entries listlengths 2 2 |
|---|
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:萧华容听到萧逸琛说这个叫陶薇薇的贱人是他的女朋友,脸色很不好看,谁不知道她想把女儿嫁给萧逸琛,如今萧逸琛却把宝石给了这个贱人,还承认了和这个女人的关系,这不是公然打自己的脸吗?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Helen Shaw heard Ethan Shaw said that this slut na... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:如今是30级了,不追求一下职业套装的话,和大公会的精英玩家相比此消彼长,对于副本事业还是有点不利的。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Now that they were Level 30. If they didn’t pursue class sets, then they would fall rela... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:当然,这种情况下移动的速度会大幅度地下降,需要提高运动施法的等级来提升这种情况下的速度。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Of course, their movement speed would be greatly reduced under this situation. Leveling the pa... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:这片上古净土灵气很足,远胜外界,但却比不上百断山,什么都怕对比,上古小世界中的灵气都化成了液体在地上流淌,世间罕见,难以寻觅。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "There was plenty of spirit energy within this ancient pure land, far surpas... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:夜度寒潭所言不虚,其实副本记录那也得跟着全民等级的步伐。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Cold Night didn’t say any empty words. In reality, setting new dungeon records had to keep pace with the gener... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:高空的绯红之月安静地悬挂在黑暗中,照耀着逐渐归于沉寂的“大学之城”廷根市。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The crimson moon high in the sky hung silently in the darkness. It illuminated Tingen City, the city ... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:由于都对该职业知根知底,寻常的套路化打法那基本都是没用的。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Because they both knew their class from top to bottom, their usual ways of fighting were usually useless.",
... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:而另外一组非常显眼的,则是医务卡修,他们大多出自各个医疗系统。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Another conspicuous group were the medical card artisans, most of whom came from the various medical system... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:医务卡修比起普通的医生,有着许多的优势。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Medical card artisans had some advantages compared to regular doctors.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:毕竟有些事情做起来不是那么的光彩。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "After all, there were some things that had to be done that weren’t all that glamorous.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:所以说,抢BOSS这事其实挺难的,迟到太多,输出根本没法追回,那就只能走杀人劫BOSS这条道路。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As a result, stealing the BOSS was quite difficult. If they arrived too late, there was no... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:飞枪技术是倒飞,而且需要控枪来掌握自己的飞行距离和高度,落点全靠经验来判断,飞的过程中转视角过去查看可没那个时间。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Aerial Fire made the user fly backwards. The user had to control the gun in order... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:显然,熊孩子是不会给他们机会的,在此横扫,大战诸教高手,鲜血染红衣衫,无人可与之撄锋。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "However, the devilish brat would never give them the chance. He attacked and fought fiercely wi... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:半岛桃花不见了,取而代之的是十株巨大的菊花,醉尘阁的楼阁还在,不过,看上去焕然一新,变得内敛,低调和不经意的奢华。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Half of the peach blossoms that used to cover the island were gone, and had been ... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:伯汶胜在实力强劲,但是小范围闪躲之类的飞行训练一向是远程卡修的弱项。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Bo Wen was a little stronger, but close range dodging and evading was the weak point in the training of ... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:今晚最后一家夜总会唱歌时,因为白天太累,刚才又连着唱了两家,所以才唱了一首歌,嗓子就哑了,正想说对不起呢,一个胖子就上来一啤酒瓶砸在我头上,我火了,冲上去要和他对打,可店里的人过来死死掘住了我。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "My throat went dry after I sang the first... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:有人说,如果没有夏欣怡,素紫诺就是当之无愧的湘城第一名媛。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It was stated that, Norna Swan would be far and away the \"first gentlewoman\" of Champs City if there was no... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:其实车前子挺想给他们提个建议:这竞技场是可以跨服挑战的,你们可以去老区啊,那边的中草堂绝对要比他们新的区富裕百倍。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In reality, Plantago Seed really wanted to give them a suggestion: the Arena coul... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:职业选手的枪法那自然是没得说的,对于移动目标不说百分百中,准确率却也要远高于普通玩家。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Pro players’ marksmanship didn’t need to be mentioned. Though they didn’t have 100% accuracy, t... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:而且现在又有绕岸垂杨在世界上叫板,唐柔嘴上没说,心里也已经是一团小宇宙随便准备爆发了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "And because of Poplar Beach’s constant yelling, even if Tang Rou didn’t say anything out loud, ... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:湖心岛栽种了半岛桃花,桃花树成片,风一吹,沙沙作响,桃花香味飘荡,桃花如雨。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Peach trees covered half of Beiluo Lake Island, and whenever the wind blew through the trees, there ... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:竟然是非凡者作案?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It’s actually a crime committed by a Beyonder?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:只可惜了,这只是新区网游里小号间的一场较量,如果是在职业联赛中,总决赛,关键时刻,队员死绝,只剩自己和一叶之秋决斗,胜负决定着总冠军的归属,而自己……\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Unfortunately, this was only a battle between low-leveled accou... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:除此之外,还有许多漂浮在半空中的障碍物。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In addition to that it also had obstacles floating in midair.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:他们这个机构安排过很多重大场合,老葛现在是主任。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "His agency had run many important social events and functions, and Lao Ge was its director. ",
