text stringlengths 20 417 | text_with_preprocessing stringlengths 14 324 | audio_tokens listlengths 145 1.6k |
|---|---|---|
При свете трепетном луны Сразились витязи жестоко | при свете трепетном луны сразились витязи жестоко | [
2580,
5257,
6057,
6454,
1790,
6682,
3433,
979,
5189,
2679,
4164,
2857,
2273,
6304,
6264,
1452,
5656,
2984,
969,
7797,
3188,
8122,
3989,
6049,
4999,
2539,
5640,
4393,
4419,
1770,
2901,
1770,
7088,
2982,
1442,
1297,
1881,
2788,
5623,
2286,
... |
- опять отчаянно завопил он. - За что? | опять отчаянно завопил он за что | [
1785,
7933,
3937,
5423,
7837,
3128,
7705,
5404,
5665,
5652,
1567,
2871,
7447,
4695,
8121,
7805,
4735,
7719,
8117,
2893,
7573,
1838,
2231,
4189,
5051,
2646,
3523,
4277,
6435,
1567,
324,
5395,
6204,
5094,
598,
5055,
277,
3389,
7837,
467,
... |
Я сейчас же с этого места уйду и никогда не ворочусь сюда! | я сейчас же с этого места уйду и никогда не ворочусь сюда | [
2915,
266,
1000,
6704,
4533,
7746,
2298,
7955,
2445,
5738,
2273,
3198,
2872,
2065,
298,
8147,
6382,
5534,
4675,
3237,
5138,
1548,
5271,
4455,
6233,
1222,
3095,
3019,
1684,
2811,
3581,
7348,
5897,
3364,
1054,
744,
4396,
959,
1079,
90,
11... |
Он и умер просто, заразившись тифом на голоде в деревне. | он и умер просто заразившись тифом на голоде в деревне | [
4214,
6301,
4276,
5431,
2120,
1109,
4881,
6010,
4998,
1784,
2835,
3796,
5722,
8092,
7370,
5460,
2459,
3246,
6951,
5453,
853,
2124,
1276,
3276,
7324,
468,
3049,
1222,
7674,
5969,
4098,
2653,
4815,
7359,
1424,
4710,
3775,
7526,
5164,
7473,
... |
Если бы Джемма объявила, что привела с собою холеру или самую смерть, фрау Леноре, должно полагать, не могла бы с большим отчаянием принять это известие. | если бы джемма объявила что привела с собою холеру или самую смерть фрау леноре должно полагать не могла бы с большим отчаянием принять это известие | [
7142,
3060,
682,
912,
4423,
3188,
5623,
2593,
3810,
3975,
2151,
7159,
8111,
2138,
6240,
7964,
5693,
6865,
4769,
493,
6485,
3975,
3647,
4219,
7869,
362,
3739,
612,
6711,
7775,
7390,
6908,
1401,
1669,
6929,
6083,
592,
2749,
7619,
5213,
46... |
Часть из еще не расформированных войск перешла к большевикам, другие разошлись по станицам. | часть из еще не расформированных войск перешла к большевикам другие разошлись по станицам | [
2661,
1510,
5570,
7113,
604,
1019,
2175,
1016,
5676,
965,
4364,
5254,
5398,
990,
5158,
170,
2489,
5027,
4969,
522,
7314,
5523,
1988,
304,
6531,
7073,
7214,
7388,
2397,
715,
1833,
2683,
7338,
5676,
744,
5737,
1564,
2757,
2395,
5502,
3229... |
Сколько в мире бренной твари Богом замкнутых миров! Как и я служа мгновенью | сколько в мире бренной твари богом замкнутых миров как и я служа мгновенью | [
2016,
6249,
6953,
492,
3048,
2670,
4961,
4737,
7658,
5466,
3069,
8033,
3813,
7598,
5980,
4795,
1114,
7580,
5904,
2878,
348,
8004,
2469,
5733,
389,
2498,
7206,
4217,
1039,
4885,
1707,
5305,
2739,
6933,
3540,
6929,
7779,
6795,
4407,
325,
... |
Она будет моей царицей и укроется в моих лесах, под моей защитой, от всяких гроз и забудет всякие обрывы, хоть бы их были тысячи!! | она будет моей царицей и укроется в моих лесах под моей защитой от всяких гроз и забудет всякие обрывы хоть бы их были тысячи | [
1047,
1164,
3363,
5792,
2216,
5068,
2527,
5009,
6918,
1193,
2949,
6093,
3407,
6491,
6751,
4466,
6207,
5955,
1289,
641,
702,
1808,
7451,
7973,
4001,
1978,
7253,
5776,
6283,
1955,
4563,
6935,
6302,
6002,
4667,
1901,
1963,
172,
3281,
3908,
... |
вечные вдохновительницы мечтателей | вечные вдохновительницы мечтателей | [
7817,
6679,
5925,
4776,
1511,
5712,
8083,
348,
2213,
5558,
8051,
3156,
1124,
1943,
5834,
2946,
1655,
5095,
5334,
295,
6268,
2694,
3684,
4065,
1222,
7685,
5890,
4263,
275,
4805,
7895,
2916,
8140,
2795,
4414,
7837,
780,
1085,
4233,
5101,
... |
Она считалась богатой невестою, и многие прочили ее за себя или за сыновей. | она считалась богатой невестою и многие прочили ее за себя или за сыновей | [
7398,
3132,
922,
7229,
220,
3159,
6138,
5069,
4592,
6958,
6228,
6491,
3586,
2003,
4476,
3300,
6366,
478,
7847,
4223,
3628,
8,
2687,
7734,
3482,
2259,
2465,
6118,
6271,
3066,
1943,
7073,
7420,
6933,
6707,
560,
869,
7156,
2850,
3898,
3262... |
а нормальный ход духовного развития может быть бесконечно искажен историческими условиями | а нормальный ход духовного развития может быть бесконечно искажен историческими условиями | [
2019,
3105,
3902,
7501,
1042,
4645,
2455,
2408,
7829,
1646,
1068,
443,
3782,
3636,
312,
7759,
1498,
4951,
2583,
3059,
3013,
7878,
1568,
7346,
5108,
2085,
2037,
2535,
2742,
6149,
2803,
1599,
5864,
4924,
3545,
6304,
2814,
6980,
5474,
1969,
... |
Как незажженное кадило Благоухать ты не могла. Ночь откровеннее | как незажженное кадило благоухать ты не могла ночь откровеннее | [
7419,
5174,
257,
5254,
7719,
2146,
5120,
7103,
7043,
4864,
2955,
282,
226,
1166,
7126,
6285,
4699,
7697,
1466,
6615,
817,
2366,
3159,
2956,
5708,
5072,
118,
2854,
6557,
1260,
2522,
6770,
82,
3363,
8159,
3638,
7781,
2341,
4373,
1159,
575... |
— Не люблю, не люблю, когда ты так дерзко говоришь! — гневно возразила бабушка. | не люблю не люблю когда ты так дерзко говоришь гневно возразила бабушка | [
6178,
3947,
2529,
7955,
563,
2003,
2794,
6688,
1507,
824,
706,
