Datasets:
Upload metadata.jsonl
Browse files- audio/metadata.jsonl +327 -0
audio/metadata.jsonl
ADDED
|
@@ -0,0 +1,327 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
{"file_name": "speaker_01_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 1", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 2 |
+
{"file_name": "speaker_01_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 1", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 3 |
+
{"file_name": "speaker_01_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 1", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 4 |
+
{"file_name": "speaker_01_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 1", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 5 |
+
{"file_name": "speaker_01_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 1", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 6 |
+
{"file_name": "speaker_01_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 1", "english_translation": "Great success"}
|
| 7 |
+
{"file_name": "speaker_01_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 1", "english_translation": "In the town center"}
|
| 8 |
+
{"file_name": "speaker_01_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 1", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 9 |
+
{"file_name": "speaker_01_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 1", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 10 |
+
{"file_name": "speaker_01_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 1", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 11 |
+
{"file_name": "speaker_02_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 2", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 12 |
+
{"file_name": "speaker_02_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 2", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 13 |
+
{"file_name": "speaker_02_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 2", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 14 |
+
{"file_name": "speaker_02_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 2", "english_translation": "Great success"}
|
| 15 |
+
{"file_name": "speaker_02_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 2", "english_translation": "In the town center"}
|
| 16 |
+
{"file_name": "speaker_02_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 2", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 17 |
+
{"file_name": "speaker_02_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 2", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 18 |
+
{"file_name": "speaker_03_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 3", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 19 |
+
{"file_name": "speaker_03_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 3", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 20 |
+
{"file_name": "speaker_03_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 3", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 21 |
+
{"file_name": "speaker_03_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 3", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 22 |
+
{"file_name": "speaker_03_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 3", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 23 |
+
{"file_name": "speaker_03_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 3", "english_translation": "Great success"}
|
| 24 |
+
{"file_name": "speaker_03_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 3", "english_translation": "In the town center"}
|
| 25 |
+
{"file_name": "speaker_03_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 3", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 26 |
+
{"file_name": "speaker_03_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 3", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 27 |
+
{"file_name": "speaker_03_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 3", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 28 |
+
{"file_name": "speaker_04_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 4", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 29 |
+
{"file_name": "speaker_04_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 4", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 30 |
+
{"file_name": "speaker_04_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 4", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 31 |
+
{"file_name": "speaker_04_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 4", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 32 |
+
{"file_name": "speaker_04_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 4", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 33 |
+
{"file_name": "speaker_04_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 4", "english_translation": "Great success"}
|
| 34 |
+
{"file_name": "speaker_04_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 4", "english_translation": "In the town center"}
|
| 35 |
+
{"file_name": "speaker_04_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 4", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 36 |
+
{"file_name": "speaker_04_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 4", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 37 |
+
{"file_name": "speaker_04_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 4", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 38 |
+
{"file_name": "speaker_05_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 5", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 39 |
+
{"file_name": "speaker_05_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 5", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 40 |
+
{"file_name": "speaker_05_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 5", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 41 |
+
{"file_name": "speaker_05_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 5", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 42 |
+
{"file_name": "speaker_05_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 5", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 43 |
+
{"file_name": "speaker_05_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 5", "english_translation": "Great success"}
|
| 44 |
+
{"file_name": "speaker_05_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 5", "english_translation": "In the town center"}
|
| 45 |
+
{"file_name": "speaker_05_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 5", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 46 |
+
{"file_name": "speaker_05_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 5", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 47 |
+
{"file_name": "speaker_05_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 5", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 48 |
+
{"file_name": "speaker_06_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 6", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 49 |
+
{"file_name": "speaker_06_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 6", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 50 |
+
{"file_name": "speaker_06_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 6", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 51 |
+
{"file_name": "speaker_06_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 6", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 52 |
+
{"file_name": "speaker_06_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 6", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 53 |
+
{"file_name": "speaker_06_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 6", "english_translation": "Great success"}
|
| 54 |
+
{"file_name": "speaker_06_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 6", "english_translation": "In the town center"}
|
| 55 |
+
