audio audioduration (s) 1.13 5.94 | text stringlengths 5 348 | duration float64 1.13 5.94 | broadcaster stringclasses 4 values |
|---|---|---|---|
Now you know you have to do three things | 1.939002 | Inspiring English Speech | |
I am fine | 5.12898 | Inspiring English Speech | |
क्योंकि मेल से बाहर काम करते रहे हमेशा प्रोपर्टिज उनके नाम पर होती रही | 3.542993 | null | |
लेकिन हाँ इससे बहुत फर्क नहीं पड़ता ये लोग मेरे बारे में क्या सोच रहे हैं | 3.350998 | English Speeches | |
तो बहुत कंफर्टेवली कोई बात नहीं करता है | 2.099002 | English Speeches | |
और मासे भी और धीरे धीरे उस नफरत में फील करता है कि मुझे इस दुनिया का पार्ट बनना ही नहीं है | 5.886984 | null | |
If we look at this in the language of evolution, then how do male and female select their partner | 5.478005 | Inspiring English Speech | |
If someone feels good or bad, but you have a mission, then it is better | 4.320998 | Inspiring English Speech | |
And if you are talking about sports or if you are talking about jolliness that they see, all that | 4.599002 | Inspiring English Speech | |
In subconscious and unconscious, it is called evolutionary psychology | 4.339977 | Inspiring English Speech | |
जनरल परसेप्शन यह है कि | 1.845986 | null | |
यह हर फील्ड में क्रिकेट में भी क्या होता होगा कि आप | 2.699002 | null | |
कि होटल में भी रह रहा हूं और एक लाइट अक्षा जल रही तो मैं उसको बंद करता हूं | 4.360998 | English Speeches | |
Family structure is seen in 4-5% of the mammals | 4.064989 | Inspiring English Speech | |
रोते भी हैं, कई घरों में आप देखेंगे, फाइदर, मदर, बच्चे मिलके गाना कर रहे हैं। | 5.845986 | English Speeches | |
आप केवल तीन जनरेशन पीछे अपने घर में जाकर देख लीजिए | 3.317007 | null | |
And that is why our culture has become such that if a boy goes somewhere, there is no such danger | 5.198027 | Inspiring English Speech | |
कोई बाउंडरी बच्ची नहीं है लेंग्वेज के मामले में तो कर्विताएं में लिख रहा है कंप्यूटर | 4.400998 | English Speeches | |
{'success': False, 'text': '', 'language': 'hi', 'language_name': 'Hindi (हिन्दी)', 'confidence': 0.0, 'duration': 4.055986394557823, 'processing_time': 0.7382280826568604, 'file_info': {'filename': 'chunk_0430.wav', 'size_mb': 0.68, 'format': '.wav', 'reason': 'Low confidence or no speech detected'}, 'segments': None, 'detected_language': 'hi'} | 4.055986 | null | |
I am fine | 4.973991 | Inspiring English Speech | |
Save her from the rest of the men. Second, make her a mother. And third, when she | 5.65102 | Inspiring English Speech | |
Parsi people have come so far ahead in India, Jews have come so far ahead in businesses. In Parsi people | 5.815986 | Inspiring English Speech | |
बिमारी शायद सारी खत्म हो जाएं, कैंसर बैंसर के लिए जितना आराम से होने लगेगा | 3.987007 | English Speeches | |
तो मुझे कभी ऐसा लगाने की एक अच्छा कोच होने के लिए आपको खुद एक अच्छा प्लेयर होना बहुत जरूरी है | 5.102993 | English Speeches | |
कि इमोशन शेयर करने के लिए हार्ड टो हार्ड बात करने के लिए कंपैरियंशिप के लिए कोई तो हुआ हुआ हुआ | 5.460998 | null | |
उसको चेंज होने में कई हजार साल लगेंगे इसलिए हजार साल तक या कई हजार साल तक की contradiction बना रहेगा | 5.888005 | English Speeches | |
तो भी अगर आप देखेंगे तो मेरे खाल से relatively males में tendency आपको ज़्यादा नज़र हैगी क्योंकि | 5.507007 | English Speeches | |
So, there are many lakhs of years in which we are in the forests and all of them | 5.057982 | Inspiring English Speech | |
कि फूफा मोसा सब कह रहे हैं फादर को कि भाई | 3.230998 | null | |
और teacher से अधिक mostly एक उमीद होती है कि ये हमें जितवाएगा life में | 5.743016 | English Speeches | |
But 50 years ago, how could it have happened in the entire human history? There was only one way | 4.987007 | Inspiring English Speech | |
कि बाई डिफॉल्ट एक डिविजिन रहता है कि दोनों पेरेंट्स में से एक बच्चों को बचाएगा हुं | 5.786984 | English Speeches | |