4858,
2066,
533,
6131,
5539,
8092,
3321,
8029,
7416,
6935,
1507,
8018,
7933,
498,
5908,
556,
6639,
1437,
5499,
4387,
576,
5692,
3470,
7625,
2106,
5681,
4325,
3356,
4297,
751... |
Вдруг ужас охватил ее, она вся содрогнулась, и в ту же минуту ей в горло хлынула соленая вода, проникая куда-то глубоко-глубоко -- в самое сердце. | вдруг ужас охватил ее она вся содрогнулась и в ту же минуту ей в горло хлынула соленая вода проникая куда то глубоко глубоко в самое сердце | [
518,
4616,
1490,
7791,
102,
7592,
8014,
6761,
4809,
3834,
3219,
7188,
4049,
3267,
473,
3443,
2772,
1184,
5868,
2595,
4365,
4300,
2102,
6581,
3061,
7541,
7470,
1305,
5668,
4259,
4831,
7273,
7638,
2927,
314,
4614,
6330,
2492,
4317,
7759,
... |
Ну, брат, поздравляю. Вот как скоро! Аи да Вася! Иван Павлыч! | ну брат поздравляю вот как скоро аи да вася иван павлыч | [
2661,
1264,
1885,
2114,
4929,
1477,
7331,
5261,
6411,
3421,
1519,
3254,
2032,
4150,
883,
2573,
4916,
6037,
5798,
5111,
6108,
4631,
3910,
4875,
2721,
3508,
5449,
4875,
834,
2544,
3996,
7899,
2910,
6556,
5063,
6458,
4542,
5149,
2179,
7487,
... |
– сказала она с тоской, – вы мучите меня вопросами. – Умоляю вас, ради бога! | сказала она с тоской вы мучите меня вопросами умоляю вас ради бога | [
6645,
375,
3905,
4319,
3157,
5229,
7385,
6962,
3948,
405,
1809,
7870,
1959,
7289,
2452,
4683,
2865,
1913,
8060,
2978,
473,
6112,
3507,
4390,
232,
6515,
377,
1156,
1261,
6839,
1681,
2345,
6247,
2048,
3190,
6732,
7258,
3478,
5568,
6871,
1... |
Сначала глаза ее были открыты, потом она зажмурилась. | сначала глаза ее были открыты потом она зажмурилась | [
2177,
6878,
4036,
268,
2388,
2945,
6959,
87,
5845,
2716,
3998,
4272,
168,
5882,
689,
5980,
204,
2601,
8158,
6293,
4950,
3346,
3206,
2883,
5502,
4562,
4488,
6843,
1414,
7324,
1593,
7180,
2914,
6887,
4668,
353,
4081,
3256,
5839,
7926,
718... |
образуют целый "бабий мир" | образуют целый бабий мир | [
1104,
6315,
7166,
5819,
5871,
950,
141,
6446,
6650,
2349,
2457,
7551,
3548,
7468,
7629,
2265,
2026,
4919,
4933,
3381,
7324,
822,
8083,
5657,
1767,
78,
2899,
6808,
5404,
4912,
2187,
197,
6094,
3755,
2834,
2594,
8188,
5526,
239,
2857,
586... |
За ширмами, на постели, среди подушек, лежала, освещаемая темным светом маленького ночника, как восковая, молодая белокурая женщина. | за ширмами на постели среди подушек лежала освещаемая темным светом маленького ночника как восковая молодая белокурая женщина | [
5836,
7627,
6176,
919,
7166,
2621,
2057,
1947,
7535,
5731,
3390,
839,
1374,
63,
2084,
5677,
7220,
904,
831,
3631,
904,
2154,
5836,
7767,
7791,
3663,
1244,
7345,
888,
6856,
1044,
5546,
506,
3339,
848,
882,
3435,
5897,
7302,
3529,
3642,
... |
Озираясь на деревню, она видела — не цветущий, благоустроенный порядок домов, а лишенный надзора и попечения ряд полусгнивших изб — притон пьяниц, нищих, бродяг и воров. | озираясь на деревню она видела не цветущий благоустроенный порядок домов а лишенный надзора и попечения ряд полусгнивших изб притон пьяниц нищих бродяг и воров | [
4263,
855,
6818,
1531,
3611,
4547,
7494,
6347,
6180,
6154,
2074,
3837,
8165,
4987,
4390,
7182,
7029,
5370,
3681,
3680,
5595,
7055,
3262,
6115,
6908,
4864,
3910,
1681,
4114,
5366,
5558,
2888,
6615,
336,
5677,
4278,
3696,
2699,
5645,
2715,
... |
— Да ты сам-то каким чудом в единение с церковью приведен? | да ты сам то каким чудом в единение с церковью приведен | [
5141,
6900,
2392,
2394,
3363,
1853,
6524,
4341,
3146,
4858,
5312,
278,
1770,
4352,
2492,
6236,
1220,
72,
5313,
1619,
2806,
4858,
1955,
4364,
2296,
6815,
5181,
6831,
5821,
2385,
4061,
2427,
1233,
5970,
3629,
824,
3056,
3647,
2958,
1822,
... |
Мы говорим серьезно, о важном деле, а вы - Ломброзо!. Неужели вы думаете | мы говорим серьезно о важном деле а вы ломброзо неужели вы думаете | [
5221,
7725,
396,
4553,
2914,
2265,
1722,
1671,
415,
2579,
1329,
6018,
4153,
4070,
5376,
3562,
1838,
1244,
409,
474,
5687,
6707,
2933,
4878,
2548,
3325,
7019,
7072,
7291,
7186,
7522,
3592,
2601,
5260,
8057,
1811,
804,
3657,
415,
3350,
15... |
Он схватил кисть, палитру, помалевал глаза, изменил немного линию губ — и со вздохом положил кисть и отошел. | он схватил кисть палитру помалевал глаза изменил немного линию губ и со вздохом положил кисть и отошел | [
1605,
6452,
936,
2030,
3904,
4216,
8107,
2608,
1933,
425,
2744,
1009,
713,
5193,
7451,
1645,
5860,
2516,
4306,
555,
1277,
3839,
5559,
2478,
5762,
6537,
3379,
4993,
6272,
1529,
5157,
2376,
1559,
1850,
7040,
6638,
4818,
3588,
1454,
5456,
... |
После такой борьбы долго она была молчалива грустна | после такой борьбы долго она была молчалива грустна | [
2915,
7495,
2247,
4406,
552,
6735,
7523,
986,
1200,
8047,
2404,
5300,
5434,
5724,
6813,
2434,
7178,
698,
3816,
4197,
3469,
97,
1347,
7328,
888,
6692,
1313,
5957,
6174,
6992,
5500,
1645,
2409,
107,
4974,
4039,
7312,
353,
2673,
2360,
6184... |
нераздельно отдаваться несравненной власти того впечатления | нераздельно отдаваться несравненной власти того впечатления | [
3671,
7970,
986,
5503,
503,
3796,
2781,
1080,
3675,
5363,
3570,
839,
5840,
3535,
1781,
2095,
1085,
2501,
8077,
4560,
6441,
5167,
6643,
1908,
4675,
6302,
2640,
1457,
828,
191,
2549,
6166,
2437,
8171,
2692,
7617,
2124,
6385,
295,
4161,
26... |