{"file_name": "speaker_06_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 6", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 56 |
+
{"file_name": "speaker_06_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 6", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 57 |
+
{"file_name": "speaker_06_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 6", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 58 |
+
{"file_name": "speaker_07_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 7", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 59 |
+
{"file_name": "speaker_07_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 7", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 60 |
+
{"file_name": "speaker_07_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 7", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 61 |
+
{"file_name": "speaker_07_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 7", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 62 |
+
{"file_name": "speaker_07_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 7", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 63 |
+
{"file_name": "speaker_07_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 7", "english_translation": "Great success"}
|
| 64 |
+
{"file_name": "speaker_07_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 7", "english_translation": "In the town center"}
|
| 65 |
+
{"file_name": "speaker_07_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 7", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 66 |
+
{"file_name": "speaker_07_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 7", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 67 |
+
{"file_name": "speaker_07_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 7", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 68 |
+
{"file_name": "speaker_08_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 8", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 69 |
+
{"file_name": "speaker_08_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 8", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 70 |
+
{"file_name": "speaker_08_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 8", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 71 |
+
{"file_name": "speaker_08_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 8", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 72 |
+
{"file_name": "speaker_08_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 8", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 73 |
+
{"file_name": "speaker_08_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 8", "english_translation": "Great success"}
|
| 74 |
+
{"file_name": "speaker_08_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 8", "english_translation": "In the town center"}
|
| 75 |
+
{"file_name": "speaker_08_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 8", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 76 |
+
{"file_name": "speaker_08_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 8", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 77 |
+
{"file_name": "speaker_08_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 8", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 78 |
+
{"file_name": "speaker_09_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 9", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 79 |
+
{"file_name": "speaker_09_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 9", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 80 |
+
{"file_name": "speaker_09_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 9", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 81 |
+
{"file_name": "speaker_09_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 9", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 82 |
+
{"file_name": "speaker_09_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 9", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 83 |
+
{"file_name": "speaker_09_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 9", "english_translation": "Great success"}
|
| 84 |
+
{"file_name": "speaker_09_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 9", "english_translation": "In the town center"}
|
| 85 |
+
{"file_name": "speaker_09_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 9", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 86 |
+
{"file_name": "speaker_09_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 9", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 87 |
+
{"file_name": "speaker_09_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 9", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 88 |
+
{"file_name": "speaker_10_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 10", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 89 |
+
{"file_name": "speaker_10_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 10", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 90 |
+
{"file_name": "speaker_10_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 10", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 91 |
+
{"file_name": "speaker_10_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 10", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 92 |
+
{"file_name": "speaker_10_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 10", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 93 |
+
{"file_name": "speaker_10_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 10", "english_translation": "Great success"}
|
| 94 |
+
{"file_name": "speaker_10_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 10", "english_translation": "In the town center"}
|
| 95 |
+
{"file_name": "speaker_10_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 10", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 96 |
+
{"file_name": "speaker_10_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 10", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 97 |
+
{"file_name": "speaker_10_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 10", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 98 |
+
{"file_name": "speaker_11_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 11", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 99 |
+
{"file_name": "speaker_11_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 11", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 100 |
+
{"file_name": "speaker_11_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 11", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 101 |
+
{"file_name": "speaker_11_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 11", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 102 |
+
{"file_name": "speaker_11_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 11", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 103 |
+
{"file_name": "speaker_11_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 11", "english_translation": "Great success"}
|
| 104 |
+
{"file_name": "speaker_11_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 11", "english_translation": "In the town center"}
|
| 105 |
+
{"file_name": "speaker_11_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 11", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 106 |
+
{"file_name": "speaker_11_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 11", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 107 |
+
{"file_name": "speaker_11_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 11", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 108 |
+
{"file_name": "speaker_12_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 12", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 109 |
+
{"file_name": "speaker_12_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 12", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 110 |
+
