translation translation | laser_score float32 1.06 1.06 |
|---|---|
{
"eng_Latn": "Hope you have something interesting.",
"kor_Hang": "뭔가 흥미로운게 있었으면 좋겠넹~~"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "His birthday is one of the three National festivals of India.",
"kor_Hang": "이 축제는 인도의 3대 페스티발 중 하나라고 한다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "He will also be under oath.",
"kor_Hang": "그러자 그도 맹비난을 받습니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "He put himself in his place.",
"kor_Hang": "그는 자신을 우리의 자리에 놓았다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "He acts as the king.",
"kor_Hang": "왕은 왕처럼 행동한다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Growing Security and Privacy Concerns Will Drive Increased Legislative and Regulatory Activity",
"kor_Hang": "갈수록 증가하는 보안 및 개인정보 보호 우려로 인해 법률 및 규제 활동이 증가할 것"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Gordon Gray, head of oil and gas research at HSBC, calls the OPEC vs. American producers a “tug of war.”",
"kor_Hang": "HSBC의 원유 및 가스 리서치 팀장인 고든 그레이(Gordon Gray)는 이를 OPEC vs 미국 생산자간의 '주도권 전쟁'이라고 지칭했다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Gods peace and healing be with you.",
"kor_Hang": "인내와 위로의 하느님께서 여러분과 함께하십니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "God is here in your midst.",
"kor_Hang": "하나님 너의 중심에 있고,"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Further, as I have noted, the corporate tax rate in Communist China is only 25%.",
"kor_Hang": "일단 대외적으로 중국 정부의 GDP 대비 부채비율은 15% 수준에 불과하다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "For it is [the] fourth [day].",
"kor_Hang": "벌써 4번째 [1]"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Family: Our Greatest Treasure in Life",
"kor_Hang": "BY :내 생애 최고의 보물"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Excellent when roasted, the taste is somewhat like potatoes.",
"kor_Hang": "좋은 백수오는 씹었을 때 약간 쌉싸름하고 단 맛이 난다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Everything you need to be that happy and successful is already within YOU!",
"kor_Hang": "당신이 원하는 행복과 성공이 모두 당신 안에 있음을 알게 되실 것입니다!"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Earth and People Hotel & SPA",
"kor_Hang": "한눈에 보는 Earth & People Hotel & SPA"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Do you think we could dwell into a 'live-in' relationship?",
"kor_Hang": "우리는 결국 '안정된 삶'에 가까이 갈 수 있을까?"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "DeBarge: Rhythm of the Night",
"kor_Hang": "상 품 명 : DEBARGE - RHYTHM OF THE NIGHT"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Covered in water.",
"kor_Hang": "물에 덮여있단 말이죠."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Cancer is not so easy.",
"kor_Hang": "암은 그렇게 쉬운 놈들이 아니니까요."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Called The Wine Show.",
"kor_Hang": "제 1회 현대백화점 The Wine Show"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "But that's not the correct way to teach.",
"kor_Hang": "그것은 가르치는 올바른 방법이 아니니까."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "But it’s become more of an institution now.",
"kor_Hang": "하지만 이제는 한 기업의 사원이 되었다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "bill condon,",
"kor_Hang": "빌 콘돈"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "As we honor #blackhistorymonth, we reflect on some",
"kor_Hang": "[녹취: 바락 오바마 미국 대통령] “As we celebrate Black History Month, the blues reminds us”"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "As Seen on Chicago’s Best",
"kor_Hang": "시카고에서 직접 겪은 눈중 최고는"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "As a result, the books of the Bible are in dialogue with one another.",
"kor_Hang": "따라서 성경의 각 부분들은 서로 연결되어 있다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Aren’t we avoiding the obvious?”",
"kor_Hang": "그렇다면 우리는 잘못된 것을 배우는 것 아닌가요?\""
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Apollo 10 astronauts heard strange, spacey music on the Dark Side of the Moon.",
"kor_Hang": "아폴로 10호의 우주인들은 달의 뒷면에서 '이상한 음악'을 들었다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "And the sons of Joseph born in Egypt were two persons.",
"kor_Hang": "이집트에서 태어난 요셉의 아들들은 둘이다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "And then nothing can restore the nice guy image anymore.",
"kor_Hang": "그리고 훌륭하게 만기전역한 유승호에게 이제 더 이상 소년의 이미지는 어울리지 않게 된 것이다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "And that’s where they built the heiau.",
"kor_Hang": "그곳은 그가 제단을 쌓았던 곳이다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "And It’s hot, even at dawn.",
"kor_Hang": "심지어 새벽에도 덥다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "and Doom 2.",
"kor_Hang": "간만에 Doom 2"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Also those damn tongs at the endgame.",
"kor_Hang": "그리고 그 끝에 있는 저주개도."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "A LOT of weddings!",
"kor_Hang": "그들은 너무 많은 결혼식!"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "A lot of people dread difficult conversations.",
"kor_Hang": "많은 사람들이 어려운 대화를 피하려고합니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "After all, he already knows our deepest thoughts anyway.",
