of each share class relate to the average net assets of each share class for the period ended September 30, 2022. The total expenses comprise the investment management fees, the pe... | en | it |
DOLFIN142 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Company Transactions and Conflicts of Interest
Subject to the provisions of this section, the Investment Manager, the Sub-Investment Manager, the Administrative Support Provider, the Administrator,... | ## Operaciones de la Sociedad y conflictos de interés
Sin perjuicio de las disposiciones de este apartado, la Gestora de inversiones, la Gestora delegada de inversiones, el Proveedor de servicios de apoyo administrativo, el Administrador, el Depositario, los Consejeros, cualquier Accionista, y cualquiera de sus respect... | ## Company Transactions and Conflicts of Interest
Subject to the provisions of this section, the Investment Manager, the Sub-Investment Manager, the Administrative Support Provider, the Administrator, the Depositary, the Directors, any Shareholder, and any of their respective subsidiaries, affiliates, associates, agent... | en | es |
DOLFIN143 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Le Compartiment vise un rendement total en investissant dans un portefeuille composé, d'une part, de titres à revenu fixe d'émetteurs établis principalement dans les pays émergents et libellés dans qu... | El objetivo de inversión del Subfondo consiste en ofrecer una rentabilidad total a través de una cartera de valores de renta fija emitidos principalmente por emisores de mercados emergentes y denominados en cualquier divisa, así como realizando inversiones relacionadas directa o indirectamente con divisas y/o tipos de ... | Le Compartiment vise un rendement total en investissant dans un portefeuille composé, d'une part, de titres à revenu fixe d'émetteurs établis principalement dans les pays émergents et libellés dans quelque devise que ce soit, et, d'autre part, d'investissements liés directement ou indirectement aux devises et/ou aux ta... | fr | es |
DOLFIN144 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
### Principal Adverse Impacts
The Manager, taking into account the nature and scale of its activities, and having assessed the relevant data available to it at the current time will not, for the time ... | ### Principaux impacts négatifs
Le Gestionnaire, compte tenu de la nature et de l'ampleur de ses activités, et après avoir évalué les données pertinentes dont il dispose à l'heure actuelle, ne prend pas en considération, pour le moment, (de la manière spécifiquement envisagée par l'Article 4(1)(a) ) du SFDR) les princi... | ### Principal Adverse Impacts
The Manager, taking into account the nature and scale of its activities, and having assessed the relevant data available to it at the current time will not, for the time being, consider (in the manner specifically contemplated by Article 4(1)(a) of the SFDR the principal adverse impacts (“... | en | fr |
DOLFIN145 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
- deposits with credit institutions which are repayable on demand or have the right to be withdrawn, and maturing in no more than 12 months, provided that the credit institution has its registered off... | - Sichteinlagen oder kündbare Einlagen mit einer Laufzeit von höchstens 12 Monaten bei Kreditinstituten, sofern das betreffende Kreditinstitut seinen eingetragenen Sitz in einem Mitgliedstaat der EU hat oder, falls der Sitz des Kreditinstituts sich in einem Drittstaat befindet, es Aufsichtsbestimmungen unterliegt, die ... | - deposits with credit institutions which are repayable on demand or have the right to be withdrawn, and maturing in no more than 12 months, provided that the credit institution has its registered office in a country which is an EU member state or, if the registered office of the credit institution is situated in a non... | en | de |
DOLFIN146 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
- bonds and other debt instruments; and
- any other negotiable securities, which carry the right to acquire any such Transferable Securities by subscription or exchange, with the exclusion of techniqu... | - Anleihen und sonstige Schuldtitel; und
- sonstige handelbare Wertpapiere, die mit dem Recht ausgestattet sind, derartige Wertpapiere durch Zeichnung oder Tausch zu erwerben, mit Ausnahme von Techniken und Instrumenten, auf die im Abschnitt„Besondere Finanztechniken und -instrumente“ in diesem Prospekt verwiesen wird.... | - bonds and other debt instruments; and
- any other negotiable securities, which carry the right to acquire any such Transferable Securities by subscription or exchange, with the exclusion of techniques and instruments referred to in the section “Financial Techniques and Instruments” of this Prospectus.
| | en | de |
DOLFIN147 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Objectives and investment policy
The key features of the sub-fund are as follows:
2 The sub-fund aims to outperform its reference indicator over a period exceeding three years.
2 This Sub-Fund is an... | # Objetivos y política de inversión
A continuación se recogen las principales características del subfondo:
2 El objetivo del subfondo es obtener una rentabilidad superior a la de su indicador de referencia, en un periodo superior a 3 años.
2 Este Subfondo es una IIC gestionada activamente. El gestor de inversiones pue... | # Objectives and investment policy
The key features of the sub-fund are as follows:
