text stringlengths 20 417 | text_with_preprocessing stringlengths 14 324 | audio_tokens listlengths 145 1.6k |
|---|---|---|
это слово еще не потеряло своего поэтического оттенка". В имении | это слово еще не потеряло своего поэтического оттенка в имении | [
3405,
6624,
3012,
4141,
3592,
3607,
2959,
2105,
282,
4191,
1134,
5622,
3840,
7928,
6792,
660,
5425,
2684,
1448,
1395,
1533,
2785,
4983,
4773,
2719,
7762,
3256,
704,
3622,
5709,
980,
381,
2689,
634,
7586,
3324,
5730,
3290,
5173,
3135,
22... |
Бабушка пошептала ей на ухо, что приготовить для неожиданных гостей к обеду, и Марфинька вышла. | бабушка пошептала ей на ухо что приготовить для неожиданных гостей к обеду и марфинька вышла | [
6874,
7926,
4582,
4932,
2428,
1145,
5658,
2022,
5356,
4173,
4154,
3183,
3292,
4655,
3973,
1196,
4157,
4083,
5099,
2112,
7727,
6096,
588,
209,
575,
4575,
733,
7768,
1901,
7341,
2099,
3798,
6308,
5211,
3989,
6371,
3666,
7199,
5249,
1657,
... |
Веселый был парень и работящий, прямо тебе скажу. То есть вот какой! | веселый был парень и работящий прямо тебе скажу то есть вот какой | [
7985,
2610,
7172,
3647,
7732,
5254,
8077,
1692,
3837,
594,
3352,
5565,
1733,
7303,
7052,
3207,
280,
1115,
3647,
90,
7600,
535,
5722,
138,
1459,
6809,
1803,
7923,
6809,
6654,
4932,
199,
6398,
7200,
1558,
127,
1249,
4611,
333,
4544,
7470,... |
Черные, большие глаза то широко открываются, то медленно опускаются веки. | черные большие глаза то широко открываются то медленно опускаются веки | [
3448,
8136,
5429,
3326,
2540,
1655,
2510,
4465,
2871,
6335,
6162,
1596,
4676,
3482,
5867,
5648,
4851,
4993,
4483,
4311,
1444,
5771,
1398,
1776,
2596,
6523,
3268,
1852,
7357,
5152,
7623,
5982,
7141,
7623,
7186,
1760,
5030,
2824,
6878,
4712... |
– спросил он и задумался, – теперь пока ничего. | спросил он и задумался теперь пока ничего | [
5710,
905,
1210,
8050,
7862,
1937,
4277,
346,
6550,
2245,
641,
3121,
3253,
2907,
182,
6918,
2217,
465,
1373,
3931,
7602,
3140,
3219,
7611,
416,
920,
6829,
4903,
3825,
5589,
5179,
2872,
4835,
8031,
2771,
8136,
7403,
1471,
3372,
2526,
352... |
на берегу которого рождается ее любовь | на берегу которого рождается ее любовь | [
1187,
6065,
645,
3299,
5412,
6626,
3108,
7589,
7632,
4169,
6521,
7766,
1228,
6214,
296,
7608,
5124,
8100,
7605,
4976,
5094,
3689,
3516,
5421,
283,
678,
8088,
7495,
5888,
7184,
3807,
7480,
3547,
202,
3070,
6119,
6774,
1871,
2513,
7802,
5... |
— шептала она и прикладывала руку к его сердцу, потом щипала опять за ухо или за щеку и быстро переходила на другую сторону. — Разве всё отдали Вере: да? — шептала она. — Вере? | шептала она и прикладывала руку к его сердцу потом щипала опять за ухо или за щеку и быстро переходила на другую сторону разве всё отдали вере да шептала она вере | [
6339,
3670,
5115,
5485,
6632,
4294,
904,
2763,
3188,
5457,
743,
5364,
5617,
5573,
6873,
4250,
7547,
7760,
7522,
7495,
2247,
3060,
7385,
820,
6174,
6376,
7046,
441,
907,
3339,
1344,
1021,
8030,
3896,
2003,
4204,
4611,
6170,
4204,
2219,
8... |
— Опять вы от ужина уходите: смотрите, бабушка. | опять вы от ужина уходите смотрите бабушка | [
795,
7533,
4731,
4421,
5366,
5364,
4236,
2731,
6614,
6916,
1317,
7549,
4060,
6615,
7413,
622,
239,
6729,
6332,
3950,
7427,
4002,
3712,
1431,
5193,
7269,
4495,
8072,
5264,
4980,
6763,
3735,
3257,
2968,
1959,
319,
4260,
6639,
1468,
4195,
... |
- "Довольно для одной зимы, Не то уж дам хоть я взаймы". | довольно для одной зимы не то уж дам хоть я взаймы | [
5710,
3426,
6750,
4406,
931,
3800,
7997,
7867,
361,
6936,
1082,
5664,
765,
1995,
960,
239,
3929,
6339,
3010,
2637,
4407,
267,
4113,
4035,
3149,
561,
1030,
1913,
3277,
3549,
664,
1793,
1927,
70,
85,
1322,
3106,
3009,
848,
6833,
5715,
4... |
Он усвоен нами с Запада (недаром он и стал первым членом символа веры нашего "западничества"). | он усвоен нами с запада недаром он и стал первым членом символа веры нашего западничества | [
7858,
326,
7313,
2752,
5920,
5419,
1693,
3578,
652,
7255,
1218,
1154,
3306,
5003,
6705,
5392,
5362,
465,
42,
3447,
2397,
3557,
1090,
2863,
5153,
4144,
5371,
4038,
5677,
2456,
29,
7398,
3876,
645,
6698,
5094,
6608,
6802,
7367,
6037,
5217... |
Это была такая же неожиданная искра сочувствия Веры к его поступку, как неожидан был сам поступок. | это была такая же неожиданная искра сочувствия веры к его поступку как неожидан был сам поступок | [
1611,
228,
1550,
6021,
1071,
2669,
6009,
3603,
6540,
2697,
5956,
5080,
3724,
4003,
7861,
6543,
1489,
1712,
2388,
5968,
2526,
5892,
89,
3672,
6608,
6101,
2247,
6733,
655,
3136,
7484,
3785,
4908,
2203,
955,
7451,
7291,
2892,
3041,
4203,
2... |
Как он ни затрогивает ее ум, самолюбие, ту или другую сторону сердца — никак не может вывести ее из круга ранних, девических понятий, теплых, домашних чувств, логики преданий и преподанных бабушкой уроков. | как он ни затрогивает ее ум самолюбие ту или другую сторону сердца никак не может вывести ее из круга ранних девических понятий теплых домашних чувств логики преданий и преподанных бабушкой уроков | [
2596,
6895,
7044,
6629,
3711,
4248,
7452,
6183,
138,
2049,
5731,
2973,
439,
957,
7414,
1714,
1883,
4840,
913,
491,
3242,
3069,
