text stringlengths 20 417 | text_with_preprocessing stringlengths 14 324 | audio_tokens listlengths 145 1.6k |
|---|---|---|
Я не легко расстанусь с своим счастьем. | я не легко расстанусь с своим счастьем | [
1507,
6013,
6389,
2020,
7450,
1440,
3047,
5773,
3696,
2794,
2206,
6758,
6787,
1079,
7586,
6295,
3255,
3782,
518,
2448,
7856,
623,
3077,
4856,
1670,
4952,
4368,
6746,
4708,
3613,
8115,
6951,
8074,
8087,
1542,
1601,
4421,
7449,
7449,
5412,
... |
Он сидит в своем углу, рисует, стирает, тушует, опять стирает или молча задумается | он сидит в своем углу рисует стирает тушует опять стирает или молча задумается | [
7142,
5257,
1037,
7695,
3894,
5015,
5378,
7525,
1943,
4624,
4749,
5095,
5604,
4245,
7704,
4408,
503,
7448,
327,
5019,
981,
5656,
4857,
1908,
7283,
4277,
7973,
2041,
1358,
2714,
6420,
7414,
2003,
5373,
7329,
3346,
6295,
304,
519,
4546,
5... |
в городе показались огоньки | в городе показались огоньки | [
7023,
8057,
5889,
4041,
3420,
6256,
6820,
4317,
1558,
5985,
8124,
4178,
7618,
166,
7663,
1215,
6064,
2510,
5744,
2405,
6186,
3984,
5559,
3675,
4871,
6435,
2794,
2620,
5338,
1457,
4325,
4933,
4847,
7140,
330,
1258,
2513,
4658,
5998,
1148,
... |
Федя все равно уже бледен растерян | федя все равно уже бледен растерян | [
2994,
6668,
3681,
6098,
5649,
5646,
4912,
2897,
7294,
2176,
140,
6434,
6642,
1992,
6677,
7605,
1088,
2852,
7080,
1766,
2533,
5983,
7970,
4695,
5826,
4487,
2892,
1061,
6352,
856,
2968,
714,
5145,
4654,
5796,
4636,
1051,
4367,
2548,
2929,
... |
Так не посылайте в Думу человека, который сам является живым доказательством того, что можно великолепно обойтись и без равноправия. | так не посылайте в думу человека который сам является живым доказательством того что можно великолепно обойтись и без равноправия | [
5710,
7135,
2460,
713,
1789,
2928,
1388,
4941,
3099,
5390,
6827,
6644,
564,
5723,
1504,
6256,
4843,
435,
339,
6100,
3376,
3262,
6737,
7450,
8080,
4408,
1870,
5332,
6865,
7004,
1881,
6485,
2016,
4330,
926,
5181,
6597,
2992,
3121,
3040,
4... |
Но сквозь эту близкую ей стихию столичности и утонченного изящества "что-то слышится родное" | но сквозь эту близкую ей стихию столичности и утонченного изящества что то слышится родное | [
2913,
2865,
3575,
5347,
5192,
7683,
8004,
7923,
1493,
3604,
2786,
4329,
3723,
7234,
6547,
6561,
8058,
4279,
5338,
3002,
2809,
6208,
6073,
8107,
2526,
625,
3049,
7172,
4066,
1978,
5620,
4442,
1658,
1194,
4990,
7445,
6880,
7352,
6302,
1275,... |
вслед за тем снова быстро перехожу от радости к отчаянию. Да | вслед за тем снова быстро перехожу от радости к отчаянию да | [
7377,
1691,
5467,
5276,
4094,
6672,
5727,
7190,
1360,
4524,
6153,
1719,
7619,
6585,
7021,
6708,
3764,
525,
7460,
46,
4082,
1342,
4326,
6318,
4149,
8045,
7747,
1040,
7373,
5943,
3233,
2843,
9,
6299,
134,
3988,
3642,
3777,
5781,
4658,
623... |
Вооруженный духовным своим кодаком, он победоносно шествовал по Балканам, завоевывая Ближний Восток для кожаных изделий Вены, и я готов присягнуть, что никакой другой цели у него тогда не было. | вооруженный духовным своим кодаком он победоносно шествовал по балканам завоевывая ближний восток для кожаных изделий вены и я готов присягнуть что никакой другой цели у него тогда не было | [
5208,
1818,
6549,
7614,
640,
876,
4422,
5675,
4422,
976,
6280,
4422,
976,
304,
905,
976,
688,
4529,
4737,
8116,
2155,
4422,
900,
6367,
3915,
7340,
7970,
1818,
2685,
849,
2501,
8116,
1818,
8116,
6536,
1264,
6806,
900,
8019,
1385,
2495,
... |
Лицо было крупное, чуть-чуть рябоватое, без румянца, глаза серо-зеленые, веки чуть красноватые, руки в веснушках и ногти ужасно обкусаны | лицо было крупное чуть чуть рябоватое без румянца глаза серо зеленые веки чуть красноватые руки в веснушках и ногти ужасно обкусаны | [
5793,
2200,
6490,
6573,
6516,
3384,
3836,
5882,
3451,
5181,
2943,
913,
3511,
1988,
3335,
3649,
6661,
7427,
4970,
2721,
715,
6464,
8141,
2810,
4335,
4749,
4287,
6785,
4687,
3253,
7552,
8174,
1389,
6894,
5203,
4188,
2447,
2979,
4272,
2320,
... |
бросается ее отыскивать, беспрестанно натыкается на самые свежие их следы, гоняется за ними -- и никоим образом, нигде, никогда не может их достигнуть. | бросается ее отыскивать беспрестанно натыкается на самые свежие их следы гоняется за ними и никоим образом нигде никогда не может их достигнуть | [
4438,
4353,
5615,
2677,
1304,
7857,
6529,
4674,
4782,
385,
1776,
4233,
1823,
6686,
5812,
2702,
8097,
2057,
7862,
7486,
4675,
4473,
3597,
4542,
3249,
5938,
6615,
7358,
465,
7071,
422,
6617,
2456,
1799,
5290,
1198,
6752,
4609,
6113,
2382,
... |
Старики, до тех пор неподвижно сидевшие и стоявшие, зашевелились и начали тихо разговаривать между собою. | старики до тех пор неподвижно сидевшие и стоявшие зашевелились и начали тихо разговаривать между собою | [
5481,
7184,
5872,
5576,
859,
3654,
3310,
3985,
884,
3055,
3823,
5177,
5438,
1981,
6899,
2956,
2510,
4257,
804,
3981,
5676,
1001,
3837,
1032,
1783,
2348,
3627,
5297,
439,
1371,
1019,
3595,
5015,
4441,
6175,
4923,
44,
3248,
4359,
4174,
18... |
Зарецкий тридцать два шага Отмерил с точностью отменной, Друзей развел по крайний след, И каждый взял свой пистолет. "Теперь сходитесь". | зарецкий тридцать два шага отмерил с точностью отменной друзей развел по крайний след и каждый взял свой пистолет теперь сходитесь | [