Это взорвались вагоны с патронами - горят сильным пламенем, трещат, заглушая стрельбу. "Господа! ради Бога, скорей! | это взорвались вагоны с патронами горят сильным пламенем трещат заглушая стрельбу господа ради бога скорей | [
3180,
5810,
7756,
4727,
5958,
7357,
3943,
5505,
1182,
1030,
5482,
2980,
2405,
2994,
7811,
3980,
1480,
989,
4735,
427,
3275,
3171,
585,
7985,
7181,
5499,
3540,
1310,
3685,
6587,
3718,
822,
1700,
120,
2929,
2469,
2593,
6765,
6878,
5703,
7... |
Я хочу начать сегодня с самого горького зерна этой горькой правды, и не только потому, что оно горше всех остальных, но еще больше потому, что в этом вопросе главный корень упрямой ненависти, которой окружено наше движение. | я хочу начать сегодня с самого горького зерна этой горькой правды и не только потому что оно горше всех остальных но еще больше потому что в этом вопросе главный корень упрямой ненависти которой окружено наше движение | [
7140,
5899,
6326,
3143,
1151,
5190,
862,
569,
4524,
2939,
3707,
2942,
5567,
4960,
3849,
6778,
1904,
2633,
6485,
2893,
2906,
3451,
894,
947,
1565,
5008,
226,
4361,
7611,
6613,
97,
279,
4829,
6671,
5085,
4407,
3230,
5159,
4005,
3104,
1527... |
Гроза приближалась величественно: издали доносился глухой рокот грома, пыль неслась столбом. | гроза приближалась величественно издали доносился глухой рокот грома пыль неслась столбом | [
8175,
5653,
6867,
12,
3608,
1271,
3598,
3642,
4219,
4595,
1547,
604,
2507,
4584,
2793,
7866,
2168,
1582,
6297,
273,
836,
6924,
7179,
4117,
5637,
377,
154,
2302,
5677,
7400,
2074,
6767,
4071,
5050,
8156,
2735,
1651,
5028,
5876,
4657,
430... |
интеллигенция внесла огромный фанатизм ненависти | интеллигенция внесла огромный фанатизм ненависти | [
7858,
4993,
467,
1014,
4866,
933,
7723,
3591,
2264,
1329,
4520,
1802,
7322,
6778,
2171,
3563,
1505,
5595,
6625,
991,
6197,
253,
97,
801,
3690,
8070,
1284,
4031,
8175,
1964,
5121,
7447,
201,
1291,
26,
631,
2090,
26,
847,
304,
3501,
680... |
но топот дюжих коней, стук шашек и шумный казачий говор громче моего хрипенья, и меня не слышат! О, проклятие! | но топот дюжих коней стук шашек и шумный казачий говор громче моего хрипенья и меня не слышат о проклятие | [
5803,
5318,
5937,
2158,
1797,
5069,
7551,
5069,
4530,
2181,
4949,
6459,
4100,
4063,
4822,
4672,
7999,
7437,
1369,
7,
5839,
3811,
6598,
2974,
6703,
6634,
28,
3325,
7813,
4811,
818,
7727,
7623,
5755,
8145,
6454,
900,
2770,
4780,
3128,
197... |
которая оценивает дела и мысли не объективно и по существу | которая оценивает дела и мысли не объективно и по существу | [
6025,
5610,
972,
2615,
2939,
6143,
6561,
803,
1692,
3302,
6447,
4219,
7158,
447,
5504,
6593,
2864,
381,
2385,
5441,
3332,
6512,
3948,
5620,
8102,
746,
8084,
4657,
3719,
6973,
631,
5780,
1681,
2723,
6832,
3091,
7434,
7441,
79,
2305,
1281... |
Деятельность сознания должна быть устремлена внутрь на самую личность | деятельность сознания должна быть устремлена внутрь на самую личность | [
3540,
3559,
3789,
1035,
6904,
1746,
6611,
7925,
6048,
5879,
4871,
3170,
3283,
4670,
3970,
1063,
3077,
1284,
6072,
5494,
3036,
7296,
5995,
6264,
4586,
1510,
5720,
7497,
2880,
7269,
6332,
4731,
4565,
5354,
4625,
7699,
6465,
3389,
7717,
6503... |
Левая рука откинута, лицо повернуто вполоборота. | левая рука откинута лицо повернуто вполоборота | [
304,
6609,
3867,
128,
3702,
7345,
928,
412,
288,
6559,
3499,
3482,
6151,
8172,
7623,
2407,
2795,
6554,
1900,
5903,
4330,
7043,
3858,
7126,
4529,
5742,
2587,
3542,
5896,
7899,
3129,
6290,
7688,
1940,
7868,
3197,
1154,
6818,
4767,
6585,
6... |
Вдруг тонкий, свистящий, прерывистый звук раздался в воздухе. | вдруг тонкий свистящий прерывистый звук раздался в воздухе | [
1600,
4616,
1510,
6518,
7707,
7547,
4014,
2114,
5934,
4937,
3325,
3729,
154,
5261,
4324,
8063,
4905,
4852,
7247,
4099,
6786,
4873,
7493,
3282,
842,
6796,
7575,
6458,
3534,
524,
7715,
3158,
40,
4610,
3986,
8146,
1020,
4879,
1264,
6564,
4... |
Беспечной прелестью мила, Она сидела у стола С блестящей Ниной Воронскою, Сей Клеопатрою Невы | беспечной прелестью мила она сидела у стола с блестящей ниной воронскою сей клеопатрою невы | [
2019,
6412,
159,
5158,
2432,
7681,
2027,
4714,
7555,
3119,
2231,
7253,
3918,
2460,
6239,
7964,
5191,
3673,
960,
1498,
1128,
1911,
6908,
274,
3015,
276,
2035,
7872,
4776,
5145,
5894,
4106,
6109,
429,
5348,
6396,
2960,
7388,
6477,
1249,
1... |
-- Да. -- Что же она вам такое сказала? -- Она сказала мне, что вы. | да что же она вам такое сказала она сказала мне что вы | [
3751,
4699,
2977,
2479,
4388,
7975,
462,
4174,
801,
3074,
2468,
1479,
974,
6411,
2509,
2463,
6926,
6046,
4328,
7505,
3916,
6163,
3727,
5209,
4775,
1532,
977,
5113,
1744,
1881,
1027,
2921,
6858,
7899,
5384,
5594,
1055,
6468,
3953,
3964,
... |
Через минуту он сидел рядом с Ниццей. | через минуту он сидел рядом с ниццей | [
2216,
2922,
1721,
2852,
3321,
6661,
4708,
344,
97,
1981,
2149,
843,
2135,
747,
754,
5545,
747,
1366,
6417,
4536,
2149,
3908,
8127,
6711,
793,
7440,
2366,
7635,
4656,
2162,
239,
3539,
6976,
296,
3613,
7539,
667,
6596,
4286,
1297,
4051,
... |
последовала его ужасная практика. Адам Соколович оказывается не думает | последовала его ужасная практика адам соколович оказывается не думает | [
4391,
2555,
6545,
