text stringlengths 20 417 | text_with_preprocessing stringlengths 14 324 | audio_tokens listlengths 145 1.6k |
|---|---|---|
- Да ты скажи, с чего все пошло-то? - Да с чего. | да ты скажи с чего все пошло то да с чего | [
6592,
2010,
1104,
200,
6005,
7034,
2622,
6267,
1978,
4876,
1082,
5230,
6380,
6908,
7994,
283,
853,
7636,
6481,
1697,
5618,
7604,
5832,
3467,
967,
6653,
427,
5902,
2174,
4152,
7593,
3865,
2123,
1160,
6843,
6398,
464,
7872,
4329,
1233,
43... |
Алеша готов был просидеть перед печью целый час, но отец звал его пить чай, после которого начинался урок. | алеша готов был просидеть перед печью целый час но отец звал его пить чай после которого начинался урок | [
4213,
2462,
5041,
3774,
7379,
4209,
2663,
3361,
3657,
4373,
6198,
6162,
525,
2349,
4838,
4829,
7257,
6337,
6696,
6230,
5312,
1364,
599,
8069,
7754,
6857,
6372,
6137,
4350,
6372,
5702,
5831,
2148,
6790,
5107,
7869,
2331,
464,
7089,
220,
... |
здесь о слове божием, а не о преданиях человеческих. | здесь о слове божием а не о преданиях человеческих | [
1092,
3660,
8156,
52,
412,
1916,
7797,
4623,
6818,
2272,
5020,
499,
2405,
6498,
4925,
6402,
622,
8018,
3675,
4763,
3087,
7054,
4763,
3713,
7184,
6935,
7898,
809,
2027,
2196,
2806,
3083,
1540,
5819,
2651,
2475,
6235,
2069,
2955,
809,
12,... |
- Могу допустить это, - отвечал я. | могу допустить это отвечал я | [
2986,
7854,
6213,
5980,
1150,
7323,
3408,
3716,
571,
7203,
6140,
4438,
7415,
7618,
6180,
2421,
7577,
7528,
2754,
2984,
7747,
4524,
7507,
3440,
6964,
1678,
5630,
3479,
2901,
5395,
5412,
5497,
5362,
4645,
983,
5246,
1881,
2647,
7987,
2604,
... |
воздушнее становится весь ее облик и вид. И так понятно | воздушнее становится весь ее облик и вид и так понятно | [
5270,
5639,
6340,
6882,
6547,
4950,
924,
2899,
80,
6994,
3507,
3714,
1739,
4288,
2177,
6317,
7496,
1271,
5785,
5785,
6286,
763,
2570,
3709,
1214,
6770,
2809,
6233,
4239,
6521,
7828,
4507,
4812,
3602,
7305,
7997,
314,
5526,
7126,
7764,
5... |
Чем вложились народные массы в этот кризис? Тем же | чем вложились народные массы в этот кризис тем же | [
2784,
1911,
7651,
913,
6737,
7710,
7738,
3003,
2806,
1320,
6418,
1888,
4023,
5189,
5616,
4897,
4199,
4229,
1904,
107,
7993,
5415,
5365,
6743,
298,
3649,
6819,
4265,
7660,
2362,
2609,
328,
3364,
6034,
5851,
7510,
2848,
10,
6725,
1690,
59... |
и "нету никакой его возможности" и он "помрет". | и нету никакой его возможности и он помрет | [
1187,
3221,
2593,
5343,
2984,
4035,
1457,
2571,
1270,
3782,
532,
7349,
953,
6297,
2146,
7349,
6913,
3699,
5590,
6038,
1186,
3902,
1637,
6441,
6852,
7936,
4772,
6527,
6752,
4404,
6826,
649,
1200,
2373,
6051,
2403,
5978,
6778,
6108,
1162,
... |
которому польстило это требование дяди. – Не угодно ли | которому польстило это требование дяди не угодно ли | [
5113,
4617,
2364,
4926,
471,
2266,
4123,
5351,
7172,
5863,
2594,
7333,
2645,
5178,
1405,
5057,
102,
4341,
500,
3550,
6658,
2257,
4260,
7297,
5272,
824,
2172,
4330,
6233,
4290,
2098,
4305,
5060,
3937,
7441,
7823,
1415,
1282,
1246,
3762,
... |
Это впечатление космичности еще усиливается тем что автор биографию или лучше | это впечатление космичности еще усиливается тем что автор биографию или лучше | [
2149,
1727,
5063,
6433,
1516,
5512,
4402,
4907,
3908,
623,
3382,
713,
3047,
3046,
6207,
5970,
4449,
3602,
2413,
3949,
2739,
2864,
4716,
4249,
1721,
8031,
3755,
1905,
7450,
964,
7670,
3958,
601,
4142,
7786,
4646,
1188,
1511,
95,
611,
466... |
которые для большинства звучат всегда несколько неестественно и аффектированно чтобы вообще дать почувствовать что в жизни существуют или по крайней мере мыслимы еще иные ценности и мерила кроме нравственных | которые для большинства звучат всегда несколько неестественно и аффектированно чтобы вообще дать почувствовать что в жизни существуют или по крайней мере мыслимы еще иные ценности и мерила кроме нравственных | [
5376,
6743,
5663,
5935,
1164,
4721,
6593,
6330,
3504,
1845,
646,
4332,
3217,
5798,
2328,
5564,
50,
1601,
6528,
6272,
7758,
7497,
3473,
4075,
6503,
6521,
6332,
3888,
7217,
6503,
1393,
8173,
6891,
801,
7564,
6664,
2800,
2401,
5642,
6253,
... |
Никого не слушает — я уж хотел побить его. Он плюнул с досады. | никого не слушает я уж хотел побить его он плюнул с досады | [
5268,
4675,
5012,
6461,
3437,
440,
7581,
2155,
5865,
1065,
4390,
5372,
3692,
2674,
4494,
2995,
904,
6870,
5240,
3665,
2550,
1646,
4005,
3546,
7331,
5747,
7224,
4964,
606,
5646,
5242,
1374,
1817,
1719,
4671,
1710,
2441,
6661,
3907,
3027,
... |
Варвара Павловна бросила на него быстрый взор, а Марья Дмитриевна воскликнула: "Ну, слава богу!" -- и опять потянула Варвару Павловну за руку. -- Примите же теперь от меня. | варвара павловна бросила на него быстрый взор а марья дмитриевна воскликнула ну слава богу и опять потянула варвару павловну за руку примите же теперь от меня | [
1809,
6225,
7637,
3909,
7943,
250,
3526,
2644,
4548,
8032,
465,
3082,
4570,
2568,
7907,
266,
2229,
4072,
2652,
7073,
1991,
431,
3089,
5062,
90,
4702,
5081,
2297,
565,
5920,
8006,
3184,
4349,
3211,
4421,
7749,
1082,
5356,
7794,
6855,
583... |