5605,
7132,
4459,
2996,
6109,
6437,
6646,
6910,
7396,
7144,
343,
3826,
6508,
5922,
1286,
4805,
6125,
7793,
2870,
2902,
2114,
321,
6462,
4020,
6030,
4078,
6427,
2596,
7903,
2560,
3824,
1186,
58,
268,
2511,
3297,
6334,
3498,
6423,
3656,
7... |
Нет, она бы тебя возненавидела, да притом тебя бы отдали в солдаты. А главное | нет она бы тебя возненавидела да притом тебя бы отдали в солдаты а главное | [
271,
3932,
267,
5049,
7296,
1497,
2851,
5584,
5340,
3717,
580,
553,
6753,
6164,
7968,
6191,
2852,
4612,
5796,
244,
7180,
4796,
7331,
1250,
5118,
2546,
3374,
3257,
3976,
1083,
4885,
5652,
4466,
4159,
1714,
8013,
6163,
1,
3205,
5851,
8186... |
Но всего отчетливее сказывалась эта черта в ее отношении к нам обоим. | но всего отчетливее сказывалась эта черта в ее отношении к нам обоим | [
6310,
501,
6571,
7996,
6827,
4754,
1770,
3025,
6795,
178,
2023,
229,
1925,
5528,
658,
6231,
2385,
3875,
2692,
3420,
3985,
4832,
1559,
5507,
3512,
431,
3961,
1918,
7553,
3830,
5781,
983,
3225,
5856,
4604,
763,
6554,
4538,
4302,
1943,
707... |
который после указа о веротерпимости подал прошение о своем желании перейти в магометанство этот дьякон как и щенок | который после указа о веротерпимости подал прошение о своем желании перейти в магометанство этот дьякон как и щенок | [
5710,
1575,
3279,
458,
713,
5355,
6788,
6506,
6707,
4629,
1409,
5910,
6025,
5008,
6041,
4676,
918,
4385,
5880,
3470,
6105,
83,
947,
4258,
565,
6242,
2511,
6604,
2377,
2333,
8062,
6652,
8175,
3859,
1058,
418,
4350,
3862,
6454,
1948,
1212... |
мысли, не выпрямившиеся до конца, чувства недозревшие | мысли не выпрямившиеся до конца чувства недозревшие | [
4845,
1813,
1593,
1738,
8002,
2659,
2059,
7203,
1925,
5517,
1767,
6354,
6735,
6143,
5972,
2894,
2908,
457,
2897,
6208,
6935,
2565,
929,
4961,
2279,
3325,
5388,
4308,
4933,
6333,
7435,
678,
8,
4980,
3556,
4977,
2078,
2290,
1709,
2537,
78... |
Герой есть до некоторой степени сверхчеловек | герой есть до некоторой степени сверхчеловек | [
5367,
2530,
3937,
89,
3233,
8180,
114,
6949,
6626,
484,
885,
6197,
5413,
2080,
1429,
6953,
6894,
3111,
685,
6421,
2360,
3710,
3687,
5898,
6702,
4557,
2575,
1697,
7666,
493,
5564,
2185,
8091,
545,
3575,
6022,
982,
296,
3533,
7105,
2057,
... |
это иногда проявляется у него и в чисто внешних несообразностях. | это иногда проявляется у него и в чисто внешних несообразностях | [
816,
5741,
4864,
4950,
7130,
5124,
380,
2835,
7398,
712,
4344,
658,
7954,
7236,
7248,
1932,
5867,
1854,
7159,
2682,
5173,
5385,
5103,
1871,
8088,
5925,
1664,
7940,
2279,
4105,
2740,
1128,
5778,
6833,
3355,
4432,
4814,
1549,
2899,
7922,
... |
В этих словах слышалась худо скрытая досада. – Уже! – отвечала она покойно. | в этих словах слышалась худо скрытая досада уже отвечала она покойно | [
1868,
4977,
4497,
4409,
6420,
1516,
3712,
6333,
7424,
3008,
6244,
1972,
1157,
1366,
6300,
7271,
2,
6803,
8147,
8032,
824,
2,
933,
5345,
1723,
279,
220,
1756,
7242,
4258,
5669,
952,
4051,
3247,
7314,
3313,
4943,
6554,
6966,
1395,
1166,
... |
Он допускает сопротивление читателя | он допускает сопротивление читателя | [
7410,
4644,
2567,
3667,
836,
1180,
6338,
1022,
7231,
6319,
7155,
4511,
7723,
4839,
5710,
7210,
398,
5275,
5150,
3084,
4414,
1874,
1587,
6488,
153,
2541,
4305,
945,
5973,
3637,
5323,
2487,
5517,
2800,
4106,
6920,
6643,
5593,
4811,
8044,
... |
— Вижу, — сказала она, — и от этого мне больнее становится за всё то, что я сделала со всеми вами. Что было с бабушкой! — А что? я боялся спросить. | вижу сказала она и от этого мне больнее становится за всё то что я сделала со всеми вами что было с бабушкой а что я боялся спросить | [
6415,
4127,
7724,
4317,
4402,
4858,
8187,
690,
5192,
1965,
4325,
3321,
1922,
1664,
288,
7955,
2771,
888,
2273,
1989,
5677,
327,
5601,
6245,
5197,
3356,
6918,
1585,
6037,
7424,
2206,
5016,
185,
5312,
1759,
2958,
7763,
4307,
6297,
407,
37... |
И в то же время на него глядела Я тонкая "красота человеческого горя" | и в то же время на него глядела я тонкая красота человеческого горя | [
2780,
550,
3493,
4927,
7086,
1503,
6448,
4827,
5978,
5145,
1604,
4977,
3545,
3656,
2386,
5763,
5376,
777,
2809,
792,
6434,
4501,
1803,
7773,
4851,
6377,
5077,
5970,
1821,
1737,
5183,
3639,
7623,
5871,
6371,
2392,
2023,
2574,
3548,
4495,
... |
и он входит в ребяческое сознание очень суженный упрощенный | и он входит в ребяческое сознание очень суженный упрощенный | [
5710,
2994,
4826,
7917,
5407,
2593,
2135,
8031,
8076,
5438,
3324,
7072,
4332,
622,
1012,
1483,
5577,
7692,
7525,
6610,
3271,
5115,
870,
4896,
6268,
5448,
2084,
7211,
738,
334,
4996,
3716,
6114,
2989,
7334,
2102,
6842,
4611,
7152,
5260,
... |
Брат лучше раз умри, чем гибнуть мне навечно. | брат лучше раз умри чем гибнуть мне навечно | [
6804,
494,
1227,
3456,
1703,
551,
1374,
5917,
6935,
5882,
1101,
2116,
85,
5238,
3187,
2701,
4047,
1,
6450,
3698,
1175,
2281,
1288,
4946,
2221,
7209,
2983,
8133,
4772,
5639,
7813,
7067,
6579,
5145,
4535,
2026,
4146,
4164,
1888,
4375,
335... |
