English
stringlengths 5
498
| Spanish
stringlengths 6
500
|
|---|---|
But keep saying, ‘God loves me and God’s love is enough’.
|
Pero sigue diciendo: «Dios me ama, y el amor de Dios me basta».
|
'He had a sandwich in his hand, and they thought it was a gun.
|
"Tenía un bocadillo en la mano y pensaron que era un arma.
|
I will give you a total death, and you will never be born again."
|
Yo te daré una muerte total, y nunca volverás a nacer».
|
This means that it is only observable in twilight when the sky is not fully dark."
|
Esto significa que sólo es observable en el crepúsculo, cuando el cielo no es del todo oscuro . "
|
They claim that He has a child and a wife, yet He gives them health and provision.”
|
Dicen que tiene un hijo y una esposa, mas Él les da salud y provisión”.
|
He HATES God's holy, sacred Word."
|
Él odia la Palabra santa y sagrada de Dios”.
|
Pray for the conversion of the hearts of all leaders.”
|
Recen por la conversión de los corazones de todos los líderes.”
|
Before his supplication was finished, the help from Allah was on its way.
|
Antes de que su súplica hubiese terminado, la ayuda de Allah ya estaba en camino.
|
When we consider the power of God's word, it is often helpful to think first about how his word is powerful over the creation.
|
Cuando consideramos el poder de la palabra de Dios, a menudo es útil pensar primero sobre cómo su palabra tiene poder sobre la creación.
|
Rather, its seeds multiplied under each star."
|
Más bien, sus semillas se multiplicaron bajo cada estrella”.
|
It would be blasphemous to believe that what we witness is the end of God's creation.
|
Sería una blasfemia creer que lo que presenciamos es el fin de la creación de Dios.
|
If you die, then the final hope will be extinguished.”
|
Si mueres, entonces la última esperanza se extinguirá.”
|
And we shall see from the Scriptures that it is these very works of the flesh that are consumed in this lake of fire.
|
Y veremos de las escrituras que son estas obras de la carne que se consumen en este lago de fuego.
|
When they come back, they had the fruits of the land.
|
Cuando regresaron, ellos tenían los frutos de la tierra.
|
And you are only an hour’s drive from Orlando if you are so inclined.
|
Y sólo una hora en coche de Orlando si usted está tan inclinado.
|
Paradise is open to all God’s creatures."
|
"El paraíso está abierto a todas las criaturas de Dios".
|
As soon as Joseph knew God’s will for him, he obeyed.
|
En cuanto José conoció la voluntad de Dios para él, obedeció.
|
To them [compensation] seems like a dream but it is a reality.
|
Para ellas [la indemnización] parece un sueño, pero es real.
|
He and his mother will be standing vigil there.”
|
Él y su madre estarán de vigilia allí”.
|
But there is no such place that you dream of in all this world.”
|
No hay ningún lugar como el que ustedes sueñan en todo este mundo”.
|
Shall I take other gods instead of Him?
|
¿Voy a tomar otros dioses en lugar de Él?
|
Thus Quran gives the accurate example of Mountains.
|
Así es como el Corán describe a las montañas.
|
And, all truth comes from God, who is Truth.
|
Toda verdad [objetiva] es verdad de Dios.
|
Tell them what to do, and they'll surprise you with their ingenuity.”
|
Cuéntales qué hacer y te sorprenderán con su ingenio…"
|
Yet my church teaches that whereas animals, as God's creatures, ought to be treated well, they do not possess an immortal soul.
|
Sin embargo, mi iglesia enseña que mientras que los animales, como criaturas de Dios, deben ser tratados bien, no poseen un alma inmortal.
|
The only liquid he wanted to carry was water.”
|
El único líquido que quería portar era agua".
|
But he knowed he'd met God, and God was God, and God's still God.
|
Pero él sabía que él se había encontrado con Dios, y Dios era Dios, y Dios todavía es Dios.
|
God's name is God as He has revealed Himself.
|
El nombre de Dios es Dios como él se ha revelado a nosotros.
|
Muad’Dib is fruitful and multiplies over the land.
|
Muad'Dib es prolífico y se multiplica sobre la tierra.
|
He who is of God hears God’s words.
|
– El que es de Dios escucha las palabras de Dios.
|
You should have seized the opportunity to request that God give you fear of Heaven."
|
Deberían haber aprovechado la oportunidad para pedir que D-os les de Temor del Cielo”.
|
We all know that only God’s word is the truth.
|
Todos sabemos que sólo la palabra de Dios es la verdad.
|
Answer: According to God’s Word, souls do die!
|
-De manera que, según la Palabra de Dios, ¡las almas sí mueren!