3955,
4587,
2544,
6381,
6028,
4033,
4580,
5110,
4915,
3825,
2325,
7679,
1833,
7261,
2490,
7897,
4457,
5415,
6317,
5346,
5557,
7447,
7705,
2065,
5429,
3341,
7429,
349,
585,
7994,
3431,
2216,
7972,
3294,
4402,
467,
5344,
... |
Панталеоне встал, посмотрел на чаны, поправил свой кок и поспешно засунул в башмак болтавшуюся из-под панталон тесемку. | панталеоне встал посмотрел на чаны поправил свой кок и поспешно засунул в башмак болтавшуюся из под панталон тесемку | [
6874,
7482,
7926,
502,
6032,
4330,
315,
977,
210,
8107,
8097,
7215,
5157,
2394,
5561,
5255,
1901,
752,
5986,
8175,
655,
3122,
5482,
8041,
7291,
90,
7842,
1717,
4775,
5745,
4283,
4663,
661,
5350,
5664,
4532,
1312,
4235,
3882,
7318,
582,
... |
Выстрел -один, другой, третий. | выстрел один другой третий | [
1462,
5157,
309,
268,
6646,
210,
527,
7861,
1873,
4898,
1738,
6671,
525,
36,
5338,
1096,
2470,
6177,
8039,
4928,
5382,
7288,
1960,
564,
2501,
5349,
886,
200,
4309,
6573,
4309,
4513,
3119,
2161,
564,
3446,
616,
3309,
6922,
3371,
4933,
... |
Он обошел весь сад, взглянул на ее закрытые окна, подошел к обрыву и погрузил взгляд в лежащую у ног его пропасть тихо шумящих кустов и деревьев. | он обошел весь сад взглянул на ее закрытые окна подошел к обрыву и погрузил взгляд в лежащую у ног его пропасть тихо шумящих кустов и деревьев | [
5869,
855,
855,
7638,
2295,
6225,
1533,
4423,
5029,
4590,
5920,
1640,
273,
6486,
4070,
7198,
6873,
3137,
1407,
1951,
5654,
6590,
4383,
7405,
5062,
4305,
3284,
311,
4620,
2478,
2545,
717,
2868,
4441,
3477,
7193,
3739,
7559,
2609,
1833,
3... |
Дорога от Франкфурта до Содена идет по правому берегу Майна и вся обсажена фруктовыми деревьями. | дорога от франкфурта до содена идет по правому берегу майна и вся обсажена фруктовыми деревьями | [
6229,
5742,
5670,
4382,
5951,
2870,
4380,
7451,
4127,
8132,
4482,
5020,
6982,
1203,
6246,
3380,
3947,
1771,
5350,
2778,
2681,
184,
4261,
7369,
6346,
759,
4533,
1746,
1740,
6136,
5022,
6789,
7951,
1904,
4153,
7744,
5736,
6132,
1929,
2525,
... |
-- Я сама не ожидала этого, -- тихо проговорила Джемма. | я сама не ожидала этого тихо проговорила джемма | [
1711,
8087,
1680,
5382,
2830,
7932,
2562,
5305,
7748,
8098,
4235,
6307,
769,
8138,
2690,
1549,
6924,
7247,
5019,
7005,
7816,
6259,
6568,
4812,
7248,
2090,
1456,
518,
220,
2647,
7208,
6404,
4170,
7934,
7961,
6654,
1803,
1995,
154,
2484,
... |
В третьем классе я был еще, и очень мне в поле гулять идти хотелось. | в третьем классе я был еще и очень мне в поле гулять идти хотелось | [
3823,
8002,
7053,
1255,
6197,
329,
6538,
2694,
1838,
2726,
1549,
4326,
5714,
6648,
6350,
4075,
5482,
3360,
1268,
3054,
1063,
387,
4352,
5541,
1980,
8048,
174,
1087,
2252,
2967,
72,
2385,
8158,
1723,
3496,
5982,
6857,
208,
1507,
738,
269... |
— сказал он про себя, — так теперь не пишут. | сказал он про себя так теперь не пишут | [
2157,
7080,
5836,
3958,
3712,
6312,
6534,
6735,
4051,
5872,
2234,
6594,
7240,
7286,
1812,
1591,
5225,
4064,
642,
1622,
1298,
5170,
6542,
3007,
2480,
2352,
5761,
7067,
2639,
3826,
6526,
7790,
736,
6334,
4162,
1212,
3154,
502,
1088,
6218,
... |
Она не успела кончить, как Райский вскочил. | она не успела кончить как райский вскочил | [
1809,
1953,
3253,
2760,
7868,
6722,
2568,
3620,
4599,
5465,
6787,
8118,
5750,
3360,
1346,
4421,
4683,
4294,
3211,
580,
174,
3138,
3717,
4674,
6165,
5400,
7837,
498,
1347,
5431,
6584,
7193,
7777,
1637,
7492,
370,
4591,
1020,
5310,
1701,
... |
Соловьев сильно и священно выражает свое возвышенное исповедание идеализм завещанный от Платона | соловьев сильно и священно выражает свое возвышенное исповедание идеализм завещанный от платона | [
6442,
6415,
3410,
323,
877,
1321,
3052,
7806,
2897,
6054,
767,
3242,
6905,
8085,
5261,
288,
325,
4303,
3115,
4612,
5825,
2840,
5572,
2487,
3148,
7834,
4392,
4670,
2384,
2128,
5290,
55,
4305,
4673,
1996,
527,
2101,
4262,
5580,
80,
5929,
... |
— Я,— говорит,— ваше преосвященство, приму все это по-военному, чтобы сразу. | я говорит ваше преосвященство приму все это по военному чтобы сразу | [
6071,
5358,
5358,
7613,
1664,
6162,
4283,
6314,
2514,
1843,
2405,
4032,
3876,
3973,
7390,
2181,
5917,
697,
5580,
6584,
7673,
6535,
5839,
6298,
5231,
2718,
4045,
2924,
2021,
110,
525,
956,
1073,
6725,
3681,
6894,
4807,
5982,
36,
3285,
53... |
А между тем самолюбие его страдало. | а между тем самолюбие его страдало | [
8164,
6452,
478,
2221,
7278,
2281,
4417,
5933,
7332,
5620,
6266,
4554,
2022,
7089,
3315,
8062,
1812,
5550,
1720,
1265,
4468,
7878,
6272,
7318,
1658,
7411,
8042,
1321,
6495,
1570,
1426,
5821,
7345,
3223,
174,
5700,
3195,
6952,
1937,
48,
... |
-- Что с вами, паж Фернандо: вы глядите на меня и молчите? | что с вами паж фернандо вы глядите на меня и молчите | [
3180,
4294,
4248,
1294,
8062,
7966,
3293,
3708,
237,
3656,
5462,
6699,
136,
3990,
1796,
1948,
4752,
5131,
725,
5457,
3795,
281,
1090,
2683,
1628,
8158,
120,
2356,
5292,
7229,
6022,
7284,
7731,
4353,
50,
2826,
1553,
3455,
2032,
7442,
760... |
Ты разве забыл, что он здесь кушал всё сдобные булки? Покупать постные булки! | ты разве забыл что он здесь кушал всё сдобные булки покупать постные булки | [
6025,
3623,
7980,
2281,
6179,
4173,
7082,
4083,
2090,
1562,
7021,
6843,
3887,
1872,