уже упомянутая, характерная для нашего автора пристальная сосредоточенность интересов и помышлений | уже упомянутая характерная для нашего автора пристальная сосредоточенность интересов и помышлений | [
7616,
2470,
5861,
68,
4425,
8084,
3918,
3703,
201,
1928,
6843,
3809,
1820,
1557,
6992,
7803,
5261,
3047,
2032,
7626,
606,
7241,
5223,
7528,
6006,
1462,
1831,
7273,
6670,
104,
3809,
284,
7343,
198,
931,
3563,
5608,
3002,
7533,
7714,
7772... |
Эта преждевременная чуткость не есть непременно плод опытности. | эта преждевременная чуткость не есть непременно плод опытности | [
1203,
7946,
2406,
5116,
2431,
5474,
395,
5082,
7228,
743,
4554,
3236,
2068,
2909,
4298,
2286,
4691,
3599,
5592,
2415,
789,
3213,
482,
5145,
6735,
5680,
5236,
5211,
6741,
2115,
239,
4405,
6467,
4885,
3810,
4391,
5502,
2138,
2273,
1854,
5... |
Целая толпа бьет, кто чем попало. | целая толпа бьет кто чем попало | [
1450,
556,
7483,
6071,
8073,
362,
6613,
5944,
3955,
3657,
4201,
7724,
5285,
5439,
6930,
6144,
6937,
3988,
4876,
3146,
6689,
6062,
26,
6928,
941,
644,
6062,
3744,
2449,
2450,
2706,
4062,
5570,
3553,
11,
7816,
7900,
617,
2419,
3679,
6381,... |
плохо знал философию и не обладал философским методом мышления | плохо знал философию и не обладал философским методом мышления | [
1047,
6336,
2994,
6768,
2300,
1229,
6337,
5625,
5813,
1504,
1412,
7601,
6202,
250,
2936,
4373,
2435,
5007,
3083,
4964,
3218,
3934,
4221,
5115,
4680,
2732,
7001,
4213,
1423,
1253,
2597,
4332,
5430,
4642,
1673,
5637,
2859,
64,
1543,
875,
... |
Плотскую, в которой уже были в феврале. | плотскую в которой уже были в феврале | [
6310,
6321,
6027,
5733,
120,
7491,
283,
2258,
4425,
4281,
3861,
854,
1945,
7468,
5649,
2557,
1618,
5700,
169,
8142,
7266,
5231,
2095,
6,
6238,
7765,
2177,
2006,
119,
5453,
7746,
5513,
3125,
7213,
1998,
2463,
6325,
4404,
2926,
4975,
5279... |
Ваше Высокопревосходительство". | ваше высокопревосходительство | [
201,
6017,
314,
1944,
7623,
6815,
6162,
5492,
6815,
4359,
7994,
3861,
3192,
7827,
7508,
1697,
5811,
1707,
4612,
2427,
2247,
6796,
5310,
489,
4329,
768,
736,
377,
1820,
5128,
922,
1663,
153,
3104,
2635,
7761,
724,
3621,
4028,
861,
5721,
... |
и не всегда последняя необходима у него | и не всегда последняя необходима у него | [
3452,
2481,
3124,
3718,
1436,
3156,
6603,
6313,
7827,
7812,
3126,
3932,
5094,
7484,
6647,
7617,
3494,
8039,
4967,
1307,
4671,
439,
575,
3401,
4988,
7048,
4454,
255,
4173,
7111,
7793,
1911,
381,
8050,
3681,
3080,
6448,
7762,
1893,
4387,
... |
— Страсти без бурь нет, или это не страсть! — сказала она. | страсти без бурь нет или это не страсть сказала она | [
5115,
2007,
4300,
7830,
411,
2443,
8176,
2581,
5315,
304,
1229,
6274,
4897,
3089,
1247,
2063,
1400,
4375,
5630,
8080,
2507,
2022,
1116,
3407,
6787,
3320,
6767,
1021,
6916,
314,
4024,
878,
7236,
1673,
455,
8079,
3669,
3757,
3735,
7027,
3... |
Помню, мне как-то раз, в лютый мороз, довелось заехать в Петербурге к одному русскому князю, который показывал мне чудеса своих палат, и вот там, не совсем на месте — в зимнем саду, я увидел впервые этого Христа. | помню мне как то раз в лютый мороз довелось заехать в петербурге к одному русскому князю который показывал мне чудеса своих палат и вот там не совсем на месте в зимнем саду я увидел впервые этого христа | [
2277,
5411,
7522,
3211,
5512,
7759,
5246,
7570,
6849,
3335,
1045,
2016,
7623,
5838,
7437,
5922,
780,
7209,
7127,
2241,
6292,
5450,
7831,
5782,
2988,
771,
2235,
972,
5243,
1908,
8150,
6841,
4168,
6489,
4777,
2952,
7752,
7664,
5059,
5196,
... |
— А если я не хочу, чтоб вы уезжали? — Ты? — Да, я. — Зачем? | а если я не хочу чтоб вы уезжали ты да я зачем | [
1809,
7995,
6308,
4680,
2594,
1156,
4018,
370,
7430,
6105,
580,
1475,
1784,
80,
3650,
389,
4827,
6868,
3255,
1114,
2802,
4691,
7861,
7526,
5918,
1707,
7377,
5084,
976,
4433,
2349,
6636,
4820,
1507,
82,
6138,
2943,
592,
3236,
584,
7660,
... |
Ариэль прижался к ней, целуя, лаская ее, умоляя и успокаивая, но Тамара плакала и шептала: -- Я не блудница. а ты не заступился за меня! | ариэль прижался к ней целуя лаская ее умоляя и успокаивая но тамара плакала и шептала я не блудница а ты не заступился за меня | [
5703,
7708,
1025,
8181,
1166,
5285,
4992,
6585,
2703,
4744,
7953,
5372,
916,
6296,
802,
3276,
1244,
1394,
6487,
5742,
99,
5262,
180,
5726,
7632,
7895,
1838,
2254,
817,
3540,
8081,
1367,
6865,
7522,
4263,
3615,
5169,
1692,
6501,
7605,
75... |
жаждой вместить в свое сердце весь зримый и незримый мир и вновь отдать его кому-то". | жаждой вместить в свое сердце весь зримый и незримый мир и вновь отдать его кому то | [
771,
4332,
3492,
5902,
6547,
6267,
3899,
2927,
7071,
278,
4078,
621,
2039,
1840,
3446,
4919,
2908,
2687,
6928,
3602,
4370,
1260,
8162,
3315,
5098,
928,
6974,
6601,
3690,
7973,
3788,
6448,
6139,
6086,
6382,
6098,
7608,
6170,
1059,
7029,
... |
Кто вам сказал, что я люблю войну? Только. | кто вам сказал что я люблю войну только | [
3409,
6089,
6080,
1455,
4429,
2721,
1885,
3764,
5976,
1041,
1712,
1116,
6335,
245,
7942,
8092,
46,
1566,
643,
4545,
7042,
2341,
2323,
872,
3682,
5155,
319,