{"file_name": "speaker_12_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 12", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 111 |
+
{"file_name": "speaker_12_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 12", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 112 |
+
{"file_name": "speaker_12_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 12", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 113 |
+
{"file_name": "speaker_12_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 12", "english_translation": "Great success"}
|
| 114 |
+
{"file_name": "speaker_12_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 12", "english_translation": "In the town center"}
|
| 115 |
+
{"file_name": "speaker_12_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 12", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 116 |
+
{"file_name": "speaker_12_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 12", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 117 |
+
{"file_name": "speaker_12_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 12", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 118 |
+
{"file_name": "speaker_13_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 13", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 119 |
+
{"file_name": "speaker_13_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 13", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 120 |
+
{"file_name": "speaker_13_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 13", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 121 |
+
{"file_name": "speaker_13_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 13", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 122 |
+
{"file_name": "speaker_13_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 13", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 123 |
+
{"file_name": "speaker_13_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 13", "english_translation": "Great success"}
|
| 124 |
+
{"file_name": "speaker_13_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 13", "english_translation": "In the town center"}
|
| 125 |
+
{"file_name": "speaker_13_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 13", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 126 |
+
{"file_name": "speaker_13_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 13", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 127 |
+
{"file_name": "speaker_13_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 13", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 128 |
+
{"file_name": "speaker_14_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 14", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 129 |
+
{"file_name": "speaker_14_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 14", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 130 |
+
{"file_name": "speaker_14_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 14", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 131 |
+
{"file_name": "speaker_14_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 14", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 132 |
+
{"file_name": "speaker_14_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 14", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 133 |
+
{"file_name": "speaker_14_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 14", "english_translation": "Great success"}
|
| 134 |
+
{"file_name": "speaker_14_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 14", "english_translation": "In the town center"}
|
| 135 |
+
{"file_name": "speaker_14_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 14", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 136 |
+
{"file_name": "speaker_14_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 14", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 137 |
+
{"file_name": "speaker_14_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 14", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 138 |
+
{"file_name": "speaker_15_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 15", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 139 |
+
{"file_name": "speaker_15_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 15", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 140 |
+
{"file_name": "speaker_15_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 15", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 141 |
+
{"file_name": "speaker_15_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 15", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 142 |
+
{"file_name": "speaker_15_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 15", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 143 |
+
{"file_name": "speaker_15_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 15", "english_translation": "Great success"}
|
| 144 |
+
{"file_name": "speaker_15_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 15", "english_translation": "In the town center"}
|
| 145 |
+
{"file_name": "speaker_15_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 15", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 146 |
+
{"file_name": "speaker_15_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 15", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 147 |
+
{"file_name": "speaker_15_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 15", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 148 |
+
{"file_name": "speaker_16_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 16", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 149 |
+
{"file_name": "speaker_16_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 16", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 150 |
+
{"file_name": "speaker_16_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 16", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 151 |
+
{"file_name": "speaker_16_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 16", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 152 |
+
{"file_name": "speaker_16_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 16", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 153 |
+
{"file_name": "speaker_16_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 16", "english_translation": "Great success"}
|
| 154 |
+
{"file_name": "speaker_16_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 16", "english_translation": "In the town center"}
|
| 155 |
+
{"file_name": "speaker_16_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 16", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 156 |
+
{"file_name": "speaker_16_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 16", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 157 |
+
{"file_name": "speaker_16_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 16", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 158 |
+
{"file_name": "speaker_17_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 17", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 159 |
+
{"file_name": "speaker_17_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 17", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 160 |
+
{"file_name": "speaker_17_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 17", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 161 |
+
{"file_name": "speaker_17_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 17", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 162 |
+
{"file_name": "speaker_17_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 17", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 163 |
+
{"file_name": "speaker_17_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 17", "english_translation": "Great success"}
|
| 164 |
+
{"file_name": "speaker_17_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 17", "english_translation": "In the town center"}
|
| 165 |
+