2 The sub-fund aims to outperform its reference indicator over a period exceeding three years.
2 This Sub-Fund is an actively managed UCITS. The investment manager has discretion over the composition of its portfolio, subject to the sta... | en | es |
DOLFIN148 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Scénario de crise Le scénario de crise montre ce que vous récupérerez dans des circonstances de marché extrêmes. |
| --- |
| Ce que vous récupérerez après imputation des frais | €1550,00 | €1700,00... | | Supuesto de estrés El escenario de estrés muestra el importe que podría obtener en circunstancias extremas del mercado. |
| --- |
| Importe que podría obtener descontados los costes | €1550,00 | €1700,00 |
| Rendimiento medio anual % | -84,50 | -29,84 |
| Supuesto desfavorable Este tipo de escenario ocurrió por Rob... | | Scénario de crise Le scénario de crise montre ce que vous récupérerez dans des circonstances de marché extrêmes. |
| --- |
| Ce que vous récupérerez après imputation des frais | €1550,00 | €1700,00 |
| Performance moyenne chaque année en % | -84,50 | -29,84 |
| Scénario défavorable Ce type de scénario est survenu R... | fr | es |
DOLFIN149 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
###### Master-feeder Structures
Any Fund which acts as a feeder fund (the “Feeder”) of a master fund shall invest at least 85% of its assets in shares/units of another UCITS or of a compartment of suc... | ##### Master-Feeder-Strukturen
Jeder Fonds, der als Feeder-Fonds („Feeder- Fonds“) eines Masterfonds handelt, muss mindestens 85 % seines Vermögens in Anteile eines anderen OGAW oder eines Teilfonds eines anderen OGAW („Masterfonds“) investieren, der weder selbst ein Feeder-Fonds noch im Besitz von Anteilen eines Feede... | ###### Master-feeder Structures
Any Fund which acts as a feeder fund (the “Feeder”) of a master fund shall invest at least 85% of its assets in shares/units of another UCITS or of a compartment of such UCITS (the “Master”), which shall neither itself be a feeder fund nor hold units/shares of a feeder fund. The Feeder m... | en | de |
DOLFIN150 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Toute suspension sera publiée par la Société de la manière qu’elle jugera appropriée aux personnes susceptibles d’être affectées si, de l’avis de la Société, ladite suspension est susceptible de se po... | Dicha suspensión será publicada por la Sociedad de la manera que considere apropiada para las personas que puedan verse afectadas por ello si, en opinión de la Sociedad, dicha suspensión es probable que continúe durante un periodo superior a catorce días naturales y dicha suspensión se notificará inmediatamente al Banc... | Toute suspension sera publiée par la Société de la manière qu’elle jugera appropriée aux personnes susceptibles d’être affectées si, de l’avis de la Société, ladite suspension est susceptible de se poursuivre pendant une période dépassant quatorze jours civils et toute suspension sera immédiatement notifiée à la Banque... | fr | es |
DOLFIN151 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# The default (or non performance of all or part of its obligations) of a counterparty to these transactions may have a significant negative impact on the net asset value of the UCITS.
- - Risks relat... | # El impago de una contraparte de estas operaciones (o el incumplimiento de la totalidad o parte de sus obligaciones) puede tener un impacto negativo significativo sobre el valor liquidativo del OICVM.
- - Riesgos vinculados a las operaciones de financiación con valores y riesgos vinculados a la gestión de garantías fi... | # The default (or non performance of all or part of its obligations) of a counterparty to these transactions may have a significant negative impact on the net asset value of the UCITS.
- - Risks related to securities financing transactions and risks related to the management of financial guarantees: Such transactions a... | en | es |
DOLFIN152 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
COVID-19 again dominated the news, with emerging variants such as Delta and Omicron unleashing new waves of the pandemic throughout 2021, leading to restrictions that varied in their strictness betwee... | L'anno è stato segnato dalla pandemia di Covid-19, in particolare dall'emergere di varianti (Delta, Omicron) che hanno generato ondate pandemiche per tutto il 2021 e quindi restrizioni più o meno rigorose a seconda del paese. Tuttavia, grazie alla vaccinazione della maggior parte delle rispettive popolazioni, i paesi o... | COVID-19 again dominated the news, with emerging variants such as Delta and Omicron unleashing new waves of the pandemic throughout 2021, leading to restrictions that varied in their strictness between countries. However, vaccine rollout to most of their population meant Western countries experienced a marked upturn in... | en | it |
DOLFIN153 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# WHAT ARE THE RISKS AND WHAT COULD I GET IN RETURN?
The risk indicator assumes you keep the product for 5 years. The actual risk can vary significantly if you cash in at an early stage and you may ge... | # QUALI SONO I RISCHI E I POSSIBILI RENDIMENTI?
L’indicatore di rischio è basato sul fatto che il prodotto venga mantenuto per 5 anni. Il rischio effettivo può variare in misura significativa in caso di rimborso anticipato, con la possibilità di ricevere un importo inferiore.
L’indicatore sommario di rischio è una guid... | # WHAT ARE THE RISKS AND WHAT COULD I GET IN RETURN?
The risk indicator assumes you keep the product for 5 years. The actual risk can vary significantly if you cash in at an early stage and you may get back less.
The summary risk indicator is a guide to the level of risk of this product compared to other products. It s... | en | it |
DOLFIN154 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Under its oversight duties, the Custodian must also ensure that:
- Ensure that the sale, issue, redemption and cancellation of the Units are conducted in accordance with the Law and the Management R... | # Dans le cadre de ses fonctions de surveillance, le Dépositaire doit également :
- s’assurer que les opérations de vente, d’émission, de rachat et d’annulation des Parts se font conformément à la Loi et au Règlement de gestion ;
- s’assurer que le calcul de la valeur des Parts du Fonds est effectué conformément à la L... | # Under its oversight duties, the Custodian must also ensure that:
- Ensure that the sale, issue, redemption and cancellation of the Units are conducted in accordance with the Law and the Management Regulations.
- Ensure that the value of the Units of the Fund is calculated in accordance with the Law and the Management... | en | fr |
DOLFIN155 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# ARTICLE 12 — ACCEPTANCE OF SUBSCRIPTIONS
The Management Company may at any time and if it considers it necessary, temporarily suspend or finally halt or limit the issuing of Units in one or several ... | # ARTIKEL 12 – ANNAHME VON ZEICHNUNGEN
Die Verwaltungsgesellschaft kann jederzeit und falls sie es für notwendig erachtet die Ausgabe von Anteilen eines oder mehrerer Teilfonds an natürliche oder juristische Personen, die in bestimmten Ländern und Gebieten wohnen oder ansässig sind, vorübergehend aussetzen, endgültig e... | # ARTICLE 12 — ACCEPTANCE OF SUBSCRIPTIONS
The Management Company may at any time and if it considers it necessary, temporarily suspend or finally halt or limit the issuing of Units in one or several Sub-Ftinds to individuals or legal entities residing or domiciled in certain countries and territories, or exclude them ... | en | de |
DOLFIN156 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The Company need not comply with the investment limits set out above when exercising subscription rights attached to Transferable Securities or Money Market Instruments which form part of the assets o... | La Sociedad no deberá ajustarse necesariamente a los límites de inversión anteriormente previstos cuando ejerza los derechos de suscripción correspondientes a los Valores mobiliarios o Instrumentos del mercado monetario que formen parte de los activos de sus Subfondos.
Si estos límites se superan por motivos ajenos al ... | The Company need not comply with the investment limits set out above when exercising subscription rights attached to Transferable Securities or Money Market Instruments which form part of the assets of its Sub-Funds.