3349,
8093,
7558,
7266,
1233,
2909,
1186,
4828,
5251,
481,
6170,
3733,
5388,
3100,
7997,
7482,
3184,
3182,
11... |
скажите смело: Я Клавдио сестра". - Нет, право? очень рад. Он кланяется вам сердечно. | скажите смело я клавдио сестра нет право очень рад он кланяется вам сердечно | [
7471,
5258,
6543,
6639,
7358,
3191,
2419,
4344,
4489,
5942,
6827,
7915,
732,
6300,
5509,
2322,
3587,
5334,
5853,
1836,
5647,
2669,
3041,
7154,
485,
452,
4587,
3497,
7127,
5446,
4666,
6459,
5329,
1817,
5825,
6130,
2902,
1714,
7798,
6139,
... |
Явилась бесстрастная лакейская фигура в черном фраке. | явилась бесстрастная лакейская фигура в черном фраке | [
944,
4979,
104,
6310,
4112,
596,
7184,
7227,
1829,
7738,
3280,
350,
3567,
8133,
2459,
6005,
6272,
3190,
5070,
4463,
3093,
3948,
1152,
1947,
8098,
8171,
31,
2176,
6177,
56,
6243,
7747,
1738,
7831,
4248,
4877,
6288,
6599,
8162,
4998,
3912... |
глупость, то есть бабушкины убеждения, разведут нас. | глупость то есть бабушкины убеждения разведут нас | [
4103,
571,
2566,
7660,
8187,
7188,
7045,
6010,
7499,
2120,
5539,
4035,
144,
1229,
4888,
6637,
2809,
842,
7961,
3117,
6100,
7939,
3816,
2267,
315,
1199,
4824,
3747,
3095,
5815,
3157,
7682,
1100,
4599,
1314,
4588,
4326,
917,
7390,
675,
74... |
но вскоре обнаружилось, что у него мало таланта и еще меньше натуры. | но вскоре обнаружилось что у него мало таланта и еще меньше натуры | [
4641,
4927,
6446,
7917,
7756,
1617,
5568,
713,
3914,
5544,
4305,
6288,
1453,
7211,
4560,
2992,
3918,
534,
3146,
2733,
4134,
2579,
561,
5805,
804,
7323,
7925,
3985,
3757,
4643,
7598,
4857,
7622,
452,
2261,
7321,
2663,
3534,
322,
280,
332... |
Мне стало очень жаль его, и я спросила за столом, чем он был болен?. | мне стало очень жаль его и я спросила за столом чем он был болен | [
2230,
6957,
4173,
856,
6160,
4370,
6875,
1413,
5182,
7865,
6042,
7862,
5539,
3533,
2998,
285,
6153,
5385,
6191,
2488,
3559,
3434,
2311,
6488,
3944,
18,
1830,
3445,
8045,
5917,
1261,
439,
3361,
1797,
5865,
5109,
3633,
1807,
43,
5463,
285... |
Спасибо еще француз Шарль не забывает. | спасибо еще француз шарль не забывает | [
356,
5468,
7944,
7596,
2041,
411,
2186,
3426,
7016,
571,
7768,
957,
3263,
2688,
533,
5406,
2669,
3347,
4559,
5630,
5635,
7995,
2168,
1808,
900,
3458,
3498,
7052,
652,
3303,
7802,
5550,
4885,
6376,
6349,
59,
387,
2029,
7648,
3095,
1991,
... |
Лицо старого Безевиттера оросили брызги крови, и он открыл глаза. | лицо старого безевиттера оросили брызги крови и он открыл глаза | [
32,
1462,
8093,
2125,
495,
6785,
4612,
3928,
2224,
5940,
5204,
158,
1129,
6868,
3548,
396,
4265,
2610,
6550,
2374,
7489,
5045,
5012,
2265,
3047,
2139,
3980,
5452,
249,
4495,
738,
1148,
863,
4430,
6318,
6166,
1971,
882,
2405,
1737,
1313,... |
что одной и той же серой краской мудрствования он рисует всех | что одной и той же серой краской мудрствования он рисует всех | [
6164,
4885,
4885,
4695,
1393,
1558,
3717,
3336,
5527,
2277,
7345,
4990,
7032,
2000,
7623,
2220,
3955,
6433,
3602,
5867,
7898,
4315,
2733,
5112,
6433,
7077,
3094,
4611,
3744,
4218,
7263,
7047,
4410,
128,
5340,
7514,
6402,
1306,
3261,
6640,... |
Словно всякое наше дыхание и движение заключает в себе грех и обман. Но как вы помните | словно всякое наше дыхание и движение заключает в себе грех и обман но как вы помните | [
3211,
7240,
3521,
629,
850,
1080,
4160,
4104,
182,
1559,
2664,
8030,
7884,
7213,
4287,
962,
4189,
4660,
4674,
4630,
651,
2814,
7713,
432,
4423,
3506,
4587,
4501,
7754,
7254,
6178,
5825,
1935,
4881,
802,
1780,
222,
7157,
4308,
7027,
1496... |
"Неужели, -- подумал он, -- мне в тридцать пять лет нечего другого делать, как опять отдать свою душу в руки женщины? | неужели подумал он мне в тридцать пять лет нечего другого делать как опять отдать свою душу в руки женщины | [
503,
6009,
6523,
1887,
927,
7160,
4865,
6602,
7160,
3303,
2682,
1619,
7678,
1882,
3356,
6056,
8049,
2610,
2565,
5910,
4656,
3030,
1838,
6387,
2511,
330,
5090,
7620,
5601,
6372,
6372,
6787,
2794,
4370,
543,
1699,
2069,
253,
1122,
5396,
7... |
Красноватый высокий камыш тихо шелестил вокруг них, впереди тихо сияла неподвижная вода, и разговор у них шел тихий. | красноватый высокий камыш тихо шелестил вокруг них впереди тихо сияла неподвижная вода и разговор у них шел тихий | [
7142,
5907,
5792,
2131,
7435,
6315,
2916,
3205,
6274,
3159,
2358,
820,
2249,
4002,
3917,
3232,
3345,
6880,
3654,
7974,
4057,
3455,
7415,
6364,
4552,
2419,
856,
4178,
2023,
3036,
5861,
7069,
5568,
6074,
5125,
821,
8096,
4834,
7240,
5390,
... |
С своей стороны, Санин также мало распространялся о своей прошедшей жизни, о своих планах | с своей стороны санин также мало распространялся о своей прошедшей жизни о своих планах | [
5068,
7771,
386,
1559,
2437,
2995,
2247,
7125,
2151,
7888,
2544,
184,
3755,
1550,
1128,
856,
245,
4258,
1570,
1542,
6260,
2410,
1932,
1195,
1672,
1147,
6343,
4253,
344,
788,
4976,
4928,
6018,
5401,
7997,
4662,
1065,
2988,
7253,
7271,
36... |
Мне случалось видеть даже, что шатры уступали место на скорую руку сколоченным дощатым балаганам. | мне случалось видеть даже что шатры уступали место на скорую руку сколоченным дощатым балаганам | [
