stasis / README.md
alvations's picture
Add dataset card
405792c verified
|
Raw
History Blame Contribute Delete
11.5 kB
metadata
pretty_name: STASIS  Semantic Textual Similarity datasets, unified
license: other
license_name: per-subset
task_categories:
  - sentence-similarity
  - text-classification
language:
  - en
  - ar
  - es
  - tr
tags:
  - semantic-textual-similarity
  - sts
  - sick
  - clss
  - semeval
  - paraphrase
  - entailment
size_categories:
  - 10K<n<100K
configs:
  - config_name: sts2012
    data_files:
      - split: train
        path: data/sts2012/train.parquet
      - split: test
        path: data/sts2012/test.parquet
  - config_name: sts2013
    data_files:
      - split: test
        path: data/sts2013/test.parquet
  - config_name: sts2014
    data_files:
      - split: test
        path: data/sts2014/test.parquet
  - config_name: sts2015
    data_files:
      - split: test
        path: data/sts2015/test.parquet
  - config_name: sts2016
    data_files:
      - split: test
        path: data/sts2016/test.parquet
  - config_name: sts2017
    data_files:
      - split: test
        path: data/sts2017/test.parquet
  - config_name: sick
    data_files:
      - split: train
        path: data/sick/train.parquet
      - split: validation
        path: data/sick/validation.parquet
      - split: test
        path: data/sick/test.parquet
  - config_name: clss-paragraph2sentence
    data_files:
      - split: train
        path: data/clss-paragraph2sentence/train.parquet
      - split: validation
        path: data/clss-paragraph2sentence/validation.parquet
      - split: test
        path: data/clss-paragraph2sentence/test.parquet
  - config_name: clss-sentence2phrase
    data_files:
      - split: train
        path: data/clss-sentence2phrase/train.parquet
      - split: validation
        path: data/clss-sentence2phrase/validation.parquet
      - split: test
        path: data/clss-sentence2phrase/test.parquet
  - config_name: clss-phrase2word
    data_files:
      - split: train
        path: data/clss-phrase2word/train.parquet
      - split: validation
        path: data/clss-phrase2word/validation.parquet
      - split: test
        path: data/clss-phrase2word/test.parquet
  - config_name: clss-word2sense
    data_files:
      - split: train
        path: data/clss-word2sense/train.parquet
      - split: validation
        path: data/clss-word2sense/validation.parquet
      - split: test
        path: data/clss-word2sense/test.parquet
  - config_name: all-sts-en
    data_files:
      - split: train
        path: data/all-sts-en/train.parquet

STASIS — Semantic Textual Similarity datasets, unified

Modernised release of the alvations/stasis collection of Semantic Textual Similarity (STS) shared-task data, repackaged into parquet under one unified schema so every subset can be loaded the same way.

Replaces the original graphlab-based wrappers (graphlab is defunct) with stdlib + pyarrow only.

Configs

Config Source Rows Splits Score scale
sts2012 SemEval-2012 STS 5,276 train (2,212), test (3,064) 0–5
sts2013 SemEval-2013 STS 1,505 test 0–5
sts2014 SemEval-2014 STS 3,747 test 0–5
sts2015 SemEval-2015 STS 2,984 test 0–5
sts2016 SemEval-2016 STS 1,169 test (gold-scored subset) 0–5
sts2017 SemEval-2017 STS (multilingual) 2,000 test (scores not released into this repo)
sick SICK relatedness 9,927 train (4,500), validation (500), test (4,927) 1–5
clss-paragraph2sentence SemEval-2014 CLSS 1,034 train (500), validation (34), test (500) 0–4
clss-sentence2phrase SemEval-2014 CLSS 1,036 train (500), validation (36), test (500) 0–4
clss-phrase2word SemEval-2014 CLSS 1,038 train (500), validation (38), test (500) 0–4
clss-word2sense SemEval-2014 CLSS 1,048 train (500), validation (48), test (500) 0–4
all-sts-en concat of sts2012sts2016 14,681 train 0–5

Usage

from datasets import load_dataset

# any STS year — same call shape
ds = load_dataset("alvations/stasis", "sts2014", split="test")
print(ds[0])
# {'sent1': '...', 'sent2': '...', 'score': 4.4, 'year': 2014, ...}

# all English STS in one go
ds_all = load_dataset("alvations/stasis", "all-sts-en", split="train")
print(len(ds_all))   # 14681

# SICK with entailment labels
sick = load_dataset("alvations/stasis", "sick", split="test")
print(sick[0]["entailment"])    # 'NEUTRAL' / 'ENTAILMENT' / 'CONTRADICTION'

# multilingual STS 2017 (Arabic, Spanish, English, Turkish pairs)
sts17 = load_dataset("alvations/stasis", "sts2017", split="test")
print(sts17[0]["lang1"], sts17[0]["lang2"])    # e.g. 'ar' 'en'

Unified schema

All configs share one schema — makes cross-subset comparison trivial:

Column Type Description
sent1 string First segment (sentence, phrase, or word — depends on subset).
sent2 string Second segment.
score float32 Gold similarity score. Scale depends on subset (STS 0–5, SICK 1–5, CLSS 0–4). Null where unreleased (e.g. STS2017 in this repo).
year int32 Dataset year (2012–2017). SICK = 2014, CLSS = 2014.
subset string Sub-source within the year (MSRpar, headlines, deft-news, track1.ar-ar, paragraph2sentence, …).
split string "train" / "validation" / "test".
lang1 string ISO-2 language code of sent1. Always en except STS2017.
lang2 string ISO-2 language code of sent2.
pair_id string Upstream pair identifier (SICK pair_ID; CLSS pair id). Null elsewhere.
entailment string SICK only: NEUTRAL / ENTAILMENT / CONTRADICTION. Null elsewhere.