If the limits are exceeded for reasons beyond the Company's control or as a result of the exercise of s... | en | es |
DOLFIN157 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
### The liabilities of the SICAV shall include:
- all loans, bills and accounts payable;
- all accrued interest on loans of the SICAV (including accrued fees for commitment for such loans);
- all accr... | ### El pasivo de la SICAV incluirá:
- todos los préstamos, los efectos y las cuentas por pagar
- todos los intereses devengados por préstamos de la SICAV (incluidas las comisiones de compromiso devengadas en relación con dichos préstamos)
- todos los gastos devengados o pagaderos (entre otros, los gastos de administrac... | ### The liabilities of the SICAV shall include:
- all loans, bills and accounts payable;
- all accrued interest on loans of the SICAV (including accrued fees for commitment for such loans);
- all accrued or payable expenses (including, without limitation, administrative expenses, management fees, including incentive fe... | en | es |
DOLFIN158 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
In addition, all corporate actions relating to Stock Connect Securities are announced by the issuer through the SSE website and certain officially commissioned newspapers. Stock Connect investors will... | Darüber hinaus werden sämtlichen Kapitalmassnahmen in Bezug auf Stock Connect-Wertpapiere vom jeweiligen Emittenten über die SSE-Website und bestimmte offiziell bestellte Zeitungen angekündigt. Stock Connect-Anleger finden auf der SSE-Website und in den massgeblichen Zeitungen die aktuellen Ankündigungen börsennotierte... | In addition, all corporate actions relating to Stock Connect Securities are announced by the issuer through the SSE website and certain officially commissioned newspapers. Stock Connect investors will find the latest announcements on listed companies on the SSE website and in the relevant newspapers. Alternatively, the... | en | de |
DOLFIN159 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
This decision of the Board of Directors will be published as described in 25.2 below.
This publication will be made at least one month before the date the merger becomes effective so as to allow share... | Ein entsprechender Beschluss des Verwaltungsrats wird in Übereinstimmung mit den nachstehend in Abschnitt 25.2 dargelegten Informationen veröffentlicht.
Eine solche Veröffentlichung muss mindestens einen Monat vor dem Tag erfolgen, an dem die Verschmelzung wirksam wird, damit die Anteilinhaber die Möglichkeit haben, di... | This decision of the Board of Directors will be published as described in 25.2 below.
This publication will be made at least one month before the date the merger becomes effective so as to allow shareholders to apply for the redemption or repayment of their shares free of charge.
Merger of sub-funds
Under the circumsta... | en | de |
DOLFIN160 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
#### Currency Fluctuations & Transactions
The Net Asset Value per Share will be computed in the Base Currency of the relevant Fund whereas the investments held for the account of that Fund may be acqu... | #### Währungsschwankungen und Transaktionen
Der Nettovermögenswert pro Anteil wird in der Basiswährung des jeweiligen Fonds berechnet, während die für Rechnung dieses Fonds gehaltenen Anlagen in anderen Währungen erworben werden können. Der Wert der Anlagen der Gesellschaft, die in einer beliebigen Währung ausgewiesen ... | #### Currency Fluctuations & Transactions
The Net Asset Value per Share will be computed in the Base Currency of the relevant Fund whereas the investments held for the account of that Fund may be acquired in other currencies. The value in terms of the relevant Base Currency of the investments of the Company, which may ... | en | de |
DOLFIN161 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
### Transferable securities
Transferable securities, for which the price has not yet been recorded on the valuation date or has been adjusted, are valued at their expected trading value by the Managem... | ### Les valeurs mobilières
Les valeurs mobilières dont le cours n’a pas été constaté le jour de l’évaluation ou dont le cours a été corrigé sont évaluées, sous la responsabilité de la société de gestion à leur valeur probable de négociation.
Pour les valeurs mobilières non cotées ou celles dont le cours n’a pas été cot... | ### Transferable securities
Transferable securities, for which the price has not yet been recorded on the valuation date or has been adjusted, are valued at their expected trading value by the Management Company.
In the case of unlisted transferable securities or those for which a price is not listed on the valuation d... | en | fr |
DOLFIN162 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
*Chez Invesco, nous surveillons en permanence toutes les sanctions applicables, y compris celles imposées par les Nations Unies, les États-Unis, l'Union européenne et le Royaume-Uni. Ces sanctions peu... | *En Invesco vigilamos constantemente todas las sanciones aplicables, incluyendo aquellas impuestas por la ONU, EE. UU., la UE y RU. Estas sanciones pueden impedir inversiones en valores de diversos gobiernos/regímenes/entidades y, por consiguiente, se incluirán en nuestras directrices y flujos de trabajo de conformidad... | *Chez Invesco, nous surveillons en permanence toutes les sanctions applicables, y compris celles imposées par les Nations Unies, les États-Unis, l'Union européenne et le Royaume-Uni. Ces sanctions peuvent empêcher les investissements dans les titres de divers gouvernements/régimes/entités et, à ce titre, elles seront i... | fr | es |
DOLFIN163 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Investment policy / investment objective and strategy
The UCITS aims to invest in listed Asian real estate companies.
Following the deduction of liquid assets, the UCITS invests mainly in real estat... | # Anlagepolitik / Anlageziel und -strategie
Das Anlageziel des OGAW besteht darin, in kotierte asiatische Immobilien-Gesellschaften zu investieren.
Der OGAW investiert, nach Abzug der flüssigen Mittel, hauptsächlich in Immobilien-Anlagen und Immobilien-Gesellschaften welche ihren Sitz in einem Land des asiatischen Raum... | # Investment policy / investment objective and strategy
The UCITS aims to invest in listed Asian real estate companies.
Following the deduction of liquid assets, the UCITS invests mainly in real estate assets and real estate companies domiciled in a country in the Asia region or that exercise the majority of their econ... | en | de |
DOLFIN164 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
### The Directors are responsible for preparing the Directors’ Report and financial statements, in accordance with applicable law and regulations.
Company law requires the Directors to prepare financi... | ### Der Verwaltungsrat ist für die Erstellung des Berichts des Verwaltungsrats und die Aufstellung des Jahresabschlusses in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen und Verordnungen verantwortlich.