उन्हें अंदर कहीं ना कहीं एक cognitive dissonance होता है, एक तरीके का गुरू का burden बोल दो | 5.757007 | null | |
अपने अप चलेगी कार, सेंसर्स लगाओ, ह्यूमन बिंग से बेतर कार चलेगी | 4.486009 | English Speeches | |
शुरुवत इन सिक्योरिटी से | 2.493016 | null | |
But now what they are doing, all the proverbs, idioms, proverbs, they are also | 5.135986 | Inspiring English Speech | |
चार से पांच परसेंट मैमल्स में फैमिली स्ट्रक्चर दिखता है। | 4.064989 | English Speeches | |
तो मेरा ख्याल है कि | 2.253016 | null | |
So I think that | 2.253016 | Inspiring English Speech | |
The person whose IQ is low and motor skills are poor | 4.393991 | Inspiring English Speech | |
For those who have been in this mindset since childhood, they always wondered how to spend so much money | 5.373991 | Inspiring English Speech | |
कि sexual needs कुछ समय के बाद जब कम होती हैं या मन भरने लगता है | 4.814989 | English Speeches | |
तो लोग जज़ करेंगे क्योंकि teacher के लिए माना गया कि उसकी अलग | 4.307007 | English Speeches | |
तुन्होंने एकसर बोलता हूँ कि I can be friendly with you but not the friend, you can be friend with me | 5.622993 | English Speeches | |
आधे पूरे घंटे के बाद कम से कम बोलने के लाइक हुआ, देड़ तो घंटे का प्रोग्राम था | 4.105011 | null | |
This is called mob behavior. As soon as a person understands that | 4.435986 | Inspiring English Speech | |
लिश्टा खराब होने के सेंस में आप जो एग्जांपल शायद आपके दिमाग में आ रहे हैं मस्का हो सकता है | 5.820998 | English Speeches | |
तब शर्म आती है, नहीं उसमें शर्म नहीं आती है, उसमें क्या शर्म, अरे भाई घर के सितियें खराब हुई, कमाना है | 5.680998 | null | |
Now he has time. Now he doesn't have to do violence | 3.426009 | Inspiring English Speech | |
और घर आके वपस protect करो | 1.646984 | English Speeches | |
{'success': False, 'text': '', 'language': 'en', 'language_name': 'English', 'confidence': 0.0, 'duration': 5.065011337868481, 'processing_time': 1.8456470966339111, 'file_info': {'filename': 'chunk_1245.wav', 'size_mb': 0.85, 'format': '.wav', 'reason': 'Low confidence or no speech detected'}, 'segments': None, 'detected_language': 'en'} | 5.065011 | Inspiring English Speech | |
The second one whose evolution was correct | 2.72 | Inspiring English Speech | |
उस खुमार को उतरने से पहले शादी करवा देनी है जन्दे की बर का इंशुडेंस लेना है | 4.252993 | null | |
It is possible that a person is 25 years old today who wants to travel and now I have to take care of my life | 5.686009 | Inspiring English Speech | |
Thank you | 5.112993 | Inspiring English Speech | |
हुए पैकेज है अगर वह पैकेज पूरा | 3.425011 | null | |
After 10 years, people will wear helmets in the cinema hall. All electrodes will be fixed in the helmet | 5.287007 | Inspiring English Speech | |
His other name is Hard Work. Call him Patience | 3.552018 | Inspiring English Speech | |
As a boss, I am very liberal | 2.725011 | Inspiring English Speech | |
Women don't choose vulnerable partners because they feel somehow that VK can't save them | 5.591995 | null | |
I don't know. I think you are a fool if you are doing this | 3.877982 | Inspiring English Speech | |
मुश्किल से 5000 साल से हमने धर्म | 3.649002 | null | |
So, that's it. And where do you spend your useless money | 4.380998 | Inspiring English Speech | |
I feel uncomfortable. So I wear a mask and work | 4.120998 | Inspiring English Speech | |
तो सबने मिलके सर्वसम्मति से फैसला गया कि करना चाहिए ओपरेशन | 4.565986 | English Speeches | |
That he can fulfill one of his needs. No one will ask the bride whether she likes the boy or not. No one asks | 5.593991 | Inspiring English Speech | |
अब इनके बच्चे होंगे दो दो मान लीजिये अच्छे बच्चे हो गए | 2.56 | null | |
तो बहुत सारी शादी हैं ऐसी भी है जहां बच्चे नहीं चाहते शादी करना | 4.485011 | English Speeches | |
evolutionary और biological needs को पूरी तरह से suppress कर दिया जो बहुत लोग करते हैं | 5.684989 | null | |