3552,
7823,
5976,
7285,
3522,
6317,
6860,
6400,
5171,
5804,
4826,
3707,
6089,
7067,
2838,
2509,
6191,
138,
6602,
1724,
6636,
583,
6983,
421,
4800,
5749,
... |
Пусть не отошла от него навеки Властительница моря и суши со своею тонкой рукой | пусть не отошла от него навеки властительница моря и суши со своею тонкой рукой | [
2780,
5014,
5195,
4918,
2899,
1543,
5691,
5709,
1172,
3141,
1424,
7686,
1722,
6452,
1648,
4718,
5222,
457,
367,
6389,
2577,
3741,
5890,
7970,
5433,
186,
2433,
3180,
7969,
3969,
1462,
6280,
3907,
7526,
440,
440,
5789,
7640,
5908,
1511,
5... |
Он не отказывался от отрадной мысли о другом, высшем призвании. Юношеских его сил ставало на все. Он крал время у сна у службы и писал и стихи и повести и исторические очерки и биографии. | он не отказывался от отрадной мысли о другом высшем призвании юношеских его сил ставало на все он крал время у сна у службы и писал и стихи и повести и исторические очерки и биографии | [
3974,
6768,
5037,
5079,
4669,
6740,
2958,
3715,
5490,
4362,
4091,
4575,
4288,
6449,
5345,
3636,
5523,
3315,
3588,
5821,
285,
4250,
1291,
3416,
8085,
5485,
2991,
4235,
7721,
1338,
7258,
4438,
228,
3315,
1511,
6521,
4154,
4369,
1258,
1705,
... |
любить птиц: вы не смеетесь, вы это правду говорите? — робко спрашивала она. | любить птиц вы не смеетесь вы это правду говорите робко спрашивала она | [
300,
3338,
2900,
2664,
6486,
7856,
2237,
443,
8187,
7329,
182,
360,
7199,
549,
7205,
2431,
4215,
5502,
6650,
364,
2020,
5642,
578,
4369,
6387,
8083,
1804,
3962,
2974,
6338,
3874,
6589,
5689,
6325,
6803,
5045,
3952,
2105,
3930,
7012,
120... |
доносят мне, что в соборного протоиерея воз сена в середину въехал и не может выехать. | доносят мне что в соборного протоиерея воз сена в середину въехал и не может выехать | [
5076,
4381,
5039,
5577,
327,
5688,
1104,
525,
2004,
7054,
4053,
6890,
2485,
6016,
7100,
4101,
1269,
6673,
4425,
2172,
4185,
2273,
5101,
3039,
3047,
2432,
3596,
4261,
2404,
6337,
1961,
4158,
6597,
205,
4522,
3743,
617,
8069,
4313,
3843,
... |
Бог видит: ежели одной моей могилой Могла бы я тебя от казни искупить, Не стала б более иголки дорожить Я жизнию моей. Благодарю, друг милый! | бог видит ежели одной моей могилой могла бы я тебя от казни искупить не стала б более иголки дорожить я жизнию моей благодарю друг милый | [
2321,
4146,
4646,
3838,
5309,
5555,
4057,
832,
3234,
5667,
3322,
5528,
2719,
4271,
2855,
4241,
789,
3449,
7046,
506,
447,
7222,
7953,
2191,
5934,
6589,
789,
515,
8080,
3982,
408,
3394,
7533,
5854,
7351,
4415,
759,
3752,
5697,
6866,
4175... |
Я была брошена как камень на твоем пути; я мешаю тебе. Что за странная моя судьба! – прибавила она почти с отчаянием. | я была брошена как камень на твоем пути я мешаю тебе что за странная моя судьба прибавила она почти с отчаянием | [
130,
7435,
4200,
7760,
6872,
6922,
2445,
4370,
5687,
4041,
6629,
5641,
790,
5000,
1481,
1491,
2109,
6554,
6837,
840,
2286,
3784,
961,
2448,
6338,
6012,
3146,
3602,
1785,
1568,
507,
70,
7453,
209,
2660,
4822,
3064,
2616,
7311,
8080,
7691... |
Поклажу свою мы разделили | поклажу свою мы разделили | [
2913,
4489,
3465,
1055,
512,
7201,
3994,
1731,
3421,
3421,
7786,
2427,
3317,
1001,
5193,
6778,
6208,
6505,
2989,
5331,
4656,
6546,
6432,
2105,
5251,
2,
2265,
3064,
120,
631,
2227,
471,
835,
3831,
3161,
6883,
1743,
439,
802,
5096,
3960,
... |
от тебя будет зависеть наполнить ее сором или чем-нибудь дельным. Поедем на завод прогуляться рассеяться | от тебя будет зависеть наполнить ее сором или чем нибудь дельным поедем на завод прогуляться рассеяться | [
3206,
7868,
4110,
2464,
4163,
1021,
39,
4186,
7599,
1096,
6009,
2365,
5847,
7763,
8150,
192,
7413,
847,
5999,
7247,
6616,
6604,
3798,
7347,
7159,
8175,
5675,
6758,
7900,
3515,
6565,
6169,
3199,
5218,
546,
2530,
8010,
2130,
697,
6823,
39... |
А Санин в свою очередь расспрашивал Эмиля об его отце, о матери, вообще об их семейных делах, всячески стараясь не упоминать имени Джеммы -- и думая только о ней. | а санин в свою очередь расспрашивал эмиля об его отце о матери вообще об их семейных делах всячески стараясь не упоминать имени джеммы и думая только о ней | [
1214,
2864,
6034,
1993,
4072,
1881,
70,
8151,
7960,
1737,
1058,
7296,
2079,
651,
1908,
7628,
1243,
192,
4414,
4170,
5264,
2154,
859,
1251,
7618,
5726,
6098,
5656,
3738,
528,
5825,
4975,
1714,
3360,
2166,
3900,
7981,
7046,
6001,
2090,
41... |
он сохранял и сохранил некоторое внутреннее единство | он сохранял и сохранил некоторое внутреннее единство | [
4192,
3224,
7769,
4464,
3785,
5124,
4329,
7850,
6878,
5431,
3307,
8027,
7206,
5436,
1767,
5312,
5603,
2766,
1071,
7679,
4439,
705,
5112,
6382,
1438,
6134,
6920,
755,
314,
4881,
91,
2586,
2028,
4370,
5366,
31,
4311,
6278,
7235,
8101,
512... |
отсутствие сосредоточенности так характерны для автора. Впрочем, опять скажем | отсутствие сосредоточенности так характерны для автора впрочем опять скажем | [
7007,
3916,
4104,
3205,
4249,
3873,
4495,
7049,
137,
4009,
4599,
3430,
7072,
2911,
4544,
3984,
4201,
7042,
1456,
3894,
5453,
988,
3022,
1404,
5843,
4014,
3298,
1804,
7766,
1563,
3080,
1643,
4902,
6616,
178,
3678,
4211,
3562,
5196,
6082,
... |