Gemäß dem Gesellschaftsrecht ist der Verwaltungsrat dazu verpflichtet, für jedes Geschäftsjahr einen Jahresabschluss zu ... | ### The Directors are responsible for preparing the Directors’ Report and financial statements, in accordance with applicable law and regulations.
Company law requires the Directors to prepare financial statements for each financial year. Under that law, they have elected to prepare the financial statements in accordan... | en | de |
DOLFIN165 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Performance Assenagon I Multi Asset Conservative (P)
Past performance does not predict future returns. All (16.11.15 – 31.08.22)
140
130
in %
120
110
100 | ## Wertentwicklung Assenagon I Multi Asset Conservative (P)
Die frühere Wertentwicklung lässt nicht auf zukünǒtige Renditen schließen. Gesamt (16.11.15 – 31.08.22)
140
130
in %
120
110
100 | ## Performance Assenagon I Multi Asset Conservative (P)
Past performance does not predict future returns. All (16.11.15 – 31.08.22)
140
130
in %
120
110
100 | en | de |
DOLFIN166 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
##### AXA World Funds - China Short Duration Bonds (note 1b)
- LU1398143120: Class "A" - Capitalisation in EUR Hedged (95%)
- LU1398142742: Class "A" - Capitalisation in USD
- LU1398143633: Class "A" ... | ##### AXA World Funds - China Short Duration Bonds (nota 1b)
- LU1398143120: Clase "A" - Capitalización en EUR Hedged (95%)
- LU1398142742: Clase "A" - Capitalización en USD
- LU1398143633: Clase "A" - Reparto mensual en CNH
- LU1398144870: Clase "F" - Capitalización en GBP
- LU1398144011: Clase "F" - Capitalización en... | ##### AXA World Funds - China Short Duration Bonds (note 1b)
- LU1398143120: Class "A" - Capitalisation in EUR Hedged (95%)
- LU1398142742: Class "A" - Capitalisation in USD
- LU1398143633: Class "A" - Distribution monthly in CNH
- LU1398144870: Class "F" - Capitalisation in GBP
- LU1398144011: Class "F" - Capitalisati... | en | es |
DOLFIN167 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
- The material contracts listed above may be amended from time to time by agreement between the parties thereto.
- In relation to the Depositary Agreement listed above:
- The Depositary or the Compan... | - Die oben aufgeführten wesentlichen Verträge können jeweils durch eine Vereinbarung zwischen den beteiligten Vertragsparteien geändert werden.
- In Bezug auf den vorgenannten Verwahrstellenvertrag gilt Folgendes:
- Die Verwahrstelle oder die Gesellschaft kann den Verwahrstellenvertrag jederzeit mit einer Frist von ne... | - The material contracts listed above may be amended from time to time by agreement between the parties thereto.
- In relation to the Depositary Agreement listed above:
- The Depositary or the Company may terminate the Depositary Agreement at any time upon ninety (90) calendar days' written notice (or earlier in case ... | en | de |
DOLFIN168 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
As the Merging Shareholders will be allotted New Shares in the Receiving Fund as a legal consequence of the Merger, rather than on foot of a subscription request, the allotment of New Shares to Mergin... | Dato che agli Azionisti del Comparto Incorporato saranno assegnate Nuove Azioni nel Comparto Incorporante come conseguenza ai sensi di legge della Fusione, anziché a seguito di una richiesta di sottoscrizione, l’assegnazione delle Nuove Azioni agli Azionisti del Comparto Incorporato alla Data/Ora di efficacia non sarà ... | As the Merging Shareholders will be allotted New Shares in the Receiving Fund as a legal consequence of the Merger, rather than on foot of a subscription request, the allotment of New Shares to Merging Shareholders as at the Effective Date/Time will not be subject to the minimum initial subscription amount requirements... | en | it |
DOLFIN169 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Directors’ Report
Introduction
##### The directors of the Company submit their report and the financial statements for the period ended 30 June 2020.
Activities during the period
##### On 30 June ... | # Bericht des Verwaltungsrats
Einleitung
##### Der Verwaltungsrat der Gesellschaft legt hiermit seinen Bericht und den Abschluss für den Berichtszeitraum zum 30. Juni 2020 vor.
Aktivitäten während des Berichtszeitraums
##### Zum 30. Juni 2020 belief sich das Nettovermögen der Gesellschaft insgesamt auf EUR 76.042.564... | # Directors’ Report
Introduction
##### The directors of the Company submit their report and the financial statements for the period ended 30 June 2020.
Activities during the period
##### On 30 June 2020, the total net assets of the Company were EUR 76,042,564 compared to EUR 43,973,250 on 31 December 2019, representi... | en | de |
DOLFIN170 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Product
Name of the product Remaco Credit Fund I CHF I H (LI0506309462)
PRIIP manufacturer VP Fund Solutions (Liechtenstein) AG, 9490 Vaduz, Liechtenstein, www.vpfundsolutions.li +423 235 67 67
... | # Produkt
Name des Produkts Remaco Credit Fund I CHF I H (LI0506309462)
PRIIP Hersteller VP Fund Solutions (Liechtenstein) AG, 9490 Vaduz, Liechtenstein, www.vpfundsolutions.li +423 235 67 67
Zuständige Behörde Finanzmarktaufsicht (FMA) Datum 01.04.2020
Warnhinweis Sie sind im Begriff ein Produkt zu erwerben, das nic... | # Product
Name of the product Remaco Credit Fund I CHF I H (LI0506309462)
PRIIP manufacturer VP Fund Solutions (Liechtenstein) AG, 9490 Vaduz, Liechtenstein, www.vpfundsolutions.li +423 235 67 67
Competent authority Finanzmarktaufsicht (FMA) Date 01/04/2020
Warning You are about to purchase a complex product, the u... | en | de |
DOLFIN171 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
To prove compliance with the aforementioned requirement, the provider of the contract for an individual retirement arrangement or basic pension must inform the Company that it is acquiring the units s... | Zum Nachweis der vorgenannten Voraussetzung hat der Anbieter des Altersvorsorge- oder Basis- rentenvertrags der Gesellschaft mitzuteilen, dass er die Anteile ausschließlich im Rahmen von Altersvorsorge- und Basisrentenverträgen erwirbt. Fällt die vorgenannte Voraussetzung weg, so ist der Anleger verpflichtet, dies der ... | To prove compliance with the aforementioned requirement, the provider of the contract for an individual retirement arrangement or basic pension must inform the Company that it is acquiring the units solely within the framework of contracts for individual retirement arrange ments and basic pensions. If the aforemention... | en | de |
DOLFIN172 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
In the case of Securities Lending, should the counterparty default in returning the securities lent to the Fund, the Fund will seek to realize the collateral held as financial guarantee. Such realizat... | Sollte die Gegenpartei bei der Wertpapierleihe die ausgeliehenen Wertpapiere nicht an den Fonds zurückgeben, wird der Fonds versuchen, die als finanzielle Garantie gehaltene Sicherheit zu verwerten. Eine solche Verwertung von Sicherheiten könnte jedoch einen geringeren Ertrag erbringen als die ursprünglich an die Gegen... | In the case of Securities Lending, should the counterparty default in returning the securities lent to the Fund, the Fund will seek to realize the collateral held as financial guarantee. Such realization of the collateral could however yield less income than the securities initially lent to the counterparty and reduce ... | en | de |
DOLFIN173 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# En quoi consiste ce produit?
