Datasets:
Tasks:
Multiple Choice
Modalities:
Text
Formats:
csv
Sub-tasks:
multiple-choice-qa
Size:
100K - 1M
License:
word stringlengths 1 25 ⌀ | transliteration stringlengths 1 46 ⌀ | english stringlengths 2 8.52k ⌀ |
|---|---|---|
አብረንታንት | abräntant | a monastery in the Waldǝbba area |
ዕፀ ብርሃን | null | Otostegia integrifolia (see ጥንጁት) |
ዲሞ | dimo | red sorghum |
ዘነበለ | null | to tilt the head |
እርግፍ አደረገ | ərgǝff adärrägä | to leave, abandon something completely |
መቶኛ | mätoñña | hundredth (sec መቶ) |
ጠወንዋና | täwänwanna | twisted (thread as above) |
ውቅንብል | null | shifting wind, crosscurrents of air, strong wind accompanied by rain |
ምራንጣ | mranta, märanta, maranta | leather whip, scourge which has a double end |
ደም ደም አለ(ው) | däm däm alä(w) | to smell the smell of blood; to be infuriated; to be blood-thirsty |
ኣምላከ ስማያት ወምድር | amlake səmāyat wämədər | Lord of Heaven and Earth |
ተመከረበት | tämäkkäräbbät | to be conspired against |
ፈለቀ | fälläqä | to gush up or out (water, spring, oil); to spring from or originate; to flash (lightning); to sparkle, glitter, scintillate; to beam (person's face from joy); to smile constantly; to make the neck opening for a dress or garment; to bubble or boil (water) |
መበሰኛ | mäbässäña | cause of bad breath |
ዳማ ፈረስ | null | bay horse |
አሻንዱር | ašandur | šandur (KBT) |
ጠምበስበስ | tämbäsbäss alä | to see poorly, var. of ጨምበስበስ አለ |
ልውስ | lawwass alä | to move from place to place a little, to stir or budge a little |
ውነት | wanät | truth |
የራስ ወዳድ | null | selfish (person) |
ሁሉ ዘመዴ | hullu zämäde | one who considers everyone his friend |
ማቆም | maqom | infinitive of አቆመ; depth (of water); place where one stands, place in church where one stands during the service, parking place, bus stop; low-lying area where water collects after rain |
አማኻይ | ammahay | central, middle, average; adjoining, limitrophe; secluded, detached (ABMQ), var. of hªthe |
ረገድ | rägäd | lamenting for the dead, singing while thrusting forward with the head, shoulders and breast; dancing, leaping and clapping the hands (during lamentation) |
ድፍሪት ዎፍ | null | a small bird about the size of a sparrow which has black dorsal plumage and white ventral plumage, lives in caves and in trees and lines its nest with soft materials like cotton and feathers |
ደፍ ደፍ አለ | däff däff alä | to flap its wings |
ሰማዕታት | null | Era of the Martyrs (Coptic Era) |
ዋቢን ተላለፈ | null | to be made guarantor or bondsman |
ጠያቂ | täyyaqi | plaintiff and defendant (traditional court); consulter of a sorcerer and the sorcerer (AYMQ) |
መርፌ | märfə | needle, pin; injection, shot; syringe; safety pin; hairpin; sewing needle; paper clip; large-headed pin; very fine needle; mastermind |
ገሃዱ ዓለም | null | the visible world |
ሙጥጥ | mutatt alä | to be or become quite used up, quite finished; to be wiped clean, to be wiped out (populace or cattle by pestilence, epidemic); to be or become very finely pointed, to have a finely tapering peak; to be or become very steep (slope, ascent) |
ጽድቅ | sadq | righteousness, piety, pious act or deed, sanctity, reward (of Heaven due a righteous person); rectitude, uprightness; affirmation (grammatical) |
አራኅርኆ | qalä አራኅርኆ | words of sympathy |
ወንድ ባርያ | wänd barya | male slave |
ሽማግሊት | šmagallit | old woman |
ሰልት አለ | salatt alä | to become considerably withered; to be quite weak or feeble |
የአየር መልእክት | yäayyär mälə'əkt | airmail, air letter |
ረከረከ | räkärräkä | to ambush, make a surprise attack; to thrash, hit with the elbow or a cudgel; to stab with a spear; to make a hole in; to pour forth; to bend; to make crooked; to write crookedly; to make teeth in a saw or sickle; to rain from dawn to dark; to sing the zema melody with a tremolo |
መለያልየ አእምሮ | null | the five senses, i.e. sight, hearing, smell, taste, touch |
ቈልማማ | q”äləmmame | twisted; loop, twist [n.]; club which has a curved end |
ዓይን ብቻ ቀረ | ʿäyn bǝčča qärä | to be unable to help (someone in distress) |
አንቃር | anqar or anqär | uvula, vomiting (due to indigestion or illness); pointer of a scale; clapper (bell); palate; to vomit, regurgitate |
ዐማኑኤል | amanuel | Emmanuel, masculine personal name (the feast of Emmanuel is celebrated on the 28th of each month) |
ሒሳብ | hīsāb | arithmetic, mathematics, calculation |
ነበራርቅ | näbärart | lynx |
ፉኝት | fuññat | viper, variant of እፍኝት |
በነገር | null | to use unbecoming or improper language |
መዘግያ | mazägya | means for delaying |
ትላንትና ማታ | null | last night |
አበላውን ጨረሰ | null | to undergo trial and tribulation, endure suffering |
ሐሤት | bassätäňňa | liar, prevaricator, mendacious or untruthful person |
ተካፈተ | täkaffätä | to exchange insults, to blame one another |
አሰፋፈረ | asäfaffärä | to place in camp somewhat or to a great extent (Ar.) |
ተንፋከከ | tänfakkäkä | to be far apart (legs), to walk with the legs far apart; to fall to pieces; to be surprised |