{"file_name": "speaker_17_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 17", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 166 |
+
{"file_name": "speaker_17_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 17", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 167 |
+
{"file_name": "speaker_17_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 17", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 168 |
+
{"file_name": "speaker_18_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 18", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 169 |
+
{"file_name": "speaker_18_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 18", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 170 |
+
{"file_name": "speaker_18_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 18", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 171 |
+
{"file_name": "speaker_18_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 18", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 172 |
+
{"file_name": "speaker_18_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 18", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 173 |
+
{"file_name": "speaker_18_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 18", "english_translation": "Great success"}
|
| 174 |
+
{"file_name": "speaker_18_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 18", "english_translation": "In the town center"}
|
| 175 |
+
{"file_name": "speaker_18_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 18", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 176 |
+
{"file_name": "speaker_18_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 18", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 177 |
+
{"file_name": "speaker_18_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 18", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 178 |
+
{"file_name": "speaker_19_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 19", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 179 |
+
{"file_name": "speaker_19_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 19", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 180 |
+
{"file_name": "speaker_19_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 19", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 181 |
+
{"file_name": "speaker_19_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 19", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 182 |
+
{"file_name": "speaker_19_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 19", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 183 |
+
{"file_name": "speaker_19_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 19", "english_translation": "Great success"}
|
| 184 |
+
{"file_name": "speaker_19_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 19", "english_translation": "In the town center"}
|
| 185 |
+
{"file_name": "speaker_19_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 19", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 186 |
+
{"file_name": "speaker_19_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 19", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 187 |
+
{"file_name": "speaker_19_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 19", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 188 |
+
{"file_name": "speaker_20_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 20", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 189 |
+
{"file_name": "speaker_20_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 20", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 190 |
+
{"file_name": "speaker_20_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 20", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 191 |
+
{"file_name": "speaker_20_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 20", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 192 |
+
{"file_name": "speaker_20_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 20", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 193 |
+
{"file_name": "speaker_20_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 20", "english_translation": "Great success"}
|
| 194 |
+
{"file_name": "speaker_20_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 20", "english_translation": "In the town center"}
|
| 195 |
+
{"file_name": "speaker_20_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 20", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 196 |
+
{"file_name": "speaker_20_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 20", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 197 |
+
{"file_name": "speaker_20_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 20", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 198 |
+
{"file_name": "speaker_21_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 21", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 199 |
+
{"file_name": "speaker_21_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 21", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 200 |
+
{"file_name": "speaker_21_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 21", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 201 |
+
{"file_name": "speaker_21_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 21", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 202 |
+
{"file_name": "speaker_21_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 21", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 203 |
+
{"file_name": "speaker_21_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 21", "english_translation": "Great success"}
|
| 204 |
+
{"file_name": "speaker_21_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 21", "english_translation": "In the town center"}
|
| 205 |
+
{"file_name": "speaker_21_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 21", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 206 |
+
{"file_name": "speaker_21_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 21", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 207 |
+
{"file_name": "speaker_21_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 21", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 208 |
+
{"file_name": "speaker_22_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 22", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 209 |
+
{"file_name": "speaker_22_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 22", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 210 |
+
{"file_name": "speaker_22_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 22", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 211 |
+
{"file_name": "speaker_22_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 22", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 212 |
+
{"file_name": "speaker_22_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 22", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 213 |
+
{"file_name": "speaker_22_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 22", "english_translation": "Great success"}
|
| 214 |
+
{"file_name": "speaker_22_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 22", "english_translation": "In the town center"}
|
| 215 |
+
{"file_name": "speaker_22_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 22", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 216 |
+
{"file_name": "speaker_22_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 22", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 217 |
+
{"file_name": "speaker_22_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 22", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 218 |
+
{"file_name": "speaker_23_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 23", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 219 |
+
{"file_name": "speaker_23_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 23", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 220 |