## Type
Threadneedle (Lux) est un OPCVM au titre de la directive européenne 2009/65/CE. Il est constitué en tant que société d’investissement à capital variable (« SICAV... | # ¿Qué es este producto?
## Tipo
Threadneedle (Lux) es un OICVM con arreglo a la Directiva 2009/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo. Está constituida como sociedad de inversión con capital variable («société d'investissement à capital variable» o SICAV) con arreglo a la legislación luxemburguesa.
Depositario: Ci... | # En quoi consiste ce produit?
## Type
Threadneedle (Lux) est un OPCVM au titre de la directive européenne 2009/65/CE. Il est constitué en tant que société d’investissement à capital variable (« SICAV ») de droit luxembourgeois.
Dépositaire : Citibank Europe plc, succursale de Luxembourg. Vous pouvez obtenir de plus am... | fr | es |
DOLFIN174 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
##### At 30 April 2020
- the authorised share capital of the Company was EUR60,000 divided into 30,000 subscriber Shares of EUR 2.00 each and 10,000,000,000 Shares of no par value initially designated... | ###### Au 29 octobre 2020
- le capital autorisé de la Société s’élevait à 60 000 EUR, divisé en 30 000 Actions de souscripteur de 2 EUR chacune et 10 milliardsd’Actions sans valeur nominale initialement désignées comme Actions non classées ;
- le capital social émis de la Société était de 60 000 EUR divisé en 30 000 Ac... | ##### At 30 April 2020
- the authorised share capital of the Company was EUR60,000 divided into 30,000 subscriber Shares of EUR 2.00 each and 10,000,000,000 Shares of no par value initially designated as unclassified Shares;
- the issued share capital of the Company was EUR 60,000 divided into 30,000 subscriber Shares ... | en | fr |
DOLFIN175 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# SUSPENSION OF DETERMINATION OF NET ASSET VALUE, ISSUE, REDEMPTION AND CONVERSION OF UNITS
- The Management Company may at any time and from time to time suspend the determination of the Net Asset Va... | # SOSPENSIONE DEL CALCOLO DEL VALORE PATRIMONIALE NETTO, DELL'EMISSIONE, DEL RIMBORSO E DELLA CONVERSIONE DI QUOTE
- In qualsiasi momento, la Società di Gestione potrà di volta in volta sospendere la determinazione del Valore patrimoniale netto delle Quote di qualsiasi Comparto o Classe e/o l'emissione, il rimborso e l... | # SUSPENSION OF DETERMINATION OF NET ASSET VALUE, ISSUE, REDEMPTION AND CONVERSION OF UNITS
- The Management Company may at any time and from time to time suspend the determination of the Net Asset Value of Units of any Sub-fund or Class and/or the issue of the Units of such Sub-fund or Class to subscribers and/or the ... | en | it |
DOLFIN176 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
It is the intention of the SICAV that all gains/losses or expenses arising in respect of a particular Share class are borne separately by that Share class. Given that there is no legal segregation of ... | Die SICAV beabsichtigt, dass alle Gewinne/Verluste oder Aufwendungen, die sich in Bezug auf eine bestimmte Anteilklasse ergeben, allein dieser Anteilklasse zugerechnet werden. Da es keine rechtliche Trennung von Verbindlichkeiten zwischen Anteilklassen gibt, besteht das Risiko, dass Transaktionen bezüglich einer Anteil... | It is the intention of the SICAV that all gains/losses or expenses arising in respect of a particular Share class are borne separately by that Share class. Given that there is no legal segregation of liabilities between Share classes, there is a risk that, under certain circumstances, transactions in relation to one Sh... | en | de |
DOLFIN177 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## The Manager will automatically re-invest any distribution entitlements in further Units of the relevant Class of the relevant Fund:
- unless distributions are in excess of US$100 (or equivalent), £... | ## La Entidad gestora reinvertirá automáticamente los derechos de distribución en Participaciones adicionales de la Clase pertinente del Fondo correspondiente:
- salvo que las distribuciones excedan de 100 USD (o su equivalente), 50 GBP o 100 EUR (dependiendo de la divisa base de las Participaciones) y se reciban del T... | ## The Manager will automatically re-invest any distribution entitlements in further Units of the relevant Class of the relevant Fund:
- unless distributions are in excess of US$100 (or equivalent), £50, €100 or AUD100 in value (depending on the relevant denomination of the Units) and instructions in writing to the con... | en | es |
DOLFIN178 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
###### Schroder ISF Japanese Smaller Companies
Schroder ISF Japanese Smaller Companies (the “Fund”) has environmental and/or social characteristics within the meaning of Article 8 of Regulation (EU) 2... | ###### Schroder ISF Japanese Smaller Companies
Schroder ISF Japanese Smaller Companies (el “Fondo”) presenta características medioambientales o sociales en el sentido que se les atribuye en el Artículo 8 del Reglamento (UE) 2019/2088 sobre la divulgación de información relativa a la sostenibilidad en el sector de los s... | ###### Schroder ISF Japanese Smaller Companies