Он мрачен стал Пред горделивым истуканом И, зубы стиснув, пальцы сжав, Как обуянный силой черной, "Добро, строитель чудотворный! | он мрачен стал пред горделивым истуканом и зубы стиснув пальцы сжав как обуянный силой черной добро строитель чудотворный | [
2580,
6145,
4538,
1973,
2265,
1477,
5107,
7416,
5912,
2835,
6443,
2273,
320,
2835,
3506,
2273,
1140,
84,
7496,
138,
4294,
8054,
5646,
3374,
1730,
2150,
3408,
4849,
4850,
331,
5379,
6573,
1026,
5235,
8003,
7019,
1508,
1229,
5912,
7173,
4... |
Утром уходили в поле и возвращались к вечеру коровы и козел с двумя подругами. | утром уходили в поле и возвращались к вечеру коровы и козел с двумя подругами | [
2915,
8058,
6893,
2792,
2482,
4909,
6454,
429,
5295,
1274,
7585,
7910,
1457,
1698,
5378,
4652,
4945,
2055,
4657,
7544,
707,
5132,
2863,
3836,
8150,
5626,
1094,
5523,
160,
2415,
8080,
8073,
864,
47,
7389,
4480,
4149,
3185,
3882,
7871,
66... |
Адриана, сидевшая за швейной машиной, не успела ответить, как в дверь постучались. | адриана сидевшая за швейной машиной не успела ответить как в дверь постучались | [
6829,
4960,
351,
7117,
5578,
2097,
633,
1409,
1201,
5177,
5559,
4079,
848,
6843,
7057,
2207,
3663,
3483,
6431,
2409,
4991,
6987,
1974,
81,
2553,
916,
4514,
7717,
2172,
1259,
2415,
3597,
4346,
4256,
888,
4772,
1787,
7593,
6982,
118,
572,... |
Но Джемма вывела его из затруднения. | но джемма вывела его из затруднения | [
1633,
4783,
7071,
2908,
2445,
5545,
2870,
5569,
1860,
5939,
4413,
2975,
2408,
7259,
4366,
4397,
6255,
2012,
6360,
5158,
343,
3102,
2605,
6461,
1595,
7918,
4018,
3844,
1744,
1471,
5656,
179,
8186,
7795,
5448,
465,
3710,
6478,
43,
5570,
4... |
Ни прута на ней нету. | ни прута на ней нету | [
3871,
6808,
7692,
889,
7102,
533,
3144,
5226,
556,
5028,
4248,
1058,
3540,
7063,
5729,
5564,
550,
5782,
5373,
6578,
1140,
1668,
24,
6027,
6417,
6177,
6373,
3298,
4643,
2023,
6447,
8038,
4799,
136,
1724,
4138,
4357,
3890,
7274,
6579,
123... |
Райский стиснул зубы, сел на кресло и злобно молчал. | райский стиснул зубы сел на кресло и злобно молчал | [
4438,
32,
7449,
3202,
3136,
5310,
6086,
3439,
5645,
1846,
6404,
3886,
7217,
5676,
1033,
7936,
2618,
7936,
6026,
4390,
3517,
4505,
2618,
4904,
5064,
8141,
7933,
5395,
2947,
3964,
4813,
492,
7587,
7389,
3344,
1762,
4127,
6060,
503,
1463,
... |
Особенно слышится запах земли запах чернозема который "глубок-глубок | особенно слышится запах земли запах чернозема который глубок глубок | [
1357,
766,
4962,
7049,
6028,
5534,
2933,
3005,
7562,
597,
3984,
3984,
3689,
5494,
4379,
705,
194,
1196,
8174,
3361,
4346,
5097,
1591,
3717,
1410,
38,
1735,
7278,
4945,
381,
6775,
3490,
7222,
6876,
659,
7548,
4697,
3975,
2827,
351,
3786,... |
— Нет, я хочу обыкновенной, жизненной и животной страсти, со всей ее классической грозой. Да, страсти, страсти!. | нет я хочу обыкновенной жизненной и животной страсти со всей ее классической грозой да страсти страсти | [
8011,
6753,
984,
6972,
2663,
7632,
7211,
2489,
971,
6228,
2951,
7118,
3914,
1548,
534,
2983,
3286,
1182,
2983,
5850,
7605,
6133,
1079,
5692,
6549,
54,
1034,
294,
4660,
4787,
2167,
2273,
5968,
4050,
6518,
5481,
5338,
7480,
4770,
7027,
55... |
мальчик Яков так объясняет почему он молится ночью | мальчик яков так объясняет почему он молится ночью | [
5133,
5329,
3563,
7226,
3881,
5265,
7269,
780,
5925,
1379,
7299,
7118,
1534,
5914,
3842,
813,
6025,
7827,
5552,
1632,
3405,
6981,
3551,
312,
5482,
7939,
3681,
6909,
2303,
7827,
7219,
5629,
2187,
2740,
1162,
3370,
6408,
3512,
5609,
773,
... |
А другие выражения Библии, вроде того, что Авраам присоединился к народу своему, иными словами – умер? | а другие выражения библии вроде того что авраам присоединился к народу своему иными словами умер | [
2913,
1755,
3707,
5867,
3644,
5495,
2626,
5005,
6882,
2979,
2083,
2823,
1001,
3670,
6146,
200,
4704,
3235,
4104,
4351,
2116,
3729,
7595,
121,
5055,
6933,
805,
7532,
5156,
779,
3370,
7413,
5173,
5388,
6123,
4990,
771,
111,
7155,
2316,
20... |
горе так не идут к красоте горлинок цветов плодородно-зеленой земли забывшей ее нищую старуху | горе так не идут к красоте горлинок цветов плодородно зеленой земли забывшей ее нищую старуху | [
5270,
7012,
6177,
598,
4035,
7803,
5765,
3713,
8108,
381,
118,
1752,
7321,
1918,
3713,
6844,
3249,
3524,
1951,
3117,
6756,
575,
7567,
652,
6339,
1509,
6285,
4684,
6072,
5905,
2119,
6600,
6953,
7044,
6224,
544,
6267,
6130,
5825,
3315,
74... |
В службе заметили способности Александра и дали ему порядочное место. | в службе заметили способности александра и дали ему порядочное место | [
4263,
926,
3563,
1908,
3563,
304,
3548,
5681,
841,
2095,
6371,
705,
6889,
3836,
260,
6387,
7746,
4602,
3724,
1587,
8158,
173,
7477,
3167,
89,
4980,
2715,
2190,
971,
431,
6485,
3394,
2115,
2273,
12,
7159,
7944,
2674,
1837,
192,
4218,
5... |
— сказала Бережкова, когда все трое вошли. | сказала бережкова когда все трое вошли | [
7131,
1933,
2760,
2288,
375,
4899,
2433,
4923,
1937,
3584,
2748,
773,
8136,
884,
4297,
2012,
7505,
5687,
8067,
470,
5170,
7957,
3007,
3113,
5517,
3882,
5100,
1640,
673,
4679,
4369,
3986,
6535,
2048,
4621,
7998,
1410,
1830,
4550,
3380,
3... |
"Кто-то ранен там, где лежит брат. Неужели он? "Кравченко! | кто то ранен там где лежит брат неужели он кравченко | [
2550,