+
{"file_name": "speaker_23_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 23", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 221 |
+
{"file_name": "speaker_23_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 23", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 222 |
+
{"file_name": "speaker_23_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 23", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 223 |
+
{"file_name": "speaker_23_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 23", "english_translation": "Great success"}
|
| 224 |
+
{"file_name": "speaker_23_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 23", "english_translation": "In the town center"}
|
| 225 |
+
{"file_name": "speaker_23_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 23", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 226 |
+
{"file_name": "speaker_23_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 23", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 227 |
+
{"file_name": "speaker_23_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 23", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 228 |
+
{"file_name": "speaker_24_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 24", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 229 |
+
{"file_name": "speaker_24_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 24", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 230 |
+
{"file_name": "speaker_24_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 24", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 231 |
+
{"file_name": "speaker_24_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 24", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 232 |
+
{"file_name": "speaker_24_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 24", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 233 |
+
{"file_name": "speaker_24_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 24", "english_translation": "Great success"}
|
| 234 |
+
{"file_name": "speaker_24_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 24", "english_translation": "In the town center"}
|
| 235 |
+
{"file_name": "speaker_24_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 24", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 236 |
+
{"file_name": "speaker_24_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 24", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 237 |
+
{"file_name": "speaker_24_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 24", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 238 |
+
{"file_name": "speaker_25_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 25", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 239 |
+
{"file_name": "speaker_25_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 25", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 240 |
+
{"file_name": "speaker_25_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 25", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 241 |
+
{"file_name": "speaker_25_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 25", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 242 |
+
{"file_name": "speaker_25_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 25", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 243 |
+
{"file_name": "speaker_25_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 25", "english_translation": "Great success"}
|
| 244 |
+
{"file_name": "speaker_25_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 25", "english_translation": "In the town center"}
|
| 245 |
+
{"file_name": "speaker_25_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 25", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 246 |
+
{"file_name": "speaker_25_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 25", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 247 |
+
{"file_name": "speaker_25_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 25", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 248 |
+
{"file_name": "speaker_26_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 26", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 249 |
+
{"file_name": "speaker_26_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 26", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 250 |
+
{"file_name": "speaker_26_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 26", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 251 |
+
{"file_name": "speaker_26_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 26", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 252 |
+
{"file_name": "speaker_26_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 26", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 253 |
+
{"file_name": "speaker_26_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 26", "english_translation": "Great success"}
|
| 254 |
+
{"file_name": "speaker_26_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 26", "english_translation": "In the town center"}
|
| 255 |
+
{"file_name": "speaker_26_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 26", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 256 |
+
{"file_name": "speaker_26_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 26", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 257 |
+
{"file_name": "speaker_26_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 26", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 258 |
+
{"file_name": "speaker_27_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 27", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 259 |
+
{"file_name": "speaker_27_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 27", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 260 |
+
{"file_name": "speaker_27_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 27", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 261 |
+
{"file_name": "speaker_27_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 27", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 262 |
+
{"file_name": "speaker_27_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 27", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 263 |
+
{"file_name": "speaker_27_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 27", "english_translation": "Great success"}
|
| 264 |
+
{"file_name": "speaker_27_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 27", "english_translation": "In the town center"}
|
| 265 |
+
{"file_name": "speaker_27_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 27", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 266 |
+
{"file_name": "speaker_27_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 27", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 267 |
+
{"file_name": "speaker_27_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 27", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 268 |
+
{"file_name": "speaker_28_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 28", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 269 |
+
{"file_name": "speaker_28_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 28", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 270 |
+
{"file_name": "speaker_28_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 28", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 271 |
+
{"file_name": "speaker_28_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 28", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 272 |
+
{"file_name": "speaker_28_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 28", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 273 |
+
{"file_name": "speaker_28_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 28", "english_translation": "Great success"}
|
| 274 |
+