8126,
2252,
2775,
8163,
3677,
3857,
1038,
2711,
693,
3638,
5523,
6897,
7795,
790... |
"Кто здесь разговаривает так громко?. | кто здесь разговаривает так громко | [
5710,
295,
3637,
2523,
6192,
519,
253,
702,
4451,
6025,
2734,
1822,
1375,
7417,
6091,
7238,
7965,
7618,
588,
7268,
7522,
7913,
535,
2276,
1202,
1397,
5982,
2172,
1624,
617,
2511,
3958,
7540,
5843,
1786,
5395,
7608,
4976,
5537,
3500,
224... |
В обратный путь Ступай со спящею Людмилой | в обратный путь ступай со спящею людмилой | [
7227,
6284,
5892,
4996,
1691,
2280,
3252,
7941,
6876,
4288,
4274,
862,
1262,
470,
1733,
7119,
1946,
1883,
1255,
7933,
1622,
1066,
2702,
4683,
7782,
4,
4859,
811,
2747,
2875,
6933,
7250,
5697,
3904,
3421,
1165,
1381,
7697,
7371,
4548,
13... |
Замок же называется Безевиттер и имеет свою легенду. | замок же называется безевиттер и имеет свою легенду | [
4857,
1210,
5815,
5285,
3763,
2050,
5719,
6978,
5839,
4302,
4761,
4302,
2766,
7813,
7765,
1734,
7655,
1762,
2681,
3387,
3537,
2797,
5146,
7543,
6558,
4645,
4019,
5336,
7094,
3859,
6856,
1870,
5376,
6321,
8157,
1497,
365,
1569,
2585,
6291,... |
И пленник, тихою рукою Подняв несчастную, сказал: "Не плачь: и я гоним судьбою, И муки сердца испытал. | и пленник тихою рукою подняв несчастную сказал не плачь и я гоним судьбою и муки сердца испытал | [
5694,
6650,
4109,
7137,
2169,
790,
8110,
2580,
1618,
2581,
4966,
3353,
8056,
1175,
6325,
5572,
1466,
2814,
870,
7967,
159,
5761,
4341,
5587,
7074,
6018,
3419,
2549,
7317,
3877,
6046,
2610,
4403,
6172,
4697,
6608,
4765,
2053,
5680,
3056,
... |
В два часа ровно коляска домашней работы, запряженная шестью лошадьми, въехала на двор и покатилась около густо-зеленого дернового круга. | в два часа ровно коляска домашней работы запряженная шестью лошадьми въехала на двор и покатилась около густо зеленого дернового круга | [
1721,
5605,
6314,
5592,
6356,
5433,
2947,
7827,
2905,
6419,
3357,
1040,
1134,
1473,
3595,
6867,
2528,
7190,
142,
7898,
6841,
7700,
2507,
5374,
628,
4795,
6335,
6559,
2228,
7209,
5063,
4349,
6739,
1386,
588,
6677,
4196,
7908,
4183,
2273,
... |
ни тетушки твои, ни я — не предчувствовали, что нам не играть больше! | ни тетушки твои ни я не предчувствовали что нам не играть больше | [
6457,
563,
4215,
3094,
3400,
1507,
1108,
6995,
2912,
8047,
622,
3751,
7856,
6363,
884,
4353,
3728,
5383,
4557,
7683,
3038,
8147,
1992,
1357,
4923,
2226,
2697,
6979,
7016,
7156,
1903,
6672,
6003,
1067,
7632,
1804,
2965,
3770,
7491,
7660,
... |
но Александр при слове пустяки пожимал плечами с сожалением улыбался и молчал. Дядя | но александр при слове пустяки пожимал плечами с сожалением улыбался и молчал дядя | [
1611,
178,
5721,
8029,
7865,
5658,
4577,
1249,
7169,
4257,
6767,
4229,
5689,
2205,
1193,
3036,
4905,
3099,
6132,
6955,
2324,
4630,
6371,
2488,
2763,
5077,
7416,
6200,
5993,
6512,
6397,
5645,
443,
35,
4003,
5249,
7305,
3192,
7761,
1476,
... |
но нельзя отрицать, что есть какое-то невидимое отталкивание. | но нельзя отрицать что есть какое то невидимое отталкивание | [
6025,
5899,
5771,
5867,
4988,
5346,
6207,
8189,
1230,
5849,
5524,
3214,
1787,
1276,
5918,
5035,
3909,
6717,
1652,
3457,
4244,
4953,
4971,
125,
4161,
4365,
6982,
7885,
4089,
1405,
2893,
3681,
5682,
3995,
584,
272,
1339,
1258,
1735,
887,
... |
Она встряхивала головой, небрежно поправляя сползавшую с плеч мантилью. | она встряхивала головой небрежно поправляя сползавшую с плеч мантилью | [
3974,
4134,
7495,
6330,
4434,
5188,
2034,
1714,
7759,
4421,
6115,
3115,
7896,
7510,
7111,
8058,
7094,
4894,
4154,
3728,
4702,
5550,
161,
7416,
810,
4984,
4039,
5736,
2498,
7059,
5297,
3757,
6753,
1480,
7725,
841,
1891,
7888,
4595,
849,
... |
выступающего против живых и животных | выступающего против живых и животных | [
3080,
2397,
2653,
3736,
1927,
5827,
4553,
6785,
5733,
1778,
2976,
5433,
298,
3121,
1884,
4516,
1906,
2184,
7817,
2325,
7573,
7786,
2136,
902,
6640,
3170,
4670,
6066,
6056,
1226,
888,
1274,
7710,
6101,
6909,
3609,
4262,
2295,
7409,
7634,
... |
Мне представилась сторона этого дела, которую до сих пор я как-то упустил из виду: что мы с Гоффредо, в сущности, как он тогда верно сказал у Араньо, играем в шахматы, а ставка у нас живая, и каждым ходом мы ее глубже запутываем во что-то нехорошее. | мне представилась сторона этого дела которую до сих пор я как то упустил из виду что мы с гоффредо в сущности как он тогда верно сказал у араньо играем в шахматы а ставка у нас живая и каждым ходом мы ее глубже запутываем во что то нехорошее | [
5236,
3660,
4055,
1809,
665,
7018,
2694,
3501,
4077,
1886,
2558,
5526,
6169,
713,
7209,
2513,
892,
1623,
5153,
1623,
5042,
5535,
7543,
3287,
1840,
5838,
6898,
4217,
3052,
4911,
6538,
7419,
950,
5981,
8150,
2367,
4664,
37,
4444,
914,
552... |
душа социализма есть идеал распределения | душа социализма есть идеал распределения | [
5971,
6510,
7775,
157,
204,
6289,
5166,
6122,
1157,
2203,
1154,
7151,
102,
5530,
2315,
8044,
1324,
1116,
3281,
1378,
7779,
2045,
1620,
8032,
4366,
6267,
1719,
3653,
7131,
2456,
7584,
4050,
7275,
198,
745,
1492,
3930,
7287,
7868,
4150,
1... |