Schroder ISF Japanese Smaller Companies (the “Fund”) has environmental and/or social characteristics within the meaning of Article 8 of Regulation (EU) 2019/2088 introduced by the European Union (the Sustainability Finance Disclosures Regulation (“SFDR”)). In particular, t... | en | es |
DOLFIN179 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| FTSE EPRA Nareit Global Developed Green CTB, a subfund of the SICAV BNP PARIBAS EASY Class ''UCITS ETF Capitalisation'' - ISIN code LU2365458905 This Fund is managed by BNP PARIBAS ASSET MANAGEMENT ... | | FTSE EPRA Nareit Global Developed Green CTB, un subfondo de la SICAV BNP PARIBAS EASY Clase «UCITS ETF Capitalisation» - Código ISIN LU2365458905 Este Fondo está gestionado por BNP PARIBAS ASSET MANAGEMENT Luxembourg, sociedad del Grupo BNP Paribas. |
| --- |
| Objetivos y política de inversión |
| El Fondo es un fon... | | FTSE EPRA Nareit Global Developed Green CTB, a subfund of the SICAV BNP PARIBAS EASY Class ''UCITS ETF Capitalisation'' - ISIN code LU2365458905 This Fund is managed by BNP PARIBAS ASSET MANAGEMENT Luxembourg, part of the BNP Paribas Group. |
| --- |
| Objectives and investment policy |
| The Fund is an index-trackin... | en | es |
DOLFIN180 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Each Sub-Fund may act as a feeder fund (the “Feeder”) of a separate UCITS or of a sub-fund of such UCITS (the “Master”), which shall neither itself be a feeder fund nor hold units/shares of a feeder f... | Ciascun Comparto può fungere da fondo feeder (il “Feeder”) di un altro OICVM o di un comparto di tale OICVM (il “Master”), che non potrà mai essere un fondo feeder né potrà detenere quote/azioni di un fondo feeder. In tal caso il Feeder investirà almeno l’85% del proprio patrimonio in azioni/quote del Master.
Il Feeder... | Each Sub-Fund may act as a feeder fund (the “Feeder”) of a separate UCITS or of a sub-fund of such UCITS (the “Master”), which shall neither itself be a feeder fund nor hold units/shares of a feeder fund. In such a case the Feeder shall invest at least 85% of its assets in shares/units of the Master.
The Feeder may not... | en | it |
DOLFIN181 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Local Emerging Bond, un compartiment de la SICAV BNP Paribas Funds, désigné BNP Paribas en abrégé Classe « Classic EUR Capitalisation » - code ISIN LU0823385272 Ce Fonds est géré par BNP PARIBAS ASS... | | Local Emerging Bond, un subfondo de la SICAV BNP Paribas Funds, abreviado como BNP Paribas Clase «Classic EUR Capitalisation» - Código ISIN LU0823385272 Este Fondo está gestionado por BNP PARIBAS ASSET MANAGEMENT Luxembourg, sociedad del Grupo BNP Paribas. |
| --- |
| Objetivos y política de inversión |
| El Fondo se... | | Local Emerging Bond, un compartiment de la SICAV BNP Paribas Funds, désigné BNP Paribas en abrégé Classe « Classic EUR Capitalisation » - code ISIN LU0823385272 Ce Fonds est géré par BNP PARIBAS ASSET MANAGEMENT Luxembourg, qui fait partie du Groupe BNP Paribas. |
| --- |
| Objectifs et politique d'investissement |
|... | fr | es |
DOLFIN182 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| If you exit after 1 year | If you exit after 4 years |
| --- | --- |
| Total costs | 196 CHF | 895 CHF |
| Annual cost impact (*) | 2.0% | 2.0% each year | | | In caso di uscita dopo 1 anno | In caso di uscita dopo 4 anni |
| --- | --- |
| Costi totali | 196 CHF | 895 CHF |
| Incidenza annuale dei costi (*) | 2.0% | 2.0% ogni anno | | | If you exit after 1 year | If you exit after 4 years |
| --- | --- |
| Total costs | 196 CHF | 895 CHF |
| Annual cost impact (*) | 2.0% | 2.0% each year | | en | it |
DOLFIN183 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# 2-3.2 bis Information relating to OTC financial agreements
Counterparties consist of leading credit institutions. They are selected and regularly assessed in accordance with the counterparty selecti... | # 2-3.2 bis Informations relatives aux contrats financiers de gré à gré
Les contreparties sont des établissements de crédit de premier rang. Elles sont sélectionnées et évaluées régulièrement conformément à la procédure de sélection des contreparties disponible sur simple demande auprès du gestionnaire financier. Ces o... | # 2-3.2 bis Information relating to OTC financial agreements
Counterparties consist of leading credit institutions. They are selected and regularly assessed in accordance with the counterparty selection procedure, which is available on request from the Investment Manager. These transactions are systematically covered b... | en | fr |
DOLFIN184 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Practical Information
Depositary : The fund depositary is J.P. Morgan SE - Luxembourg Branch.
Further Information : A copy of the Prospectus and latest annual and semi-annual financial report in Eng... | # Información práctica
Depositario : El depositario del fondo es J.P. Morgan Bank Luxembourg S.A.
Información adicional : Puede obtener gratuitamente un ejemplar del Folleto del fondo y del último informe anual y semestral, en inglés, francés, alemán, italiano y español, así como el Valor Liquidativo por Acción más rec... | # Practical Information
Depositary : The fund depositary is J.P. Morgan SE - Luxembourg Branch.