2746,
6564,
2446,
4923,
1743,
5276,
2427,
7206,
892,
5874,
7310,
3675,
7621,
1782,
2161,
1616,
4968,
4162,
4370,
5071,
2537,
914,
2657,
4136,
502,
4002,
8177,
3977,
7215,
3791,
1096,
3922,
1389,
5269,
1103,
2026,
2819,
5143,
8058,
... |
Должно было быть около полуночи. | должно было быть около полуночи | [
5094,
2948,
2674,
233,
984,
1711,
6803,
3684,
3694,
747,
2355,
5168,
5366,
6099,
1557,
6605,
3854,
6251,
1618,
983,
78,
5570,
7450,
1839,
1838,
1379,
8036,
3389,
471,
7283,
7008,
5300,
374,
645,
7772,
1805,
6234,
4448,
6979,
4589,
1849,... |
Вдруг изменилось все кругом, И вот она в саду моем Явилась барышней уездной, С печальной думою в очах, С французской книжкою в руках. | вдруг изменилось все кругом и вот она в саду моем явилась барышней уездной с печальной думою в очах с французской книжкою в руках | [
7140,
5202,
2252,
7731,
2150,
6533,
3899,
490,
305,
4823,
4355,
5984,
3309,
4674,
264,
1336,
7645,
4391,
4110,
4651,
1803,
6520,
5718,
7681,
3984,
7408,
1796,
6935,
3204,
7417,
2697,
459,
4967,
3038,
6477,
7160,
3752,
5998,
4927,
875,
2... |
Вас спрашивают, пожалуйте поскорей, людей в прихожей никого нет. | вас спрашивают пожалуйте поскорей людей в прихожей никого нет | [
6740,
5349,
2653,
6523,
4602,
7032,
377,
2017,
5659,
7785,
5628,
4474,
1924,
959,
7812,
447,
6735,
1370,
3256,
5146,
8114,
8161,
5249,
1634,
7862,
1946,
4051,
4424,
5261,
3806,
773,
1314,
4039,
6515,
3516,
3031,
4299,
3278,
430,
1258,
3... |
Она стояла у парапета, заглядевшись пока не на мостовую внизу, а на Рим. | она стояла у парапета заглядевшись пока не на мостовую внизу а на рим | [
4999,
4645,
813,
5815,
7986,
4252,
1747,
2260,
4461,
4351,
617,
7357,
4421,
8177,
5844,
2855,
6908,
3121,
4757,
6326,
2090,
5662,
5782,
5059,
3467,
6373,
7740,
1374,
4702,
4471,
3881,
8148,
2721,
7213,
4391,
3754,
3754,
1723,
2630,
5077,
... |
Кто ты, мой ангел ли хранитель, Или коварный искуситель: Мои сомненья разреши. | кто ты мой ангел ли хранитель или коварный искуситель мои сомненья разреши | [
5253,
4200,
4489,
5132,
2999,
1883,
1830,
3518,
5560,
3188,
3518,
5907,
5884,
4644,
949,
5359,
5035,
7188,
4379,
2689,
462,
4933,
7704,
7085,
7807,
6356,
5410,
6880,
7376,
930,
5370,
5328,
1724,
7857,
1527,
7447,
3026,
580,
5617,
5314,
... |
Про Веру сказали тоже, когда послали ее звать к чаю, что она не придет. | про веру сказали тоже когда послали ее звать к чаю что она не придет | [
5268,
4409,
6452,
7468,
415,
6457,
7387,
1346,
7329,
1294,
4130,
4717,
9,
3383,
6533,
5717,
1952,
6218,
4232,
3377,
412,
118,
381,
690,
2246,
5584,
690,
580,
3424,
5788,
6576,
7238,
5428,
3434,
6199,
3841,
8061,
1943,
3145,
3711,
3786,
... |
— Ты выйдешь с громадным опытом, закаленная против всяких других бурь. — Куда и для чего я выйду? — Для лучшей доли. — Какой лучшей доли? | ты выйдешь с громадным опытом закаленная против всяких других бурь куда и для чего я выйду для лучшей доли какой лучшей доли | [
71,
6225,
1233,
228,
7027,
4815,
2682,
3063,
2793,
6209,
280,
1488,
6412,
1488,
4790,
5551,
8068,
4697,
6313,
7922,
464,
7411,
1507,
7627,
6501,
969,
4823,
3008,
6346,
5444,
3506,
7203,
8062,
4630,
3975,
4574,
2898,
5019,
7694,
7496,
62... |
как необходимый апофеоз действия | как необходимый апофеоз действия | [
7140,
1933,
7018,
7307,
411,
730,
7408,
1519,
5692,
6973,
3446,
872,
6373,
2052,
6419,
4262,
7350,
5415,
4603,
3159,
7516,
623,
2761,
2519,
3538,
7220,
6728,
6545,
400,
7754,
1470,
7118,
2477,
5528,
3651,
3495,
1703,
5991,
5728,
4450,
1... |
Носил ее - как мать во чреве Младенца носит. Срок настал. | носил ее как мать во чреве младенца носит срок настал | [
7985,
5301,
5276,
2208,
4559,
613,
7043,
2343,
500,
7538,
1167,
3600,
5170,
1817,
3904,
5807,
6452,
6111,
65,
4449,
2485,
298,
6478,
3485,
2761,
3174,
1154,
2449,
4075,
3712,
5947,
6919,
5644,
1593,
5258,
4473,
6973,
4441,
4981,
1325,
6... |
Я возлюбил мечтою пленною Безумную любовь. Мои порочные томления Все то чем я прельщен | я возлюбил мечтою пленною безумную любовь мои порочные томления все то чем я прельщен | [
252,
1075,
2432,
4554,
892,
6452,
3309,
6153,
1558,
954,
7722,
3371,
4975,
3955,
4792,
4571,
3168,
7909,
3379,
4597,
7543,
3038,
5719,
7005,
3633,
6663,
230,
5192,
6921,
4127,
2831,
2226,
2348,
3781,
3215,
4695,
7365,
1646,
5798,
3360,
... |
Вот что он говорит о своих читателях, т. е. о самом себе | вот что он говорит о своих читателях то есть о самом себе | [
776,
4140,
2810,
1045,
4876,
1453,
1341,
7623,
3430,
6448,
7838,
1851,
4823,
155,
6413,
2387,
4011,
6393,
2936,
1780,
6123,
1059,
6105,
5066,
2411,
1504,
1839,
1608,
6874,
2617,
6598,
1951,
3410,
2894,
3421,
2944,
194,
4167,
4950,
1647,
... |
Но против времени закона Его наука не сильна. | но против времени закона его наука не сильна | [
7715,
404,
4913,
5020,
6256,
3282,
548,
4132,
3984,
536,
5108,
2188,
4678,
3091,
6290,
2482,
5734,
4755,
7386,
4731,
4276,
5662,
2108,
5105,
3646,
2138,
3103,
1255,
6867,
3992,
7912,
8021,
4424,
6524,
6202,
1188,
2869,
2556,
3357,
2993,
... |
как на тех местах, где кровь их падала, цветы вырастали. | как на тех местах где кровь их падала цветы вырастали | [
640,
1004,
4497,
7335,
3735,
641,
5410,
6700,
2917,
2074,
1757,
