text stringlengths 20 417 | text_with_preprocessing stringlengths 14 324 | audio_tokens listlengths 145 1.6k |
|---|---|---|
— заговорила с нетерпением Надежда Васильевна. | заговорила с нетерпением надежда васильевна | [
1605,
5595,
2428,
4216,
5816,
2082,
490,
4457,
5806,
4957,
4219,
49,
4714,
4232,
5149,
2226,
8166,
6304,
4375,
5073,
5300,
409,
2902,
6789,
830,
187,
3184,
6400,
2806,
3826,
2191,
7413,
3433,
2953,
3170,
1138,
6889,
4051,
6568,
283,
419... |
И лишь одна смерть казалась ему достойной под пулями сражения | и лишь одна смерть казалась ему достойной под пулями сражения | [
5627,
718,
6993,
7623,
5992,
7938,
309,
889,
3647,
6602,
6653,
3761,
6657,
3590,
4352,
6187,
7418,
7236,
8153,
2536,
6735,
4714,
3997,
5153,
2369,
7055,
4635,
4686,
7532,
7633,
4002,
1515,
2138,
874,
5305,
2694,
5561,
4215,
2477,
882,
4... |
были густые сумерки, я поцеловал ее два раза в лоб, а она стояла тихо и терпеливо. | были густые сумерки я поцеловал ее два раза в лоб а она стояла тихо и терпеливо | [
6025,
862,
4216,
648,
6657,
6874,
4700,
2247,
1840,
1071,
6153,
4885,
719,
3729,
3161,
2,
4911,
6913,
612,
5274,
5356,
3049,
7182,
27,
847,
2157,
7966,
4409,
1296,
411,
5276,
6947,
1271,
298,
298,
4249,
7080,
4176,
5215,
686,
6585,
65... |
— Надо узнать, от кого письмо, во что бы то ни стало, — решил он, — а то меня лихорадка бьет. | надо узнать от кого письмо во что бы то ни стало решил он а то меня лихорадка бьет | [
3932,
2872,
6259,
1999,
5806,
2536,
4782,
8059,
245,
4442,
6450,
7168,
6216,
8059,
4782,
911,
823,
5922,
2356,
6338,
7299,
6982,
6770,
6639,
6264,
2754,
4509,
5631,
5208,
7713,
8131,
3699,
2480,
1400,
6726,
2063,
936,
5461,
8058,
4071,
... |
Бабушка не кончала речи и грустно задумывалась. Он с нетерпением ожидал Веры. Наконец она пришла. | бабушка не кончала речи и грустно задумывалась он с нетерпением ожидал веры наконец она пришла | [
71,
4554,
8029,
82,
7223,
369,
1613,
4935,
1053,
5364,
4894,
2466,
5562,
1293,
2075,
1343,
2339,
7366,
6650,
3360,
2291,
1943,
8138,
2308,
4152,
447,
1690,
1378,
7652,
8089,
524,
2726,
2171,
7742,
6030,
2476,
101,
2944,
1627,
5078,
6909... |
Вот наш герой подъехал к сеням | вот наш герой подъехал к сеням | [
7419,
5605,
480,
2168,
6229,
5433,
6087,
1605,
3923,
3527,
5010,
3861,
6534,
4556,
5070,
7558,
7498,
260,
6025,
2762,
7280,
7570,
5182,
964,
3327,
6913,
738,
5020,
1020,
2850,
4402,
3704,
2366,
4568,
234,
2694,
3736,
5450,
6599,
326,
36... |
– Вы никак не можете представить себе безденежного горя! | вы никак не можете представить себе безденежного горя | [
953,
6839,
975,
6450,
3595,
6504,
696,
7190,
3966,
1282,
7713,
84,
2191,
6655,
7760,
5403,
7904,
1438,
4093,
2984,
2020,
6554,
7906,
7044,
6450,
8017,
4326,
5499,
810,
6885,
7105,
7647,
3521,
6349,
5380,
7337,
1885,
464,
3900,
6541,
604... |
Не говорю опять, что я умру с отчаяния, что это вопрос моей жизни — нет | не говорю опять что я умру с отчаяния что это вопрос моей жизни нет | [
3503,
416,
4713,
7632,
2159,
1366,
3558,
6972,
6018,
2495,
4024,
425,
2682,
323,
3487,
5036,
571,
1464,
163,
2697,
6979,
4117,
6389,
1464,
1458,
7586,
3597,
2645,
2962,
793,
7285,
546,
6187,
4313,
7664,
3305,
5672,
2135,
4656,
5570,
698... |
Дикарь мой встал и хотел вздернуть шайтану третью собаку, но я ему этого на сей раз уже решительно не позволил. | дикарь мой встал и хотел вздернуть шайтану третью собаку но я ему этого на сей раз уже решительно не позволил | [
6592,
3901,
1669,
201,
4161,
446,
3737,
8049,
2135,
3025,
3451,
5648,
6105,
2736,
4694,
1153,
4523,
5379,
6933,
1656,
3112,
4081,
5102,
4541,
6890,
525,
7607,
6290,
3242,
543,
3509,
7356,
6472,
4898,
5102,
7804,
4082,
1283,
1409,
4813,
... |
На следующее утро Вася не находит уже бабушкиной шали. | на следующее утро вася не находит уже бабушкиной шали | [
480,
7594,
4927,
2889,
651,
1082,
1616,
3243,
2167,
2186,
7377,
6768,
7868,
6111,
2073,
7324,
7879,
633,
3015,
2835,
5066,
4950,
2338,
6609,
1341,
1662,
3486,
3751,
327,
6648,
789,
3251,
2597,
5440,
840,
3389,
6655,
5319,
3647,
4776,
35... |
Один только человек принадлежал нашему обществу, не будучи военным. | один только человек принадлежал нашему обществу не будучи военным | [
2213,
4077,
6560,
5605,
5006,
4947,
2159,
2485,
4552,
1007,
7724,
5121,
4515,
4168,
6991,
2887,
2035,
6058,
3226,
5061,
4571,
2455,
118,
4577,
7023,
3827,
5477,
6315,
1669,
6790,
4091,
4550,
1002,
6648,
226,
4468,
7180,
3908,
647,
5602,
... |
Однако ничто до сих пор не дает основания предположить | однако ничто до сих пор не дает основания предположить | [
3540,
91,
3146,
2865,
6888,
7539,
2071,
6171,
577,
1221,
7695,
5118,
2313,
1972,
980,
2327,
6453,
2251,
611,
4737,
6787,
7878,
3578,
7295,
4263,
7522,
473,
4999,
5630,
7840,
3087,
2741,
321,
4432,
389,
3240,
4040,
1546,
51,
3641,
7477,
... |
И кто ж это видывал, чтоб из-за эдакой из-за козьей бороды, прости господи, из-за мужчины в монастырь идти? | и кто ж это видывал чтоб из за эдакой из за козьей бороды прости господи из за мужчины в монастырь идти | [
6878,
3241,
1507,
5834,
2835,
2066,
6750,
5692,
5039,
2870,
7327,
1825,
7414,
6216,
5809,
6775,