तो पता लगा पैकेज में नहीं तो मैं खुद प्रेस की है यब क्यों कितना | 3.367007 | null | |
चले जाएगी, एक बर अपनी हिच से बाहर तो निकलना पड़ेगा न, कमफर्ट जोन तोड़ना पड़ेगा | 5.673991 | null | |
Epidemics. Clueless epidemic is said to have started today | 4.807007 | Inspiring English Speech | |
कि आप बन गए सुपरस्टार तो से सबसे बड़ी भूमिका उस तुक्के की है कि अब जरूर पैदा हुए थे हां | 5.566984 | English Speeches | |
And that's why when I come to Mumbai, I feel a little relieved because here the pressure on me is less | 4.567007 | Inspiring English Speech | |
मान लो कि जड़वा है एक बेटी एक बेटा है, अब साथ आठ साल की उम्र में, छे साल की उम्र में | 5.517007 | English Speeches | |
ठंडी आज पर धीमी आज पर उसके लिए मेहनत करते रहना | 3.438005 | null | |
वो क्यों बंधना चाहेंगे कि कोई बार बार फोन करके बोले कि कब आओगे कब आओगे घर में रहते नहीं कभी | 5.252993 | English Speeches | |
I have played 20,000 balls, 2 lakh balls, and one day a ball came which is different from all of them | 5.817007 | Inspiring English Speech | |
Gehra vive la spaziale | 2.785011 | English Speeches | |
कि लाखों लोग देश में हैं पर इतनी पॉप्लारिटी उनको नहीं मिले यह भी तो बाई चांसी हुआ | 5.872993 | English Speeches | |
इसके बाद भी ये सच है कि हमारे पास एक अद बड़ी गाड़ी है, महंगी गाड़ी है। | 5.214989 | null | |
Guilt is a gift. What's the biggest? Sometimes I feel guilty that | 4.436984 | English Speeches | |
अंडिस्प्यूटेड पेटरनिटी मैं कैसे अस्टेब्लिश करूँ आज तो हो सकता है DNA फिंगर प्रिंटिंग से | 5.923991 | English Speeches | |
In big cities, even today, loneliness is a big factor. Male loneliness is even bigger | 5.642993 | Inspiring English Speech | |
बड़े फिल्म स्टार्स हैं, उनके बारे में परसप्शन बहुत बड़ा है, सच क्या है | 5.057007 | null | |
चाहिए नहीं बच्चे, हम पूछने की बच्चा क्यों नहीं चाहिए, बोलते हमने पूछा की आपको क्यों चाहिए | 5.506009 | null | |
क्या मैं बेहतर तरीके से कर सकूं मुझे पॉड़कास्ट दुनिया में एक जनरल शिकायते रहती है कि | 5.018005 | null | |
मां तो ऐसा नहीं देखा हमने उसकी beautiful relationship है न | 3.382993 | null | |
Because he also came to India in 1955 to marry her. The Hindu Marriage Act. He wasn't there before that | 4.65102 | Inspiring English Speech | |
कुछ ऐसी चीजें मैं बोलूंगा तो फिर घर में डिस्प्यूट हो जाएगा महरत्रों भी जैसे | 5.616009 | null | |
फिर मेरे दिन भोजन बना, अब पूरे देश में सबको पता इन पे फाइन लग गया है, लगा सब पे है | 5.645986 | null | |
है लाइक इस उसका डाउनलोड डाइट है बहुत है इंडिया में इट्स इंसेन | 5.772993 | English Speeches | |
She has fallen in love with the child. Because if you go too far back, then the male family's | 5.285011 | Inspiring English Speech | |
उन्हीं फैमिलीज में ज्यादा चला जहां फैमिली सिस्टम बहुत रिजिड है | 4.634014 | null | |
And I'm one of the people who can't say no comfortably | 4.066984 | null | |
One fear is that the achievements will be lost. I don't even fear that | 5.038005 | Inspiring English Speech | |
कई जिन्दगी के अनुभव और क्रियेटिविटी सब मर्ज होके एक हलवा जो बनाये ना वो | 5.712993 | English Speeches | |
If Abdul Kalam had married, I don't think he would have achieved as much as he has | 5.63 | Inspiring English Speech | |
Now you will be born in such a big house that you will get the chance to become a hero again and again | 5.603016 | Inspiring English Speech | |
नहीं परस्टनली अंदर से लगता है क्या कभी, गिल्ट लगता कभी ऐसा नहीं | 3.299002 | English Speeches |
End of preview. Expand
in Data Studio
YAML Metadata Warning: empty or missing yaml metadata in repo card (https://huggingface.co/docs/hub/datasets-cards)
dataset_info: features:
- name: audio dtype: audio: sampling_rate: 16000
- name: text dtype: string
- name: duration dtype: float64
- name: broadcaster dtype: string splits:
- name: train num_bytes: 3055953264 num_examples: 3869 download_size: 2973789589 dataset_size: 3055953264 configs:
- config_name: default
data_files:
- split: train path: data/train-*
- Downloads last month
- 11