6464,
6777,
1524,
3,
332,
1991,
7015,
6951,
5746,
6042,
3533,
5928,
3257,
5936,
5442,
3275,
8172,
7411,
7007,
8068,
6233,
4134,
6817,
1062,
2127,
4439,
6225,
4109,
6323,
77... |
носится перед ним какое-то воспоминание, будто тень женщины, которая держала его у себя на коленях. | носится перед ним какое то воспоминание будто тень женщины которая держала его у себя на коленях | [
59,
604,
3363,
2377,
3112,
5656,
2374,
8187,
2093,
65,
2894,
621,
4983,
2605,
498,
3343,
6240,
2833,
5607,
3944,
4379,
3172,
3975,
7422,
44,
6766,
1225,
6839,
5750,
6970,
4706,
7059,
4580,
6226,
5925,
6382,
4313,
5411,
317,
5210,
2909,
... |
Питалась она одним кофе да чаем, хлебом, картофелем и огурцами, иногда рыбою, даже в мясоед. | питалась она одним кофе да чаем хлебом картофелем и огурцами иногда рыбою даже в мясоед | [
3160,
4409,
3105,
457,
3047,
3724,
4478,
1286,
1488,
2394,
4864,
1282,
1711,
5117,
7228,
6127,
2323,
6038,
1051,
6270,
3602,
1911,
4501,
3956,
736,
414,
2858,
4863,
2695,
6228,
718,
1578,
2112,
3767,
4740,
6853,
6948,
6967,
2703,
7422,
... |
а самой ей так "спать хочется". Или этот несчастный | а самой ей так спать хочется или этот несчастный | [
2934,
1593,
5490,
4849,
5348,
7920,
1821,
6225,
2766,
8089,
459,
152,
5736,
11,
1421,
5722,
6871,
2829,
2417,
3403,
6691,
2124,
6516,
3455,
3900,
7484,
390,
6317,
4109,
4079,
4304,
794,
5057,
8129,
6888,
2659,
2578,
6237,
5057,
2430,
29... |
не принимайте его слишком горячо к сердцу — я сама боюсь. — Я буду надеяться. | не принимайте его слишком горячо к сердцу я сама боюсь я буду надеяться | [
3297,
5016,
7055,
6580,
6479,
6137,
7296,
846,
4127,
5723,
6831,
1090,
4374,
2377,
7287,
8029,
1508,
3413,
6410,
6843,
4739,
875,
1719,
6110,
2736,
1466,
1936,
846,
7919,
8014,
6777,
5937,
3784,
4630,
6652,
3859,
386,
4036,
5091,
1351,
... |
Спешит Онегин одеваться, Слуге велит приготовляться С ним вместе ехать и с собой Взять также ящик боевой. Готовы санки беговые. Он сел, на мельницу летит. Примчались. | спешит онегин одеваться слуге велит приготовляться с ним вместе ехать и с собой взять также ящик боевой готовы санки беговые он сел на мельницу летит примчались | [
6087,
3426,
4908,
4296,
6898,
3465,
5503,
2852,
5055,
1045,
4419,
2757,
3313,
868,
2495,
5680,
134,
6325,
4715,
1410,
3103,
4858,
5748,
7140,
1545,
7649,
7619,
6586,
6350,
8125,
824,
3217,
5797,
4628,
1680,
2306,
1734,
1640,
6679,
4296,
... |
Ее головка была опущена, полудетская грудь, декольтированная по моде, тяжело дышала, а хорошенькие пальчики с розовыми, по-детски подрезанными ноготками тиранили голубой веер. | ее головка была опущена полудетская грудь декольтированная по моде тяжело дышала а хорошенькие пальчики с розовыми по детски подрезанными ноготками тиранили голубой веер | [
6355,
6390,
3588,
1282,
4844,
6559,
2917,
583,
2395,
1258,
583,
853,
7678,
1290,
1074,
1099,
7791,
5477,
4526,
6854,
4604,
6775,
5682,
3260,
4011,
2827,
1168,
2214,
1278,
6615,
3409,
951,
4531,
2617,
7214,
5323,
6773,
6308,
1556,
5118,
... |
он "ничего не желает, - на, возьми меня за рубль за двадцать!". | он ничего не желает на возьми меня за рубль за двадцать | [
792,
1864,
3894,
1453,
1014,
6433,
7941,
3315,
6543,
2286,
3422,
6295,
6986,
5914,
6594,
1508,
2762,
6186,
8126,
733,
493,
2047,
899,
3241,
5558,
899,
4368,
4841,
7804,
7149,
2905,
233,
2768,
5824,
6525,
341,
8143,
2588,
7219,
5527,
791... |
Я прекрасно понимаю те добрые побуждения, которые заставляют разных господ измышлять все эти проекты спасения, но ничего из этого не выйдет. Спасения нет. | я прекрасно понимаю те добрые побуждения которые заставляют разных господ измышлять все эти проекты спасения но ничего из этого не выйдет спасения нет | [
3540,
639,
2008,
5994,
4778,
7529,
3681,
2645,
495,
3849,
5171,
6833,
8182,
258,
1025,
1403,
7442,
6076,
7753,
3520,
8013,
7664,
6146,
6540,
4189,
6086,
6613,
6037,
2054,
1177,
5688,
2633,
6197,
3668,
2195,
6193,
87,
4081,
3173,
246,
39... |
потому что он ленив поэтической леностью и как Пушкин | потому что он ленив поэтической леностью и как пушкин | [
6027,
6437,
7321,
3612,
4828,
4346,
1395,
5192,
1051,
3453,
2571,
4249,
7995,
3330,
3526,
3962,
1008,
2398,
7628,
4153,
7898,
2367,
6516,
6281,
3868,
2247,
7086,
2982,
4767,
3539,
4386,
755,
1737,
3187,
7522,
1397,
5366,
405,
637,
4451,
... |
или белые стены крымских гор ему напоминают "мрамор матовый как женское плечо" и своеобразная | или белые стены крымских гор ему напоминают мрамор матовый как женское плечо и своеобразная | [
7369,
633,
6443,
836,
1511,
7429,
4864,
8079,
6,
8140,
1547,
1284,
1382,
5418,
4895,
4990,
3650,
2897,
8077,
4144,
1059,
3307,
2722,
6113,
6585,
6604,
7966,
5654,
4507,
7996,
2976,
5503,
158,
835,
1944,
4735,
222,
58,
7347,
1135,
6677,
... |
"А это еще что за новости?" - думает он, читая | а это еще что за новости думает он читая | [
694,
7095,
3894,
1101,
6539,
6852,
6501,
8036,
2641,
6770,
807,
1976,
3928,
2447,
3631,
6395,
3218,
4248,
6805,
325,
3295,
2125,
4785,
3508,
4299,
478,
7855,
5098,
5291,
1949,
5399,
8157,
4461,
214,
6650,
4375,
4870,
1317,
6701,
7893,
2... |