7753,
5762,
7488,
7790,
7103,
6535,
5052,
1192,
5205,
6862,
5366,
1498,
7636,
6768,
3507,
3078,
3420,
4081,
852,
6338,
3304,
7302,
5037,
1916,... |
Они знали, на какое употребление уходят у него деньги, но на это они смотрели снисходительно, помня нестрогие нравы повес своего времени и находя это в мужчине естественным. | они знали на какое употребление уходят у него деньги но на это они смотрели снисходительно помня нестрогие нравы повес своего времени и находя это в мужчине естественным | [
8164,
2658,
1164,
5006,
2021,
4413,
258,
4791,
4663,
2062,
5482,
988,
3094,
3336,
2328,
1140,
1610,
2963,
2593,
7756,
4557,
4232,
4425,
8157,
3724,
2711,
6924,
4060,
5620,
6254,
6596,
6926,
2464,
6740,
2067,
4478,
4461,
7091,
3490,
3089,
... |
к гадкой стеклянной крыше. | к гадкой стеклянной крыше | [
2726,
4421,
2968,
1010,
8118,
4204,
508,
6217,
7950,
1112,
3073,
2704,
1247,
4679,
7582,
4652,
1019,
7381,
4912,
7055,
6431,
3507,
828,
7272,
5507,
4449,
5397,
278,
622,
2162,
1605,
1679,
6780,
1344,
333,
7360,
5728,
4186,
5864,
2412,
1... |
а в своей новой товарищеской среде. | а в своей новой товарищеской среде | [
6365,
7358,
5177,
7875,
6767,
7027,
5566,
2410,
524,
282,
3651,
4050,
2928,
4965,
5794,
7096,
7044,
1884,
6987,
3902,
3649,
5417,
524,
2008,
6802,
2476,
4462,
5661,
8039,
486,
6554,
690,
2562,
7075,
2389,
5978,
5369,
1922,
4727,
3216,
2... |
кроме того, он так утомился, что вряд ли мог бы бороться с сильным зверем. | кроме того он так утомился что вряд ли мог бы бороться с сильным зверем | [
6369,
4599,
7036,
3557,
271,
4049,
4829,
1628,
693,
7868,
7403,
5644,
3790,
6662,
7649,
1790,
8181,
1117,
3947,
6988,
1747,
5099,
7197,
2315,
6113,
7095,
3856,
843,
3107,
6277,
1118,
5535,
4651,
1139,
3069,
5228,
6370,
4644,
6430,
4630,
... |
правда, что надо больше рассуждать, нежели чувствовать? | правда что надо больше рассуждать нежели чувствовать | [
5268,
7841,
4469,
6547,
1440,
2904,
112,
2480,
3207,
6989,
5091,
2060,
2882,
758,
7713,
6691,
7373,
387,
2217,
4295,
4434,
4072,
178,
24,
7922,
3447,
5030,
2842,
5681,
1205,
1978,
689,
5799,
5796,
4442,
5677,
7697,
7220,
236,
1567,
3458... |
-- прибавила она повелительным шепотом -- и быстро удалилась, увлекая за собою Санина. -- Ступайте к черту! Что вы ко мне пристали? | прибавила она повелительным шепотом и быстро удалилась увлекая за собою санина ступайте к черту что вы ко мне пристали | [
1843,
894,
4975,
6161,
2974,
3253,
5545,
760,
3544,
3067,
6508,
1491,
7862,
1602,
3250,
6507,
4830,
538,
8102,
3777,
5945,
4631,
2611,
1411,
8022,
6175,
5374,
2503,
6555,
8086,
5598,
2860,
5556,
2971,
2495,
8112,
5620,
7572,
3610,
6211,
... |
Все это должно было терроризировать и в конце концов смести власть. | все это должно было терроризировать и в конце концов смести власть | [
4326,
1696,
4150,
4173,
5669,
8087,
5455,
44,
1743,
467,
5879,
4830,
87,
7939,
2783,
1131,
5066,
3187,
7092,
3320,
2108,
3339,
3025,
7024,
7530,
1254,
7269,
3305,
6123,
3663,
7087,
8020,
7264,
616,
6422,
6775,
21,
840,
3479,
82,
6077,
... |
ну да ведь и шаманы ничего. | ну да ведь и шаманы ничего | [
2805,
2569,
2977,
5666,
3126,
1403,
1738,
7237,
7600,
763,
7846,
3695,
5652,
1773,
3423,
7032,
601,
725,
1907,
2210,
6375,
7765,
1773,
836,
6375,
3900,
4191,
6193,
6168,
1499,
674,
5178,
2088,
7831,
97,
1625,
2612,
4294,
4763,
4002,
741... |
) Когда же фрау Леноре услыхала, что, выйдя замуж за русского дворянина, ее дочь сама станет дворянкой, -- она выказала некоторое удовольствие. | когда же фрау леноре услыхала что выйдя замуж за русского дворянина ее дочь сама станет дворянкой она выказала некоторое удовольствие | [
1868,
1955,
7757,
4352,
4971,
6420,
5531,
6530,
3205,
84,
5411,
4012,
4559,
2787,
3636,
518,
8018,
4117,
2021,
269,
6868,
2411,
5512,
2464,
7614,
4047,
8015,
966,
1661,
5917,
3837,
8130,
5894,
4332,
7605,
2206,
948,
5725,
1547,
3271,
40... |
— сказал Райский, отодвигаясь от нее, — ведь мы были почти дети. — Да, хороши дети! | сказал райский отодвигаясь от нее ведь мы были почти дети да хороши дети | [
1809,
4134,
5981,
4178,
1825,
3930,
924,
791,
4166,
2329,
1606,
3430,
1470,
1347,
5160,
3583,
3561,
4722,
3986,
6099,
8032,
7444,
2875,
4987,
6972,
5404,
4441,
7672,
6271,
907,
273,
6864,
4044,
5725,
6436,
6515,
2074,
4002,
1883,
4166,
... |
Отдельно от всех, последняя стояла Аграфена. Лицо у нее позеленело. – Прощайте, Аграфена Ивановна! | отдельно от всех последняя стояла аграфена лицо у нее позеленело прощайте аграфена ивановна | [
3842,
1648,
3909,
7414,
2975,
1473,
14,
6973,
2763,
3778,
4678,
88,
1599,
5283,
7417,
890,
3404,
1907,
6924,
3303,
6220,
5954,
4443,
60,
7605,
5527,
2394,
7797,
1258,
6226,
3422,
2995,
5118,
1486,
7646,
2332,
7933,
7024,
6992,
219,
4217... |
Неужели только затем, чтобы молчать и смотреть на меня? | неужели только затем чтобы молчать и смотреть на меня | [
1598,
7170,
7424,
2459,
4898,
1148,
2981,
3096,
5648,
5948,
4968,
712,
893,
6805,
3879,
3396,
5414,
2640,
5755,
6411,
1331,
93,
1791,
5687,
3368,
7434,
4713,
8121,
729,
3165,
5299,
6851,
4277,
7151,
66,
5878,
742,
5793,
1925,
6337,
727,... |
