PaaPeyarchi / README.md
akdiwahar's picture
Update README.md
2228a92 verified
metadata
task_categories:
  - translation
tags:
  - tamil
  - intralingual
  - poetry
size_categories:
  - n<10K
license: cc-by-nc-2.0

PaaPeyarchi - Tamil Intralingual Poetry Translation Dataset

image/png

Dataset Description

This dataset serves as a Tamil intralingual poetry translation tasks in Tamil, specifically targeting the conversion of Classical Tamil poetry into Modern Tamil prose. It provides poems from various Tamil literature to train the ability of machine learning models to retain the semantic essence and stylistic nuances of classical texts while making them accessible to contemporary readers.

Key Features

  • classic: Classical Tamil poetry (original and preprocessed forms).
  • Description: Modern Tamil prose translations (original and preprocessed forms).

Dataset Details

Column Description
classic Classical Tamil poetic excerpt in its original form.
Description Modern Tamil prose translation in its original form.

DataSet - Literature vs Poems collected

Tamil Literature No. of Poems Collected
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - ஐந்திணை ஐம்பது 50
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - ஐந்திணை எழுபது 68
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - ஆசாரக் கோவை 99
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - ஏலாதி 82
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - இன்னா நாற்பது 40
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - இனியவை நாற்பது 40
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - கைந்நிலை 60
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - களவழி நாற்பது 41
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - கார் நாற்பது 39
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - முதுமொழிக் காஞ்சி 99
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - நாலடியார் 399
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - நான்மணிக்கடிகை 100
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - பழமொழி நானூறு 399
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - சிறுபஞ்சமூலம் 100
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - திணைமாலை நூற்றைம்பது 150
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - திணைமொழி ஐம்பது 50
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - திரிகடுகம் 101
பதினெண் கீழ்க்கணக்கு - முப்பால் (திருக்குறள்) 1330
எட்டுத்தொகை - குறுந்தொகை 400
எட்டுத்தொகை - நற்றிணை 399
எட்டுத்தொகை - ஐங்குறுநூறு 499
எட்டுத்தொகை - புறநானூறு 399
பத்துப்பாட்டு - மலைபடுகடாம் 46
பத்துப்பாட்டு - மதுரைக்காஞ்சி 63
திருமூலர் திருமந்திரம் 1767

In addition to the manually curated dataset, and in order to get the better model learning, some of the 800 poems with original text (as written by the poet) were reused with the same explanation after considering the segmented poetry text (சீர்பிரித்தது) as below.

  • Original poetry (as written by author) அகனறார வழிமுத லாதிப பிரானு மிவனறா னெனநின றெளியனு மலலன சிவனறான பலபல சீவனு மாகு நயனறான வருமவழி நாமறி யொமெ.
  • Segmented poetry (சீர்பிரித்தது) அகன்றார் வழி முதல் ஆதி பிரானும் இவன் தான் என நின்று எளியனும் அல்லன் சிவன் தான் பல பல சீவனும் ஆகும் நயன்று தான் வரும் வழி நாம் அறியோமே.

Sample Content

Example entry:

  • classic: தேரான் பிறனைத் தெளிந்தான் வழிமுறை \n தீரா இடும்பை தரும்.
  • Description: மற்றவனை ஒன்றும் ஆராயாமல் தெளிந்தால் அஃது அவனுடைய வழிமுறையில் தோன்றினவருக்கும் துன்பத்தைக் கொடுக்கும்.

Supported Tasks

  • Translation: Classical Tamil → Modern Tamil.

Languages

  • Source Language: Tamil (Classical Tamil).
  • Target Language: Tamil (Modern Tamil).

Dataset Size

  • Total samples: around 7.5K

Citation

If you use this dataset, please cite it as:

@dataset{akdiwahar_2025,
      title={PaaPeyarchi - Tamil Intralingual Translation Dataset}, 
      author={Diwahar A K},
      year={2025},
      publisher={Hugging Face},
      note={Available at https://huggingface.co/datasets/akdiwahar/PaaPeyarchi} 
}

License

This dataset is released under [cc-by-nc-2.0]. Ensure compliance with the terms of use.

Acknowledgments

Special thanks to the contributors and scholars who assisted in the curation and validation of this dataset.