6233,
4701,
2865,
611,
2045,
8061,
1874,
1812,
4036,
1778,
3819,
464,
4464,
1191,
5512,
280,
6082,
154,
2548,
1398,
1618,
4808,
75,
1456,
7797,
7862,
1437,
5338,
7863,
2795,
7600,
4864,
3257,
1783,
4654,
6338,
7833,
1750,
6855,
1358,
88... |
и даже не проникновенна и не метка у него своя характеристика чужой гениальности | и даже не проникновенна и не метка у него своя характеристика чужой гениальности | [
7410,
6138,
7568,
2593,
7329,
3047,
6492,
2213,
5324,
7480,
2333,
1008,
6147,
4670,
1261,
388,
3511,
6544,
450,
2823,
4917,
6266,
4607,
7467,
5145,
2726,
500,
1595,
5114,
4479,
4253,
7605,
5676,
2246,
6285,
3717,
1258,
4803,
251,
7172,
... |
Чтобы двухутренний цветок Увял еще полураскрытый". | чтобы двухутренний цветок увял еще полураскрытый | [
5710,
7734,
2806,
1055,
3980,
4634,
251,
5908,
2873,
7845,
6286,
673,
8130,
467,
2662,
5467,
7785,
1884,
2901,
6115,
2593,
1532,
7958,
7472,
2237,
1670,
4933,
7282,
5137,
3174,
2105,
6759,
5961,
4661,
3762,
4921,
4834,
3968,
3984,
6640,
... |
И все-таки свое воспитание интеллигентный русский юноша получает в средней школе не у педагогов конечно | и все таки свое воспитание интеллигентный русский юноша получает в средней школе не у педагогов конечно | [
2913,
3105,
6039,
5371,
3177,
3343,
5879,
1265,
7115,
3493,
410,
747,
1684,
4621,
1743,
6247,
3602,
3736,
6097,
5867,
979,
5093,
3212,
3109,
4988,
3481,
3025,
2971,
8086,
467,
5739,
5271,
499,
15,
746,
8050,
211,
4158,
1928,
4865,
917,
... |
Как в школе у русского учителя, он не слушал законов строения языка, а рассматривал всё, как говорит профессор, как падают у него слова, как кто слушает. | как в школе у русского учителя он не слушал законов строения языка а рассматривал всё как говорит профессор как падают у него слова как кто слушает | [
7142,
4737,
4731,
4036,
3123,
4064,
4155,
3479,
1309,
3023,
810,
4570,
565,
3585,
3548,
2281,
75,
1159,
6416,
7765,
80,
7435,
2151,
5796,
7287,
2297,
3931,
4757,
1968,
7652,
1863,
422,
5614,
7887,
2194,
5962,
7228,
4727,
6431,
6132,
343... |
Вольные птички, щебетавшие вокруг нее, перепрыгивали и перелетали с ветки на ветку | вольные птички щебетавшие вокруг нее перепрыгивали и перелетали с ветки на ветку | [
4646,
738,
7859,
2959,
7188,
2053,
6651,
6271,
5456,
1576,
6376,
6367,
146,
4931,
4448,
5595,
8077,
307,
2013,
7188,
3271,
7280,
4081,
7605,
4661,
259,
3253,
4305,
3607,
8096,
2406,
413,
4232,
553,
553,
2932,
5349,
4070,
4002,
3489,
446... |
-- Джемма, -- проговорил он едва слышно. | джемма проговорил он едва слышно | [
7140,
7305,
7988,
4502,
4000,
1411,
4309,
2332,
10,
7024,
1073,
661,
7381,
7711,
5872,
8007,
6936,
2640,
7824,
4710,
44,
7887,
3442,
3727,
7494,
4621,
1720,
2082,
6851,
8002,
1495,
6070,
1879,
6715,
1452,
4474,
7476,
3930,
3435,
7289,
6... |
Очевидно, в некоторых русских интеллигентах еще весьма живы пережитки старой чистоты и святости. | очевидно в некоторых русских интеллигентах еще весьма живы пережитки старой чистоты и святости | [
5268,
7690,
397,
7201,
4148,
1266,
3849,
5194,
6859,
4819,
5857,
6054,
560,
104,
7396,
129,
1793,
442,
5270,
7697,
7616,
350,
3891,
3708,
680,
972,
5273,
63,
6295,
5182,
3497,
4871,
6247,
208,
1488,
7380,
2654,
5371,
1818,
5384,
560,
... |
В нашем отеле было много левантинцев. | в нашем отеле было много левантинцев | [
3018,
805,
5208,
6505,
7861,
4346,
4865,
6233,
2324,
6746,
5055,
457,
3675,
546,
5641,
3147,
2464,
5084,
3363,
314,
4757,
936,
1245,
7454,
6486,
2742,
1901,
5162,
6337,
4731,
4697,
6705,
6404,
3227,
5736,
6841,
7540,
5178,
5581,
7875,
2... |
В ней сквозь местные подробности светит вечное содержание. | в ней сквозь местные подробности светит вечное содержание | [
2006,
1214,
296,
7921,
3389,
699,
5382,
1258,
6256,
2021,
7018,
2779,
5560,
4987,
5978,
3713,
6991,
5871,
7202,
1291,
5045,
6323,
3212,
1188,
1951,
6556,
7936,
4776,
2951,
5463,
7964,
8140,
1226,
4317,
6326,
5410,
7236,
2838,
3332,
6894,
... |
Остановились у богатого казака. | остановились у богатого казака | [
6866,
5026,
527,
870,
4643,
6225,
5084,
3785,
4465,
4002,
7132,
3105,
2510,
5662,
8052,
1441,
5874,
5643,
203,
2714,
5197,
2309,
8174,
4315,
5709,
6699,
3123,
6599,
4344,
1120,
3931,
21,
7605,
5982,
515,
2065,
5474,
5271,
2067,
2740,
23... |
где эта благородная, колоссальная страсть, о которой я мечтал? она разыгралась в какую-то глупую пигмеевскую комедию вздохов сцен ревности лжи притворства – боже! боже! | где эта благородная колоссальная страсть о которой я мечтал она разыгралась в какую то глупую пигмеевскую комедию вздохов сцен ревности лжи притворства боже боже | [
6369,
5930,
6089,
1961,
890,
1336,
651,
2834,
3954,
3854,
5628,
5091,
3469,
6344,
5135,
4402,
6845,
6650,
7823,
6441,
4511,
1109,
8092,
5319,
5095,
322,
7432,
2399,
6256,
2619,
7977,
7244,
1244,
3600,
3275,
991,
6412,
3959,
3888,
4012,
... |
ее горничная никому ни о чем не говорила, опасаясь гнева господ. | ее горничная никому ни о чем не говорила опасаясь гнева господ | [
3651,
3372,
1680,
356,
3684,
3540,
5475,
3324,
3453,
4767,
6,
4486,
584,
4759,
4283,
5512,
8111,
2504,
7235,
6735,
1610,
6664,
553,
5869,
3876,
3205,
3487,
7477,
4747,
6535,
1478,