— Без грозы не обойдется, я сильно тревожусь, но, может быть, по своей доброте, простит меня. | без грозы не обойдется я сильно тревожусь но может быть по своей доброте простит меня | [
2976,
4226,
5289,
540,
6831,
6843,
2498,
3428,
4356,
6815,
2946,
3025,
7277,
6299,
447,
2922,
3790,
1392,
4631,
2482,
3518,
6812,
2394,
6174,
85,
2328,
2328,
4885,
8141,
5956,
1126,
5211,
7435,
1692,
4075,
6676,
7652,
1176,
8120,
7391,
... |
-- а мир будет лежать пред ним весь открытый не так как было с нами | а мир будет лежать пред ним весь открытый не так как было с нами | [
1633,
1729,
4983,
8142,
6073,
1646,
86,
7927,
940,
5955,
4374,
1479,
947,
51,
3400,
1266,
2002,
5526,
3403,
4638,
6058,
4379,
5850,
4066,
6252,
4610,
223,
5468,
727,
4531,
6506,
1574,
1063,
6396,
7161,
4814,
4884,
5894,
5577,
2163,
3393... |
Стремглав наездники помчались, Дружины конные смешались | стремглав наездники помчались дружины конные смешались | [
5208,
6595,
2746,
6564,
2076,
3200,
4039,
1588,
5160,
3265,
6802,
1085,
4951,
1242,
7688,
3691,
5593,
4573,
5880,
3398,
3013,
3159,
5377,
3019,
1891,
2461,
1768,
993,
538,
1614,
4601,
3811,
4342,
5483,
5841,
6000,
2791,
2853,
1117,
4831,
... |
Титу Никонычу замшевую фуфайку и панталоны, как просила бабушка, и кусок морского каната класть в уши, как просил он. Бабушка была тронута до слез. — Меня, старуху, вспомнил! | титу никонычу замшевую фуфайку и панталоны как просила бабушка и кусок морского каната класть в уши как просил он бабушка была тронута до слез меня старуху вспомнил | [
7142,
3253,
6127,
2112,
8147,
5676,
1464,
2420,
7027,
4033,
3269,
964,
2714,
1664,
5939,
4083,
3213,
810,
4823,
6607,
7843,
2329,
1347,
8018,
3303,
4165,
3435,
1835,
8014,
220,
563,
7329,
3080,
1717,
7773,
3977,
6026,
3818,
4969,
8006,
... |
Прошли Кагальницкую, Мечетинскую, движемся в главных силах. Корнилов идет вместе с нами. | прошли кагальницкую мечетинскую движемся в главных силах корнилов идет вместе с нами | [
2550,
2746,
261,
1808,
5316,
7317,
6705,
8072,
1290,
7240,
871,
887,
2856,
3909,
5312,
4201,
6607,
314,
1288,
3427,
5956,
3480,
5995,
479,
4988,
2351,
2984,
2569,
3974,
4563,
7966,
4031,
759,
7877,
1965,
7432,
2676,
2789,
170,
111,
7589... |
Где-то там во Франции, в Марокко, в Румынии есть люди, которых тоже называют этим именем: разве я им брат? | где то там во франции в марокко в румынии есть люди которых тоже называют этим именем разве я им брат | [
3540,
2154,
6900,
3944,
7402,
1481,
1789,
7948,
7726,
5173,
7276,
2047,
5358,
3752,
6860,
348,
5414,
525,
7352,
2721,
5401,
333,
386,
1670,
548,
6981,
6091,
3746,
2149,
6342,
7090,
5501,
1501,
3318,
4089,
3822,
8148,
5899,
6791,
214,
66... |
Дверь спальни снова отворилась; показался молодой еще мужчина. | дверь спальни снова отворилась показался молодой еще мужчина | [
6025,
6353,
2061,
423,
5875,
1953,
7952,
7288,
7524,
6196,
44,
1728,
5106,
1911,
4763,
793,
3199,
3535,
7752,
4070,
2430,
464,
2665,
7745,
6963,
975,
1175,
1208,
2388,
3789,
2370,
4757,
5946,
51,
55,
247,
7995,
4205,
4421,
2553,
5723,
... |
-- неопределенно ответила она и после прибавила: -- я же вам говорила третьего дня. | неопределенно ответила она и после прибавила я же вам говорила третьего дня | [
3540,
5244,
2034,
1567,
7975,
71,
5121,
6339,
4564,
1322,
4459,
3325,
2797,
861,
4497,
7855,
6076,
5990,
2136,
1129,
4999,
4257,
7974,
2302,
6376,
3203,
1619,
5526,
5901,
1403,
1072,
6586,
488,
4621,
3325,
1989,
1596,
3440,
7418,
8121,
... |
Нева всю ночь Рвалася к морю против бури, Не одолев их буйной дури. И спорить стало ей невмочь. | нева всю ночь рвалася к морю против бури не одолев их буйной дури и спорить стало ей невмочь | [
4311,
5315,
7320,
8077,
2362,
2226,
3573,
5134,
6809,
7877,
5276,
4336,
773,
5327,
2013,
5835,
496,
4836,
4372,
6464,
953,
7892,
284,
2669,
2527,
3760,
5976,
7920,
3862,
6319,
6319,
82,
4134,
5948,
2671,
6050,
6712,
752,
4805,
7160,
440... |
опомнись, мать моя: ты спрятала и мне не дала. | опомнись мать моя ты спрятала и мне не дала | [
6648,
5614,
7211,
621,
1539,
5884,
4570,
2367,
6597,
1825,
6186,
2799,
1767,
4599,
5719,
2124,
3563,
5719,
5854,
4550,
6589,
3164,
1714,
1642,
3089,
6639,
5377,
2574,
1251,
1873,
1734,
4752,
7502,
3308,
1095,
1505,
8186,
7499,
2718,
1547,... |
-- Я не могу быть второй женой и мачехой. | я не могу быть второй женой и мачехой | [
3241,
5953,
366,
2808,
7328,
6032,
4520,
7293,
5177,
6325,
2005,
2192,
7259,
1741,
3782,
1239,
4805,
2773,
7227,
5846,
6276,
6305,
4319,
235,
3740,
3036,
3367,
6655,
914,
3050,
6943,
7137,
4680,
4645,
2712,
6311,
4980,
5335,
4423,
7001,
... |
он искренне идеализирует ее и в его устах | он искренне идеализирует ее и в его устах | [
5270,
3367,
7110,
3244,
194,
2164,
6448,
6957,
6141,
1965,
2016,
1916,
3796,
2634,
6116,
913,
1663,
4920,
400,
2236,
2714,
2951,
6594,
2351,
582,
3344,
4520,
5806,
3929,
174,
5425,
1519,
2885,
973,
4130,
8179,
8161,
5417,
3293,
1680,
55... |
тогда для вас пропадут и красота, и благоухание. Он заставит вас сожалеть о том зачем там этот сок и вы забудете что есть и благоухание. | тогда для вас пропадут и красота и благоухание он заставит вас сожалеть о том зачем там этот сок и вы забудете что есть и благоухание | [