вы были лукавы, исподтишка шалили, тихонько ели смородину, убегали одни в сад и сюда, в дом. Она улыбнулась в ответ. — Вы сладко любите? | вы были лукавы исподтишка шалили тихонько ели смородину убегали одни в сад и сюда в дом она улыбнулась в ответ вы сладко любите | [
6369,
65,
4034,
5955,
2330,
6450,
5708,
5003,
2480,
3970,
6127,
5872,
255,
8107,
3777,
6186,
287,
5952,
2104,
856,
7498,
3008,
1669,
7364,
3930,
1497,
964,
2138,
2667,
697,
6411,
5103,
8029,
2362,
5094,
928,
2596,
7496,
5263,
178,
7048,... |
- Фома Фомич купил все сало по четырнадцати копеек фунт. Рогачов окорока. | фома фомич купил все сало по четырнадцати копеек фунт рогачов окорока | [
8157,
6234,
5210,
4421,
2248,
7799,
6566,
2950,
5647,
190,
1953,
2401,
842,
3638,
5821,
7174,
3420,
2469,
3667,
4868,
5402,
606,
5259,
3556,
1540,
1817,
5835,
2912,
5280,
6893,
3707,
2123,
7865,
3140,
7018,
1409,
332,
6700,
3249,
1394,
... |
истощенные черты с тонкими губами и глубоко впавшими закрытыми глазами выражали какое-то горделивое счастье. | истощенные черты с тонкими губами и глубоко впавшими закрытыми глазами выражали какое то горделивое счастье | [
3793,
5396,
5758,
5345,
1854,
6376,
770,
7883,
5924,
3431,
6761,
2274,
6143,
1535,
4874,
670,
4968,
3377,
5496,
2493,
580,
459,
4305,
7645,
771,
6327,
6763,
259,
1733,
2202,
6170,
6442,
6952,
4583,
7253,
1563,
5437,
4030,
3485,
2409,
45... |
Татьяна Марковна села сзади изголовья и положила голову на те же подушки с другой стороны. | татьяна марковна села сзади изголовья и положила голову на те же подушки с другой стороны | [
3540,
5153,
5689,
1908,
1953,
4544,
7005,
3952,
3699,
3544,
3751,
7878,
2503,
1942,
4536,
1861,
2606,
3582,
5030,
30,
162,
4853,
6046,
6632,
4773,
7193,
3533,
4573,
7500,
4328,
1374,
5493,
6715,
7125,
2057,
4923,
5836,
4031,
3811,
2707,
... |
За линейкой ехали охотники с собаками, за охотниками -- кучер Игнат на назначенной Володе лошади и вел в поводу моего старинного клепера. | за линейкой ехали охотники с собаками за охотниками кучер игнат на назначенной володе лошади и вел в поводу моего старинного клепера | [
5973,
2537,
4498,
6550,
6313,
1984,
847,
3595,
7686,
7387,
2998,
2411,
7443,
6138,
1449,
4498,
7615,
2348,
3232,
364,
6227,
2006,
3248,
7581,
6926,
4177,
488,
982,
5314,
5053,
5329,
2020,
6864,
3914,
7856,
6930,
3762,
2907,
3802,
7129,
... |
Эта мысль не давала ему покоя. | эта мысль не давала ему покоя | [
5113,
3815,
4012,
4898,
5800,
2310,
3276,
504,
7469,
2932,
4658,
4444,
7240,
5603,
7323,
6637,
6006,
4471,
277,
493,
1636,
5551,
1424,
5282,
2036,
6845,
68,
3271,
2728,
4735,
2165,
6333,
1355,
3089,
6848,
2565,
3752,
3888,
2053,
2780,
1... |
Кто же они?—Все те, которые завистливы, жадны, лживы и мстительны | кто же онивсе те которые завистливы жадны лживы и мстительны | [
1680,
190,
4400,
6833,
712,
6457,
3859,
2992,
8187,
3859,
5911,
1764,
1756,
7621,
7972,
6415,
4754,
2523,
5884,
6614,
4472,
4409,
3320,
1717,
6735,
3478,
5778,
6272,
2795,
635,
6097,
4245,
7891,
5461,
7317,
7551,
3203,
6925,
2478,
3223,
... |
А старый друг стучится у окна. | а старый друг стучится у окна | [
4849,
5414,
2136,
1193,
4992,
2101,
8069,
6050,
534,
5007,
328,
4250,
1637,
789,
1611,
6527,
74,
855,
63,
7075,
6644,
4421,
6708,
629,
1494,
7440,
3627,
3956,
876,
2702,
6387,
5088,
5774,
1771,
2450,
670,
1932,
6300,
8170,
2135,
4461,
... |
– Нет: я, кажется, так же ласкова с вами, так же весело встречаю вас. – Так же весело! а зачем бежите от решетки?. – Я бегу? | нет я кажется так же ласкова с вами так же весело встречаю вас так же весело а зачем бежите от решетки я бегу | [
1088,
2198,
3459,
806,
4416,
4536,
429,
2794,
1065,
2862,
5860,
3115,
802,
4898,
3947,
1282,
4160,
1901,
6919,
3796,
5486,
2328,
7633,
1737,
6338,
3984,
3984,
8136,
326,
187,
4497,
5721,
5063,
5902,
7239,
4865,
7018,
2786,
7340,
6086,
7... |
-- Что ж, если станешь, Магали, Ты незабудкой, -- Тогда росинкой стану я И ты моя. | что ж если станешь магали ты незабудкой тогда росинкой стану я и ты моя | [
7377,
4466,
7242,
6443,
5430,
7652,
6117,
405,
2651,
1844,
3583,
7009,
5910,
1907,
2102,
3894,
7118,
7639,
6927,
1250,
1019,
985,
1693,
3830,
4656,
5304,
6492,
1547,
2993,
4326,
1749,
7256,
7063,
4326,
817,
2081,
6777,
5984,
5852,
5656,
... |
Он утих и -- к чему таить правду? | он утих и к чему таить правду | [
8164,
4449,
8001,
6996,
1370,
7258,
1292,
2663,
5536,
2785,
1862,
788,
566,
780,
7160,
4577,
2996,
4451,
6552,
723,
4945,
2958,
4449,
1677,
7641,
1866,
8011,
8168,
2544,
4279,
7795,
3702,
6233,
7989,
4881,
870,
1575,
5914,
7503,
996,
18... |
обезвреживающие своими здоровыми соками многие ядовитые плоды. | обезвреживающие своими здоровыми соками многие ядовитые плоды | [
1921,
6237,
7441,
3439,
2750,
3627,
7215,
5435,
891,
5734,
815,
6491,
3341,
4759,
747,
661,
3340,
7843,
4219,
416,
2818,
4269,
7234,
399,
5725,
6745,
3164,
2386,
230,
4094,
4700,
6274,
349,
6339,
5901,
5193,
1079,
4713,
7605,
4366,
5303... |
Он, бачка, не любит, кто худо сделал. | он бачка не любит кто худо сделал | [
6838,
5573,
6373,
7756,
2643,
1537,
5751,
1179,
7552,
12,
2195,