Я никогда не думал, чтоб раздражение могло зайти так далеко! Он говорил почти с злостью. | я никогда не думал чтоб раздражение могло зайти так далеко он говорил почти с злостью | [
8164,
4675,
6822,
6752,
532,
70,
5407,
1710,
6972,
6353,
3698,
2829,
5363,
2618,
975,
8176,
2286,
5860,
502,
4070,
2674,
1743,
3856,
6883,
5116,
7449,
4565,
4899,
1886,
3315,
619,
5355,
582,
995,
5788,
6410,
2355,
2911,
5317,
4211,
64,
... |
ребенок улыбнулся и протянул к нему свои бледные ручонки. Старика перевернуло. | ребенок улыбнулся и протянул к нему свои бледные ручонки старика перевернуло | [
130,
7901,
1913,
2669,
7001,
2520,
4846,
6494,
2870,
7801,
525,
4018,
5649,
6662,
5454,
743,
1050,
3544,
5727,
1566,
121,
7672,
6333,
3140,
6207,
5401,
2683,
4478,
3738,
4127,
962,
4575,
199,
6968,
6304,
5292,
6763,
510,
5352,
5333,
728... |
Нет, играли, пели, мешая нам играть в карты (мимоходом замечу, что и без них игра вязалась плохо. | нет играли пели мешая нам играть в карты мимоходом замечу что и без них игра вязалась плохо | [
7976,
1457,
315,
2665,
1529,
1822,
5012,
3645,
8136,
3650,
759,
580,
7294,
780,
4144,
4714,
7724,
551,
2548,
459,
4562,
6253,
5317,
2115,
5145,
3856,
3089,
1838,
4000,
250,
4258,
2597,
7759,
5557,
159,
5570,
7272,
841,
6543,
1532,
4927,... |
Оно, по здравому суждению, ему так бы и стоило со мною сделать, особенно после того, как я ему вчера нагрозил и его крестить и брата его Кузьму-Демьяна разыскивать | оно по здравому суждению ему так бы и стоило со мною сделать особенно после того как я ему вчера нагрозил и его крестить и брата его кузьму демьяна разыскивать | [
5076,
7313,
3367,
3955,
328,
5140,
120,
7237,
3203,
6140,
2867,
5060,
1008,
1347,
2616,
4409,
2652,
601,
159,
8100,
2234,
5040,
4138,
1188,
2850,
10,
1151,
7029,
1620,
6599,
315,
5947,
107,
837,
7822,
2732,
8124,
513,
1485,
3460,
5371,
... |
Чириковым в более мешковатой форме (нельзя же забывать, что спор был в частной товарищеской компании, где половина собравшихся друг с другом на ты), но по существу ничего антисемитского, реакционного и по всем прочим статьям преступного эти нашумевшие речи не содержали. | чириковым в более мешковатой форме нельзя же забывать что спор был в частной товарищеской компании где половина собравшихся друг с другом на ты но по существу ничего антисемитского реакционного и по всем прочим статьям преступного эти нашумевшие речи не содержали | [
3627,
6166,
5908,
389,
3103,
5590,
8114,
2846,
950,
3501,
2191,
6573,
8182,
5680,
7944,
4316,
3154,
3207,
4378,
7076,
913,
2135,
348,
4805,
6125,
2126,
1824,
5900,
5204,
3838,
2276,
6916,
4797,
5325,
3620,
701,
1141,
914,
8164,
1406,
47... |
Полились волны поэзии, импровизации, полные то нежного умиления и поклонения, то живой, ревнивой страсти и всех ее бурных и горячих воплей, песен, мук, счастья. | полились волны поэзии импровизации полные то нежного умиления и поклонения то живой ревнивой страсти и всех ее бурных и горячих воплей песен мук счастья | [
6877,
1604,
4449,
4917,
641,
4356,
5403,
4928,
2452,
3811,
7230,
4791,
1260,
7710,
1390,
690,
6779,
2667,
2528,
1063,
106,
1390,
1488,
623,
7617,
4052,
4373,
3286,
8080,
1065,
5134,
4865,
4769,
7029,
4865,
6454,
3255,
4689,
1385,
6083,
... |
Молись — и пойми бабушку без разговора. если можно. | молись и пойми бабушку без разговора если можно | [
3058,
5504,
4548,
5415,
7785,
4039,
3435,
4880,
3383,
4217,
6459,
5749,
2431,
5052,
6299,
6321,
2556,
7710,
34,
7184,
3770,
236,
3661,
1608,
3985,
3310,
532,
7281,
6356,
1633,
4655,
1992,
369,
5615,
4859,
6580,
7912,
6295,
522,
7345,
58... |
Можно ли жить, если умер Атрид, Умер на ложе из роз? Все | можно ли жить если умер атрид умер на ложе из роз все | [
2241,
3469,
3536,
5432,
6061,
6517,
3993,
836,
6845,
4315,
2309,
6333,
81,
5181,
2545,
2405,
6932,
5711,
4262,
458,
2177,
5816,
4515,
5709,
8140,
2015,
5112,
4183,
4400,
1341,
2112,
1244,
7748,
4768,
97,
7387,
1903,
34,
4129,
1085,
2665... |
- в пустыне, Вдали от суетной молвы, Я вам не нравилась. | в пустыне вдали от суетной молвы я вам не нравилась | [
6231,
733,
58,
2806,
3260,
7564,
3337,
7363,
7929,
5719,
3421,
7445,
2427,
6086,
4607,
641,
4907,
5561,
2879,
39,
2668,
4376,
8047,
266,
2824,
7958,
7620,
8130,
8043,
678,
2482,
700,
989,
7297,
7900,
3768,
1680,
2664,
1405,
3610,
5385,
... |
А философия есть школа любви к истине, прежде всего к истине. | а философия есть школа любви к истине прежде всего к истине | [
1208,
974,
676,
3183,
5747,
3023,
7402,
3041,
3886,
1441,
7728,
4346,
2687,
4675,
2289,
2687,
1678,
5652,
4620,
6154,
6507,
1389,
4632,
1672,
3911,
7148,
5769,
6814,
4084,
6515,
2621,
1164,
6393,
2901,
4642,
5975,
4678,
5174,
7046,
465,
... |
Но жалок тот, кто все предвидит, Чья не кружится голова, Кто все движенья, все слова В их переводе ненавидит, Чье сердце опыт остудил И забываться запретил! | но жалок тот кто все предвидит чья не кружится голова кто все движенья все слова в их переводе ненавидит чье сердце опыт остудил и забываться запретил | [
1929,
6452,
6992,
1908,
6766,
1850,
7625,
6491,
3929,
3825,
1879,
2597,
5886,
5110,
1916,
7174,
8126,
140,
3847,
634,
5159,
2721,
1074,
7441,
6313,
2440,
1605,
5544,
7754,
4982,
4415,
5883,
2066,
6536,
1893,
2768,
7234,
6607,
480,
400,
... |
поет свои хвалебные мелодии | поет свои хвалебные мелодии | [