3318,
4599,
5907,
4198,
405,
4173,
6885,
5229,
6038,
5545,
828,
797,
2581,
3407,
4992,
2001,
5121,
5763,
7340,
3091,
5289,
582,
5545,
1549,
1232,
535,
5188,
7084,
8059,
6943,
2523,
3741,
6463,
4976,
1664,
6317,
5121,
4787,
1232,
2510,
1... |
Они — не жертвы общественного темперамента, как те несчастные создания, которые за кусок хлеба, за одежду, за обувь и кров, служат животному голоду. | они не жертвы общественного темперамента как те несчастные создания которые за кусок хлеба за одежду за обувь и кров служат животному голоду | [
3842,
5943,
1413,
6637,
3632,
7449,
4060,
4320,
3967,
3977,
6663,
3669,
213,
806,
2614,
4127,
6665,
6301,
582,
1507,
5053,
2840,
3400,
1473,
2170,
5820,
160,
2170,
1387,
5415,
4383,
4035,
6809,
638,
6682,
2149,
1282,
6467,
1838,
3231,
6... |
У Бунина не только "душа на миг покорна" | у бунина не только душа на миг покорна | [
1382,
73,
3687,
7552,
3804,
7808,
6480,
3338,
5785,
1657,
518,
715,
3939,
5263,
6366,
1763,
7756,
6364,
5431,
1511,
1124,
5825,
3647,
4564,
1870,
1365,
6715,
4976,
6323,
4653,
7754,
3528,
7261,
1803,
2955,
4962,
2489,
552,
4831,
5308,
1... |
Старуха перекрестилась, вздохнула, и знаком показала, что не может говорить, чтобы дали ей пить. | старуха перекрестилась вздохнула и знаком показала что не может говорить чтобы дали ей пить | [
1809,
439,
2762,
7686,
5782,
1899,
7067,
3916,
1045,
1651,
855,
4060,
4027,
1383,
6967,
6207,
7829,
797,
1877,
8054,
5946,
7823,
1122,
851,
2364,
1370,
1550,
4370,
265,
4403,
3116,
2230,
7323,
3192,
5140,
1892,
2158,
3337,
6097,
4542,
6... |
Вот и все, чего могла добиться Анна Павловна. | вот и все чего могла добиться анна павловна | [
3126,
9,
7309,
7353,
5320,
1052,
739,
6059,
6688,
2404,
988,
3524,
2936,
6115,
3117,
6118,
2247,
7815,
6038,
7427,
2887,
322,
7823,
253,
7994,
6318,
8048,
5117,
798,
1773,
2548,
995,
1440,
1442,
657,
3006,
824,
503,
8018,
1548,
1585,
... |
— Но ведь вы видите других людей около себя, не таких, как вы, а с тревогой на лице, с жалобами. | но ведь вы видите других людей около себя не таких как вы а с тревогой на лице с жалобами | [
2915,
7495,
7933,
2870,
7001,
34,
5928,
2872,
2671,
423,
6297,
3945,
5039,
7595,
6821,
5526,
2908,
4534,
7532,
2951,
7347,
5619,
7847,
1356,
5234,
5948,
5254,
4021,
549,
389,
1861,
3502,
8006,
1504,
4396,
2520,
1914,
3416,
6077,
717,
61... |
Между тем в отсутствии правильного учения о личности заключается ее главная слабость. Извращение личности | между тем в отсутствии правильного учения о личности заключается ее главная слабость извращение личности | [
8055,
3863,
2729,
2529,
8009,
3151,
6919,
2478,
7552,
6576,
2759,
684,
5437,
3028,
7428,
6153,
2423,
3602,
1854,
4105,
1788,
882,
6318,
5181,
7525,
8002,
3506,
5167,
6087,
2154,
640,
5053,
3119,
5528,
640,
1429,
4363,
5346,
5635,
4199,
... |
Девица, отпросясь у матери честной, С усердным Луцио к вельможе поспешила И, на колена встав, смиренною мольбой За брата своего наместника молила. | девица отпросясь у матери честной с усердным луцио к вельможе поспешила и на колена встав смиренною мольбой за брата своего наместника молила | [
6947,
6774,
4495,
7255,
6339,
1703,
3154,
1361,
2430,
6256,
113,
3752,
5716,
6554,
7972,
850,
2198,
5556,
7369,
2804,
4309,
7431,
2434,
537,
3588,
1627,
6589,
2664,
6319,
6722,
6307,
5191,
5760,
6537,
8073,
7933,
5448,
6460,
3079,
7752,
... |
Для меня символами сравнительной работы наших и французских студентов всегда будут краткий Гепнер | для меня символами сравнительной работы наших и французских студентов всегда будут краткий гепнер | [
1929,
5537,
3639,
7326,
3112,
3797,
8065,
2105,
1080,
7856,
7819,
2453,
6286,
6657,
1947,
6903,
1517,
1194,
1870,
2037,
5878,
67,
3077,
1678,
1022,
3488,
1710,
5450,
2367,
6325,
29,
7406,
4278,
3523,
7898,
1901,
1390,
2719,
3922,
5065,
... |
слышится именно повесть неприласканного | слышится именно повесть неприласканного | [
3831,
5745,
4150,
3600,
4544,
2042,
4049,
7718,
1559,
5261,
7253,
859,
6398,
6382,
1117,
5114,
4744,
5867,
6607,
1216,
1548,
224,
3485,
4228,
5305,
3352,
1324,
3634,
1220,
987,
2667,
557,
1957,
2870,
7843,
2411,
2922,
3681,
567,
4455,
1... |
Я дремал, и в моем воображении возникали какие-то легкие, светлые и прозрачные воспоминания. | я дремал и в моем воображении возникали какие то легкие светлые и прозрачные воспоминания | [
1941,
2527,
286,
773,
4032,
218,
5897,
2665,
3645,
5378,
7204,
1856,
2326,
2939,
1701,
1270,
7087,
7787,
5096,
7890,
1140,
7338,
959,
929,
4325,
5015,
5901,
2539,
1457,
7421,
1277,
2170,
5057,
8017,
319,
6587,
7547,
6897,
7906,
7761,
51... |
— Не знаю: это зависит от обстоятельств и. от вас. — От меня? | не знаю это зависит от обстоятельств и от вас от меня | [
6229,
2807,
5918,
1609,
6504,
3113,
6836,
2998,
7495,
5550,
3150,
4591,
3428,
6716,
3798,
7037,
6818,
4060,
1879,
3989,
2366,
93,
3357,
2435,
3171,
7116,
6234,
840,
457,
1560,
6561,
7309,
3802,
6532,
237,
5427,
6640,
4957,
5941,
1832,
1... |
будешь хладнокровен и покоен, сколько может быть покоен человек. | будешь хладнокровен и покоен сколько может быть покоен человек | [