|
Abraham is told that he is one of them.
|
A Abraham se le dice que él es uno de ellos.
|
Our lives will reflect God’s Word, rather than deny it.
|
Nuestras vidas reflejarán la Palabra de Dios en vez de negarla.
|
Including four Swiss on this day!
|
¡Incluyendo cuatro suizos en este día!
|
He explained how this removal of people was God’s judgment upon them.
|
Explicó cómo esta eliminación de la gente era el juicio de Dios sobre ellos.
|
All I ask is that you prepare for that day by living life as I have taught you.
|
Todo lo que pido es que os preparéis para ese día viviendo la vida como Yo os he enseñado.
|
However, afterwards, [Odin] returned and took possession of his wife again".
|
Sin embargo, poco después, [Odín] volvió y tomó posesión de nuevo de su esposa".
|
So they call on the mountains to fall on them.
|
Y a las montañas, por altas que sean, se les llama cerros.
|
He would have killed me, Sirius!"
|
¡Él me habría matado, Sirius! "
|
Eventually, the god’s name came to designate the abode of the dead.
|
Finalmente, el nombre de Dios vino para designar el domicilio de los muertos.
|
'Almighty and merciful God,
|
Padre santo y misericordioso,
|
What If Meditating on God's Word Is Not a Pleasure?
|
¿Qué sucede si meditar en la palabra de Dios no es un placer?
|
It is about marriage and God’s Word.”
|
Es sobre el matrimonio y la palabra de Dios”
|
'Turquoise Lord,' god of fire, the hearth, and time.
|
'Turquesa Señor,' dios del fuego, el corazón, y el tiempo.
|
It would be blasphemous to believe that what we witness is the end of God’s creation.
|
Sería una blasfemia creer que lo que presenciamos es el fin de la creación de Dios.
|
Did the mountains transform him too?”
|
¿¡Destruyeron las montañas en su camino!?”
|
Comscore will, of course, abide by their wishes.”
|
“Comscore, por supuesto, cumplirá con sus deseos”.
|
““We need a [verified] name service for people,” Schmidt said.
|
“Necesitamos un servicio de nombres (verificables) para las personas”, dijo Schmidt.
|
““We need a [verified] name service for people,” Schmidt said.
|
"Necesitamos un servicio de nombres (verificables) para las personas", dijo Schmidt.
|
God's forgiveness forgets.
|
El perdón de Dios olvida.
|
It was so heavy that eight men from among us could hardly turn it over from one side to the other.’
|
Era tan pesada que entre ocho hombres difícilmente pudieron voltearla de un lado a otro.”
|
Desire the truth of God's Word more than you desire riches or food.
|
Desea la verdad de la Palabra de Dios más de lo que deseas las riquezas o la comida
|
Give back to God what is God’s.
|
Y devuelve a Dios lo que es de Dios.
|
Before there was a foundation of the world it was put in God's great file.
|
Antes de que hubiera una fundación del mundo, fue puesta en el gran archivo de Dios.
|
Whatsoever you are dreaming will be real, and vice versa also."
|
Cualquier cosa que sueñes será real, y vice-versa también."
|
In keeping God's commandments they would act wisely for themselves.
|
Al obedecer los mandamientos de Dios, ellos actuarían sabiamente consigo mismos.
|
‘Tell Me the names of these things if you are truthful.’
|
“Decidme los nombres de estas cosas, si es verdad lo que decís.”
|
God’s anger is a matter of an instant, and He may be angry at any time.
|
La ira de Dios es cuestión de un instante y Él se puede enojar en cualquier momento.
|
That is how we found out she also is suffering from malnutrition.”
|
De esta forma nos enteramos que también sufría de desnutrición”.
|
The world respects creation; people will get out of your way”.
|
El mundo respeta la creación; la gente se saldrá de su camino».
|
Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us?
|
¿Hemos pensado en la paciencia de Dios, la paciencia que tiene con cada uno de nosotros?
|
Have you thought about God’s patience, the patience He has with each one of us?
|
¿Han pensado en la paciencia de Dios, la paciencia que tiene con cada uno de nosotros?
|
If there [were] a painting of Harry’s parents, would he be able to obtain advice from them?
|
¿Si hubiera un cuadro de los padres de Harry, él podría obtener consejo de ellos?
|
The only one who knows perfectly the mind of God is the Spirit of God.”
|
El único que conoce perfectamente la mente de Dios es el Espíritu de Dios.”
|
We know that the ultimate victory is God’s, but Satan’s traps still lead many astray.
|
Sabemos que la victoria final es Dios, pero las trampas de Satanás todavía engañan a muchos.
