Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
speaker_id
stringclasses
6 values
section
stringclasses
4 values
session
int64
1
78
sentence_id
int64
1
25
text
stringlengths
5
276
audio
audioduration (s)
0.61
22.5
file_name
stringlengths
39
60
F1
Harvard
14
15
Έστειλαν το κρυφό μήνυμα με μυστικό κώδικα.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-15.wav
F1
Harvard
14
3
Το βελούδο φτιάχνεται κυρίως από μετάξι ή βαμβάκι.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-03.wav
F1
Harvard
14
19
Θεωρούν την πίτα με γύρο εθνικό μας έδεσμα.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-19.wav
F1
Harvard
14
9
Το άγριο γατί φόβισε το δειλό ποντικό.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-09.wav
F1
Harvard
14
18
Κάρφωσαν το κοντάρι με την εθνική σημαία στο έδαφος.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-18.wav
F1
Harvard
14
23
Πίστεψε εύκολα τη φάρσα ότι κέρδισε το λαχείο.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-23.wav
F1
Harvard
14
2
Αν δε στεγνώσεις τις υγρές σανίδες, θα σαπίσουν.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-02.wav
F1
Harvard
14
12
Τα μισά μέλη της σχολικής ομάδας είναι αγόρια.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-12.wav
F1
Harvard
14
11
Ο ζωγράφος έφτιαξε το πορτρέτο της λέδης με κάρβουνο.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-11.wav
F1
Harvard
14
16
Μάθαμε για τα αυστηρά μέτρα από το πρωινό δελτίο.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-16.wav
F1
Harvard
14
1
Το χρυσαφί ένδυμα άστραφτε στο ημίφως του φεγγαριού.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-01.wav
F1
Harvard
14
14
Λειαίνω το σκληρό διαμάντι με ειδικό τροχό.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-14.wav
F1
Harvard
14
22
Οι σκηνές των προσκόπων δεν άντεξαν στη βροχή.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-22.wav
F1
Harvard
14
6
Έντεκα λόχοι στρατού έστεκαν στη σειρά.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-06.wav
F1
Harvard
14
24
Έστρωσε στο φθαρμένο πάτωμα έναν παχύ τάπητα.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-24.wav
F1
Harvard
14
5
Ξάπλωσε μπρούμυτα στο κοντό μαλακό χορτάρι.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-05.wav
F1
Harvard
14
7
Η άλλοτε πλούσια αμμουδιά ήταν ξερή και ρηχή.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-07.wav
F1
Harvard
14
21
Η σόμπα στη γωνιά παρέχει ζεστασιά και θαλπωρή.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-21.wav
F1
Harvard
14
8
Προσπαθώ να ενώσω ίσια τις κάθετες γραμμές.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-08.wav
F1
Harvard
14
20
Κάθε Σάββατο οι συγγενείς δειπνούν μαζί.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-20.wav
F1
Harvard
14
13
Υπάρχουν αρκετά φανάρια για πεζούς στο κέντρο.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-13.wav
F1
Harvard
14
25
Την Κυριακή στήνουν κάλπες για τις τοπικές εκλογές.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-25.wav
F1
Harvard
14
4
Ύψωσαν και τσούγκρισαν ηχηρά τα ποτήρια με το κρασί.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-04.wav
F1
Harvard
14
10
Το δέσιμο ενός εντύπου γίνεται με συρραφή ή κόλλα.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-10.wav
F1
Harvard
14
17
Τα σκεύη από μέταλλο έγιναν με χρήση τόρνου.
Speakers/F1/Harvard/14/Greek-F1-Harvard-14-17.wav
F1
Harvard
21
22
Ο επόπτης οφείλει να ελέγχει αν τηρείται το πρόγραμμα.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-22.wav
F1
Harvard
21
8
Ο κλητήρας της τράπεζας έλαβε ύποπτο φάκελο.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-08.wav
F1
Harvard
21
24
Η τράπεζα χορηγεί δάνεια σε άνεργους πολίτες.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-24.wav
F1
Harvard
21
23
Δώρισα στους άπορους ένα μπαούλο χρήσιμα πράγματα.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-23.wav
F1
Harvard
21
15
Το θηλυκό γεράκι έμαθε στο νεοσσό να πετάει.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-15.wav
F1
Harvard
21
13
Στο ψάθινο καλάθι έχει ξινές άγουρες φράουλες.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-13.wav
F1
Harvard
21
9
Αν κουνηθείς έστω λίγο, το φίδι θα σε δαγκώσει.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-09.wav