3540,
6768,
641,
7168,
7585,
6262,
1808,
4649,
556,
2467,
6715,
820,
6209,
3588,
3134,
5613,
5142,
1260,
7605,
1044,
7193,
3374,
5153,
1690,
5601,
2698,
3721,
2320,
3908,
7876,
7812,
6580,
3669,
5877,
3078,
2171,
4440,
6533,
3958,
3974,
... |
-- Вы иностранец, проезжий, я вам благодарна, -- продолжала фрау Леноре, не слушая Санина. | вы иностранец проезжий я вам благодарна продолжала фрау леноре не слушая санина | [
2674,
2055,
1855,
7686,
3869,
6138,
7473,
5980,
7190,
675,
7247,
2428,
253,
6382,
3330,
3539,
6732,
2272,
5324,
3448,
2005,
3244,
5019,
82,
201,
1592,
4036,
252,
5281,
1209,
6360,
3761,
425,
2543,
6633,
2419,
7672,
6973,
7787,
171,
7928... |
А влюбиться нельзя, прошу вас! | а влюбиться нельзя прошу вас | [
7246,
7331,
253,
7336,
5746,
2019,
3758,
949,
2093,
2010,
6226,
1897,
3343,
3762,
3807,
5961,
1651,
4010,
4827,
1714,
7024,
343,
4071,
4715,
1454,
2034,
2233,
2468,
149,
3072,
4234,
1172,
6220,
6878,
2105,
5609,
6645,
1633,
3134,
6594,
... |
В Новочеркасске как будто ничего не менялось. | в новочеркасске как будто ничего не менялось | [
2550,
1818,
2746,
2746,
8019,
2916,
1740,
5164,
1534,
2480,
5377,
2063,
780,
1825,
2822,
2597,
2059,
6276,
7242,
7188,
3785,
877,
1753,
851,
7942,
2453,
6913,
2943,
4329,
2265,
1402,
808,
1782,
1367,
852,
2111,
4431,
3678,
7855,
1392,
1... |
земский практик старой симпатичной складки провинциальный труженик | земский практик старой симпатичной складки провинциальный труженик | [
16,
1233,
4574,
7019,
5854,
7552,
4957,
564,
5871,
4483,
6639,
6339,
7803,
6753,
7887,
4465,
594,
7234,
5804,
2295,
7360,
7435,
1776,
5345,
2537,
1041,
5313,
4428,
1783,
4799,
7746,
2984,
53,
3469,
1058,
4078,
7547,
6865,
1615,
318,
725... |
Но был еще факт, мимо которого мы пробежали с зажмуренными гла зами и даже не мимо него. | но был еще факт мимо которого мы пробежали с зажмуренными гла зами и даже не мимо него | [
2913,
3631,
4993,
2726,
5354,
7453,
3789,
5189,
727,
3769,
1734,
1649,
848,
4264,
3386,
1003,
8120,
307,
6932,
8065,
3714,
148,
7230,
7835,
3534,
489,
6770,
3172,
7784,
1513,
1997,
7419,
5901,
1752,
5546,
420,
2849,
6401,
7328,
5741,
79... |
– громко сказал он, – отвратительная, убийственная жизнь! А я, я. нет! | громко сказал он отвратительная убийственная жизнь а я я нет | [
386,
5962,
3226,
1348,
3255,
2317,
635,
7812,
508,
7476,
5461,
7145,
3966,
121,
4546,
3665,
6835,
2043,
1125,
5835,
853,
5057,
3400,
3976,
7883,
2857,
2666,
641,
4198,
3620,
867,
5044,
4064,
2076,
3395,
4197,
1600,
5056,
1349,
1358,
697... |
В этом страшном деле я помню и вижу только одно | в этом страшном деле я помню и вижу только одно | [
5710,
6553,
5799,
5643,
5240,
3390,
1264,
643,
7133,
6304,
4054,
1837,
7062,
199,
5745,
6951,
154,
6840,
7996,
3500,
6518,
2230,
1783,
1529,
720,
2091,
3076,
8127,
2756,
7317,
7709,
5183,
4134,
1144,
3932,
1497,
5507,
7858,
7180,
7968,
... |
что и народную психику представляли себе в виде голого со-. | что и народную психику представляли себе в виде голого со | [
7858,
4434,
3752,
872,
4172,
3166,
6411,
3889,
8143,
4489,
7521,
1094,
1554,
5896,
2327,
1536,
5638,
7045,
471,
5302,
2652,
942,
4459,
5494,
5320,
1265,
4515,
6009,
6573,
6100,
1413,
1408,
5473,
7351,
2507,
5001,
385,
7728,
2410,
522,
4... |
Я не хотел зла никому, когда шел драться. | я не хотел зла никому когда шел драться | [
5072,
3085,
8008,
7926,
2713,
5749,
4351,
3199,
7364,
5662,
5675,
5784,
3061,
7070,
7108,
2510,
700,
3531,
7955,
5276,
7053,
5602,
1601,
3171,
5956,
3166,
4483,
2498,
4577,
2323,
4075,
8082,
4882,
3726,
4956,
5918,
5089,
26,
4600,
1287,
... |
но он так глядел на нее, что ей и хорошо становилось, и стыдно немножко, и жалко его. | но он так глядел на нее что ей и хорошо становилось и стыдно немножко и жалко его | [
1462,
228,
6338,
2618,
5320,
233,
2141,
3377,
604,
2623,
552,
568,
2890,
1939,
1637,
418,
228,
5130,
6119,
1046,
4173,
8030,
8062,
4975,
2608,
5517,
2909,
5028,
2749,
7169,
5928,
6450,
2808,
2099,
3674,
7264,
6354,
5557,
3365,
6125,
654... |
Купец встретил ее с поклонами и с улыбкой, держа шляпу на отлете и голову наклонив немного в сторону. — Татьяне Марковне!. | купец встретил ее с поклонами и с улыбкой держа шляпу на отлете и голову наклонив немного в сторону татьяне марковне | [
6877,
1767,
5721,
5348,
4729,
3632,
6783,
4815,
6902,
4566,
2335,
6856,
823,
6611,
8138,
7500,
6218,
3907,
4160,
7410,
2870,
6002,
6875,
6304,
5723,
4375,
3352,
4743,
4542,
7416,
3018,
178,
6700,
2571,
1349,
4319,
2688,
7830,
6992,
3025,
... |
Я, как рабыня, исполню ваше приказание, какое бы оно ни было. | я как рабыня исполню ваше приказание какое бы оно ни было | [
8124,
5000,
6408,
1814,
2272,
1507,
7292,
3798,
6115,
5855,
7411,
7379,
3339,
219,
4413,
724,
5458,
7023,
7414,
7100,
7500,
5739,
847,
3521,
5530,
5763,
7443,
7721,
439,
3226,
3257,
1360,
1531,
2908,
3404,
6492,
2436,
5728,
5044,
1697,
... |
А цела ли у вас та ленточка (продолжал он читать) что вы вытащили из моего комода | а цела ли у вас та ленточка продолжал он читать что вы вытащили из моего комода | [
3460,
5075,
7660,
1973,
5493,
1702,
2359,