7140,
5911,
7835,
6927,
2232,
3628,
629,
548,
2296,
4472,
559,
7160,
4827,
1838,
5173,
7194,
8130,
7732,
5284,
7071,
853,
2016,
1650,
7088,
812,
3896,
2840,
5086,
5136,
5156,
4698,
6419,
1233,
2186,
7862,
4191,
2341,
2407,
5473,
1550,
7... |
Бедная девушка с жадностью бросилась в этот безбрежный океан. Какими героями казались ей Жанены Бальзаки | бедная девушка с жадностью бросилась в этот безбрежный океан какими героями казались ей жанены бальзаки | [
8055,
7712,
1128,
7523,
604,
6967,
2422,
2464,
2667,
1426,
6967,
1063,
5788,
3088,
4410,
1098,
1479,
3661,
1544,
2646,
347,
1140,
7943,
6815,
3105,
3300,
5532,
2256,
2667,
6186,
3286,
625,
5049,
4093,
1706,
4987,
2176,
6302,
6677,
7236,
... |
А редактор в отделе "Театр и музыка" поместил об этом пять строк петита. | а редактор в отделе театр и музыка поместил об этом пять строк петита | [
2600,
323,
7402,
6186,
6934,
5717,
1661,
3749,
6081,
4375,
6126,
5396,
551,
1265,
2771,
3552,
6259,
1342,
4620,
5564,
220,
1728,
4450,
1139,
6624,
3462,
1533,
2265,
3971,
5828,
445,
6722,
5488,
5719,
3749,
5466,
3069,
77,
1027,
2276,
53... |
всё деревенские знакомые, но лица у них какие-то чудные. | всё деревенские знакомые но лица у них какие то чудные | [
6866,
6420,
6898,
899,
2080,
6401,
7534,
1521,
3975,
5056,
5220,
4465,
3024,
3729,
5396,
4949,
5574,
3800,
7464,
5347,
2189,
4106,
638,
5502,
4161,
4704,
4844,
719,
8007,
633,
4094,
888,
5603,
7756,
4215,
4199,
7064,
3052,
6191,
5912,
2... |
держа за руку свою маленькую дочь. Или в голодном краю | держа за руку свою маленькую дочь или в голодном краю | [
7064,
4979,
206,
1065,
4573,
8060,
3143,
4544,
3712,
6492,
4805,
3184,
1244,
4250,
6288,
5930,
2545,
1615,
1863,
6677,
1735,
4660,
2110,
2792,
5397,
3410,
7573,
4028,
4861,
851,
403,
4985,
3051,
7119,
4409,
4028,
78,
5770,
6808,
2041,
7... |
которая свою недолгую "розовую жизнь" отдала умирающему мальчику а пока она цвела не могла говорить "она могла только склонив свою головку | которая свою недолгую розовую жизнь отдала умирающему мальчику а пока она цвела не могла говорить она могла только склонив свою головку | [
7140,
572,
754,
6131,
3439,
2583,
7355,
2050,
5053,
3930,
1420,
2979,
204,
1503,
6843,
1133,
1395,
873,
388,
4559,
1649,
1250,
1259,
1293,
5940,
8014,
3166,
5413,
8081,
4529,
4339,
7764,
6110,
2676,
6940,
1901,
1639,
1936,
1961,
6951,
6... |
Всякий тебя за живое ухватить норовит, да кус откусить, да слопать. Задумался Семен. | всякий тебя за живое ухватить норовит да кус откусить да слопать задумался семен | [
8071,
7258,
7502,
6647,
2341,
4507,
2044,
2354,
790,
6647,
7386,
3220,
3875,
1858,
4485,
3969,
4065,
5703,
1698,
7697,
5716,
1852,
3995,
1244,
567,
2930,
5450,
7830,
2195,
2687,
4049,
428,
4002,
4704,
7654,
3568,
713,
6290,
5669,
4546,
... |
Вражду, любовь, печаль и радость Она готова разболтать. | вражду любовь печаль и радость она готова разболтать | [
5710,
1811,
3467,
3106,
5605,
1441,
5808,
3043,
3269,
2256,
1292,
5066,
284,
1152,
2474,
994,
1440,
3232,
5057,
5545,
4957,
7965,
5953,
4662,
61,
2566,
3263,
5136,
841,
8169,
1101,
4268,
1978,
4896,
5790,
7641,
4461,
5108,
1471,
2229,
1... |
от безотчетных влечений до последних ступеней сознания" | от безотчетных влечений до последних ступеней сознания | [
7745,
4974,
5845,
5775,
940,
5174,
5397,
4584,
2434,
4370,
7660,
5497,
5268,
1712,
1736,
7488,
4588,
3745,
4621,
6178,
1658,
8173,
549,
5219,
1700,
3458,
4409,
2435,
6775,
5879,
2607,
7167,
4325,
6781,
1563,
1778,
4714,
6397,
7219,
7545,
... |
Извините, я сказал сострадание. | извините я сказал сострадание | [
2277,
828,
6572,
1850,
814,
2713,
538,
1172,
1400,
580,
8045,
7934,
374,
2664,
3010,
2596,
3752,
6661,
7091,
6915,
7725,
6471,
1556,
6513,
3116,
23,
7568,
6027,
7655,
8135,
7545,
2010,
6649,
556,
5721,
7645,
5681,
2178,
789,
5615,
7598,... |
– А ты, Лиза, сбиваешь его с толку – напрасно! | а ты лиза сбиваешь его с толку напрасно | [
1462,
6354,
422,
3159,
5046,
6203,
8032,
450,
4580,
8045,
7046,
6951,
6597,
4438,
2323,
2577,
1978,
7211,
2159,
7883,
652,
5223,
6831,
2112,
5429,
6411,
7172,
2003,
6226,
5623,
7029,
1922,
5400,
159,
3356,
5590,
3954,
3967,
36,
690,
349... |
У меня каталог составлен: полгода сидел за ним. Видишь!. | у меня каталог составлен полгода сидел за ним видишь | [
1783,
7812,
7715,
2864,
1407,
2954,
7638,
2192,
6802,
5192,
7765,
4568,
2303,
5615,
698,
4864,
3659,
1296,
7724,
3344,
6135,
806,
4568,
7856,
4987,
4998,
7645,
604,
637,
2914,
3120,
7248,
4978,
1465,
2674,
4497,
7179,
2004,
1886,
6992,
... |
лежит наша цепь, а через лощинку - турецкая, и с утра до вечера постреливают. | лежит наша цепь а через лощинку турецкая и с утра до вечера постреливают | [
5877,
4095,
5949,
5843,
6126,
6938,
4262,
6815,
6272,
2415,
8062,
7360,
4061,
4977,
3559,
5103,
415,
5602,
613,
5064,
6671,
2349,
97,
1343,
4309,
2415,
429,
5497,
1158,
4698,
4263,
5564,
2025,
5200,
3866,
4626,
5608,
4185,
7810,
3916,
2... |
обусловлен банкротством внешней политики старого порядка. Быстрота | обусловлен банкротством внешней политики старого порядка быстрота | [
5793,
91,
6289,
6119,
368,
7395,
373,
6035,
5178,
7599,
5273,
6255,
6212,
4405,
5811,
2795,
4290,
7723,
5549,
8045,
1624,
3523,