"role": "agent"... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:但饶是如此,一剑两脚,也不是目前的君邪可以轻松承受的,可谓难受之极,不过在内腑受震的同时,君邪已经运转造化玄功,将所受之伤势化作一团鲜血喷了出来,看似吐血吐的吓人,却无大碍。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Despite that, a sword wound and two kicks were not ... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:当有某个诱因出现的时候,小问题就会变成大问题,或是衰老的特别快,或是伤势恢复的特别慢,无法彻底痊愈,留下病根,等等。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "When something went wrong, a minor problem would already have become a major pro... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:战到这番境地,熊孩子也有点发毛了,这样下去必死无疑,一是要分心,二是身体状况越来越糟。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "After fighting like this, the devilish brat also began to feel a bit upset and scared. If this ... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:楼梯上,过道里,潮似地挤满了学生。花红柳绿的一群又一群。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "There were students everywhere, crowded in the stairway and the corridor dressed in a variety of bright colors... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:这张“泥鳅”气流卡的构思更为精巧,制作难度也非常大。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This “mud fish” jet-stream card’s plan was a lot more ingenious, having a much higher degree of difficulty to ma... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:那就是一个比魔鬼还要魔鬼的存在!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He was an existence that was even more demonic compared to a demon!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:如最远古的一区,像现在让唐柔和包子入侵惊叹的装备都要便宜十倍,而且很多人都不耐烦去兜售,直接扔系统商店完事。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "For example, in the oldest first server, the equipment that Tang Rou and Steamed Bun... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:听着陈狂的一番话,医无疾已经面色暗自变化不少,无法再不动声色。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Listening to Jayden's words, Wickizer was stunned secretly and could not keep his composure.",
"role": ... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:八珍鸡,号称神珍美味,连神灵都会流口水,肉质之鲜美天下罕有,在太古年间的神宴上,必有这道名菜。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The Octadic Treasure Chicken was known as a divine treasure delicacy, able to make even dei... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:谋反这个罪名,一般人可是没有勇气去担的。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Not everyone had the courage to rebel and be charged with a crime.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:高英杰最后也就是稍这么一想,如果他真的顾及于此而不说实话的话,也就不会是一个“没有心机”的少年。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In the end, Gao Yingjie thought like this. If he really did take Xiao Yun’s intent into co... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:虽然发力时很有技巧,但是也足以说明他的力气何其惊人,现场一片倒吸冷气的声音,村人感觉像是看到一头小凶兽在发威,冲击人的视觉。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Although his strength was used with skill, his strength was still extraordin... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:这个部,才是村子里的未来。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "That unit was the future of the village.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:她为什么还会有这样的错觉?!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Why did she still have such an illusion?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:陈果网吧普通员工待遇大多是包吃住一千五,对于这样的临工来说算是相当不错了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In Chen Guo’s Internet Cafe, most employees had a monthly salary of 1500 Yuan including food and shel... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:这片山川到处都是敌踪,战火遍地,人们全都杀红了眼睛。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "There were traces of enemies everywhere within these mountains and rivers. The flames of war were scattered thro... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:就算楚衍不喜欢她,只要进了今晚,她就能勒索楚衍,让楚衍把她捧红。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Even if Joseph Chum didn't like her, as long as she had sex with him, she could blackmail Joseph Chum to m... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:“说,让我怎么处罚你?”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "So, how should I punish you?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:状态不佳,却也实在没脸去再找人家改期。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Even though he wasn’t in his best condition, it was truly too shameful to schedule the duel for a different date.",
... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:虽然老师们工资不低,但大多也只开福特、宝来等一些十几万的小车。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Although the teachers’ wages weren’t low, most of them only drove brands like Ford, Volkswagen and other sm... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:但是这四个字就已经足够一个荣耀粉疯狂了,受到职业联盟的召唤,那更是多少荣耀玩家做梦都不敢想的事。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "These two words were already enough to make any Glory fan go mad. Entering the Pro Allianc... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:但是人们看到它的,却更多的是它的威力强劲。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Whenever anyone else saw it, they mostly saw its power.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:更叫人防不胜防的,是在来的路上,那个为虎作伥的女人递过来的矿泉水,竟然是放有安眠药成分的!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "What was impossible to guard against was that during the car ride, that woman, the villain’s ... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:杨辰的屋子里摆设很简单,几乎都是外面捡来的二手货,床,柜子,椅子,一台只有中央电视台可以看的电视机。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Yang Chen’s house had very simple furnishing, it was mostly second hand goods others dum... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:停在门口的各种豪车价值都超过九位数,其中一辆纯金打造的摩托超跑格外耀眼。