4416,
2776,
4636,
7760,
1139,
5098,
1114,
7270,
6970,
3466,
2354,
7672,
6951,
5755,
616,
3848,
5755,
3095,
2480,
6539,
6802,
396,
4105,
982,
3354,
2549,
2193,
6860,
7500,
6869,
2564,
841,
6855,
... |
Он принизил природу и тех, кто - на ее лоне. | он принизил природу и тех кто на ее лоне | [
5270,
7317,
7321,
7110,
4530,
1920,
4818,
7188,
4070,
8042,
4127,
342,
6166,
6571,
3460,
7266,
5059,
7013,
3253,
3142,
4070,
5978,
6105,
5712,
4402,
4355,
7755,
3650,
6801,
1186,
3519,
5053,
7964,
4674,
328,
4630,
1365,
5908,
1226,
6809,
... |
ничего не ждем и только плетемся по дороге | ничего не ждем и только плетемся по дороге | [
7410,
5586,
4843,
964,
3447,
350,
4303,
3625,
6301,
3271,
6594,
120,
7705,
7490,
7936,
4144,
7605,
4308,
1644,
6650,
3837,
2904,
6633,
651,
675,
3796,
7944,
7359,
7203,
102,
5147,
1782,
5436,
4977,
5526,
4564,
4359,
6753,
1444,
507,
498... |
Долго он не бывал назад, я долго видел, как он бродил и все останавливался | долго он не бывал назад я долго видел как он бродил и все останавливался | [
1600,
653,
6726,
5802,
6568,
1311,
1914,
6028,
1193,
4975,
6293,
3119,
3681,
1051,
2020,
6417,
1014,
6227,
238,
1514,
2714,
3996,
1739,
704,
7413,
4129,
6996,
6592,
726,
1427,
4257,
981,
3005,
3553,
4933,
3350,
78,
6556,
6860,
4643,
353... |
Несмотря на то, что только на затылке его оставался полукруг жидких волос и что положение верхней губы ясно доказывало недостаток зубов, лицо его было еще замечательной красоты. | несмотря на то что только на затылке его оставался полукруг жидких волос и что положение верхней губы ясно доказывало недостаток зубов лицо его было еще замечательной красоты | [
969,
2664,
7415,
3180,
5869,
3486,
1271,
814,
814,
814,
5392,
1134,
507,
5145,
7270,
3261,
4611,
3692,
7475,
8180,
2629,
1969,
6952,
7351,
7469,
4748,
3096,
6399,
4855,
723,
1870,
2719,
5277,
4907,
2872,
6505,
4985,
450,
3029,
6690,
595... |
Удивление это росло по мере того, как Райский пристальнее изучал личность этого друга Веры. | удивление это росло по мере того как райский пристальнее изучал личность этого друга веры | [
6571,
2700,
2245,
5981,
4587,
678,
1089,
4697,
6236,
6096,
2630,
1766,
4215,
2003,
4390,
4190,
112,
5601,
5834,
1624,
4441,
6286,
3669,
319,
5654,
1756,
239,
5121,
3798,
7817,
2220,
911,
4998,
7984,
3446,
1245,
7661,
137,
142,
977,
6500... |
Так писывал Шихматов богомольный; По большей части так и я пишу К чему? скажите; уж и так мы голы. | так писывал шихматов богомольный по большей части так и я пишу к чему скажите уж и так мы голы | [
1203,
1000,
4367,
3149,
3509,
7494,
5769,
3945,
6662,
7564,
6339,
1805,
4593,
2691,
5831,
5029,
1246,
4438,
723,
2615,
1632,
1189,
7935,
6257,
1523,
7008,
6554,
694,
1393,
4784,
3492,
5707,
4897,
7945,
5835,
4624,
1251,
2424,
1009,
7,
6... |
— Ты. не ходишь, кажется, больше туда? | ты не ходишь кажется больше туда | [
2259,
1767,
6452,
4544,
5229,
5620,
690,
148,
3441,
3025,
5939,
4670,
2870,
889,
4317,
7202,
8077,
1096,
3762,
503,
3198,
6665,
7961,
4727,
4266,
3727,
7799,
5789,
6800,
1697,
574,
7627,
6701,
563,
3159,
3247,
3501,
3247,
3501,
6432,
66... |
страдают и гибнут не под властью неотразимого рока и не от волнений своей свободной души | страдают и гибнут не под властью неотразимого рока и не от волнений своей свободной души | [
792,
5680,
2381,
7323,
4690,
8181,
5448,
5460,
3473,
5871,
137,
1340,
3138,
1741,
7808,
329,
6054,
1562,
27,
6093,
4633,
7636,
7054,
2232,
2806,
5894,
5842,
2035,
990,
467,
4137,
4633,
3401,
6316,
4763,
2249,
1664,
5572,
5888,
6237,
108... |
сносить это его дыхание с этой смердючей юколой и каким-то другим отвратительным зловонием — вероятно, зловонием его собственного желудка,— против этого я никак не мог стоять. | сносить это его дыхание с этой смердючей юколой и каким то другим отвратительным зловонием вероятно зловонием его собственного желудка против этого я никак не мог стоять | [
3022,
1455,
7966,
3166,
705,
8092,
2893,
4597,
2215,
5108,
5746,
1114,
7053,
1517,
4188,
6897,
6567,
278,
1189,
448,
153,
6299,
6335,
1692,
1664,
7180,
8178,
4409,
4250,
594,
4933,
820,
1854,
5210,
4776,
3997,
6848,
6094,
2177,
5888,
62... |
я приписывал бы свои неудачи злости зависти | я приписывал бы свои неудачи злости зависти | [
2348,
3543,
8087,
1114,
432,
5421,
528,
4670,
3665,
5445,
4060,
4104,
3548,
7417,
8082,
2894,
1984,
5173,
3587,
6860,
4070,
5834,
5939,
5127,
2834,
4536,
7347,
550,
1085,
4413,
7073,
7381,
6211,
5215,
5783,
7231,
2495,
7856,
3083,
6883,
... |
Он уезжает, Свое безумство проклинает - И, в нем глубоко погружен, От света вновь отрекся он. | он уезжает свое безумство проклинает и в нем глубоко погружен от света вновь отрекся он | [
5710,
3943,
6412,
5884,
314,
2747,
5730,
1525,
2692,
3529,
3822,
5341,
7712,
4827,
1778,
5824,
945,
6019,
7941,
4359,
567,
4168,
7083,
7498,
7559,
312,
486,
3464,
5440,
1989,
6251,
7609,
5732,
1669,
3479,
1353,
5868,
3983,
1545,
6757,
5... |
Потом это прошло, погибло. | потом это прошло погибло | [
979,
2018,
6028,
7864,
4028,
852,
249,
3285,
1269,
7979,
6673,
7256,
1228,
3107,
581,
4696,
3430,
1738,
3449,
1450,
6735,
2101,
228,
3578,
55,