7029,
4587,
5039,
6183,
3798,
2719,
6920,
7169,
3781,
13... |
И вдруг сознанье бросит мне в ответ Что вас покорной не было и нет Что ваше "да" ваш трепет у сосны Ваш поцелуй лишь бред весны и сны. | и вдруг сознанье бросит мне в ответ что вас покорной не было и нет что ваше да ваш трепет у сосны ваш поцелуй лишь бред весны и сны | [
2967,
4380,
3215,
3607,
7086,
2171,
7939,
5970,
5681,
5115,
5258,
8161,
3640,
5782,
7473,
3313,
6393,
2866,
6363,
6536,
352,
5079,
7266,
142,
3138,
7468,
6636,
6306,
3848,
6130,
7045,
1695,
5294,
7135,
2859,
3182,
8089,
3723,
3553,
6354,
... |
женщины забились в шатры вместе с малыми ребятишками, чтобы не видеть казни, и только изредка из которого-нибудь из них вырывался отчаянный вопль | женщины забились в шатры вместе с малыми ребятишками чтобы не видеть казни и только изредка из которого нибудь из них вырывался отчаянный вопль | [
3723,
4788,
2449,
6034,
555,
3348,
4161,
555,
7113,
5278,
1117,
4646,
2413,
3345,
15,
4445,
5434,
7457,
6064,
1341,
1071,
3983,
7694,
561,
318,
6307,
3650,
6820,
5909,
562,
2315,
3663,
7578,
1965,
1016,
5845,
8083,
1767,
1234,
7626,
465... |
но уж его Никто не помнит, уж другому Его невеста отдалась. | но уж его никто не помнит уж другому его невеста отдалась | [
5562,
3042,
4541,
6779,
1235,
1551,
577,
6404,
5448,
4629,
1428,
6754,
725,
5820,
4724,
7256,
4958,
2332,
7120,
2597,
4695,
3500,
1202,
6595,
6372,
4576,
381,
3080,
3637,
829,
3969,
503,
2006,
3558,
5601,
2113,
2355,
8068,
4498,
3752,
2... |
— Для чего же вы так смошенничали? | для чего же вы так смошенничали | [
6071,
1289,
635,
6288,
7515,
6863,
1926,
2884,
8031,
613,
1770,
525,
97,
6770,
5727,
3325,
3254,
3485,
4864,
5396,
1509,
4864,
1735,
7491,
5086,
6714,
3302,
5316,
5167,
2994,
7623,
1459,
3854,
2829,
4671,
216,
6653,
5557,
7318,
4189,
80... |
Да разве вам об этом не читали в университете? Чему же вы там учились?. Дяде уж самому стало досадно | да разве вам об этом не читали в университете чему же вы там учились дяде уж самому стало досадно | [
71,
6768,
3918,
6567,
3284,
4002,
7365,
7958,
7507,
3887,
7159,
743,
5260,
304,
6629,
1646,
888,
3521,
5939,
3024,
4110,
4278,
6685,
6171,
6926,
2341,
505,
1708,
2415,
6951,
6010,
4500,
4198,
4355,
7997,
765,
2884,
947,
3203,
3396,
5034... |
одна из разновидностей "кающегося дворянина". | одна из разновидностей кающегося дворянина | [
6642,
7010,
4633,
2786,
547,
3908,
4263,
5156,
5846,
3741,
6053,
6445,
6699,
866,
3788,
1251,
4072,
3542,
2545,
1034,
2615,
622,
3597,
6080,
5918,
4562,
1899,
2489,
2958,
4591,
3164,
3214,
4497,
5082,
512,
6450,
2956,
4971,
4676,
3825,
... |
Потери добровольцев стали громадны. Снарядов нет. Обоз раненых удвоился. | потери добровольцев стали громадны снарядов нет обоз раненых удвоился | [
2550,
2746,
1223,
261,
4903,
4720,
4166,
7978,
5312,
7266,
2676,
1016,
4169,
913,
603,
6538,
3939,
7783,
2438,
5524,
2364,
3850,
1296,
6616,
1580,
7445,
493,
7307,
4359,
6751,
3532,
7946,
7450,
739,
444,
3876,
7181,
2908,
2860,
7153,
32... |
что в наших интеллигентных семьях у детей уже с восьмилетнего возраста пробуждается опасное половое любопытство | что в наших интеллигентных семьях у детей уже с восьмилетнего возраста пробуждается опасное половое любопытство | [
2213,
6494,
4147,
998,
148,
2000,
7452,
1631,
7692,
6417,
2800,
6419,
3595,
5816,
102,
6221,
5078,
7954,
348,
4803,
267,
5003,
7798,
5169,
335,
4689,
5168,
7500,
6914,
5473,
8047,
5947,
594,
3385,
6677,
543,
2820,
7764,
7363,
7711,
377,... |
Когда она заметила сына, ее лицо изменилось от гнева, она прошипела: -- Ты остригся? | когда она заметила сына ее лицо изменилось от гнева она прошипела ты остригся | [
3297,
457,
4809,
6305,
7583,
6962,
4138,
4197,
5284,
4675,
2204,
3996,
4561,
4785,
3747,
8109,
1340,
3263,
1427,
1455,
4862,
4,
1645,
4400,
7573,
90,
4672,
407,
5731,
5342,
1132,
473,
46,
4104,
2100,
4436,
6477,
534,
3582,
705,
3164,
... |
"Что же, убежали?" - "Нет, не успели. | что же убежали нет не успели | [
5196,
905,
6516,
5570,
2893,
879,
4048,
4770,
3534,
389,
6709,
7061,
4349,
1920,
7486,
4879,
5438,
4935,
7378,
3550,
5231,
74,
8111,
5750,
6492,
3121,
3121,
6967,
7397,
2719,
443,
5054,
658,
6820,
282,
2596,
3096,
4941,
2615,
5976,
7165... |
но что же дурного находите вы в этом браке? -- Все дурно, все. | но что же дурного находите вы в этом браке все дурно все | [
2915,
6893,
8114,
1724,
6995,
338,
5898,
116,
893,
2436,
3751,
2122,
8151,
3538,
6155,
5176,
6046,
5117,
6183,
5632,
390,
1953,
7295,
6707,
1963,
1646,
874,
1978,
7425,
4746,
1001,
6441,
3596,
4876,
7318,
7726,
2545,
3041,
3324,
4664,
8... |
которому он уподобляет свою поэзию | которому он уподобляет свою поэзию | [
4359,
204,
31,
4713,
150,
2892,
1527,
3914,
7734,
2373,
7426,
3550,
7978,
4471,
2536,
7078,
2516,
3793,
200,
2065,
2399,
5628,
2101,
2658,
3558,
3316,
2373,
4517,
6501,
7231,
1420,
6571,
7004,
2245,
2828,
401,
829,
5124,
6993,
1698,
705... |
К чести его должно сказать, что он никогда не хвастался своими победами. | к чести его должно сказать что он никогда не хвастался своими победами | [
6874,
7562,
6127,
7335,
491,
190,
415,
5764,
4375,
7669,
4726,
429,
6009,