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Each of luxury cars parked at the gate was worth more than fifteen million dollars and a superbike mad... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:圣兵惊魂匣,就是他的底气,惊魂匣在手,他反而可以压耿辉一头,耿辉再如何不满,也只能憋着。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The Sacred Artifact, the Soul Shocking Box, was where his confidence stemmed from. With the So... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:没有犹豫,选择提成。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He confirmed the Take as Commission without hesitation.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:至于打进季后赛的,自然可以再多得一笔常规赛所没有的季后赛转播费等各类收入。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As for the playoffs, a playoff team naturally received extra revenue from broadcast rights in the pla... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:这虽然是一个镇,但无论是石村还是狈村等,一年半载也不会有人来,百余里的山路被原始老林所阻,有猛禽、有毒虫、有凶兽,非常危险。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Although this was a town, neither Stone Village nor Wolf Village would visit... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:难得有一次解放自我,释放个性的机会,居然屡屡被系统给驳回。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This was a rare chance for him to do what he wanted, and it was also a chance to truly reveal his personality... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:出门谈合作,自己却带着一把枪,这是毫无诚意的表现,而且这齐老大看起来很不好惹,自己这样行事,不要说投资的事情办不成了,恐怕走出这个门都困难了!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Talking about cooperation with a gun was definitely insincere. What... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:就算改期,自己也未必就能平静。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Even if he did, he still might not be able to calm down.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:各大公会一起,或收买,或联手追杀,总也会一起想办法解决。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The big guilds would unify and propose a way to resolve the issue; whether that was by bribing him or by killi... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:这个死妖孽,站的离自己这么近干嘛!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Why was the demon standing so close to her?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:此时的小不点相当的精壮,肌肤呈小麦色,走在人群中,呼朋唤友,不管认不认识都凑过去,谈的相当熟络。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The current little guy was robust and full of vitality. His skin had the color of wheat, a... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:这里肯定远离了战场,早已看不到空中的大战,大半日的时间过去了,不知道灰发老人怎样了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This was a place that was far from the battlefield, and they haven’t been able to see any of the... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:楚衍始终一瞬不瞬的注视着夏欣怡。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Joseph still looked at Elaine carefully.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:陶薇薇很是奇怪,她没有告诉过小宝萧逸琛的身份啊!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Vivian was very strange for she didn't tell Paul Ethan Shaw's identity!",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:“凡森特先生没来?”\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "“Mr. Vincent isn’t here?”",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:10级可学,之后每3级可以提升一阶,30级的鬼剑士,拥有的是7阶刀阵,可提高105点的力量和智力。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The skill could be learned at Level 10 and could be skilled up every three levels. A Leve... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:君邪心念一转,随口而出,这个老头的追踪手段虽未如君邪眼内,但就算是在前世也是第一流的,凭原来君莫邪的道行,就算再修炼个百八十年也发觉不了,更遑论逸出此人视线之内。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Jun Xie casually threw out an answer after thinking it th... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:做事光明磊落的他,从不遮遮掩掩,他需要夏欣怡这个妻子当摆设,夏欣怡需要他拯救夏家,这场婚姻本来就是一场各取所需的公平交易。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "He always did things openly and aboveboard. He just needed a wife while Elain... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:他的说法并非毫无根据。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "His claim was not exactly baseless.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:年伟明着不好做什么,趁着沈莹昏迷暗中动点手脚,却再简单不过。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Nian Wei would not be able to do anything out in the open. However, it would be simplicity itself to do a li... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:微草的目标只有一个,就是总冠军。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Tiny Herb only had one goal: Champions.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:而一群过关的药师,会有药神殿的弟子引路,前往药神殿前继续参加最后一关的考核。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The qualified pharmacists would be guided by disciples of Medicine God Temple to the designated plac... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:这也是漠营首次出现在一年之中,有两位学生通过“魇狱”。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "That was also the first time that it had happened at the Desert Camp that two students in a single year had pas... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:这帮新人是太没眼力劲了,如果来个蓝河级别的玩家,这时候肯定都目瞪口呆死了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "These noobs were too clueless. If they were Blue River level players, they would have all been stunne... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:天击、龙牙,这两招是技能攻击。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Sky Strike, Dragon Tooth, these two were attack skills.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:劫风山乃是沧海大世界一处至凶之地,人类禁区,地点位于大陆之上。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Tribulation Wind Mountain was a major danger ground of the Vast Ocean World, being a forbidden zone to huma... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:现在,只留下李清了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Before long, Li Qing was alone in the office.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:她要进入一线、大红大紫,而她傍上的那几位远远没有能力把她捧上神坛,只有楚衍有这样的实力——\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "She wanted to be a first-tier star and extremely popular, but the bosses on her side were far... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:但问题也恰好就在这里,君邪前世所习练的,全是又快又狠,一击毙命的杀人伎俩!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "However, this was also the root of his problem. In his past life, Jun Xie had only trained himself in... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:可是问题来了,这个病房自己进来都很困难,小宝是如何进来的呢?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "But here came the question. It was very difficult for her to enter this ward. How did Paul get in?",