Я, смирный, добродушный молодой человек, знавший до сих пор только свои книги, да аудиторию, да семью и еще несколько близких людей, думавший через год-два начать иную работу, труд любви и правды | я смирный добродушный молодой человек знавший до сих пор только свои книги да аудиторию да семью и еще несколько близких людей думавший через год два начать иную работу труд любви и правды | [
2317,
7375,
5358,
5615,
3484,
5732,
5081,
3450,
3370,
1080,
5353,
2366,
3967,
2843,
5668,
3354,
5579,
5885,
4674,
4793,
7964,
2899,
3589,
6516,
7435,
2478,
686,
3755,
6775,
3079,
5916,
3674,
2646,
8154,
262,
149,
3808,
7259,
6638,
4285,
... |
"Хорошо, -- сказал он наконец, -- я с вами сам поеду". | хорошо сказал он наконец я с вами сам поеду | [
2442,
3962,
6547,
3439,
426,
3190,
3731,
1356,
5380,
1346,
6099,
2349,
5302,
3931,
192,
2151,
2534,
4707,
7878,
4356,
4172,
6787,
2868,
6162,
7652,
1588,
904,
6099,
7449,
4326,
2447,
3960,
7193,
830,
2196,
7369,
4711,
3533,
293,
6727,
7... |
которая боится двусмысленного слова но тою могучею дружбою которая отдает кровь за кровь | которая боится двусмысленного слова но тою могучею дружбою которая отдает кровь за кровь | [
4782,
2952,
2580,
4599,
4451,
788,
4059,
6315,
7802,
5177,
4162,
2120,
3720,
3443,
4408,
4760,
4826,
2595,
8189,
2697,
6082,
2079,
3641,
2821,
3338,
618,
1396,
3520,
209,
6651,
7095,
3753,
1373,
3498,
7618,
4231,
920,
4301,
2231,
5613,
... |
Манит прозрачность глубоких озер Смотрит с укором заря Тягостен тягостен этот позор Жить, потерявши царя. | манит прозрачность глубоких озер смотрит с укором заря тягостен тягостен этот позор жить потерявши царя | [
4887,
4303,
4933,
1291,
3831,
2352,
6557,
5124,
4421,
3592,
6062,
6158,
4432,
3446,
3657,
6535,
5763,
3887,
2142,
1759,
6771,
7054,
4976,
7403,
945,
272,
1043,
3939,
1492,
1934,
6312,
5789,
4710,
5008,
6229,
7858,
4908,
4272,
6214,
2384,
... |
– Прощайте, Надежда Александровна, – сказал он робко. | прощайте надежда александровна сказал он робко | [
6904,
641,
2247,
4153,
2908,
1356,
6305,
3805,
3928,
5702,
6148,
3336,
373,
6512,
6404,
373,
3800,
6936,
7416,
824,
2620,
6062,
6095,
2620,
6151,
4912,
7099,
2065,
4938,
7289,
6595,
520,
504,
3515,
7543,
4426,
1234,
448,
6781,
4303,
580... |
Когда траурная тень войны покрыла родную землю Ахматова закрыв лицо | когда траурная тень войны покрыла родную землю ахматова закрыв лицо | [
7147,
2670,
1721,
7144,
4091,
4537,
3955,
2682,
6644,
2985,
5086,
8084,
6831,
2498,
5846,
6946,
3420,
6458,
457,
5007,
3612,
1043,
1192,
6010,
5305,
4058,
2634,
723,
3958,
6056,
8151,
5842,
5012,
1778,
323,
7197,
2928,
599,
1103,
2892,
... |
Я лет пять его знаю и все считал порядочным человеком | я лет пять его знаю и все считал порядочным человеком | [
2259,
1472,
4932,
475,
503,
1766,
4671,
1436,
3666,
6366,
245,
3509,
5970,
4885,
3607,
886,
1059,
3000,
661,
3680,
7305,
3411,
1472,
6919,
4187,
7132,
1317,
1988,
7847,
2724,
6004,
2778,
1151,
4967,
4173,
3343,
7279,
6295,
2239,
3212,
5... |
"Милые мои сестры, чудные мои сестры! Маша, сестра моя", | милые мои сестры чудные мои сестры маша сестра моя | [
5627,
6172,
6301,
7837,
3934,
5447,
3403,
7734,
2676,
7024,
1519,
1488,
5010,
705,
2364,
7679,
2886,
3430,
6779,
3140,
4268,
1965,
1504,
2626,
3492,
4193,
1426,
6018,
381,
1902,
820,
2023,
4955,
4674,
6947,
2900,
7087,
2879,
7035,
5519,
... |
они едва держались на ногах после двух суток проведенных без сна, наедине с безумным, которого они только что привезли по железной дороге. | они едва держались на ногах после двух суток проведенных без сна наедине с безумным которого они только что привезли по железной дороге | [
1203,
2505,
681,
327,
769,
1448,
1538,
7207,
4083,
1290,
6351,
4397,
2436,
7886,
2507,
259,
4067,
5630,
3015,
4106,
6318,
6325,
6583,
2749,
2459,
8090,
771,
2452,
4712,
1638,
1415,
5198,
7381,
3388,
3048,
1679,
3546,
3543,
1809,
6694,
1... |
— думала она, — отчего это у него так бьется? А у меня? | думала она отчего это у него так бьется а у меня | [
1591,
1625,
6510,
2022,
4787,
6529,
1922,
8112,
4416,
7884,
6604,
7452,
6496,
4262,
2977,
4152,
2983,
3975,
171,
4619,
865,
6855,
2594,
1503,
141,
6202,
6227,
2391,
2400,
7667,
283,
1056,
1428,
5903,
6180,
4411,
3840,
5622,
5170,
3905,
... |
где листья тлеют мертвой кучей | где листья тлеют мертвой кучей | [
4887,
2266,
4933,
6011,
5619,
1685,
2286,
3796,
1059,
5712,
4823,
3344,
6578,
945,
4337,
1784,
2230,
1522,
2291,
3651,
6922,
8049,
6994,
4134,
5082,
895,
5222,
7027,
3100,
5970,
2285,
4710,
7827,
1324,
4305,
213,
6740,
5891,
1559,
5609,
... |
Небрежный владелец влюбленного сердца и белого башмачка | небрежный владелец влюбленного сердца и белого башмачка | [
5627,
860,
910,
7588,
625,
1022,
1109,
294,
4379,
1172,
4698,
6192,
290,
1478,
7038,
7975,
556,
559,
6332,
6668,
5676,
718,
7692,
7088,
5418,
1343,
384,
3184,
5110,
3665,
2261,
6292,
4776,
3889,
5592,
2777,
6357,
5271,
1844,
7859,
6589,... |
опошлились и поблекли наши чувства | опошлились и поблекли наши чувства | [
7370,
4642,
3494,
6094,
7582,
366,
1129,
2124,
4249,
3658,
4254,
429,
462,
7816,
6635,
7499,
2261,
1566,
3668,
3953,
6909,
3371,
6862,
6946,
1671,
4018,
5707,
1838,
3119,
8117,
4437,
2024,
2330,
6256,
7613,
7529,
4125,
4763,
3427,
6717,
... |