1671,
5982,
3595,
5991,
462,
6494,
5099,
7955,
6494,
2241,
5763,
3205,
4480,
6305,
3720,
1535,
6129,
2466,
6811,
7910,
1416,
3634,
2550,
2282,
6414,
6724,
3799,
7532,
3229,
... |
Красота и грация — это своего рода воплощение ума. | красота и грация это своего рода воплощение ума | [
130,
7500,
4298,
6017,
3136,
867,
4155,
6660,
6008,
1432,
7200,
6217,
4951,
4737,
1021,
4462,
6253,
1531,
192,
1180,
6747,
6885,
5672,
6248,
699,
5823,
4966,
4704,
3041,
3458,
1737,
266,
1457,
2281,
4449,
6532,
7468,
4977,
5027,
4754,
4... |
Не ходи ночью по улицам; от людей зверского вида удаляйся. Береги деньги. ох, береги на черный день! Трать с толком. | не ходи ночью по улицам от людей зверского вида удаляйся береги деньги ох береги на черный день трать с толком | [
6087,
1767,
7704,
5784,
6280,
4686,
884,
3293,
3669,
3492,
1833,
7865,
2897,
1542,
3270,
2478,
7175,
6017,
4649,
2388,
1269,
3374,
3606,
4537,
4743,
5742,
4912,
1766,
62,
5946,
5069,
4710,
5394,
3344,
7190,
3762,
2970,
6413,
4127,
7160,
... |
а сам одурел совсем от счастья, как Райский. — Не похоже! | а сам одурел совсем от счастья как райский не похоже | [
69,
4599,
6862,
4417,
4791,
3101,
3930,
6203,
870,
7368,
1879,
3265,
2297,
861,
2745,
5461,
3197,
7270,
6735,
412,
7067,
3277,
7358,
7305,
2579,
4619,
5316,
8114,
3659,
964,
2436,
1643,
1251,
185,
4456,
266,
6494,
5067,
7320,
3497,
1922... |
на обратном пути первая полночь у него приблизительно в Луге, а вторая где-то не доезжая Ровно. | на обратном пути первая полночь у него приблизительно в луге а вторая где то не доезжая ровно | [
1929,
4993,
664,
7428,
4015,
8164,
1583,
3118,
2841,
7460,
7460,
2791,
7380,
6033,
5125,
7344,
5800,
5325,
6838,
6934,
6460,
6934,
3247,
2132,
6326,
5999,
4103,
8167,
3398,
1060,
2132,
7553,
705,
6854,
851,
2711,
2086,
7379,
2711,
1870,
... |
А вы на него смотрите легко, как на развлечение. | а вы на него смотрите легко как на развлечение | [
1809,
1953,
7249,
6355,
6429,
127,
1700,
4977,
5806,
1082,
4460,
1209,
1475,
416,
2431,
182,
6313,
7211,
1282,
4049,
1269,
3315,
5046,
3932,
358,
6972,
1325,
518,
8090,
4506,
93,
7416,
5162,
4229,
4858,
7357,
2577,
1317,
1495,
7296,
185... |
– сказал Александр, подходя к нему и протягивая обе руки. – На свое место: я еще не кончил! – холодно сказал Петр Иваныч. | сказал александр подходя к нему и протягивая обе руки на свое место я еще не кончил холодно сказал петр иваныч | [
6874,
1440,
3040,
4438,
2996,
2959,
3315,
8032,
5652,
1207,
3182,
6707,
6791,
1585,
7819,
3341,
4459,
2816,
1084,
2301,
5790,
5128,
7247,
7160,
6827,
3171,
7578,
4421,
6824,
7016,
7432,
6732,
3824,
5006,
3816,
5945,
546,
1083,
2226,
2314,... |
Даже слишком хорошо помню, даже то, что лучше бы не вспоминать. | даже слишком хорошо помню даже то что лучше бы не вспоминать | [
1563,
6659,
3133,
6839,
2524,
600,
7678,
5030,
5944,
2711,
2503,
6778,
714,
3918,
5183,
5930,
6467,
2623,
1476,
2507,
5285,
5031,
2063,
2992,
2711,
4060,
2992,
5167,
439,
6147,
1891,
7450,
686,
4852,
3544,
97,
2679,
7608,
2870,
6098,
73... |
что подвижность составляет самое существо его. | что подвижность составляет самое существо его | [
6645,
7895,
6123,
8040,
3054,
97,
686,
1361,
5265,
6445,
3761,
974,
4933,
3172,
4311,
2739,
7412,
5537,
2963,
4119,
5266,
5875,
7857,
3822,
4933,
4232,
5304,
2096,
260,
3056,
5474,
6831,
2177,
6135,
6523,
6408,
4952,
3762,
6339,
7806,
7... |
Все дорожки были также обсажены руками больных. | все дорожки были также обсажены руками больных | [
6082,
7697,
244,
6671,
7885,
877,
1937,
4058,
104,
5891,
4735,
7420,
5524,
5672,
6320,
6883,
5381,
5946,
3084,
5319,
3989,
4431,
300,
189,
4352,
8139,
18,
2906,
537,
6258,
6045,
3836,
4978,
8170,
1283,
1500,
5944,
2139,
3746,
2845,
2567... |
Удостой, матушка, от Ватрухина, от Ватрухина — в два с полтиной медью! | удостой матушка от ватрухина от ватрухина в два с полтиной медью | [
6979,
3990,
5895,
7649,
1545,
7576,
2433,
3640,
6501,
4859,
4922,
5446,
5989,
5134,
6286,
7823,
1722,
2490,
4686,
2772,
1843,
690,
3975,
4950,
5731,
2713,
6892,
1397,
8157,
8066,
1671,
6792,
4413,
5588,
3778,
6134,
2909,
6518,
7316,
6994,... |
И -- опять-таки за первым пылом -- я совершенно не заметил, как мало-помалу все, все и все перестали говорить со мною о погоде, о картах и прочем, а непременно заговаривали о литературе и о моих писаниях. | и опять таки за первым пылом я совершенно не заметил как мало помалу все все и все перестали говорить со мною о погоде о картах и прочем а непременно заговаривали о литературе и о моих писаниях | [
3209,
592,
1307,
6581,
4628,
3552,
2134,
4037,
8083,
7593,
2714,
4280,
2913,
6378,
2573,
38,
1908,
871,
1980,
3091,
4831,
6768,
1724,
2063,
7335,
4362,
4554,
2908,
1259,
5711,
295,
4926,
6235,
534,
3434,
7926,
20,
5027,
7001,
5823,
4072... |
Множество темноватых тучек с неясно обрисованными краями расползались по бледно-голубому небу | множество темноватых тучек с неясно обрисованными краями расползались по бледно голубому небу | [
3460,
4675,
190,
824,
3321,
2656,
4892,
347,
993,
498,
3269,
1364,
6578,
2104,
7305,
4933,
1629,
154,
2818,