ጠገነ | tägaggänä | to make minor repairs, patch up here and there; to fix up, improve a bit; to be repaired; to be set (broken bone, dislocation); to be helped, aided (needy person); to be made (repairs) in several places or all over; to be supported, held up in several places, e.g. a collapsing wall; to support, aid one another; to back each other up; treating a fracture; helping a needy person; assistance or aid provided such a person; compensation for a loss; healing; benefit, aid; shelter, protection from want or inclement weather; one who repairs, repairman; bonesetter; one who helps a needy person; reformer (political); repair, repairing or fixing up (something broken, out of order); setting a broken bone; act of helping someone to get back on his feet, recover his lost wealth; maintenance shop, repair department; operation (medical); reform |
እንጅቦ | angabo | a garlic-like plant (see እንጅሞ) |
ሰልፍ | sälf | battle order or array, formation (military); parade, drill; combat, battle; demonstration, review, procession, line, lineup, queue; eating avidly or voraciously |
ሰበከ ጳጳስ | null | diocese |
ትምህርተ ክርስቲያን | null | catechism, tenets of the Christian faith |
አስመደመደ | asmädämmädä | to cause or allow to level, to cause or allow to be leveled, to have s.o. cut close, have s.th. cut close (inf.) |
የመስኖ ውኃ ሆነ | null | to be unduly influenced by the desires of others, trim one's sails to the strongest wind |
ምን ይመስልዎታል | null | what do you (pol. pl.) think of this? how does it look to you? |
ማጣመሚያ | mattamämiya | reason for distorting or thwarting an affair, e.g. jealousy, spite |
ነጸረ | tänäsassärä | to be placed opposite or facing one another, to look each other in the eye; to be compared with (or to) one another, to contrast with; to be rivals |
ከቶ | kätto | fully, completely, absolutely, therefore, aha then! Also used with negative verbs to express 'never, at all'. |
ነባራዊ | näbarawi | objective (rare) |
ራሰ ቢስ | rasä bīs | tear-do-well, worthless person |
ተፈናቀለ | täfänaqqälä | to be displaced, uprooted, forced out, e.g. people by war or a natural calamity; to be taken off a job suddenly; to be disunited, separated as a result of discord |
አከያት | akäyat | evil, malicious act or deed |
ሳፈፈ | säfaffäfä | to float (object, scum or impurities on the surface of the water, cloud in the sky, clots of butter in milk being churned); to be in evidence (bad nature of a person); to soar (bird); to become clear (turbid water or other liquid by the sediment or lees settling); to foam, froth; to ferment (batter) |
ሥርዓት | sar'at | procedure, system; regulation, principle, order, statute, ordinance, rule; ceremony, formality; manners; discipline; complete set of mule harness |
ውላጤ | null | object which may change its appearance or color through being painted, repainted or colored |
ቍሬማ መሬት | qurema märet | soil in which seeds can germinate but not reach maturity |
የቀለም አብነት | yäḳäläm ʔäbänät | potion of jimson weed taken by traditional church students to improve the memory |
ሽብር ፈጣሪ | null | terrorist |
ቀረጥ | null | stamp duties |
ትምህርት ጠና | null | to be hard, difficult to understand (lesson) |
ምድራህ | madrah | doorsill, threshhold (see ምድራክ) |
ነበጠ | anäbbäțä | to bud, send out shoots |
ትርከከ አሰ | tarkakk alä | to be split open, to split open [vi] |
ለመዘመዘ | almäzämmäzä | to have intestinal cramps, pains or twinges, to throb (painful wound); to ponder, mull over |
ክፍክፍ | kafkafoš | compacting and trimming thatch |
ሰበከ | säbäkkä | to preach, evangelize; to exaggerate, lie, speak untruths; to talk someone into something; to proclaim a royal decree (obsolete); to sound the horn to give commands (military leader); to broadcast, disseminate words or speech by radio or gramophone; to dawn (light appearing in the east); to identify, e.g. colors; to mark the limits of a parish, diocese or fief (obsolete); to lay down, specify the boundaries of the state (constitution); to appear in the east (light just before daybreak); to herald or threaten rain (clouds); to dawn, become day |
መድኀኔ | mädhane | savior {see ዳነ} |
መሞከኪያ | mämokkäkiya or mä m"akkakiya | means or reason for becoming soft, e.g. boiling water, fire |
ምን ብዬ ልናገር | null | what should I say? what [do you want] me to say? |
የሕክምና ምርመራ አደረገ | null | to give someone a medical checkup |
ክፋኔ | kaffane | manner of enshrouding |
ዝብት | zabbat | heap of dung or manure |
ዙራዙሪት | zurazurit | milk churned by being suspended in a container which is whirled around |
የተማታ | null | juggled account |
ከዳዋ | kädawwa | brocade, garment of brocade |
የመሬት ወሽመጥ | null | strip of land, peninsula |
ተከታዩ | täkättayu | the next |
ገለም | gäläm | private plot of land |
ዎፈ ፎክር | wäfä fokkar | a kind of dusty brown and blue bird which preys on other birds |
ደምን አደረቀ | null | to arrange peace, bring about a reconciliation between two parties after a killing (in order to forestall a vendetta) |
ሞጃራነት | moššarrannät or moggarrǝnnät | carelessness, recklessness |
ልውጣ ልውጣ አለ | lawta lawta alä | to feel like vomiting |
End of preview. Expand in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 12