|
Here are seven steps to help us become more like the Savior.”
|
Aquí hay siete pasos para ayudarnos a ser más como el Salvador”.
|
Look at the little thing I have been able to do and how God has used it and multiplied it.’
|
Mira lo poco que he podido hacer y Dios lo ha usado y multiplicado”.
|
Leave to God what is God’s.
|
Dale a Dios lo que es de Dios.
|
But, give to God what is God’s.
|
Denle a Dios lo que es de Dios.
|
It is said that "Thor will help you if your prayer is sincere".
|
Se dice que "Thor te ayudará si tu oración es sincera."
|
Have you thought about God's patience, the patience that he has for each of us?
|
¿Ha pensado sobre la paciencia de Dios, la paciencia que Él tiene con cada uno de nosotros?
|
It is a gift to all the world’s religions, for it is part of God’s Greater Plan.
|
Es un regalo para todas las religiones del mundo, ya que forma parte del Plan Mayor de Dios.
|
A short time from now, many will say: "We should have listened to the warnings."
|
Dentro de poco, muchos dirán: "Deberíamos haber escuchado las advertencias".
|
When he saw the Prophet’s face, he knew that it was not the face of a liar.
|
Cuando vio la cara del Profeta, él sabía que no era la cara de un mentiroso.
|
'Man is a mortal God and God an immortal man.'
|
“Un hombre es un Dios mortal y un Dios un hombre inmortal”.
|
Leave to God what is God’s.
|
Denle a Dios lo que es de Dios.
|
It was God's punishment, we heard the God's punishment a lot.
|
Que era un castigo de Dios, oímos el castigo de Dios mucho.
|
To destroy can be the thoughtless act of a single day”.
|
Destruir puede ser un acto irreflexivo de un solo día”
|
None but the dead are permitted to tell the truth".
|
Nadie excepto los muertos, está autorizado a decir la verdad".
|
Look at the little thing I have been able to do and how God has used it and multiplied it.’
|
Mira las pequeñas cosas que he podido hacer y Dios lo ha usado y multiplicado’.
|
Such is God’s forgiveness.
|
Ese es el perdón de Dios.
|
God’s justice may seem harsh, but it is merciful.
|
La justicia de Dios puede parecer severa, pero es misericordiosa.
|
And I play them on this album through the lens of my vision of today.”
|
Y los toco en este álbum a través de la lente de mi visión de hoy“.
|
God's plan to change the world is: "Make Disciples".
|
El plan de Dios para cambiar el mundo es: “Hacer Discípulos”.
|
The Fifth Word In the Name of God, the Merciful, the Compassionate.
|
LA QUINTA PALABRA En nombre de Allah, el Misericordioso, el Clemente.
|
And the strongest fortresses will be taken over and their lands will be divided.
|
Y las fortalezas más fuertes serán tomadas y sus tierras serán divididas.
|
What witness to the wholeness of God's Son is seen within a world of separate bodies, however much he witnesses to truth?
|
¿Que testigo de la plenitud del Hijo de Dios puede verse en un mundo de cuerpos separados, por mucho que de él dé testimonio de la verdad?
|
Pilgrimage to the House of Allah, and fasting the month of Ramadan.”
|
peregrinación a la Casa de Allah y ayunar el mes de Ramadán”.
|
"May God protect your ears from what we will tell you," the woman says.
|
"Que Dios te proteja los oídos de lo que te vamos a contar", le dice la mujer.
|
We should follow Mary’s example and desire God’s truth above everything else.
|
Debemos seguir el ejemplo de María y desear la verdad de Dios por encima de todo lo demás.
|
It is contrary to God's dignity to enter into discussion with men.
|
Es contrario a la dignidad de Dios entrar en discusión con los hombres.
|
If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying.”
|
Si así lo haces, vivirás muchos años, y tu vida te dará satisfacción”.
|
If you do this, you will live many years, and your life will be satisfying.”
|
Si así lo haces, vivirás muchos años, y tu vida te dará satisfacción.”
|
But, give to God what is God’s.
|
Dele a Dios lo que es de Dios.
|
First the kingdom, then God's will.
|
Primero el Reino, después la voluntad de Dios.
|
But man has only to sink beneath the surface and he is free”.
|
Pero el hombre solo tiene que hundirse bajo la superficie y es libre ”.
|
He's speaking of those who are infants, or those who are mentally incapable of understanding truth.
|
Y él está hablando de aquellos que son infantes, aquellos que son mentalmente incapaces de entender la Verdad.
|
We want another choice altogether that is not on your damned list.”
|
Queremos otra opción que no está en su maldita lista”.
|