Further Information : A copy of the Prospectus and latest annual and semi-annual financial report in English, French, German, Italian, Portuguese and Spanish and the latest Net Asset Value per Share are available free of cha... | en | es |
DOLFIN185 | Translate the following text in en into de. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The Sub-Fund will not enter into a proposed investment:
- whose main product and/or services:
- supports thermal coal extraction, transportation or use for energy generation;
- supports the use of c... | Der Subfonds tätigt keine vorgeschlagene Investition:
- deren Hauptprodukte und/oder -dienstleistungen:
- die Förderung, den Transport oder die Nutzung von Kraftwerkskohle zur Energieerzeugung unterstützen
- den Einsatz von Rohöl im Transport- und Energieerzeugungssektor unterstützen
- in Verbindung mit dem Kohle- u... | The Sub-Fund will not enter into a proposed investment:
- whose main product and/or services:
- supports thermal coal extraction, transportation or use for energy generation;
- supports the use of crude oil in the transportation and power generation sector;
- are linked to the coal and oil upstream industry (e.g., d... | en | de |
DOLFIN186 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Risques majeurs
- La valeur des investissements peut baisser ou augmenter, et les investisseurs peuvent ne pas récupérer la totalité du capital initialement investi.
- Ce Fonds investissant dans d’a... | # Riesgos principales
- El valor de las inversiones puede subir y bajar y es posible que los inversores no recuperen el importe original de su inversión.
- Puesto que este Fondo invierte en otros fondos, debería considerar las inversiones subyacentes y los riesgos generales.
- Cuando la inversión sean en activos denomi... | # Risques majeurs
- La valeur des investissements peut baisser ou augmenter, et les investisseurs peuvent ne pas récupérer la totalité du capital initialement investi.
- Ce Fonds investissant dans d’autres fonds, vous devez prendre en considération les risques d’investissement sous-jacents et globaux.
- Lorsque des inv... | fr | es |
DOLFIN187 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
Les données historiques, telles que celles utilisées pour calculer cet indicateur, peuvent ne pas être une indication fiable du profil de risque futur de ce fonds. Il n’y a aucune garantie que l’indic... | Puede que los datos históricos, como los empleados para el cálculo de este indicador, no ofrezcan una indicación fiable del perfil de riesgo futuro de este fondo. No existen garantías de que el indicador del riesgo se mantenga sin cambios, ya que puede variar con el tiempo. La categoría de riesgo mínima no implica que ... | Les données historiques, telles que celles utilisées pour calculer cet indicateur, peuvent ne pas être une indication fiable du profil de risque futur de ce fonds. Il n’y a aucune garantie que l’indicateur de risque restera inchangé, il peut changer au fil du temps. La catégorie de risque la plus faible ne signifie pas... | fr | es |
DOLFIN188 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Période de détention recommandée: 5 ans Exemple d'investissement: $10000 Si vous sortez après 1 an Scénarios | Si vous sortez après 5 ans |
| --- | --- |
| Minimum | Il n'y a pas de garantie de rend... | | Periodo de mantenimiento recomendado: 5 años Ejemplo de inversión: $10000 En caso de salida después de 1 año Escenarios | En caso de salida después de 5 años |
| --- | --- |
| Mínimo | No hay un rendimiento mínimo garantizado en caso de salida antes de 5 años. Usted podría perder parte o la totalidad de su inversión.... | | Période de détention recommandée: 5 ans Exemple d'investissement: $10000 Si vous sortez après 1 an Scénarios | Si vous sortez après 5 ans |
| --- | --- |
| Minimum | Il n'y a pas de garantie de rendement minimum si vous quittez l'activité avant 5 ans. Vous pourriez perdre tout ou une partie de votre investissement. |... | fr | es |
DOLFIN189 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Profil de risque et de rendement
L’indicateur synthétique de risque et de rendement (SRRI) illustre les caractéristiques de risque et de rendement du Fonds, sur la base des performances passées du F... | # Perfil de riesgo y remuneración
La calificación en el indicador sintético de riesgo y rentabilidad (SRRI) muestra las características de riesgo y rentabilidad del fondo con arreglo a su rentabilidad histórica en los últimos 5 años. En los casos en que no se dispone de un historial de rentabilidad para un período de 5... | # Profil de risque et de rendement
L’indicateur synthétique de risque et de rendement (SRRI) illustre les caractéristiques de risque et de rendement du Fonds, sur la base des performances passées du Fonds au cours des cinq dernières années. En l’absence d’un historique de performance sur 5 ans, l’historique a été simul... | fr | es |
DOLFIN190 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Ce type de scénario s’est produit pour un placement Boomberg GSAM CA RP 6VT ER entre 31/03/2013-31/03/2018.
Scénario favorable
Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts
Rendement annuel... | # Este tipo de escenario se produjo para una inversión Boomberg GSAM CA RP 6VT ER entre 31/03/2013-31/03/2018.
Escenario favorable
Lo que podría recibir una vez deducidos los costes
Rendimiento promedio cada año
11 547 CHF
15,5%
13 204 CHF
5,7% | # Ce type de scénario s’est produit pour un placement Boomberg GSAM CA RP 6VT ER entre 31/03/2013-31/03/2018.
Scénario favorable
Ce que vous pourriez obtenir après déduction des coûts
Rendement annuel moyen
CHF 11 547
15,5%
CHF 13 204
5,7% | fr | es |
DOLFIN191 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Funds may be classified into 3 categories:
- funds having a sustainable investment as their objectives (referred to as “Article 9”): Sustainable investment is defined as an investment in an economic... | # Les fonds peuvent être classés en 3 catégories :
- Les fonds qui ont un objectif d’investissement durable (dits « Article 9 ») : l’investissement durable est un investissement dans une activité économique qui contribue à un objectif environnemental, mesuré par exemple au moyen d’indicateurs clés en matière d’utilisat... | # Funds may be classified into 3 categories:
- funds having a sustainable investment as their objectives (referred to as “Article 9”): Sustainable investment is defined as an investment in an economic activity that contributes to an environmental objective, as measured, for example, by key resource efficiency indicator... | en | fr |
DOLFIN192 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Objectives and Investment Policy
The Share Class is a share class of a Fund which aims to achieve a return on your investment, through a combination of capital growth and income on the Funds’ invest... | # Objetivos y política de inversión
La Clase de acciones es una clase de acciones de un Fondo que tiene por objetivo obtener una rentabilidad de su inversión, a través de una combinación de revalorización del capital y rendimientos de los activos del Fondo, que refleje la rentabilidad del Bloomberg Barclays US Aggregat... | # Objectives and Investment Policy
The Share Class is a share class of a Fund which aims to achieve a return on your investment, through a combination of capital growth and income on the Funds’ investments, which reflects the return of the Bloomberg Barclays US Aggregate Bond Index, the Fund’s benchmark index (Index).