6528,
1224,
4714,
4754,
7473,
3540,
5836,
2780,
2526,
7755,
7798,
1529,
482,
2627,
1391,
5803,
3393,
6732,
7... |
Что делать, - мне пищит она, - Толпою годы пролетели. | что делать мне пищит она толпою годы пролетели | [
2273,
4247,
3544,
2068,
423,
1225,
6847,
3629,
1046,
1681,
6074,
5555,
2630,
307,
7553,
7558,
3826,
5244,
2527,
2674,
3488,
2578,
7253,
7368,
706,
5031,
2435,
974,
5941,
7770,
2880,
2847,
384,
2681,
3579,
1796,
1227,
1945,
5516,
1851,
4... |
а наше общественное мнение уже три четверти века неподвижно зиждется на признании этого верховного принципа | а наше общественное мнение уже три четверти века неподвижно зиждется на признании этого верховного принципа | [
6392,
1789,
4084,
2992,
646,
5877,
397,
7356,
7424,
4417,
7654,
8047,
3207,
1103,
6581,
1469,
5260,
5565,
7440,
7537,
7233,
689,
3336,
1439,
1717,
4283,
1320,
4038,
7079,
147,
7823,
1429,
6250,
1021,
5630,
6624,
907,
6174,
1638,
8034,
2... |
Доминируют все те же моральные суждения | доминируют все те же моральные суждения | [
3627,
5962,
2726,
933,
5016,
2221,
8158,
7765,
3074,
6576,
8070,
3764,
1396,
1592,
333,
2037,
2882,
4121,
2371,
2935,
6677,
3036,
312,
4739,
1524,
5727,
8136,
620,
6011,
4367,
3274,
661,
2057,
2652,
5400,
203,
5102,
7095,
3584,
4955,
57... |
Лошади стояли уже на улице перед крыльцом. | лошади стояли уже на улице перед крыльцом | [
7142,
3023,
3590,
7928,
2055,
107,
3678,
5365,
2292,
5348,
6482,
7185,
8165,
3861,
6809,
8097,
3910,
820,
4842,
2728,
7561,
4610,
7041,
724,
107,
6117,
3912,
3331,
4649,
882,
4800,
4928,
6434,
6226,
3083,
507,
820,
4679,
4591,
6388,
510... |
местами не без энергии и все проникнуты пылким чувством написаны гладко. | местами не без энергии и все проникнуты пылким чувством написаны гладко | [
7142,
7168,
5320,
1052,
739,
5504,
5598,
2342,
916,
280,
3338,
4182,
416,
1908,
6782,
1580,
4005,
3391,
7516,
2469,
2947,
641,
586,
7422,
1455,
3600,
8116,
3175,
459,
2991,
4221,
6343,
4221,
4992,
3381,
1900,
3866,
1078,
2610,
5365,
685... |
разноцветными хлебами шли амфитеатром и примыкали к темному лесу. Анна Павловна | разноцветными хлебами шли амфитеатром и примыкали к темному лесу анна павловна | [
1205,
2984,
490,
227,
1413,
2673,
7795,
866,
568,
7957,
7368,
2023,
2564,
6909,
2086,
6338,
3086,
3824,
2680,
3151,
4051,
6045,
260,
5740,
3660,
4548,
4843,
1975,
4779,
6415,
256,
1602,
6540,
5545,
6250,
5258,
1062,
4360,
4449,
7687,
74... |
Написаны они прекрасно, нет спора; но ведь и только. | написаны они прекрасно нет спора но ведь и только | [
1137,
4135,
7188,
2946,
4131,
859,
3408,
5122,
6467,
6214,
3106,
1932,
4066,
522,
7768,
17,
299,
3127,
3770,
6379,
3532,
2773,
3513,
4952,
7895,
575,
522,
7054,
515,
4754,
3966,
3112,
7534,
1949,
5486,
856,
2880,
1418,
1474,
3759,
6217,... |
у ног ее, на маленьком креслице, сидит Лиза и тоже трудится над какой-нибудь работой или, важно поднявши светлые глазки, слушает, что рассказывает ей Агафья | у ног ее на маленьком креслице сидит лиза и тоже трудится над какой нибудь работой или важно поднявши светлые глазки слушает что рассказывает ей агафья | [
6874,
2825,
4397,
3141,
4470,
1181,
7802,
2802,
5426,
4373,
3377,
1488,
2883,
5090,
462,
5746,
6188,
2772,
5397,
4503,
3523,
178,
2955,
7329,
4153,
370,
4148,
1326,
540,
6858,
2532,
7312,
3443,
593,
4153,
4336,
5634,
6911,
2198,
2298,
4... |
Я более не удивлялся, что я так мучительно страдаю от голода. | я более не удивлялся что я так мучительно страдаю от голода | [
5141,
7020,
1960,
210,
2,
1590,
2771,
5414,
4613,
3612,
1850,
8003,
2181,
680,
5668,
1203,
3146,
3381,
5148,
5366,
2247,
616,
4097,
3285,
3728,
2447,
4019,
4943,
3256,
3017,
6888,
5182,
8006,
5888,
2539,
273,
6412,
6720,
2498,
3844,
332... |
Да, о том, кого я обижаю. Скажи, кого? | да о том кого я обижаю скажи кого | [
6071,
1728,
5954,
1478,
5438,
904,
4315,
5438,
3634,
1369,
3996,
5030,
5515,
6391,
3634,
3998,
7177,
422,
445,
705,
1230,
2124,
5927,
6720,
7263,
7343,
352,
7573,
7817,
8181,
6871,
1519,
5033,
3831,
4132,
2892,
2652,
2827,
4347,
6561,
7... |
— повторила она и, надев перстень, вытянула руку и любовалась им издали. | повторила она и надев перстень вытянула руку и любовалась им издали | [
3752,
62,
4778,
1955,
273,
6127,
1257,
462,
4572,
7937,
4833,
5419,
8102,
4837,
5825,
4591,
4805,
6571,
6768,
856,
3048,
7632,
6542,
952,
3959,
1799,
1431,
6815,
7939,
686,
7450,
1627,
1659,
5173,
5482,
6300,
4885,
8024,
6056,
2437,
680... |
в лике есть выражение, но нет страстей. | в лике есть выражение но нет страстей | [
5,
4165,
1439,
373,
6648,
5276,
6449,
5168,
4864,
7164,
5561,
2694,
3172,
1282,
1783,
7280,
4170,
7172,
7413,
2679,
2156,
7966,
7044,
3451,
4597,
3663,
1108,
288,
3047,
6178,
6153,
5954,
5053,
3412,
6067,
1638,
5087,
3971,
3701,
7979,
7... |
Последний не только фигуры свои озаряет светом гуманности но и обнаруживает | последний не только фигуры свои озаряет светом гуманности но и обнаруживает | [
5,
1593,
3904,
7851,
578,
769,
5261,
4061,
4028,
6354,
4675,
7266,
3430,
5805,
5839,
5401,
7189,
3949,
686,
2177,
3558,
2935,
2296,
2620,
2238,
4402,
6225,
2488,
6058,
1648,
4776,
6227,
6909,
2366,
2629,
2191,
2653,
4711,
3779,
7018,
59... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.