"kor_Hang": "어쨌든 그는 단지 그의 가장 깊은 생각을 알고있다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "According to UNDP’s Multidimensional Poverty Index, about 1.5 billion people — a third of the population of the 91 countries covered by the index — live in multidimensional poverty and another 800 million people are highly vulnerable to it, and over 80% of the world’s population lack comprehensive social protection.",
"kor_Hang": "국제연합개발계획(UNDP)의 다차원 빈곤 지수(Multidimensional Poverty Index)에 의하면, 약 15억 명의 사람들(지수에 포함된 91개 국가의 인구 중 1/3)이 다차원 반곤 상태에서 살고 있으며 또 다른 8천만 명의 사람들은 매우 취약한 상활이고, 세계 인구의 80% 이상은 포괄적인 사회보장이 부족하다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "8 in a new light.",
"kor_Hang": "8 다시 한번 빛속으로"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "32 And every swing of his rod of chastisement that Jehovah will cause to settle down upon [Assyria] will certainly prove to be with tambourines and with harps; and with battles of brandishing he will actually fight against them (Isaiah 30).",
"kor_Hang": "32 그리고 여호와께서 아시리아 위로 내리게 하시는 징벌의 몽둥이를 휘두르실 때마다 틀림없이 탬버린과 수금이 함께할 것이다.+ 휘둘러 치는 전투로 그분은 실제로 그들과 싸우실 것이다.+"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "1.1.1.11 Where can I get further information?",
"kor_Hang": "1.1 어떤 정보를 추가할 수 있나요?"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "women come and make fire with them.",
"kor_Hang": "그러면 여인들이 와서 주워다가 불을 땐다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "When God was finished He looked at all that He had created and saw that it was good.",
"kor_Hang": "하나님은 만물을 창조하실 때마다 “보시기에 좋았더라(good)”고 하셨다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "What will bring us down?",
"kor_Hang": "무엇이 우리를 아래로 떨어지게 하는가?"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "What motivates us to want to switch jobs or careers?",
"kor_Hang": "분야나 직업을 바꾸고 싶은 이유는 무엇인가?"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "What is it that people desire most in life?",
"kor_Hang": "사람들이 인생에서 가장 소망하는 것이 과연 무엇일까 ?"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "What are you doing repeatedly?",
"kor_Hang": "여러분은 무엇을 반복적으로 하고 있습니까?"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "We started his career together; I think we should finish together.”",
"kor_Hang": "단체교섭을 같이 시작했으니 같이 끝내야 한다고 생각했다”고 설명했다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "We really were happy with his training camp.",
"kor_Hang": "저는 실제로 체육 시설이 괜찮았다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Well, this is Wonderland.",
"kor_Hang": "구독하기 This is Wonderland"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Well… just because!",
"kor_Hang": "원제 Just Because!"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "We do not believe in making patients wait.",
"kor_Hang": "우리는 환자들이 기다리고 있다는 믿음으로 행동하며 낭비할 시간은 없습니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "We are proud alumni.",
"kor_Hang": "우리는 자랑스러운 학원 인입니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "We are determined to be better and better people.",
"kor_Hang": "우리는 더 잘하고 더 나은 사람이 되도록 결심할 수 있습니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "We are both on earth, and I weigh more than you, so I have more mass.",
"kor_Hang": "나와 너는 달라, 나는 너보다 많이 알고 너보다 많이 가졌어 그래서 나는 너보다 나아."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "TVs are changing.",
"kor_Hang": "TV는 변하고 있습니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Traffic and wasted time.",
"kor_Hang": "교통비와 아까운 시간도 낭비하게 됩니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "\"Three Blind Men and an Elephant\"",
"kor_Hang": "유명한 우화가 있다 of three blind men and an elephant."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "This year: goal accomplished!",
"kor_Hang": "[기고] 올해 목표 이거 이뤘다!"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "This test was designed to check whether Touch ID works properly before the device leaves the factory, and wasn't intended to affect customers.",
"kor_Hang": "이 보안 테스트는 장비가 출고되기 전에 Touch ID가 제대로 작동하고 고객에게 영향을 주지 않는지 확인하도록 설계되었습니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "This is why I believe that we should all publicly acknowledge our debt to animal experimentation.",
"kor_Hang": "그리고, 우리 모두의 공생을 위해서 동물실험에 대한 경각심을 높여가야 한다고 믿습니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "(This blessing is a double-edged sword.",
"kor_Hang": "(이 칭찬은 양날의 검이다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "They think that He is just an ordinary person or a prophet.",
"kor_Hang": "그는 단지 인간이며 예언자 중의 한 사람이라고 생각한다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "They shall proceed to the incident scene.",
"kor_Hang": "이제 우리는 사건이 일어난 현장으로 가볼 것이다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "They often explode",
"kor_Hang": "자주 폭발한다🐶"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "The vet can also listen to the heart and palpate the abdomen.",
"kor_Hang": "현대인들은 담마를 들을 수 있고 팔정도를 계발할 수 있다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "The user can see different information.",