"ro... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:虽然不乏一些偷懒不爱训练的选手,但至少在微草没有这样的成员。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Even though there was no lack of players who didn’t want to practice, there were no such members in Tiny Her... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:便是高手卡修,也同样需要这种调整。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ace card artisans especially needed that kind of calibration.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:千机伞的重量却不高,而且有着5的普通攻速,就算是和10级的橙武比,凭这点也足够完胜。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Thousand Chance Umbrella wasn’t heavy and had an average Attack Speed of 5. Even compared to Lev... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:叶绾绾有点心虚,他是不是看出了自己的小把戏?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ye Wan Wan felt a little guilty. Can he see through my act?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:游龄长的,不一定就得是职业选手。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Having many years of experience in the game didn’t necessarily mean that they were pro-players.",
"role": "agent"
}
... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:他是不是也知道她和肖夜结过婚,还刚生下一个孩子......\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Did he also know that she and Samuel Shaw were married and had just given birth to a child...",
"role": "... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:夜孤寒如今已经确定了那位隐身暗处的神秘高手必然不会出手,但他却绝不会放这些杀手离去,所以现身出来。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Ye Guhan had already determined that the mysterious expert would not come forth, but he w... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:经过三秒钟的时间,陆小三已经考虑清楚,夏欣怡成为二爷的妻子的概率的确非常大,他可得罪不起她。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "After thinking for few seconds, Larry Louis thought that Elaine was indeed very likely to ma... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:所以更重要的是操作手速,抛去那些废操作后有的放矢的操作速度。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "As a result, effective hand speed was more important. It was the APM after getting rid of all of the useless... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:职业选手不去联盟打比赛,跑到网游里来欺负人?\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Pro players didn’t compete in the Alliance and ran to the game to bully others?",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:郭秀若是在能够修炼成皇龙战体,将得天独厚,得天地护佑,能够调动世间人皇龙气,镇灭一切敌!\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "If Xenia were to cultivate the Dragon’s Body Fighting Physique, she would have unique advantag... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:高高在上者,再不是三妖四宗。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "It was no longer the Three Demons and the Four Clans who reigned at the top.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:可如果遇上一个比他更刚猛,更凌厉,更浩大的对手,那就很容易落在下风,处处受制,有一种不论怎么打,都无法翻身的感觉。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "However, on meeting with an opponent who was even fiercer, tougher and stronger t... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:从这个角度上来说,锁喉还算是一个强制转移对方仇恨的嘲讽类技能。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "From this perspective, Strangle could be considered a strong aggro-shifting taunt skill.",
"role": "age... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:四山,帝骨山,天巫山,战神山,神女山。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "The four mounts were Imperial Bone Mount, Sky Witch Mount, War God Mount and Goddess Mount.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:有人低语,小小阴冥宗敢如此挑衅灵魔宗,正常情况下怕是给阴皇一百个胆子也不敢,除非这背后有人指使。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Some people whispered. The small Dreadful Hell Religion dared not to provoke the Spirit De... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:因为,有灵性的东西若是过于逆天,可能会引发雷电,被毁灭掉,比如雷击木,积年老妖,这样的例子不算少。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "This was because if some intelligent creatures became too heaven defying, the could bring... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:因为……他知道的太多了。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "Because… he knew too much.",
"role": "agent"
}
] |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:为了能够选拔出真正的天才,补天阁每年都会遣出一些使者,遍走大荒,出入各大部落,亲自去挑选,将一些资质不错的孩子寻出,补天阁自己负责护送。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "In order to select the greatest geniuses, Heaven Mending Academy would... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:所以你会见到学习【物炼法则】的学生走路的时候,往往都是闭着眼睛。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "So, you could see students who had studied the Materials Refining Code often walking with their eyes close... |
[
{
"content": "你是一名专业的网络小说翻译专家.在这个任务中,你将看到一段来自中文网络小说的句子,需要特别注意句子的动词时态和语态.你的任务是将这段句子翻译成英文,确保保留中文文本的原意,同时正确使用动词时态和虚拟语气.\n文本:而如果它们爆炸的话,整个房间都会被掀飞。\n翻译:",
"role": "human"
},
{
"content": "And if they were to explode, the whole apartment would be blown apart.",
"role": "agent"
}
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.