{"file_name": "speaker_28_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 28", "english_translation": "In the town center"}
|
| 275 |
+
{"file_name": "speaker_28_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 28", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 276 |
+
{"file_name": "speaker_28_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 28", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 277 |
+
{"file_name": "speaker_28_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 28", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 278 |
+
{"file_name": "speaker_29_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 29", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 279 |
+
{"file_name": "speaker_29_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 29", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 280 |
+
{"file_name": "speaker_29_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 29", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 281 |
+
{"file_name": "speaker_29_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 29", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 282 |
+
{"file_name": "speaker_29_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 29", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 283 |
+
{"file_name": "speaker_29_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 29", "english_translation": "Great success"}
|
| 284 |
+
{"file_name": "speaker_29_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 29", "english_translation": "In the town center"}
|
| 285 |
+
{"file_name": "speaker_29_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 29", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 286 |
+
{"file_name": "speaker_29_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 29", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 287 |
+
{"file_name": "speaker_29_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 29", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 288 |
+
{"file_name": "speaker_30_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 30", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 289 |
+
{"file_name": "speaker_30_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 30", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 290 |
+
{"file_name": "speaker_30_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 30", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 291 |
+
{"file_name": "speaker_30_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 30", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 292 |
+
{"file_name": "speaker_30_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 30", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 293 |
+
{"file_name": "speaker_30_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 30", "english_translation": "Great success"}
|
| 294 |
+
{"file_name": "speaker_30_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 30", "english_translation": "In the town center"}
|
| 295 |
+
{"file_name": "speaker_30_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 30", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 296 |
+
{"file_name": "speaker_30_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 30", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 297 |
+
{"file_name": "speaker_30_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 30", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 298 |
+
{"file_name": "speaker_31_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 31", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 299 |
+
{"file_name": "speaker_31_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 31", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 300 |
+
{"file_name": "speaker_31_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 31", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 301 |
+
{"file_name": "speaker_31_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 31", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 302 |
+
{"file_name": "speaker_31_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 31", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 303 |
+
{"file_name": "speaker_31_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 31", "english_translation": "Great success"}
|
| 304 |
+
{"file_name": "speaker_31_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 31", "english_translation": "In the town center"}
|
| 305 |
+
{"file_name": "speaker_31_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 31", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 306 |
+
{"file_name": "speaker_31_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 31", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 307 |
+
{"file_name": "speaker_31_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 31", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 308 |
+
{"file_name": "speaker_32_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 32", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 309 |
+
{"file_name": "speaker_32_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 32", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 310 |
+
{"file_name": "speaker_32_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 32", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 311 |
+
{"file_name": "speaker_32_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 32", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 312 |
+
{"file_name": "speaker_32_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 32", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 313 |
+
{"file_name": "speaker_32_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 32", "english_translation": "Great success"}
|
| 314 |
+
{"file_name": "speaker_32_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 32", "english_translation": "In the town center"}
|
| 315 |
+
{"file_name": "speaker_32_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 32", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 316 |
+
{"file_name": "speaker_32_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 32", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 317 |
+
{"file_name": "speaker_32_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 32", "english_translation": "Necessary information"}
|
| 318 |
+
{"file_name": "speaker_33_phrase_01.wav", "transcription": "Eisteddfod yr Urdd", "label": "Speaker 33", "english_translation": "Welsh Youth Music Competition"}
|
| 319 |
+
{"file_name": "speaker_33_phrase_02.wav", "transcription": "Prynhawn da bawb", "label": "Speaker 33", "english_translation": "Good afternoon everyone"}
|
| 320 |
+
{"file_name": "speaker_33_phrase_03.wav", "transcription": "Dyn busnes yw e", "label": "Speaker 33", "english_translation": "It\u2019s a businessman"}
|
| 321 |
+
{"file_name": "speaker_33_phrase_04.wav", "transcription": "Papur a phensil", "label": "Speaker 33", "english_translation": "Paper and pencil"}
|
| 322 |
+
{"file_name": "speaker_33_phrase_05.wav", "transcription": "Ardderchog", "label": "Speaker 33", "english_translation": "Excellent / Superb"}
|
| 323 |
+
{"file_name": "speaker_33_phrase_06.wav", "transcription": "Llwyddiant ysgubol", "label": "Speaker 33", "english_translation": "Great success"}
|
| 324 |
+
{"file_name": "speaker_33_phrase_07.wav", "transcription": "Yng nghanol y dref", "label": "Speaker 33", "english_translation": "In the town center"}
|
| 325 |
+
{"file_name": "speaker_33_phrase_08.wav", "transcription": "Dwy neuadd gymunedol", "label": "Speaker 33", "english_translation": "Two community halls"}
|
| 326 |
+
{"file_name": "speaker_33_phrase_09.wav", "transcription": "Llunio rhestr fer", "label": "Speaker 33", "english_translation": "Shortlisted"}
|
| 327 |
+
{"file_name": "speaker_33_phrase_10.wav", "transcription": "Gwybodaeth angenrheidiol", "label": "Speaker 33", "english_translation": "Necessary information"}
|