176,
6359,
546,
2110,
6105,
7377,
2676,
7699,
5758,
4442,
4269,
1435,
6477,
411,
6056,
4265,
930,
4993,
5642,
4136,
6580,
5377,
... |
Марья Дмитриевна тоже встала и, проворно зайдя за ширмы, вывела оттуда Варвару Павловну. | марья дмитриевна тоже встала и проворно зайдя за ширмы вывела оттуда варвару павловну | [
5268,
4599,
7468,
4591,
7024,
2055,
4176,
488,
1091,
4817,
7562,
5383,
4452,
6221,
4973,
5527,
1900,
4839,
5155,
7632,
7172,
3907,
5482,
389,
5670,
4378,
1619,
5302,
87,
986,
3348,
544,
1332,
347,
1990,
5046,
5898,
6153,
1059,
7872,
525... |
От этого изъяна внешней трагичности произведения Горького | от этого изъяна внешней трагичности произведения горького | [
3110,
6978,
3909,
3003,
4970,
3887,
658,
5059,
1430,
2800,
8031,
6279,
5482,
840,
4174,
2682,
6956,
4607,
7184,
5417,
5468,
1508,
2755,
5603,
4974,
5428,
7318,
3458,
5879,
6155,
2018,
6831,
4542,
2345,
6875,
7629,
1363,
280,
4670,
7605,
... |
Прошло несколько дней после свидания с Ульяной Андреевной. | прошло несколько дней после свидания с ульяной андреевной | [
2259,
3309,
7969,
7004,
3563,
856,
4842,
3899,
7500,
820,
6608,
7969,
1178,
7544,
4286,
1933,
2128,
4408,
7816,
2741,
4320,
8175,
3967,
7437,
5808,
218,
2036,
3880,
3524,
6026,
2544,
4309,
7855,
4548,
1383,
462,
5502,
3394,
253,
1364,
2... |
это объясняется его личным горем, которое именно ослепляет надо это понять и простить. | это объясняется его личным горем которое именно ослепляет надо это понять и простить | [
4841,
2575,
3094,
990,
8031,
4970,
2721,
3612,
3483,
5534,
6177,
848,
4249,
6054,
7767,
8054,
4843,
2683,
725,
3774,
4313,
2027,
4056,
2298,
2118,
3310,
6737,
7637,
5182,
7756,
7722,
59,
5420,
7139,
2730,
6705,
7756,
8023,
3307,
7521,
4... |
Читатель благородный, Здорова ль ваша вся родня? | читатель благородный здорова ль ваша вся родня | [
6013,
8052,
5408,
810,
1988,
2071,
3384,
4916,
4924,
2754,
4248,
376,
1662,
3666,
6922,
1513,
866,
682,
1164,
1343,
713,
3423,
3401,
3492,
4667,
6472,
911,
6714,
3503,
4305,
7525,
5975,
1482,
7691,
4781,
2479,
3047,
5214,
8025,
3129,
47... |
Подали ужинать; сердце ее сильно забилось. | подали ужинать сердце ее сильно забилось | [
5340,
6799,
6707,
5208,
33,
6560,
6474,
2571,
7546,
8106,
6238,
8119,
4625,
8113,
518,
6093,
7640,
2900,
5059,
7323,
3912,
6051,
2547,
1473,
4208,
1882,
4772,
2665,
3806,
6242,
3701,
7039,
853,
4865,
5794,
5570,
2664,
5730,
4835,
3669,
... |
И потому он кошмарной пеленою расстилает перед нами деревню ее ужасающую нищету грязь | и потому он кошмарной пеленою расстилает перед нами деревню ее ужасающую нищету грязь | [
3775,
7931,
731,
7969,
1566,
5557,
6453,
6146,
4320,
4877,
5674,
5766,
3382,
8032,
7423,
3977,
8146,
3854,
8048,
4149,
2047,
4149,
3706,
6557,
5339,
851,
3542,
3899,
6791,
452,
5057,
2437,
1426,
5546,
5448,
3906,
3078,
1822,
3403,
7258,
... |
Потом открыла еще два футляра и нашла большие массивные браслеты в виде змеи кольцом с рубиновыми глазами, усеянной по местам сверкающими алмазами, и сейчас же надела их. | потом открыла еще два футляра и нашла большие массивные браслеты в виде змеи кольцом с рубиновыми глазами усеянной по местам сверкающими алмазами и сейчас же надела их | [
8164,
1328,
2427,
4390,
7100,
5210,
2606,
3047,
4857,
4835,
2122,
4287,
4417,
7589,
2626,
3999,
6623,
841,
8032,
7758,
4388,
5717,
7065,
5255,
4055,
5760,
6950,
2343,
4025,
2949,
1498,
5372,
2884,
518,
6910,
2621,
2323,
5814,
6636,
2503,
... |
— Это не мещане, Полина Карповна! | это не мещане полина карповна | [
8132,
8041,
842,
8062,
2171,
7700,
3602,
3232,
578,
7652,
4978,
3170,
824,
6843,
8045,
6774,
2632,
4456,
6333,
1236,
2728,
7228,
2909,
2689,
5855,
4542,
1582,
4815,
1703,
3923,
2285,
5012,
1814,
3975,
6843,
2835,
4795,
5343,
6795,
2917,
... |
он в ней обретет и свой последний приют он "тихо ляжет с краю". | он в ней обретет и свой последний приют он тихо ляжет с краю | [
71,
4883,
161,
2184,
1511,
3534,
4976,
7472,
7185,
1022,
7918,
6986,
2857,
850,
4379,
3036,
5912,
80,
1685,
200,
6096,
6967,
3689,
2956,
3218,
6692,
2130,
2362,
625,
3755,
580,
6434,
3047,
4776,
4296,
7997,
4770,
7335,
2510,
2073,
4144,... |
— в глубокой печали шептала Татьяна Марковна. | в глубокой печали шептала татьяна марковна | [
1611,
4449,
6338,
5460,
2482,
7001,
7944,
3557,
3315,
3371,
3669,
3989,
7857,
544,
2918,
556,
7248,
2722,
6344,
7188,
725,
2059,
405,
4259,
4146,
7724,
5938,
1574,
5892,
6417,
3953,
4035,
4653,
7953,
5645,
3082,
1723,
1632,
2275,
6867,
... |
Да притом вы нисколько не коснулись вопроса, поставленного госпожой ящерицей она спросила | да притом вы нисколько не коснулись вопроса поставленного госпожой ящерицей она спросила | [
6119,
308,
7153,
3432,
3232,
1261,
2759,
7829,
7937,
3198,
3295,
2553,
3653,
6468,
1006,
4533,
7626,
8153,
3856,
7922,
454,
7306,
2061,
4327,
1610,
1004,
4667,
7491,
6746,
7421,
1944,
4168,
3370,
6503,
2509,
5344,
8153,
7049,
3145,
2413,
... |
— Как, уж и бегать нельзя: это разве грех? А вон братец говорит. — Что он говорит? — Что я слишком уж. | как уж и бегать нельзя это разве грех а вон братец говорит что он говорит что я слишком уж | [