F1
Harvard
21
3
Κάθονταν αγκαλιά στο παγκάκι και χαίρονταν την αγάπη τους.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-03.wav
F1
Harvard
21
21
Αφού βιάζεσαι, δανείσου τη μηχανή του ξαδέρφου.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-21.wav
F1
Harvard
21
11
Το αθώο ψέμα του συντρόφου μου με πλήγωσε βαθιά.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-11.wav
F1
Harvard
21
7
Έτοιμη η σούπα με λάχανο και μπόλικο σέλινο.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-07.wav
F1
Harvard
21
25
Η ένοπλη ληστεία έληξε χωρίς θύματα.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-25.wav
F1
Harvard
21
6
Ντροπή σου που βρίζεις με τόσο χυδαίο τρόπο.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-06.wav
F1
Harvard
21
2
Φώναξαν μια έμπειρη μαία στον τοκετό της αδερφής μου.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-02.wav
F1
Harvard
21
18
Δυστυχώς είμαστε ακόμα μακριά από τη σύλληψη του ενόχου.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-18.wav
F1
Harvard
21
12
Ο ένστολος της τροχαίας έκοψε κλήση στο όχημα.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-12.wav
F1
Harvard
21
16
Το σκαρί τούμπαρε και ο ψαράς πνίγηκε στη φουρτούνα.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-16.wav
F1
Harvard
21
17
Πιστεύει πως ο λαός ελέγχει και κυβερνά το κράτος.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-17.wav
F1
Harvard
21
20
Το τζιτζίκι δεν προνοεί όπως το μυρμήγκι.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-20.wav
F1
Harvard
21
19
Τα μάγια θα λυθούν μόλις φιλήσει το βάτραχο.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-19.wav
F1
Harvard
21
1
Ενόσω μιλούσα με τον ξένο, σκεφτόμουν πως είχα αργήσει.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-01.wav
F1
Harvard
21
14
Η μοντέρνα μοκέτα είχε στη μέση λεκέ από σάλτσα.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-14.wav
F1
Harvard
21
4
Έφαγα λαίμαργα μια μπουγάτσα και τρία κρουασάν.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-04.wav
F1
Harvard
21
10
Η σεβαστή μούσα εμπνέει τον λυρικό ποιητή.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-10.wav
F1
Harvard
21
5
Ο γενναίος φύλακας άπλωσε τη βρεγμένη στολή του.
Speakers/F1/Harvard/21/Greek-F1-Harvard-21-05.wav
F1
Harvard
19
13
Ο μούστος στο βαρέλι θα δώσει ερυθρό οίνο.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-13.wav
F1
Harvard
19
2
Το κάλυμμα του καναπέ ταιριάζει με τις εμπριμέ κουρτίνες.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-02.wav
F1
Harvard
19
23
Έκρυψε μέσα στον τενεκέ ένα άχρωμο ζαφείρι.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-23.wav
F1
Harvard
19
9
Ελπίζω στο εγγύς μέλλον να υπάρξει πρόοδος.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-09.wav
F1
Harvard
19
21
Αετός άρπαξε βρέφος με τα γαμψά του νύχια.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-21.wav
F1
Harvard
19
17
Το ταξίδι στη σελήνη διαρκεί λίγες ώρες.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-17.wav
F1
Harvard
19
8
Η οργή γεννά αφορμές για σοβαρά λάθη.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-08.wav
F1
Harvard
19
3
Πασχίζει να κολλήσει τη σπασμένη οβάλ πιατέλα.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-03.wav
F1
Harvard
19
7
Η διακοπή ρεύματος βύθισε τον οικισμό στο σκοτάδι.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-07.wav
F1
Harvard
19
22
Το κοτλέ ντύσιμο ήρθε πάλι στη μόδα.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-22.wav
F1
Harvard
19
4
Θυμάμαι ότι ο αριθμός του κινητού τελειώνει σε μηδέν.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-04.wav
F1
Harvard
19
11
Δεν μπορούσα να ακούσω τι έλεγαν.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-11.wav
F1
Harvard
19
19
Γέννηση και θάνατος θέτουν τα χρονικά μας όρια.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-19.wav
F1
Harvard
19
24
Ας δώσουν εκείνοι μια πιθανή λύση στο πρόβλημα.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-24.wav
F1
Harvard
19
14
Μοίρασαν παγωτά με γεύση κεράσι και μπανάνα.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-14.wav
F1
Harvard
19
10
Κυνηγά σπάνιες αντίκες σε καλή τιμή.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-10.wav