Notes on individual configs

  • STS 2012: includes the official train split (MSRpar, MSRvid, SMTeuroparl) plus the gold test set with the surprise domains (OnWN, SMTnews).
  • STS 2013–2015: test/gold splits only — those years didn't release new training data.
  • STS 2016: the upstream STS2016 input file has 9,183 sentence pairs but only 1,169 carry gold scores (the rest were unannotated test material). The unannotated rows are dropped here.
  • STS 2017: multilingual tracks (ar-ar, ar-en, es-es, es-en ×2, en-en, tr-en). Each row stores the original-language sentences in sent1/sent2; English translations from the upstream sts2017.csv are not surfaced as a separate column (open issue if you'd like them).
  • SICK: standard 4,500 / 500 / 4,927 split; entailment column carries the entailment judgment alongside the relatedness score.
  • CLSS: 4 cross-lexical-level configs from SemEval-2014 Task 3. For clss-word2sense, sent1 is word#pos and sent2 is the WordNet sense's human-readable form (the raw sense_id is in the upstream input but elided here — file a request if you need it).

Modernisation notes (vs upstream)

This release rebuilds the data with:

  • pure stdlib + pyarrow (no graphlab / turicreate — both defunct);
  • single unified parquet schema across every subset;
  • explicit lang1/lang2/split/subset columns instead of relying on tabular conventions;
  • empty-score rows from the upstream sts.csv (STS2016 unannotated subset) dropped, with the count tracked above;
  • one HF config per source year + a default-style all-sts-en aggregate.

The source files were not modified — the parquet shards are a faithful flatten of the upstream sts.csv and per-subset folders.

Citations

Cite the original tasks alongside this repackaging. The most important ones:

@inproceedings{agirre-etal-2012-semeval,
  title = {{S}em{E}val-2012 Task 6: A Pilot on Semantic Textual Similarity},
  author = {Agirre, Eneko and Cer, Daniel and Diab, Mona and Gonzalez-Agirre, Aitor},
  booktitle = {SemEval-2012},
  year = {2012},
}

@inproceedings{agirre-etal-2013-sem,
  title = {*{SEM} 2013 shared task: Semantic Textual Similarity},
  author = {Agirre, Eneko and Cer, Daniel and Diab, Mona and Gonzalez-Agirre, Aitor and Guo, Weiwei},
  booktitle = {*SEM 2013},
  year = {2013},
}

@inproceedings{agirre-etal-2014-semeval,
  title = {{S}em{E}val-2014 Task 10: Multilingual Semantic Textual Similarity},
  author = {Agirre, Eneko and Banea, Carmen and Cardie, Claire and Cer, Daniel and Diab, Mona and Gonzalez-Agirre, Aitor and Guo, Weiwei and Mihalcea, Rada and Rigau, German and Wiebe, Janyce},
  booktitle = {SemEval-2014},
  year = {2014},
}

@inproceedings{agirre-etal-2015-semeval,
  title = {{S}em{E}val-2015 Task 2: Semantic Textual Similarity, {E}nglish, {S}panish and Pilot on Interpretability},
  author = {Agirre, Eneko and others},
  booktitle = {SemEval-2015},
  year = {2015},
}

@inproceedings{agirre-etal-2016-semeval,
  title = {{S}em{E}val-2016 Task 1: Semantic Textual Similarity, Monolingual and Cross-Lingual Evaluation},
  author = {Agirre, Eneko and Banea, Carmen and Cer, Daniel and Diab, Mona and Gonzalez-Agirre, Aitor and Mihalcea, Rada and Rigau, German and Wiebe, Janyce},
  booktitle = {SemEval-2016},
  year = {2016},
}

@inproceedings{cer-etal-2017-semeval,
  title = {{S}em{E}val-2017 Task 1: Semantic Textual Similarity Multilingual and Crosslingual Focused Evaluation},
  author = {Cer, Daniel and Diab, Mona and Agirre, Eneko and Lopez-Gazpio, I{\~n}igo and Specia, Lucia},
  booktitle = {SemEval-2017},
  year = {2017},
}

@inproceedings{marelli-etal-2014-sick,
  title = {A {SICK} cure for the evaluation of compositional distributional semantic models},
  author = {Marelli, Marco and Menini, Stefano and Baroni, Marco and Bentivogli, Luisa and Bernardi, Raffaella and Zamparelli, Roberto},
  booktitle = {LREC 2014},
  year = {2014},
}

@inproceedings{jurgens-etal-2014-semeval,
  title = {{S}em{E}val-2014 Task 3: Cross-Level Semantic Similarity},
  author = {Jurgens, David and Pilehvar, Mohammad Taher and Navigli, Roberto},
  booktitle = {SemEval-2014},
  year = {2014},
}

If you want to cite the wrapper itself, the STASIS repo suggests citing:

@inproceedings{han-etal-2015-samsung,
  title = {Samsung: Align-and-Differentiate Approach to Semantic Textual Similarity},
  author = {Han, Lushan and Kashyap, Abhay L. and Finin, Tim and Mayfield, James and Weese, Jonathan and others},
  booktitle = {*SEM 2015},
  url = {http://www.aclweb.org/anthology/S15-2015},
  year = {2015},
}

License

Each subset inherits its upstream license:

  • STS 2012–2017: research use as released by the SemEval organisers.
  • SICK: CC BY-NC-SA 3.0.
  • CLSS: research use as released by the SemEval-2014 Task 3 organisers.

This repackaging adds no additional restrictions but downstream users must respect the per-subset terms.