7939,
1007,
71,
6233,
6333,
7555,
2411,
3441,
2065,
7631,
1527,
6397,
4871,
7913,
3608,
7965,
3952,
2425,
5450,
6511,
7633,
4815,
1858,
2894,
5407,
1888,
1503,
13... |
-- От нас, от нас, поверьте мне (он схватил ее за обе руки | от нас от нас поверьте мне он схватил ее за обе руки | [
1530,
4258,
8097,
4421,
5111,
5069,
439,
962,
7760,
1362,
1908,
2766,
6330,
6928,
870,
7687,
5936,
5953,
4489,
4393,
149,
4795,
5770,
5470,
7895,
1436,
1405,
7262,
5545,
337,
311,
4064,
2309,
3611,
2908,
974,
2122,
3851,
655,
4328,
1798... |
Царь и молодая цингара уснули на зеленой горной площадке. | царь и молодая цингара уснули на зеленой горной площадке | [
3022,
4460,
473,
7711,
4150,
2188,
2813,
4113,
7721,
3104,
7721,
517,
4483,
6771,
2855,
6708,
5077,
6879,
8109,
3480,
1175,
8152,
7374,
6571,
6025,
2913,
69,
5998,
7522,
4178,
7995,
4471,
2440,
7995,
7464,
2440,
3838,
6601,
2923,
647,
2... |
В избушке распевая, дева Прядет, и, зимних друг ночей, Трещит лучинка перед ней. | в избушке распевая дева прядет и зимних друг ночей трещит лучинка перед ней | [
6498,
6452,
578,
2325,
7161,
411,
6208,
1867,
580,
6951,
3270,
2791,
7759,
2246,
6671,
6125,
1519,
5792,
25,
2115,
236,
2192,
264,
6763,
4996,
2900,
1403,
7077,
1706,
6911,
4758,
5788,
1687,
924,
3345,
5988,
2080,
7547,
6843,
6913,
479,... |
что "не пейзаж его влечет | что не пейзаж его влечет | [
5133,
3492,
5284,
6377,
2643,
2992,
253,
3894,
1175,
3205,
3616,
4284,
339,
7618,
6839,
4096,
1129,
3951,
518,
272,
2328,
1321,
4658,
6552,
2984,
7979,
3336,
7772,
3923,
6009,
7297,
2809,
6270,
7772,
3334,
1829,
2451,
6470,
7105,
4489,
... |
сказал он мне вчера, ударив тростью в звонкий котел. | сказал он мне вчера ударив тростью в звонкий котел | [
2177,
5182,
2270,
1582,
7310,
643,
261,
7626,
7633,
2085,
6668,
1579,
5554,
7021,
3563,
7573,
2759,
1940,
4825,
2282,
6277,
7503,
1809,
576,
5716,
5021,
2760,
2144,
7600,
6289,
6101,
5161,
4405,
4664,
1600,
6683,
1252,
7031,
3444,
6802,
... |
не стоило так много странствовать по свету по России | не стоило так много странствовать по свету по россии | [
5270,
7866,
2512,
7172,
1175,
1739,
1292,
6130,
4031,
3751,
5278,
6036,
2541,
228,
2220,
176,
4174,
1773,
2835,
2490,
2162,
688,
5112,
4698,
1895,
3243,
705,
2495,
535,
4538,
6981,
6726,
2113,
2510,
6216,
7706,
7877,
7923,
1934,
7696,
4... |
Когда гости вышли на половину залы, я как будто опомнился, расшаркался и объявил им, что бабушка в гостиной. | когда гости вышли на половину залы я как будто опомнился расшаркался и объявил им что бабушка в гостиной | [
4855,
7422,
3562,
3248,
1362,
2221,
6868,
5324,
7041,
4712,
220,
6714,
7293,
6531,
2392,
7430,
1238,
2818,
3058,
5639,
2372,
3442,
7935,
4998,
7216,
6765,
2332,
2307,
784,
7615,
7303,
2008,
6744,
2489,
5471,
6795,
2869,
6017,
4505,
1844,
... |
Он давал топливо для революции и пищу для реакции. | он давал топливо для революции и пищу для реакции | [
2913,
4993,
8082,
4213,
2509,
3861,
6773,
6796,
1771,
3457,
4851,
2989,
4264,
7341,
2148,
7634,
6140,
3799,
7342,
1359,
7624,
1195,
40,
2636,
4471,
2108,
2619,
5484,
8095,
7071,
283,
1748,
3714,
283,
6733,
5848,
2928,
5992,
6164,
2553,
... |
Услышь мое усердное моленье, Не дай мне впасть, господь, во искушенье!" Услышал бог молитвы старика, И ум его в минуту просветился. | услышь мое усердное моленье не дай мне впасть господь во искушенье услышал бог молитвы старика и ум его в минуту просветился | [
2827,
854,
794,
6998,
2998,
8069,
479,
266,
4074,
90,
7943,
621,
5351,
500,
1817,
2539,
616,
2814,
4455,
5970,
2523,
1332,
1541,
3429,
4667,
2296,
7165,
7748,
4418,
1627,
4944,
3997,
4277,
2234,
955,
519,
2336,
451,
8189,
1769,
6202,
... |
смысле определения генезиса общественной организации | смысле определения генезиса общественной организации | [
6287,
232,
5307,
473,
2311,
772,
7069,
2159,
2551,
1323,
7787,
1014,
6973,
4993,
7027,
4049,
7827,
5808,
3025,
1244,
7471,
4918,
4715,
7087,
2135,
4375,
5630,
7877,
6553,
3817,
8163,
780,
1379,
4088,
298,
3889,
7135,
4999,
139,
6537,
80... |
я горя на своем веку принял, а веку моего не бог весть сколько. Не дал бог счастья. | я горя на своем веку принял а веку моего не бог весть сколько не дал бог счастья | [
7849,
3305,
3343,
1928,
215,
575,
1233,
3430,
2615,
7188,
7637,
7324,
5261,
6267,
7663,
3521,
601,
4460,
2952,
5307,
1593,
7118,
3873,
2222,
5680,
2361,
188,
4102,
1606,
1615,
2651,
2611,
541,
2245,
4945,
4917,
4684,
6904,
3365,
2878,
6... |
Он свои суждения считал непогрешительными | он свои суждения считал непогрешительными | [
2769,
5856,
6313,
5718,
6674,
6658,
830,
3047,
4190,
865,
90,
561,
1021,
1140,
7627,
4548,
64,
7458,
3702,
7707,
3407,
1277,
4611,
6121,
1222,
7166,
4277,
2499,
2223,
595,
6789,
1937,
5755,
7595,
1417,
3948,
3598,
1082,
7685,
4711,
1970... |
но вы выслушайте меня, раскаяние меня мучит, я стала самой себе в тягость, я не могла более переносить мое положение | но вы выслушайте меня раскаяние меня мучит я стала самой себе в тягость я не могла более переносить мое положение | [
2259,
5312,
4043,
1235,
6135,
6828,
7919,
5709,
5954,
6541,
2063,
4331,
5719,
1980,
5951,
1773,
698,
640,
4800,
6647,