4468,
6380,
5689,
588,
1637,
2564,
7403,
3403,
6000,
2867,
7799,
4259,
3743,
1423,
295,
360,
... |
— сказала бабушка, — я наказана не даром. Даром судьба не наказывает. — В самом деле! что же такое? — Что? | сказала бабушка я наказана не даром даром судьба не наказывает в самом деле что же такое что | [
6356,
2909,
2879,
3905,
6984,
1274,
847,
875,
1457,
4104,
3999,
2017,
4639,
5539,
8110,
998,
3582,
5381,
5516,
2965,
76,
2978,
3164,
7755,
4390,
4865,
5608,
2501,
1001,
5831,
7884,
3904,
761,
4893,
5805,
1731,
5128,
7569,
3117,
8089,
39... |
-- Когда слушаются, -- проворчал опять супруг. -- Именно, когда слушаются! Оттого-то мне и весело. Особенно с тобою . Не правда ли, пышна? А вот и кофе. | когда слушаются проворчал опять супруг именно когда слушаются оттого то мне и весело особенно с тобою не правда ли пышна а вот и кофе | [
6874,
3500,
5290,
7521,
1873,
843,
3256,
5850,
1745,
7106,
8022,
8044,
2911,
4537,
7745,
1778,
4441,
2887,
1825,
1622,
6134,
139,
2510,
3592,
1490,
930,
3165,
1008,
615,
4374,
4115,
4038,
5319,
6801,
5394,
7240,
5647,
167,
3119,
1021,
5... |
— говорила она и пронеслась в дом. — Что такое? — спрашивал Райский у людей. | говорила она и пронеслась в дом что такое спрашивал райский у людей | [
6369,
3133,
6262,
4609,
1271,
2917,
4152,
2480,
4207,
3011,
1539,
5721,
1768,
3782,
4646,
3184,
5650,
4238,
7031,
3142,
786,
7348,
4577,
8023,
3681,
1655,
8016,
946,
485,
6017,
5182,
746,
2881,
1828,
1637,
7667,
7777,
81,
2435,
2860,
51... |
оправдывая в их глазах фактическое отсутствие в их жизни всякого идеалистического делания. И вот | оправдывая в их глазах фактическое отсутствие в их жизни всякого идеалистического делания и вот | [
524,
6659,
4606,
2251,
3142,
4645,
1196,
5267,
2051,
7421,
298,
6039,
4186,
6912,
4312,
797,
5188,
1939,
1681,
1451,
650,
7479,
3459,
2168,
7352,
5224,
2599,
6910,
3132,
6339,
6405,
5763,
4438,
755,
6955,
623,
5652,
7510,
4155,
697,
351... |
болтнул под руку – и хоть бы клюнуло с тех пор. | болтнул под руку и хоть бы клюнуло с тех пор | [
199,
3537,
930,
5199,
74,
2024,
5436,
7172,
4940,
7496,
3338,
4642,
3300,
5289,
4250,
6247,
3556,
7685,
3255,
823,
6939,
7541,
674,
522,
6882,
5313,
5134,
6358,
2395,
2279,
1652,
7450,
6287,
151,
2192,
4640,
5170,
4437,
7759,
178,
5531,... |
Ходишь поиграть — и выиграть что-нибудь. | ходишь поиграть и выиграть что нибудь | [
2550,
2153,
6564,
6564,
6564,
6564,
2746,
6564,
2076,
261,
2153,
6249,
45,
45,
5721,
1128,
8136,
6225,
5082,
7468,
3644,
2210,
187,
4469,
5160,
1324,
1068,
5372,
5814,
2825,
2859,
1508,
1893,
7538,
1315,
7425,
7182,
1718,
448,
7295,
513... |
он пережил какую-нибудь истинную революцию духа. В сущности | он пережил какую нибудь истинную революцию духа в сущности | [
5437,
5032,
7769,
5124,
1168,
6981,
7435,
7236,
6430,
3954,
1234,
1842,
3779,
2662,
8110,
4178,
15,
4716,
5988,
7623,
759,
4600,
509,
5954,
4609,
118,
1934,
6157,
6012,
5124,
3144,
4988,
8048,
8088,
1284,
719,
5742,
652,
1779,
1374,
101... |
не понадобится тогда и искусственно взвинченной солидарности. | не понадобится тогда и искусственно взвинченной солидарности | [
4585,
707,
7226,
7912,
1510,
2554,
7521,
7007,
57,
1361,
272,
1623,
3438,
4531,
5814,
4734,
3998,
3129,
4432,
7759,
7188,
5796,
4823,
7206,
552,
7202,
5312,
6855,
7495,
3155,
3635,
2173,
1646,
696,
3859,
1153,
2857,
2733,
3362,
257,
605... |
Он задумался, и сам мысленно глядел на себя и улыбнулся. | он задумался и сам мысленно глядел на себя и улыбнулся | [
6707,
1127,
3300,
1052,
3435,
2543,
7810,
7191,
3287,
3449,
5474,
6094,
3223,
2148,
4441,
8049,
3661,
1908,
3640,
184,
3854,
3931,
7092,
3124,
266,
3998,
3026,
2577,
7790,
2962,
1185,
5302,
337,
3024,
449,
7755,
4039,
3777,
3216,
6504,
... |
Она поцеловала ее со вздохом и ушла скорыми шагами, понурив голову. | она поцеловала ее со вздохом и ушла скорыми шагами понурив голову | [
59,
398,
4599,
2958,
4591,
90,
5973,
4449,
176,
5544,
3947,
5628,
5898,
5873,
907,
4072,
4635,
2702,
772,
5746,
760,
5373,
2619,
1495,
291,
616,
7574,
3350,
7687,
3565,
4970,
4169,
847,
2127,
8141,
4675,
5376,
3136,
6978,
3117,
7940,
... |
Вот дойти до того гребня - и будет видна Лежанка. Приближаемся к гребню. | вот дойти до того гребня и будет видна лежанка приближаемся к гребню | [
5605,
740,
3986,
5697,
3041,
5503,
1861,
5309,
1233,
1512,
1180,
4370,
2063,
6317,
7469,
3098,
2092,
2809,
2930,
6729,
3360,
7944,
2010,
3338,
5520,
3992,
6855,
421,
1742,
165,
1747,
6448,
8182,
7958,
134,
3864,
4308,
4865,
1497,
8071,
... |
бури переходного возраста у них где-то в сфере подсознательного | бури переходного возраста у них где то в сфере подсознательного | [
6819,
2025,
1328,
5239,
3949,
7083,
6700,
3724,
7247,
1239,
7523,
5188,
1132,
2835,
8062,
6131,
3607,
6750,
6967,
1854,
84,
0,
6392,
6575,
6862,
319,
4319,
1191,
2407,
3941,
3303,
1087,
7190,
3433,
4628,
3554,
1549,
3709,
394,
651,
3931... |
будь это Мадонна или Кармен Дева Дев или цыганка | будь это мадонна или кармен дева дев или цыганка | [
5270,
4456,
6392,
6009,
1628,
3209,
6954,
5432,
5403,
4617,
1562,
4611,
7093,
4344,
1848,
5627,
4818,
1658,
6448,