F1
Harvard
19
5
Φύλαξε το μονό πάπλωμα στο πατάρι του χολ.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-05.wav
F1
Harvard
19
16
Τα καύσιμα άρχισαν να πετούν πύρινες φλόγες.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-16.wav
F1
Harvard
19
18
Πιλότος γίνεσαι μόνο αν έχεις άψογη όραση.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-18.wav
F1
Harvard
19
15
Λάδωσε το μεντεσέ του ντουλαπιού γιατί τρίζει.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-15.wav
F1
Harvard
19
1
Έτριψε με σαπούνι τα βρόμικα χέρια του στο νιπτήρα.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-01.wav
F1
Harvard
19
20
Διδάσκει γαλλικά στο έκτο γενικό λύκειο.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-20.wav
F1
Harvard
19
6
Ένα θαμπό φανάρι φωτίζει το σκοτεινό δρομάκι.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-06.wav
F1
Harvard
19
12
Φοράει μπουφάν γιατί δεν έχει θέρμανση.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-12.wav
F1
Harvard
19
25
Ο αρχηγός κόμματος κάλεσε σε σύσκεψη τους συμβούλους του.
Speakers/F1/Harvard/19/Greek-F1-Harvard-19-25.wav
F1
Harvard
7
17
Ο τοίχος του γραφείου είχε σκούρο μπεζ χρώμα.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-17.wav
F1
Harvard
7
6
Όλα τα μολύβια στη θήκη θέλουν ξύσιμο.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-06.wav
F1
Harvard
7
8
Δεν μπόρεσα να βρω το νόμισμα που είχα χάσει.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-08.wav
F1
Harvard
7
21
Καυτός ατμός ξέφυγε από τη σπασμένη βαλβίδα.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-21.wav
F1
Harvard
7
12
Σε τέτοιο ύψος ο αέρας δεν έχει μολυνθεί.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-12.wav
F1
Harvard
7
24
Ο ουρανός το πρωί είναι φωτεινός και έντονα γαλανός.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-24.wav
F1
Harvard
7
11
Η ζακέτα κρεμόταν στη φαρδιά ράχη της καρέκλας.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-11.wav
F1
Harvard
7
4
Αυτό το τραπέζι είναι πολύ ψηλό για τον καναπέ.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-04.wav
F1
Harvard
7
19
Το πανί θα ρουφήξει το υγρό που χύθηκε κάτω.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-19.wav
F1
Harvard
7
25
Το πέτρινο δάπεδο ήταν γεμάτο χαρτιά και σκουπίδια.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-25.wav
F1
Harvard
7
1
Το άδειο φλασκί έστεκε στο στρογγυλό δίσκο.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-01.wav
F1
Harvard
7
18
Ήξερε πως η νέα ζωγράφος είχε σπουδαίο ταλέντο.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-18.wav
F1
Harvard
7
2
Ένας γρήγορος δρομέας έσπασε το περσινό ρεκόρ.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-02.wav
F1
Harvard
7
15
Ξεκίνα σωστά τον αγώνα για να πάρεις το βραβείο.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-15.wav
F1
Harvard
7
22
Έσβησε μεμιάς τα τριάντα κεριά της τούρτας.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-22.wav
F1
Harvard
7
13
Πρόσεχε τα ψηφία όταν προσθέτεις τα ποσά.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-13.wav
F1
Harvard
7
9
Πάτησε με το σίδερο ατμού το καλό κοστούμι.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-09.wav
F1
Harvard
7
16
Το ξύλο είναι άριστο υλικό για παιχνίδια και κύβους.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-16.wav
F1
Harvard
7
14
Δύσκολα βρίσκεις πια το προϊόν στην αγορά.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-14.wav
F1
Harvard
7
20
Βρομερά νερά άρχισαν να τρέχουν από τον σωλήνα.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-20.wav
F1
Harvard
7
5
Σπάνια έχει όρεξη να γράφει εκθέσεις ιδεών.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-05.wav
F1
Harvard
7
3
Απορώ πώς κόπηκε το κορδόνι του παπουτσιού.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-03.wav
F1
Harvard
7
23
Το σιγανό θρόισμα των φύλλων με ηρεμεί πλήρως.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-23.wav
F1
Harvard
7
7
Πειρατές σκότωσαν το πλήρωμα του χαμένου πλοίου.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-07.wav
F1
Harvard
7
10
Έβαψε τα χείλη της με ελαφρύ κόκκινο κραγιόν.
Speakers/F1/Harvard/07/Greek-F1-Harvard-07-10.wav
End of preview. Expand in Data Studio