725,
5694,
8006,
5761,
2716,
6040,
4957,
5526,
5954,
8047,
4219,
5873,
7582,
4563,
169,
2106,
901,
5067,
15,
4058,
817... |
В его книгах вообще очень много лишнего | в его книгах вообще очень много лишнего | [
776,
4314,
5961,
62,
5709,
1234,
4735,
678,
2432,
1096,
6045,
6339,
4303,
1766,
3523,
6169,
2256,
5559,
4664,
1978,
3600,
6058,
3450,
6585,
4022,
25,
699,
7106,
7540,
3957,
3242,
6116,
4103,
7398,
1343,
5901,
107,
107,
4313,
807,
342,
... |
— Не поздно ли будет тогда, когда горе придет?. — прошептала бабушка. | не поздно ли будет тогда когда горе придет прошептала бабушка | [
1987,
1451,
6378,
440,
421,
2542,
3322,
7396,
2120,
5708,
6406,
5223,
5863,
5866,
2894,
1515,
3837,
6004,
3984,
3984,
3121,
187,
4356,
1402,
2036,
913,
4617,
1495,
2636,
5356,
7503,
6303,
3702,
4065,
1750,
6027,
783,
8171,
7606,
1292,
1... |
хоть вы кончили курс, а школа ваша только что начинается. – Я не могу решиться, дядюшка. | хоть вы кончили курс а школа ваша только что начинается я не могу решиться дядюшка | [
6874,
6095,
2958,
5037,
6957,
193,
3248,
3753,
6608,
993,
7946,
3980,
6122,
2522,
612,
6461,
6803,
6552,
2016,
1673,
4588,
8117,
4479,
1939,
2959,
7707,
2105,
5776,
4341,
138,
1802,
2065,
2682,
2480,
4976,
6063,
7632,
6448,
2790,
1707,
... |
его письма показывают нам, что тот Чехов, который в своих произведениях выступает как мечтатель, как певец лишнего человека, как созерцатель и поэт "неделания", | его письма показывают нам что тот чехов который в своих произведениях выступает как мечтатель как певец лишнего человека как созерцатель и поэт неделания | [
5627,
4615,
7086,
5418,
4903,
6599,
4217,
8168,
5055,
5055,
4964,
2965,
6075,
1981,
3632,
3293,
3192,
6838,
3460,
5769,
1884,
1047,
7288,
2542,
3148,
3987,
8157,
3669,
2198,
4710,
5770,
5912,
1124,
1373,
7631,
5903,
1993,
2338,
700,
2286,... |
Днепра стал темен брег отлогий С востока льется ночи тень Туманы над Днепром глубоким Пора коням их отдохнуть. | днепра стал темен брег отлогий с востока льется ночи тень туманы над днепром глубоким пора коням их отдохнуть | [
4265,
1072,
7899,
7782,
3727,
2138,
1553,
4858,
1963,
8071,
773,
4809,
4509,
7190,
7542,
4191,
1236,
4817,
4424,
426,
3656,
4678,
7782,
4190,
2600,
5301,
7990,
7509,
6413,
6644,
1363,
3288,
3863,
4474,
1846,
3354,
2964,
4652,
245,
5952,
... |
Он сам почти испугался и смотрел на пустое место: перед ним на земле были только одни рассыпанные зерна. | он сам почти испугался и смотрел на пустое место перед ним на земле были только одни рассыпанные зерна | [
130,
6893,
2210,
5884,
3205,
5275,
8107,
5772,
4831,
6951,
1882,
6523,
2239,
1802,
1366,
3257,
7694,
1507,
2985,
2090,
6979,
4107,
6096,
455,
1580,
7283,
3550,
1360,
189,
1640,
4155,
5581,
7248,
4675,
1005,
3282,
1714,
2332,
5065,
7627,
... |
Вот я и произвел прилагаемую при сем повесть. Просмотрите ее и если годится то напечатайте в вашем журнале разумеется за деньги | вот я и произвел прилагаемую при сем повесть просмотрите ее и если годится то напечатайте в вашем журнале разумеется за деньги | [
2913,
1953,
295,
4494,
4449,
6755,
6523,
7606,
5338,
429,
5730,
7727,
3537,
7072,
1018,
4196,
7357,
7281,
7868,
3497,
2397,
2714,
663,
5615,
2846,
7413,
7966,
5418,
2627,
6545,
3520,
5786,
6267,
6400,
2492,
2627,
322,
836,
7923,
285,
28... |
Между самой мистической религией и самой позитивной наукой не может существовать никакого антагонизма | между самой мистической религией и самой позитивной наукой не может существовать никакого антагонизма | [
3876,
933,
3278,
5704,
8062,
3302,
232,
661,
1730,
1515,
6903,
3910,
6507,
4278,
4744,
3806,
1854,
24,
2752,
980,
8187,
3024,
565,
5233,
7248,
2398,
6946,
7291,
1372,
7266,
519,
4308,
3620,
3105,
2861,
5462,
977,
4452,
346,
440,
4674,
... |
Отец поминутно засматривался на нее, не понимая ее цели, но находя все это весьма забавным. | отец поминутно засматривался на нее не понимая ее цели но находя все это весьма забавным | [
4387,
3126,
3684,
1680,
2601,
6417,
2605,
6468,
5957,
7942,
7333,
3558,
1532,
6974,
2452,
2492,
6551,
7756,
7805,
7958,
6881,
2669,
5882,
8140,
553,
492,
6636,
3154,
3862,
7779,
7779,
1874,
7488,
217,
8086,
3751,
523,
7688,
6661,
765,
5... |
Добровольцы поют, и гулко разносится припев: Так за Корнилова! За родину! За веру! | добровольцы поют и гулко разносится припев так за корнилова за родину за веру | [
3935,
970,
3215,
5158,
1822,
7188,
7473,
6682,
7159,
7054,
3840,
3136,
3779,
1841,
7767,
6515,
5641,
6350,
6573,
1478,
7028,
1254,
7911,
892,
5875,
1723,
6252,
6907,
2686,
6298,
3414,
4764,
2112,
485,
6435,
5872,
4593,
6126,
1664,
5305,
... |
— Видно, вы в самом деле любите этот уголок и старый дом? — Да, очень. | видно вы в самом деле любите этот уголок и старый дом да очень | [
6369,
7347,
587,
4384,
1356,
6537,
7955,
4846,
6377,
1922,
1669,
3854,
1397,
7045,
7055,
7116,
6878,
1591,
4055,
5654,
2714,
6632,
7013,
7295,
1862,
5198,
5012,
7015,
6609,
7449,
7441,
4679,
7461,
6734,
7104,
2598,
7339,
3315,
5051,
927,
... |
И до сих пор не добилась, чтоб вы поберегли себя. | и до сих пор не добилась чтоб вы поберегли себя | [
7142,
641,
6535,
7453,
1285,
3255,
5993,
1488,
5511,