2171,
7443,
3102,
4073,
2016,
6878,
1508,
524,
4429,
6720,
7922,
3584,
467,
7500,
259,
2087,
1203,
4554,
3122,
2814,
3796,
... |
Мне дорог день, мне дорог час: А я в напрасной скуке трачу Судьбой отсчитанные дни. И так уж тягостны они. Я знаю: век уж мой измерен | мне дорог день мне дорог час а я в напрасной скуке трачу судьбой отсчитанные дни и так уж тягостны они я знаю век уж мой измерен | [
7140,
2922,
6105,
1549,
8074,
1565,
1278,
4070,
1107,
5973,
2983,
2715,
4952,
7058,
1605,
3080,
7555,
6927,
6123,
6826,
6681,
3769,
2036,
7002,
655,
7979,
1717,
4780,
1567,
1048,
3712,
5438,
3904,
5472,
3875,
4153,
1730,
149,
5709,
4280,
... |
-- спросил папа, делая головою знак, что не хочет говорить с мельником. | спросил папа делая головою знак что не хочет говорить с мельником | [
7243,
5746,
3695,
2954,
7830,
4985,
7724,
8083,
3205,
7322,
5973,
508,
1594,
6554,
2277,
814,
3041,
5998,
2216,
828,
862,
2440,
3903,
3921,
6868,
1793,
2441,
5778,
1772,
5012,
3005,
7658,
1369,
6177,
2552,
1736,
6817,
3921,
7320,
789,
7... |
А он отвечает: — Дай же мне, владыко, кончить | а он отвечает дай же мне владыко кончить | [
2019,
5410,
5027,
1067,
3472,
3495,
5341,
4188,
3004,
229,
4026,
6845,
5199,
4097,
2120,
2233,
2472,
8145,
3526,
7739,
5991,
945,
6182,
5519,
1845,
380,
5982,
2386,
4328,
5523,
4813,
1027,
2601,
6201,
5031,
3445,
1997,
1427,
5918,
3374,
... |
Косматым рубищем одетый, Огнем живительным согретый, Старик забылся крепким сном. | косматым рубищем одетый огнем живительным согретый старик забылся крепким сном | [
5605,
1812,
2408,
2824,
5169,
4592,
1193,
3528,
8155,
5117,
7314,
3027,
3954,
804,
5711,
5406,
209,
3649,
1006,
4883,
381,
1456,
7723,
2095,
1560,
7423,
6088,
6700,
6068,
7206,
2099,
6973,
6050,
6573,
4250,
3006,
3915,
6662,
7830,
6573,
... |
-- Вы ошибаетесь, Федор Иваныч, -- сказала она, -- вы напрасно думаете. | вы ошибаетесь федор иваныч сказала она вы напрасно думаете | [
6947,
5430,
6390,
5255,
5743,
6523,
2447,
927,
7422,
6008,
4257,
498,
6466,
7118,
464,
6059,
5211,
1630,
1456,
3808,
5763,
7120,
5797,
4871,
6151,
1729,
6832,
4877,
2332,
6925,
5177,
5473,
6664,
761,
4673,
7287,
5801,
3040,
856,
894,
32... |
от бессмертной пошлости и хозяйственного сора | от бессмертной пошлости и хозяйственного сора | [
6879,
5842,
2309,
3012,
3841,
7640,
7080,
3285,
364,
7364,
841,
4256,
789,
6662,
828,
722,
5065,
6448,
4776,
6448,
4307,
5982,
1166,
5153,
6354,
534,
2548,
5689,
4164,
288,
5926,
3645,
772,
2978,
7891,
2450,
3117,
4685,
4824,
2442,
7320... |
удовлетворение субъективных потребностей | удовлетворение субъективных потребностей | [
5156,
4757,
1737,
3918,
5537,
4044,
1076,
4596,
1607,
1873,
6187,
5080,
4470,
4922,
6935,
7373,
1645,
6576,
6507,
4864,
5186,
464,
4671,
6614,
4488,
1348,
2718,
2449,
3929,
5160,
2999,
2172,
4675,
2687,
2739,
328,
5279,
4286,
2750,
1213,
... |
Под ними струйки извились Ручья соседственной долины. | под ними струйки извились ручья соседственной долины | [
6866,
4908,
5669,
1055,
1032,
640,
2118,
3620,
2091,
7251,
2572,
1824,
3003,
1286,
3154,
3213,
705,
5376,
6498,
4603,
8078,
7927,
3087,
5175,
1734,
6925,
7542,
6584,
8108,
3571,
1610,
3375,
664,
4313,
1006,
4819,
4289,
2512,
3772,
7620,
... |
Лизавета Александровна помогла ему сесть подложила под спину подушку под ноги подвинула скамеечку. – Что с вами, дядюшка? – спросил Александр. – Видишь: тяжкий крест несу! Ох, поясница! | лизавета александровна помогла ему сесть подложила под спину подушку под ноги подвинула скамеечку что с вами дядюшка спросил александр видишь тяжкий крест несу ох поясница | [
2784,
7011,
7305,
7500,
3693,
4655,
266,
5673,
6196,
5395,
2069,
6332,
5452,
2057,
413,
5523,
5550,
3518,
5517,
4027,
4296,
1947,
2305,
5942,
132,
6553,
1776,
6573,
1339,
1509,
4018,
1746,
1472,
14,
5261,
6017,
4583,
8089,
4965,
6292,
7... |
— А я хотела поговорить с тобой, показать тебе. письма. — сказала она. | а я хотела поговорить с тобой показать тебе письма сказала она | [
3180,
153,
6839,
5238,
7982,
3618,
3043,
6729,
637,
4864,
7865,
7159,
1390,
2352,
7086,
1475,
6602,
6650,
2869,
2445,
1722,
2793,
2549,
7015,
4250,
5707,
474,
3040,
1714,
3882,
7225,
554,
3485,
1044,
1054,
3804,
5988,
1970,
6636,
7629,
... |
И в этом же рассказе (как и в "Петербургской даме") есть у автора другого рода длиннота так сказать длительная длиннота там две героини. | и в этом же рассказе как и в петербургской даме есть у автора другого рода длиннота так сказать длительная длиннота там две героини | [
304,
3534,
653,
569,
5401,
1022,
4844,
8092,
4261,
1825,
6231,
6339,
7796,
7499,
2059,
1071,
2928,
5175,
5447,
2669,
705,
1475,
4201,
7540,
4243,
1914,
1974,
4501,
7935,
6000,
142,
128,
8080,
2798,
7486,
5183,
3703,
6063,
2627,
3640,
86... |
Она плюнула, а Райский засмеялся. | она плюнула а райский засмеялся | [
7142,
5068,
3277,
6255,
5012,
5246,
5079,
839,
1021,
3400,
5504,
239,
1990,
7955,
3516,
2015,
5620,
7624,
4014,
3914,
1629,
443,
7795,
3753,
2188,
5145,
869,
2124,
3121,
4599,
5534,
3290,
5063,
8136,
7525,
3193,
6295,
1412,
5395,
2314,
... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.