STOMA: A Multi-Speaker Greek Speech Corpus

STOMA is a new multi-speaker Greek speech corpus designed to advance research in text-to-speech (TTS) synthesis and related speech technologies for under-resourced languages. The corpus comprises approximately 23 hours of professionally recorded read speech from six native speakers (three male and three female), captured under controlled studio conditions using a dual-booth setup to ensure acoustic consistency and high signal quality. The spoken material was selected from the Text Bank of the Center for the Greek Language, specifically from texts corresponding to the B2, C1, and C2 proficiency levels of the Certification of Attainment in Greek, ensuring linguistically rich and pedagogically balanced content. All recordings were standardized to 44.1 kHz, 16-bit mono PCM format and processed through a hybrid quality control pipeline combining automated normalization and manual verification. To assess dataset quality, we trained state-of-the-art neural TTS systems based on the FastSpeech2 acoustic model and the HiFi-GAN vocoder, achieving natural and intelligible synthesized speech. The resulting corpus provides a publicly accessible, high-quality resource that supports both linguistic research and the development of modern speech synthesis systems in Greek.

Dataset Structure

The dataset has been converted into a single file named "stoma_full.parquet". If you require the original folder structure, please contact us.

The dataset is organized into two main directories:

  • Speakers/: Contains the .wav audio files, organized by Speaker ID, Corpus Section, and Session.
  • Text/: Contains the .txt transcripts, organized by Corpus Section and Session.

Naming Convention

The files follow a strict naming convention that encodes the metadata:

Text Files

Format: Greek-<corpus>-<session>-<sentence>.txt

  • <corpus>: The section of the corpus (e.g., Harvard, B2, C1, C2).
  • <session>: The session number (e.g., 01, 29).
  • <sentence>: The unique sentence ID within that session.

Audio Files

Format: Greek-<speaker>-<corpus>-<session>-<sentence>.wav

  • <speaker>: The speaker identifier.
    • M: Main Male Speaker
    • F: Main Female Speaker
    • M1...MX: Other Male Speakers
    • F1...FX: Other Female Speakers

Usage

You can load this dataset directly in Python using the Hugging Face datasets library.

from datasets import load_dataset

# Download and Load the dataset
dataset = load_dataset("aangelakis/STOMA", data_files="data/*.parquet", split="full")

# Inspect the first example
sample = dataset[0]

# Print the Greek text
print("Text:", sample["text"])

# The 'audio' column is automatically decoded into a dictionary with 'array' and 'sampling_rate'
audio_data = sample["audio"]["array"]
sampling_rate = sample["audio"]["sampling_rate"]

License

STOMA is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) license.

More Information

Check out our GitHub repository for the training and inference procedures: STOMA: A Multi-Speaker Greek Speech Corpus

Table 1: Text statistics for the full text collection (Greek Harvard, B2, C1, and C2), recorded in its entirety by the two primary speakers.

Statistic Gr. Harvard B2 C1 C2 Total
Total Sentences 720 1,087 1,571 1,296 4,674
Total Words 5,539 15,102 25,263 22,722 68,626
Total Characters 32,301 95,119 164,700 152,904 445,024
Distinct Words 3,343 5,606 8,965 8,275 20,253
Mean Words per Sentence 7.69 13.89 16.08 17.53 14.68
Min Words per Sentence 5 1 1 1 1
Max Words per Sentence 9 32 41 39 41

Table 2: Text statistics for the reduced text subset selected from the full collection, used for recordings by the secondary speakers.

Statistic Gr. Harvard B2 C1 C2 Subset Total
Total Sentences 720 190 194 197 1,301
Total Words 5,539 2,913 3,057 3,265 14,774
Total Characters 32,301 18,286 20,190 22,110 92,887
Distinct Words 3,343 1,519 1,604 1,676 6,899
Mean Words per Sentence 7.69 15.33 15.76 16.57 11.36
Min Words per Sentence 5 4 3 4 3
Max Words per Sentence 9 28 28 30 30

Table 3: Speech statistics of the STOMA corpus per speaker and overall.

Speaker ID Clips Total Duration Mean Duration (s) Min–Max (s)
F 4,674 7:46:21 5.99 0.41–16.60
M 4,674 8:53:37 6.85 0.48–22.31
F1 1,301 1:46:58 4.93 1.65–15.08
F2 1,301 1:27:38 4.04 1.46–11.13
M1 1,301 1:47:06 4.94 1.64–14.99
M2 1,301 1:26:43 4.00 1.10–10.39
Total 14,552 23:08:26 5.72 0.41–22.31

Table 4: Demographic information of the STOMA corpus speakers.

Name & Surname Speaker ID Age Sex Region Raised
Michail Raptakis M 29 Male Athens
Olympia Simantiraki F 37 Female Heraklion
Efstratios Selisios M1 30 Male Alexandroupoli
Gavriela Koutsikou F1 21 Female Larisa
Georgios Goupos M2 22 Male Larisa
Anastasia Kechagia F2 26 Female Athens

Table 5: Audio format specifications of the STOMA corpus recordings.

Property Value
File format WAV (RIFF)
Encoding Pulse-Code Modulation (PCM)
Compression None (uncompressed)
Channels 1 (mono)
Sampling rate 44.1 kHz
Bit depth 16-bit signed integer
Downloads last month
50