Что сильней сознательного горя Кипарисов благовонный лес Шорох листьев | что сильней сознательного горя кипарисов благовонный лес шорох листьев | [
7377,
6815,
7706,
3525,
4352,
662,
6516,
203,
4600,
7426,
1827,
2239,
5344,
5968,
6624,
5982,
1903,
5430,
6105,
2738,
4028,
4718,
1733,
4894,
3628,
7636,
2350,
1226,
2554,
3650,
4373,
5894,
1928,
3303,
7966,
7834,
1581,
820,
4440,
5305,
... |
– Крепче сиди, Наденька, – говорила она. | крепче сиди наденька говорила она | [
8164,
3359,
7500,
7933,
7403,
7752,
8138,
3712,
4858,
5512,
1167,
3249,
580,
2241,
134,
1435,
5015,
3650,
4219,
710,
2862,
1260,
4220,
1714,
5556,
3134,
4588,
8096,
1540,
5677,
1980,
5381,
251,
2779,
1903,
1357,
6156,
2719,
1037,
5572,
... |
Кроме этих двух стариков да трех пузатых ребятишек в длинных рубашонках, Антоновых правнуков, жил еще на барском дворе однорукий бестягольный мужичонка | кроме этих двух стариков да трех пузатых ребятишек в длинных рубашонках антоновых правнуков жил еще на барском дворе однорукий бестягольный мужичонка | [
7140,
1128,
200,
3675,
7093,
6561,
4134,
1767,
2916,
2276,
1883,
6067,
6661,
4070,
7095,
5780,
3898,
2723,
858,
3439,
5557,
7660,
443,
1710,
1782,
1862,
4976,
2852,
6231,
5605,
1480,
6285,
3150,
5192,
1650,
6491,
7905,
6646,
6477,
3786,
... |
Райский подал ему сигарочницу. — Леонтий! | райский подал ему сигарочницу леонтий | [
6254,
4696,
2297,
2952,
6179,
2718,
5014,
6364,
2762,
4663,
6367,
855,
7421,
4546,
7916,
6377,
7548,
5012,
4369,
2028,
146,
1632,
3083,
1886,
501,
4162,
6637,
3015,
3684,
5251,
7966,
7484,
3806,
6543,
3806,
187,
7127,
3220,
1850,
7928,
... |
Если в эту пору Пожар его бы охватил кругом, То моему б озлобленному взору Приятно было пламя. | если в эту пору пожар его бы охватил кругом то моему б озлобленному взору приятно было пламя | [
6811,
1510,
3546,
8104,
6901,
6175,
8151,
473,
5797,
1531,
621,
8080,
3949,
2944,
2830,
4183,
5625,
4835,
7157,
661,
6525,
8160,
4649,
823,
1006,
5092,
7935,
7537,
5976,
654,
5009,
2652,
34,
524,
4296,
6314,
7558,
4978,
7145,
2376,
2796... |
И так характерны для русского интеллигента самое выражение "сознательное горе" и вся эта неправильная расценка мира | и так характерны для русского интеллигента самое выражение сознательное горе и вся эта неправильная расценка мира | [
1732,
5627,
7617,
7727,
6599,
2802,
4083,
1929,
2905,
6527,
7131,
252,
4811,
8022,
1402,
8142,
3260,
6982,
5026,
8170,
3192,
5201,
874,
5528,
260,
8167,
557,
5181,
4333,
5755,
7103,
6099,
7952,
5005,
473,
2690,
7876,
726,
6010,
6803,
53... |
Я буду довольна и этим. | я буду довольна и этим | [
6166,
2044,
3299,
5400,
205,
4370,
7532,
386,
8157,
5956,
6061,
5529,
1501,
684,
8061,
6547,
399,
3848,
1587,
6229,
7690,
7747,
911,
157,
1882,
3583,
44,
7227,
5516,
6182,
1138,
5690,
3967,
1795,
5420,
5355,
856,
2204,
432,
2047,
1213,
... |
Вот вам рассказ мой и кончен. | вот вам рассказ мой и кончен | [
6705,
7054,
637,
3890,
3486,
4521,
1811,
7001,
4581,
7048,
6058,
6724,
4678,
7158,
4772,
3462,
7200,
2349,
3947,
3749,
6076,
5333,
6855,
5155,
4700,
7707,
3002,
63,
5176,
933,
1847,
1750,
3260,
4442,
2615,
6901,
7618,
4442,
6072,
3468,
... |
Несколько мгновений спустя Санин уже бежал по улице к себе на квартиру. | несколько мгновений спустя санин уже бежал по улице к себе на квартиру | [
1611,
7734,
1902,
1287,
5260,
7827,
7365,
5504,
3487,
7787,
1292,
2535,
3837,
336,
5041,
2568,
554,
4597,
5689,
936,
7520,
5869,
6778,
3752,
4027,
6676,
2747,
4233,
2348,
5745,
2537,
3461,
7360,
4900,
4253,
7766,
5435,
7441,
5364,
7644,
... |
-- Кто мне поручится теперь, что в Петербурге. | кто мне поручится теперь что в петербурге | [
1591,
4198,
2204,
4346,
2476,
2690,
1472,
1480,
298,
2300,
3363,
926,
7116,
3456,
8136,
4382,
6074,
5539,
3363,
5205,
1515,
1672,
1492,
5397,
4985,
870,
2835,
5628,
273,
6855,
580,
497,
7601,
1404,
7190,
4873,
4536,
2358,
347,
6196,
730... |
-- Джемма, я надеюсь, что теперь по крайней мере ты во всем ей сознаешься, ты приведешь меня к ней. | джемма я надеюсь что теперь по крайней мере ты во всем ей сознаешься ты приведешь меня к ней | [
3907,
997,
6404,
7894,
7790,
1495,
8158,
594,
6994,
4928,
5329,
690,
486,
1500,
4150,
4468,
6223,
4447,
6940,
7384,
484,
1218,
4410,
1549,
2161,
1777,
2456,
5501,
284,
2409,
5625,
5336,
4630,
2566,
303,
2033,
6701,
3738,
2474,
2792,
393... |
— Нет, не бойтесь, по крайней мере теперь я не расположен к этому. Я хотел сказать другое. | нет не бойтесь по крайней мере теперь я не расположен к этому я хотел сказать другое | [
354,
2115,
3203,
1062,
7447,
2394,
6748,
4112,
2026,
3911,
7890,
3337,
5112,
3889,
4619,
6583,
58,
3237,
1699,
6551,
1189,
1296,
3576,
3659,
661,
5427,
1664,
3145,
5427,
2159,
1940,
6234,
63,
1271,
5520,
3899,
4174,
4497,
4792,
1472,
24... |
не может не испытывать к ней самой жалостливой нежности | не может не испытывать к ней самой жалостливой нежности | [
6490,
1990,
2550,
182,
2740,
5015,
7923,
8036,
2167,
4907,
6489,
3659,
8188,
6256,
4056,
4639,
4896,
7253,
6306,
4985,
3244,
7623,
4871,
2860,
2591,
6951,
2719,
3559,
2545,
6467,
43,
4332,
7605,
1934,
1911,
2177,
3548,
7582,
524,
3651,
... |
– У него не может быть дурных намерений. – отвечала она слабым голосом. | у него не может быть дурных намерений отвечала она слабым голосом | [