"kor_Hang": "사용자가 다양한 정보를 확인할 수 있네요."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "The Stuff of Thought: Language as a Window into Human Nature (2008)",
"kor_Hang": "그리고 스티븐 핑커의 책 '생각의 재료(The Stuff of Thought: Language as a Window into Human Nature)'."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "The Russian bourgeoisie will surrender the entire revolutionary position to the proletariat.",
"kor_Hang": "러시아의 부르조아지는 혁명적인 지위 전체를 프롤레타리아에게 양보하게 될 것이다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "There isn’t a huge split.",
"kor_Hang": "“큰 분열은 없습니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "There is always something going on nearby.",
"kor_Hang": "근처에는 항상 무언가가 있습니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "There are six of us remaining.",
"kor_Hang": "우리 중 여섯 명은 머물렀다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "the percentage are expected to rise significantly.",
"kor_Hang": "수치는 상당히 늘어날 것으로 예상된다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Then on the day of eating out:",
"kor_Hang": "그날 맛나게 먹음 시 당,"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Then hand it to someone who is better at reading than you are.",
"kor_Hang": "여러분은 그책을 여러분보다 더 잘 읽을 수 있는 누군가에게 가져간다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Then do as Soarer said.",
"kor_Hang": "말씀대로만 행하라"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Then add to them ten thousand times ten thousand more,",
"kor_Hang": "일당이 돈갚아달라고하여 야참 다니면서도 10만원 많은 다시 곳을 10만원인데;;"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "the God so called earth-water.",
"kor_Hang": "하나님은 뭍은 땅이라 칭하시고, 물을 바다라 칭하셨습니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "The GNU toolchain is a blanket term for a collection of programming tools produced by the GNU Project.",
"kor_Hang": "GNU 툴체인(GNU toolchain)은 GNU 프로젝트가 만든 프로그래밍 도구의 집합을 가리키는 용어이다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "The fourth key is",
"kor_Hang": "네 번째 열쇠는"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "The Death of President Kennedy",
"kor_Hang": "<케네디 대통령 사망>"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "The Chief Excellence of Female Character. . . .",
"kor_Hang": "자기주장 강한 아가씨 캐릭터 ^^.."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "The bus travels four times a day.",
"kor_Hang": "버스는 하루에 4차례 운행하네요"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "The brain as a self-organizing system.",
"kor_Hang": "뇌는 자가조직적 self-organizing 의 한 예다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "That any man would actually be willing to commit to me?”",
"kor_Hang": "나를 죽이려 하는 것을 나에게 알리는 사람이 한 사람도 없느냐?\""
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Tesla CEO Elon Musk used his Twitter feed to announce “important news” that his company is “completely and totally bankrupt.”",
"kor_Hang": "테슬라 CEO 엘론 머스크는 트위터를 통해 “중요한 뉴스”라며, 그의 회사가 “완전히 파산했다”고 올렸다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "* Summary: The Shift is Happening",
"kor_Hang": "제목: Shift Happens"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Structural Connections - White Stallion Ranch",
"kor_Hang": "정렬: 랭킹 White Stallion Ranch"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Something he would actually use.",
"kor_Hang": "그가 정말 쓰고 싶은 것은 따로 있었다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "So it’s usually jealousy.",
"kor_Hang": "보통은 질투가 있죠."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "So How Do I Build My Own Home From Beginning to End?",
"kor_Hang": "어떻게 하면 처음부터 끝까지 자신만의 집을 잘 지을 수 있을까?"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Shall we clear",
"kor_Hang": "밝혀주리라"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Restore Point Creator is an easy program for the quick and easy creation and administration of system restore points.",
"kor_Hang": "Restore Point Creator 프로그램은 시스템 복원 지점을 쉽게 생성하고 관리할 수 있는 기능을 제공합니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Q. You're a part-time security guard?",
"kor_Hang": "Q. 인턴도 풀타임 근무인가요?"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Question: what did you want to do when you were young?",
"kor_Hang": "퍼 : 아버님 젊은 시절에는 어떤 일을 하고 싶으셨나요?"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Probably a coincidence..",
"kor_Hang": "우연일 수도 있고.."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Photoshop Basics in 10 Steps or Less",
"kor_Hang": "책 제목 : JavaScript in 10 simple steps or less"
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Perhaps he’s under mountains of debt.",
"kor_Hang": "그것은 빚의 그늘의 계곡일지도 모릅니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Penny stock investors looking for more than just a glass of beer at their local bar can buy shares in Rick’s Cabaret International (RICK – Nasdaq).",
"kor_Hang": "모든 사용자가 책임감있게 게임을하도록 권장합니다..섹스 페니 주식 투자자들은 자신의 로컬 바에서 맥주 한 잔 이상을 찾고 Rick의 Cabaret International (RICK Nasdaq)에서 주식을 살 수 있습니다."
} | 1.061525 |
{
"eng_Latn": "Paul let out a cold, humourless laugh.",
"kor_Hang": "매장소는 웃음기 없는 차가운 낯으로 질문을 던졌다."
} | 1.061525 |
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 4