7827,
6239,
6065,
5211,
3814,
3861,
7039,
62,
258,
3592,
2849,
2711,
5602,
1439,
2271,
510,
2081,
1971,
2346,
3279,
376,
6796,
7803,
7863,
3968,
3555,
723,
4719,
6171,
8093,
4699,
3029,
7251,
5577,
2297,
3474,
1378,
539,
7412,
6754,
474... |
чтобы сознание образованных жило такою же существенной жизнью как и сознание трудящейся массы | чтобы сознание образованных жило такою же существенной жизнью как и сознание трудящейся массы | [
6287,
3851,
7181,
953,
5927,
2784,
1972,
2543,
20,
7603,
1891,
412,
809,
7173,
1448,
1640,
6266,
2757,
4704,
7158,
697,
5873,
2860,
1122,
1426,
4586,
3060,
1321,
4423,
1427,
7863,
2328,
2857,
2618,
6068,
5397,
3778,
5796,
644,
82,
5398,... |
- Маша, - вдруг прошептал он. | маша вдруг прошептал он | [
7443,
4996,
3939,
3618,
3993,
1743,
2914,
4704,
4812,
3993,
1455,
6048,
7049,
7600,
2167,
4160,
869,
554,
804,
2478,
952,
651,
8069,
4974,
4489,
5707,
5602,
5485,
8069,
4209,
8128,
8069,
1955,
6126,
4441,
5226,
1968,
3327,
2640,
1742,
3... |
Развел он английский сад, на который тратил почти все остальные доходы. | развел он английский сад на который тратил почти все остальные доходы | [
2213,
6369,
480,
7419,
8052,
3562,
2519,
7475,
2174,
4182,
3659,
5066,
1494,
4872,
1922,
3645,
7856,
6497,
3778,
3326,
2157,
7233,
7519,
5080,
6093,
7043,
2716,
405,
1571,
5708,
7261,
7770,
1421,
1423,
6722,
6293,
7732,
4334,
6304,
7430,
... |
И тем не менее, – оно все же так. | и тем не менее оно все же так | [
6645,
3997,
6326,
1615,
1821,
2927,
3320,
4585,
3717,
7387,
104,
3540,
540,
3918,
2890,
2201,
2047,
4204,
1776,
322,
4189,
340,
8128,
672,
1214,
2469,
6573,
4523,
6213,
3555,
5297,
129,
8140,
3607,
5603,
4749,
2597,
5325,
3684,
1778,
64... |
и остроумие его не только относительно | и остроумие его не только относительно | [
101,
1127,
7923,
474,
1738,
2930,
2281,
457,
4935,
3366,
6649,
6690,
5060,
4745,
18,
1503,
1596,
6853,
8113,
159,
746,
5082,
1416,
5936,
7282,
5943,
4735,
6795,
7212,
4772,
5570,
6888,
5323,
3247,
7012,
7404,
5325,
6385,
3307,
6072,
210... |
Настала и среда. В гостиной Юлии Павловны собралось человек двенадцать или пятнадцать гостей. Четыре молодые дамы два иностранца с бородами | настала и среда в гостиной юлии павловны собралось человек двенадцать или пятнадцать гостей четыре молодые дамы два иностранца с бородами | [
2259,
3735,
2958,
856,
2498,
2394,
4256,
2480,
2140,
6046,
7878,
6892,
3277,
2568,
4702,
8048,
2726,
4605,
3898,
7059,
5666,
605,
4173,
6825,
2065,
3077,
4050,
5665,
2719,
4746,
4938,
5203,
2413,
3448,
2604,
7897,
7108,
4985,
4109,
6535,
... |
По Андрееву, как будто выходит именно так | по андрееву как будто выходит именно так | [
3736,
3302,
6358,
3580,
1274,
3993,
3539,
3264,
399,
8008,
5621,
4317,
2890,
8108,
1704,
4507,
3115,
137,
2066,
1737,
7238,
2463,
1796,
7261,
3207,
5730,
4474,
6202,
4079,
8122,
949,
5716,
8007,
2377,
8153,
5596,
2377,
57,
4708,
4571,
2... |
"настоящая вечная жизнь" нередко рисуется ему как облака которые плывут и тают. | настоящая вечная жизнь нередко рисуется ему как облака которые плывут и тают | [
7893,
7314,
6823,
5261,
4459,
7174,
1874,
7049,
491,
7270,
8036,
3645,
5659,
6852,
5003,
2442,
1402,
4930,
1742,
3542,
1752,
75,
4060,
6372,
3212,
2290,
5860,
888,
7213,
5418,
3470,
5004,
1771,
6535,
3814,
564,
5671,
2540,
3735,
347,
73... |
мужским плачем вторит своей плачущей девочке и убеждает ее | мужским плачем вторит своей плачущей девочке и убеждает ее | [
7350,
1969,
3070,
2016,
6884,
5116,
7580,
183,
7528,
5282,
4279,
3270,
6946,
41,
7754,
2185,
2811,
3790,
4084,
5066,
7467,
7495,
4482,
1268,
1259,
2908,
2968,
1258,
3336,
2123,
5382,
1522,
2027,
6445,
2754,
5481,
2593,
7244,
5305,
6187,
... |
незнакомых с нелегальной литературой. | незнакомых с нелегальной литературой | [
6933,
71,
3887,
7762,
5253,
7779,
4770,
3946,
1484,
1113,
2290,
2349,
4767,
5396,
7336,
1244,
6660,
5100,
5053,
1270,
407,
6100,
3974,
6993,
5550,
4974,
1512,
473,
724,
6587,
4178,
2726,
403,
5870,
6471,
1676,
4037,
3713,
1103,
6614,
76... |
побег, а пуля ему вдогонку, да в спину. | побег а пуля ему вдогонку да в спину | [
5710,
7804,
6898,
4349,
2987,
7310,
7310,
4598,
6458,
7535,
3953,
5799,
643,
8115,
2153,
4981,
7868,
545,
2184,
6184,
6830,
5153,
5243,
6271,
1681,
6789,
3241,
7192,
4854,
7604,
2365,
7092,
2973,
6510,
3184,
4831,
4195,
5166,
6263,
7137,
... |
Когда мы проснулись, дикарь подладил под меня принесенные им лыжи, вырубил мне шест, всунул в руки и научил, как его держать | когда мы проснулись дикарь подладил под меня принесенные им лыжи вырубил мне шест всунул в руки и научил как его держать | [
3752,
680,
3623,
8020,
5381,
2573,
6267,
6190,
4052,
1957,
1799,
1648,
2646,
3909,
405,
1409,
4813,
1838,
6245,
4201,
3431,
3272,
146,
1363,
407,
2414,
958,
6061,
4341,
5502,
189,
4590,
1054,
3543,
3941,
3761,
5996,
5108,
1975,
2601,
22... |
Потом она пошла в спальню, куда через несколько минут принесли через другие двери больную. | потом она пошла в спальню куда через несколько минут принесли через другие двери больную | [
5710,
7054,
2760,
958,