6928,
3887,
182,
4179,
5144,
5520,
8163,
4453,
5354,
7699,
1663,
3345,
5939,
5512,
6155,
2341,
7258,
4747,
6459,
3296,
4049,
3305,
5825,
6586,
4369,
417,
5176,
5761,
6542,
6779,
7231,
... |
и не сгорают в пламени собственных страстей как Макбет и Отелло | и не сгорают в пламени собственных страстей как макбет и отелло | [
2846,
1977,
7371,
6301,
5765,
2542,
3753,
1310,
7977,
4299,
3757,
3052,
7484,
3344,
5924,
4876,
5439,
5429,
6478,
6251,
700,
6367,
1459,
2305,
5926,
3496,
780,
3363,
4599,
936,
7270,
7029,
5385,
7183,
5098,
7496,
371,
3908,
7737,
6261,
... |
Вот тут-то подвернулся услужливый кузен и кстати привез ей несколько глав Онегина Кавказского пленника и проч. | вот тут то подвернулся услужливый кузен и кстати привез ей несколько глав онегина кавказского пленника и проч | [
3459,
4970,
6032,
4715,
3901,
5292,
4823,
1494,
825,
6475,
672,
2842,
7731,
2226,
7496,
6222,
3179,
5751,
326,
7049,
601,
7049,
5063,
1331,
2956,
5339,
5630,
1718,
471,
4129,
5770,
1458,
1343,
399,
6501,
365,
8117,
832,
3551,
7837,
7048... |
Ты будешь аккуратно получать от меня две тысячи пятьсот рублей в год. | ты будешь аккуратно получать от меня две тысячи пятьсот рублей в год | [
1868,
3602,
2890,
4675,
178,
2199,
7305,
1550,
4815,
6951,
4232,
7381,
7564,
3798,
556,
7142,
4091,
8174,
7350,
2420,
1916,
3848,
2510,
6063,
3255,
5204,
6810,
5121,
5407,
5949,
4375,
3272,
394,
5056,
6126,
1968,
5272,
5762,
4547,
1990,
... |
На камне северном она Сидит и смотрит на дороги. Да | на камне северном она сидит и смотрит на дороги да | [
463,
8050,
19,
5622,
3675,
7923,
2090,
4049,
342,
5961,
2864,
4320,
7573,
2516,
1409,
3184,
3115,
4607,
5219,
6371,
7699,
6462,
2516,
5329,
5925,
4021,
6481,
5589,
5825,
3379,
19,
4279,
1024,
1695,
3669,
6196,
3571,
1239,
8139,
6909,
38... |
приводящая иногда к оцеживанию комара и поглощению верблюда. | приводящая иногда к оцеживанию комара и поглощению верблюда | [
3674,
1043,
550,
6021,
3602,
7495,
8029,
3325,
6222,
1104,
4742,
743,
4209,
4232,
288,
7217,
3088,
138,
1403,
3120,
3825,
5152,
2615,
7869,
1954,
5911,
2809,
1522,
3094,
3044,
344,
4375,
4053,
3922,
5908,
1509,
5271,
2757,
7154,
2724,
2... |
И всё успел зорким взглядом окинуть Райский, пробираясь пешком подле экипажа, мимо решетчатого забора, отделяющего дом, двор, цветник и сад от проезжей дороги. | и всё успел зорким взглядом окинуть райский пробираясь пешком подле экипажа мимо решетчатого забора отделяющего дом двор цветник и сад от проезжей дороги | [
8164,
3563,
4969,
710,
6947,
7613,
1762,
1957,
7627,
174,
969,
327,
1472,
2065,
4350,
228,
2065,
178,
7783,
2207,
4802,
1701,
1550,
6530,
1967,
1032,
4021,
1570,
7118,
4309,
3173,
5346,
4219,
5197,
1828,
6753,
3205,
4204,
6662,
2734,
30... |
А Лаврецкий вернулся в дом, вошел в столовую, приблизился к фортепьяно и коснулся одной из клавиш | а лаврецкий вернулся в дом вошел в столовую приблизился к фортепьяно и коснулся одной из клавиш | [
5984,
3623,
5145,
5219,
152,
4200,
2876,
2122,
7874,
4061,
7733,
6943,
4134,
7028,
7213,
1826,
7028,
2919,
213,
3684,
5279,
2226,
4455,
4542,
4002,
2800,
4885,
5193,
4458,
5855,
6083,
1337,
8172,
156,
8071,
3958,
3395,
6901,
1808,
349,
... |
и народное образование ценилось лишь как одно из средств (хотя бы и важнейшее) к поднятию народного благосостояния | и народное образование ценилось лишь как одно из средств хотя бы и важнейшее к поднятию народного благосостояния | [
2019,
1483,
6556,
2865,
5994,
3831,
7951,
104,
3397,
2290,
3405,
6554,
661,
3988,
570,
6196,
1213,
7972,
75,
7167,
7308,
6180,
7167,
6590,
3642,
604,
7992,
3980,
2797,
5930,
5650,
6075,
4768,
7473,
6182,
570,
5973,
5897,
4012,
2613,
696... |
но я решилась, наконец, вспомнив вашу всегдашнюю доброту, ехать к вам я узнала ваш адрес в Москве. | но я решилась наконец вспомнив вашу всегдашнюю доброту ехать к вам я узнала ваш адрес в москве | [
71,
4675,
1669,
1387,
93,
5325,
7912,
6491,
1205,
8138,
5659,
6542,
5181,
4219,
2786,
6663,
6666,
7244,
582,
690,
4362,
2390,
3803,
490,
5066,
266,
5946,
7482,
7127,
3837,
6501,
4577,
2839,
217,
7079,
6458,
279,
7381,
171,
3694,
3211,
... |
Слава богу, подумал он, теперь близко. | слава богу подумал он теперь близко | [
2213,
62,
6933,
208,
3374,
952,
6543,
1645,
6153,
5436,
7935,
3269,
2364,
5446,
2167,
1700,
453,
1696,
7865,
2842,
2572,
7997,
2489,
5763,
3256,
6127,
7248,
2894,
1672,
7793,
2362,
5324,
1532,
545,
1532,
1929,
5728,
8002,
4319,
4197,
39... |
Он приехал в отпуск в свои поместья, находившиеся по соседству деревни Марьи Гавриловны. | он приехал в отпуск в свои поместья находившиеся по соседству деревни марьи гавриловны | [
2213,
3372,
5253,
5068,
6087,
300,
2479,
8141,
1558,
4258,
7262,
3303,
3094,
3636,
5415,
3562,
7995,
2162,
6857,
4375,
816,
2272,
3324,
2570,
1922,
2432,
6443,
4775,
1503,
1602,
8036,
7022,
1329,
2676,
253,
2863,
1912,
5331,
5530,
3205,
... |
которое им незримо сопутствовало в моменты вдохновения и творческой мечты. | которое им незримо сопутствовало в моменты вдохновения и творческой мечты | [
5424,
4169,
123,
2436,
2555,
2026,
5131,
3038,
6947,
2276,
2370,
712,
3330,
1650,
826,
4821,
283,
295,
5067,