... | en | es |
DOLFIN193 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
*Source: ICE Data Indices, LLC. Performance data quoted reflect past performance and are no guarantee of future results. Current performance may be higher or lower than the performance quoted.
Fund Ri... | *Fuente: ICE Data Indices, LLC. Los datos de rendimiento mostrados reflejan el rendimiento anterior y no garantizan los resultados futuros. Puede que el rendimiento actual sea mayor o menor que el rendimiento registrado anteriormente.
Riesgos del fondo por considerar:
El Fondo está sujeto a los riesgos y las considera... | *Source: ICE Data Indices, LLC. Performance data quoted reflect past performance and are no guarantee of future results. Current performance may be higher or lower than the performance quoted.
Fund Risks to Consider:
The Fund is subject to the general risks and considerations associated with investing in debt securiti... | en | es |
DOLFIN194 | Translate the following text in en into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Objectives, Process and Policies
INVESTMENT OBJECTIVE
To achieve a return in line with the benchmark by investing primarily in global government debt securities.
Investment approach
- Uses a globall... | # Objetivos, proceso y política de inversión
OBJETIVO DE INVERSIÓN
Conseguir una rentabilidad similar a la del índice de referencia invirtiendo fundamentalmente en títulos de deuda pública de todo el mundo.
Enfoque de inversión
- Aplica un proceso de inversión basado en un análisis integrado globalmente que se centra e... | # Objectives, Process and Policies
INVESTMENT OBJECTIVE
To achieve a return in line with the benchmark by investing primarily in global government debt securities.
Investment approach
- Uses a globally integrated research driven investment process that focuses on analysing fundamental, quantitative and technical factor... | en | es |
DOLFIN195 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
## Risque plus faible Risque plus élevé
descendante ou des perspectives macroéconomiques. Les titres sont choisis en fonction de l'évaluation par le Gestionnaire de la valeur de l'entreprise à long te... | ## Menor riesgo Mayor riesgo
basarse en un análisis top-down o de las perspectivas macroeconómicas. Los títulos se seleccionan con arreglo a la valoración que haga el gestor del valor de la empresa a largo plazo en comparación con su valor actual. Las exposiciones a países, sectores e industrias constituyen una parte r... | ## Risque plus faible Risque plus élevé
descendante ou des perspectives macroéconomiques. Les titres sont choisis en fonction de l'évaluation par le Gestionnaire de la valeur de l'entreprise à long terme par rapport à sa valeur actuelle. Les expositions par pays, secteurs et industries constituent des critères annexes ... | fr | es |
DOLFIN196 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The accounts of each sub-fund are held in the currency of their net asset value (NAV) and the financial statements of each sub-fund are expressed in this currency.
The acquisition price of securities ... | Les comptes de chaque compartiment sont tenus dans la devise de leur valeur nette d’inventaire (« VNI ») et les états financiers de chaque compartiment sont exprimés dans cette même devise.
Le prix d’acquisition des titres libellés dans une devise autre que celle du compartiment est converti dans la devise du compartim... | The accounts of each sub-fund are held in the currency of their net asset value (NAV) and the financial statements of each sub-fund are expressed in this currency.
The acquisition price of securities denominated in a currency other than that of the sub-fund is converted into the currency of the sub-fund based on the ex... | en | fr |
DOLFIN197 | Translate the following text in en into it. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
| Composition of costs | |
| --- | --- |
| One-off costs upon entry or exit | | If you exit after 1 year |
| Entry costs | 0.0% of the value of your investment when entering. | USD 0 |
| Exit costs ... | | Composizione dei costi | |
| --- | --- |
| Costi una tantum di ingresso o di uscita | | In caso di uscita dopo 1 anno |
| Costi di ingresso | 0,0% del valore dell’investimento al momento della sottoscrizione. | USD 0 |
| Costi di uscita | 0,0% del valore del vostro investimento prima che vi venga pagato. | USD 0 |
... | | Composition of costs | |
| --- | --- |
| One-off costs upon entry or exit | | If you exit after 1 year |
| Entry costs | 0.0% of the value of your investment when entering. | USD 0 |
| Exit costs | 0.0% of the value of your investment before it is paid out to you. | USD 0 |
| Ongoing costs taken each year | | |
|... | en | it |
DOLFIN198 | Translate the following text in en into fr. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
The net asset value may be adjusted as the board of directors or its delegate may deem appropriate to reflect, among other considerations, any dealing charges including any dealing spreads, fiscal cha... | La valeur nette d’inventaire pourra être ajustée de la manière que le conseil d’administration ou ses délégués jugeront appropriée afin de refléter, entre autres, les frais de transaction éventuels, y compris les écarts de négociation et frais fiscaux éventuels ainsi que l’impact potentiel des transactions des actionna... | The net asset value may be adjusted as the board of directors or its delegate may deem appropriate to reflect, among other considerations, any dealing charges including any dealing spreads, fiscal charges and potential market impact resulting from shareholder's transactions.
A dilution levy may be imposed on deals as s... | en | fr |
DOLFIN199 | Translate the following text in fr into es. Only provide the translation without any other text. The text to translate:
# Incidences sur votre situation
Toutes les demandes de souscription, de conversion et de rachat reçues avant le 25 février à 13h00 CET se- ront réglées de la manière décrite dans le prospectus.
Sauf ... | # Efectos para usted
Todas las solicitudes de suscripción, canje y reembolso recibidas antes de las 13:00 horas (CET) del 25 de febrero se satisfarán según se describe en el folleto.
A no ser que usted las retire, las solicitudes de reembolso y canje del Compartimento recibidas después de las 13:00 horas (CET) del 25 d... | # Incidences sur votre situation
Toutes les demandes de souscription, de conversion et de rachat reçues avant le 25 février à 13h00 CET se- ront réglées de la manière décrite dans le prospectus.
Sauf retrait de votre part, les demandes de rachat ou de conversion depuis le Compartiment reçues après le 25 février 2022 à ... | fr | es |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.