6593,
7412,
5489,
1082,
3955,
5579,
2832,
701,
2513,
204,
6341,
1383,
3835,
270,
4131,
441,
1982,
1130,
8190,
3145,
7029,
6780,
1702,
6998,
7765,
2441,
5556,
3339,
5842,
1348,
1074,
4026,
1058,
4046,
2313,
5184,
6... |
Наташа похорошела, пополнела, была весела, но ни разу на лице у ней не блеснул таинственный луч затаенного, сдержанного упоения, никогда — потерянного, безумного взгляда, которым выговаривается пожирающее душу пламя. | наташа похорошела пополнела была весела но ни разу на лице у ней не блеснул таинственный луч затаенного сдержанного упоения никогда потерянного безумного взгляда которым выговаривается пожирающее душу пламя | [
5253,
2597,
4173,
6127,
5872,
6479,
1321,
6018,
430,
2972,
4108,
2838,
7067,
8021,
2056,
455,
6065,
4250,
1946,
7212,
1884,
6155,
918,
7342,
3712,
1082,
3315,
3352,
6299,
7738,
831,
4678,
1153,
6020,
1421,
465,
7489,
6990,
3602,
1373,
2... |
Вы – единственные на свете, чьих праздников я не делю. | вы единственные на свете чьих праздников я не делю | [
6310,
5824,
5501,
6456,
1964,
2540,
3872,
2734,
5273,
2717,
2952,
4199,
7243,
466,
3898,
4664,
6613,
3785,
4339,
5003,
5524,
3405,
5733,
2118,
1769,
1711,
4189,
143,
6330,
1894,
6306,
1770,
4213,
6306,
1650,
7989,
1068,
3380,
8130,
6306,
... |
- Послушайте, - сказала она мне однажды: - вы честный человек? | послушайте сказала она мне однажды вы честный человек | [
3540,
6180,
1769,
4497,
5193,
2966,
4437,
3817,
6570,
3723,
2711,
2352,
3443,
617,
1912,
2872,
5132,
3033,
7887,
3845,
3265,
3423,
7014,
5681,
4765,
3285,
157,
5797,
5291,
1690,
7754,
7635,
2771,
2857,
8132,
4573,
4405,
7184,
4536,
4263,
... |
как это приличествовало бы поэту. Испанец идальго кабальеро | как это приличествовало бы поэту испанец идальго кабальеро | [
7140,
1254,
7169,
4606,
8041,
2062,
5110,
7073,
2830,
8180,
5389,
6933,
7915,
1309,
7968,
7553,
415,
4504,
2065,
7103,
6179,
381,
3770,
1006,
1309,
342,
657,
2894,
6143,
5164,
4704,
6113,
5282,
7316,
5610,
931,
2454,
983,
491,
2757,
325... |
Ее не перечислишь, ее не уловишь. | ее не перечислишь ее не уловишь | [
1260,
711,
1436,
3940,
3707,
864,
6972,
4940,
6589,
580,
622,
4167,
2511,
6736,
3597,
952,
685,
2682,
5193,
3506,
3595,
6753,
6256,
2867,
6753,
6693,
724,
6622,
5843,
6385,
3080,
979,
3092,
7724,
2965,
3962,
4091,
4775,
5528,
2230,
3631... |
роковую для современной русской культуры форму народничества | роковую для современной русской культуры форму народничества | [
756,
5188,
6906,
6046,
6607,
5048,
6297,
2880,
2206,
525,
7684,
1886,
5852,
2932,
6140,
5539,
3691,
713,
5788,
5663,
3886,
3665,
3839,
6536,
4025,
2543,
24,
658,
2348,
267,
6802,
5897,
4835,
4533,
5309,
5392,
3370,
11,
3808,
989,
6700,
... |
Она прикладывала руку то к одной, то к другой щеке. | она прикладывала руку то к одной то к другой щеке | [
8164,
810,
6354,
510,
3528,
1814,
7158,
7579,
5804,
8045,
3259,
8002,
7169,
8002,
4173,
3477,
5344,
6975,
7326,
3616,
7423,
3682,
7674,
4519,
3191,
5246,
7100,
1856,
5793,
4510,
1712,
7883,
3396,
3232,
5630,
2953,
5801,
8057,
1296,
6880,
... |
но даже и вне христианства оно есть качество весьма ценное свидетельствующее во всяком случае | но даже и вне христианства оно есть качество весьма ценное свидетельствующее во всяком случае | [
5376,
1047,
3623,
4721,
3889,
6561,
1371,
1708,
5320,
4704,
4606,
3892,
2403,
933,
1672,
1958,
2096,
7679,
6548,
1781,
1119,
2200,
5769,
5862,
4657,
6467,
6912,
5995,
7303,
4189,
2615,
1265,
5502,
3607,
5745,
2239,
7115,
5429,
661,
7346,
... |
воз с сеном в него въехал. | воз с сеном в него въехал | [
1649,
6566,
6059,
5002,
954,
6581,
3632,
4664,
2746,
8126,
315,
1151,
1692,
672,
4878,
8159,
4689,
2092,
4986,
7074,
6113,
4238,
313,
6469,
247,
2032,
7432,
2860,
3256,
2060,
8075,
2247,
4723,
3494,
4433,
5916,
152,
8190,
3315,
1594,
76... |
Я не вообще отрицаю полезность документальной защиты, но она полезна только в свое время и на своем месте. Место ей – на суде. | я не вообще отрицаю полезность документальной защиты но она полезна только в свое время и на своем месте место ей на суде | [
3540,
4866,
4381,
4941,
5615,
6645,
1258,
1343,
7699,
3509,
7337,
6790,
8182,
6435,
7634,
877,
3192,
7018,
8185,
3785,
2687,
1890,
4459,
4743,
3367,
420,
2184,
2124,
7869,
7637,
4344,
612,
6546,
2424,
4501,
4871,
4395,
1874,
3509,
6076,
... |
Впрочем, это случилось еще в моей молодости. | впрочем это случилось еще в моей молодости | [
7483,
286,
4326,
260,
2664,
1047,
59,
3144,
309,
2440,
3313,
898,
969,
4345,
4533,
1910,
2329,
184,
5162,
3478,
6421,
1904,
4066,
4405,
8002,
1532,
4623,
1022,
2593,
1578,
1822,
4950,
2944,
6754,
3132,
2010,
1434,
4621,
2103,
4088,
8006... |
Нация наша, значит, и впредь будет почтена их присутствием. Лестно. | нация наша значит и впредь будет почтена их присутствием лестно | [
3540,
162,
6580,
862,
831,
6571,
3207,
7752,
7600,
6844,
4633,
3600,
2091,
5512,
5179,
4586,
7278,
5539,
6673,
815,
5497,
914,
3939,
2433,
5003,
5750,
1937,
2988,
2952,
2864,
875,
5730,
6430,
696,
5057,
2157,
2756,
6062,
7171,
2756,
632... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.