6492,
2881,
5364,
6561,
1757,
5193,
5509,
688,
2235,
5767,
3212,
6356,
8077,
5807,
3665,
5669,
5482,
6958,
7679,
7172,
2956,
41... |
но она никому не подавала и малейшей надежды. | но она никому не подавала и малейшей надежды | [
492,
5208,
5525,
2001,
3241,
6707,
5961,
959,
4947,
3196,
3506,
8080,
3521,
3727,
2594,
4257,
6633,
443,
2835,
4962,
7673,
1489,
1476,
5366,
4209,
1515,
4931,
3172,
4397,
6491,
5993,
4373,
7019,
88,
1339,
272,
7120,
4209,
1812,
1040,
27... |
— сказал Райский, узнав ее по голосу, — зачем ты здесь? | сказал райский узнав ее по голосу зачем ты здесь | [
8164,
7495,
2974,
6966,
2247,
868,
4526,
6615,
2223,
8050,
3269,
7014,
1605,
3611,
4087,
2057,
4546,
2747,
7915,
4904,
102,
4987,
6235,
1507,
2306,
2297,
7535,
5100,
6533,
491,
4446,
2722,
1980,
4195,
4110,
1218,
5936,
8032,
7626,
952,
... |
— Вон панталоны или ружье отдам. | вон панталоны или ружье отдам | [
4254,
426,
5499,
8168,
4985,
416,
5568,
2893,
6898,
1195,
948,
1650,
1912,
381,
6123,
6862,
4776,
2297,
1845,
7823,
3284,
3626,
7328,
7184,
1383,
5586,
7754,
5037,
5977,
1317,
924,
1193,
7770,
6757,
1007,
7997,
6661,
5790,
253,
2886,
74... |
От этой слабости безвредной, Как ни старался, - видит бог, - Отвыкнуть я никак не мог. | от этой слабости безвредной как ни старался видит бог отвыкнуть я никак не мог | [
304,
5145,
5596,
4700,
272,
3993,
6633,
5808,
2034,
5129,
872,
6228,
3669,
6858,
5420,
5611,
6326,
3655,
2863,
1134,
4772,
5672,
2760,
7214,
8149,
1870,
5525,
1162,
7800,
4991,
4162,
7073,
3534,
3772,
7627,
4262,
7275,
535,
683,
7502,
3... |
в котором она хотела бы окончить "путь свой жертвенный и славный". | в котором она хотела бы окончить путь свой жертвенный и славный | [
2047,
3939,
4153,
1166,
3182,
5846,
5196,
3675,
5352,
5843,
7584,
1128,
3282,
6326,
5875,
7103,
3993,
7229,
394,
4329,
252,
3970,
194,
3324,
1074,
194,
3430,
1768,
5294,
4173,
380,
3942,
1616,
1782,
6558,
5078,
1306,
7765,
6893,
6340,
2... |
Дела давно минувших дней, Преданья старины глубокой. | дела давно минувших дней преданья старины глубокой | [
6522,
5023,
6663,
2990,
5283,
5810,
174,
1600,
7448,
978,
3976,
8122,
6447,
42,
2356,
5483,
6633,
7941,
3535,
1798,
7941,
1178,
7248,
5131,
5728,
6355,
5684,
201,
1302,
6009,
5947,
462,
6033,
6203,
2798,
6146,
7031,
6207,
4546,
5571,
74... |
Райский вполголоса сказал ей, что ему нужно поговорить с ней, чтоб она как-нибудь незаметно отослала людей. | райский вполголоса сказал ей что ему нужно поговорить с ней чтоб она как нибудь незаметно отослала людей | [
1271,
3112,
1021,
6973,
6862,
1044,
4332,
2111,
3301,
2200,
6216,
4513,
1472,
1198,
7310,
2618,
118,
3432,
8147,
4598,
415,
336,
6153,
6295,
1125,
3635,
7966,
3741,
3565,
964,
7413,
6042,
2065,
395,
6457,
1542,
6234,
3284,
804,
4480,
80... |
— Тетушкины, бабушкины, дедушкины, прабабушкины, прадедушкины: вон всех этих полинявших господ и госпож в робронах, манжетах. Он указал на портреты. | тетушкины бабушкины дедушкины прабабушкины прадедушкины вон всех этих полинявших господ и госпож в робронах манжетах он указал на портреты | [
5417,
4243,
6249,
459,
6902,
889,
2917,
6856,
4245,
7027,
5551,
2820,
5599,
3047,
1527,
754,
3303,
7740,
4638,
3303,
2060,
2266,
4469,
3492,
7547,
4675,
5094,
1570,
6400,
377,
4245,
6995,
26,
7082,
2968,
7377,
6347,
2868,
4789,
7633,
65... |
и все-таки он не одолел мертвящей книжности | и все таки он не одолел мертвящей книжности | [
1301,
4845,
7075,
622,
4193,
1698,
8100,
5395,
4083,
7491,
8083,
2930,
7429,
3102,
7763,
3060,
8165,
4915,
5646,
296,
4695,
6626,
7007,
3675,
912,
7544,
1168,
658,
6648,
6584,
1634,
7478,
7623,
6448,
2247,
5708,
342,
4320,
6865,
4691,
4... |
ибо между ними не было почти ничего общего. | ибо между ними не было почти ничего общего | [
7858,
457,
5674,
3986,
7873,
1583,
5142,
4112,
2057,
991,
4253,
3176,
7480,
5052,
1921,
5300,
7758,
7497,
2721,
344,
8061,
6860,
2002,
7220,
7114,
484,
436,
2975,
7614,
4780,
1080,
7886,
6763,
24,
3206,
6322,
5121,
506,
4155,
6827,
5655... |
Я послушалась бы совета. | я послушалась бы совета | [
5575,
6049,
8162,
5026,
4588,
7916,
3528,
7327,
1095,
5462,
4141,
6528,
6538,
6035,
4897,
7712,
414,
2217,
4944,
5435,
5481,
5657,
5551,
7346,
4333,
6045,
3571,
4911,
1177,
384,
3185,
4347,
1866,
6939,
4893,
793,
2966,
3263,
351,
487,
6... |
И на острове Капри уединился он не только для созерцания природы | и на острове капри уединился он не только для созерцания природы | [
7140,
3831,
731,
1698,
4111,
5978,
1511,
2965,
4317,
686,
4901,
3533,
414,
4880,
3956,
6941,
153,
5989,
4770,
5012,
7141,
856,
633,
7586,
1527,
4016,
1586,
1965,
877,
2385,
7945,
6623,
6225,
6994,
6791,
4279,
229,
400,
8177,
3649,
6458,... |
исключают представителей его изо всех студенческих предприятий даже из тех | исключают представителей его изо всех студенческих предприятий даже из тех | [
7858,
6768,
4446,
6732,
7873,
7246,
5221,
5474,
3210,
485,
2917,
3327,
4047,
2697,
3327,
6855,
2739,
3847,
1787,
5412,
5054,
3619,
6304,
3305,
5556,
6821,
6836,
1475,
3775,
6737,
1059,
7107,
6233,
626,
3772,
6967,
3653,
8101,
965,
5663,
... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.