8124,
5402,
1402,
7995,
1335,
4423,
900,
4370,
2889,
6135,
1473,
986,
3945,
475,
3445,
182,
432,
1404,
3255,
8175,
4416,
4813,
3495,
518,
4800,
6059,
7955,
6921,
7422,
3407,
1747,
2424,
3990,
5297,
231,
7255,
3777,
4316,
1273,
781,
5965... |
Дело-то все, выходит, оттого, что пища там была, слышь, плоха. – Пища? – Да судите сами огурцы сорок копеек десяток поросенок два рубля | дело то все выходит оттого что пища там была слышь плоха пища да судите сами огурцы сорок копеек десяток поросенок два рубля | [
7142,
4123,
3000,
4381,
3331,
4207,
3160,
884,
1682,
4987,
4858,
7872,
7555,
5114,
2261,
6086,
340,
7038,
7247,
4503,
3273,
3662,
6885,
7315,
5633,
3559,
6359,
2984,
493,
2909,
3267,
6602,
1196,
8040,
1817,
6960,
6892,
2896,
698,
2984,
... |
-- Синьора, я не ходил, я послал Луизу, -- раздался хриплый голос за дверью, -- и в комнату, ковыляя на кривых ножках, вошел маленький старичок в лиловом фраке с черными пуговицами, высоком белом галстуке, нанковых коротких панталонах и синих шерстяных чулках. | синьора я не ходил я послал луизу раздался хриплый голос за дверью и в комнату ковыляя на кривых ножках вошел маленький старичок в лиловом фраке с черными пуговицами высоком белом галстуке нанковых коротких панталонах и синих шерстяных чулках | [
4409,
192,
4245,
7693,
4588,
7782,
1523,
3556,
2792,
3645,
7687,
1440,
3303,
6018,
6228,
6125,
2489,
5623,
1277,
1765,
3877,
6523,
1543,
6983,
5430,
2773,
3645,
850,
2659,
5798,
6831,
5282,
3825,
5203,
3335,
3447,
4644,
2544,
979,
7586,
... |
пошел в сопровождении индейцев на охоту и нашел на одной горе хижину и в ней скелет. Европеец был соперник героя. | пошел в сопровождении индейцев на охоту и нашел на одной горе хижину и в ней скелет европеец был соперник героя | [
5411,
5677,
7116,
7500,
1550,
4805,
4712,
6962,
1831,
2894,
274,
8054,
5629,
5762,
3694,
6356,
1378,
2868,
4337,
1690,
76,
1628,
4160,
601,
7793,
1075,
2800,
1273,
2191,
827,
5561,
5628,
72,
4554,
5779,
4706,
1937,
2223,
4439,
5031,
388... |
— Ему столько же дела до книг, сколько мне до духов и помады. | ему столько же дела до книг сколько мне до духов и помады | [
1229,
1532,
5897,
529,
582,
5550,
5560,
8092,
7427,
2172,
4232,
2849,
324,
7973,
1872,
7288,
1358,
888,
5199,
7032,
6145,
2469,
6885,
1706,
4646,
3503,
7132,
7408,
879,
840,
1207,
1440,
5051,
7522,
4904,
111,
1784,
6724,
5438,
6228,
635... |
Он чувствовал, что-то подступило к нему под горло и захватывало дыхание. | он чувствовал что то подступило к нему под горло и захватывало дыхание | [
435,
6987,
697,
2807,
5022,
2110,
2474,
6074,
4869,
2894,
4892,
146,
5670,
5143,
1303,
5718,
6425,
5415,
4269,
3628,
956,
6728,
1730,
8191,
443,
7333,
573,
5486,
4699,
7621,
7939,
4286,
2689,
5912,
5153,
3078,
2814,
5088,
7636,
3035,
74... |
ненависть соответствует разрушению и есть двигатель разрушения | ненависть соответствует разрушению и есть двигатель разрушения | [
3351,
3151,
5054,
1342,
6507,
5054,
4780,
3848,
6577,
4380,
5689,
511,
7105,
6228,
3254,
952,
6123,
6661,
2011,
5273,
6255,
4313,
2229,
3346,
1265,
3947,
607,
1072,
7743,
4405,
7710,
8023,
765,
7149,
5214,
6288,
192,
5574,
4621,
3847,
2... |
А я давно вас простил; но между нами всегда была бездна. | а я давно вас простил но между нами всегда была бездна | [
300,
4599,
8150,
5077,
6339,
7630,
3188,
3120,
5211,
2140,
4476,
6543,
5482,
1786,
5752,
2027,
3193,
1722,
7910,
6543,
2476,
409,
2348,
6873,
7335,
5003,
4173,
2794,
4237,
1650,
7204,
2243,
3643,
3502,
2259,
5846,
507,
220,
5846,
1387,
... |
но Александр не понимал этих намеков и молчал. Так прошли недели две-три. Поросят | но александр не понимал этих намеков и молчал так прошли недели две три поросят | [
2348,
3263,
512,
2909,
6735,
7416,
8037,
5561,
227,
4271,
1573,
4331,
7600,
1218,
2342,
4071,
5067,
3863,
2064,
5472,
4393,
2112,
4215,
1882,
5048,
3110,
322,
1044,
3738,
6506,
5988,
891,
3325,
3582,
1055,
5290,
1701,
5861,
6518,
4825,
... |
В глубоко вдохновенной автобиографии | в глубоко вдохновенной автобиографии | [
5777,
6282,
5255,
1706,
4153,
4896,
267,
4710,
7558,
2096,
4495,
7473,
4700,
178,
3687,
1994,
3638,
4243,
725,
3420,
1977,
3786,
648,
973,
6187,
6448,
3371,
2683,
6392,
2879,
7456,
1028,
921,
3831,
7263,
7734,
2063,
5317,
249,
6430,
758... |
Верхом, со своими адъютантами, переехал туда Корнилов. В этот же день переехал полк. | верхом со своими адъютантами переехал туда корнилов в этот же день переехал полк | [
61,
6200,
1960,
6803,
4211,
2135,
1838,
1048,
7754,
2885,
3840,
3630,
6860,
6890,
7077,
3995,
7080,
5210,
1996,
3882,
7563,
7645,
7380,
3357,
7017,
3753,
7907,
3638,
738,
652,
2124,
5584,
4264,
4938,
3524,
3730,
206,
4136,
7162,
5236,
5... |
— сказал он и сунулся было поцеловать у невесты руку, но она не дала. | сказал он и сунулся было поцеловать у невесты руку но она не дала | [
8055,
7633,
375,
8072,
847,
7973,
4312,
7823,
1287,
152,
5525,
7495,
7094,
1666,
4027,
7226,
8163,
2509,
5731,
1401,
648,
4309,
6687,
6801,
7498,
4049,
7067,
2457,
4398,
4550,
3542,
2370,
2535,
2445,
827,
3762,
6065,
7871,
4048,
6288,
5... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.