sent
stringlengths
4
182
label
bool
2 classes
أيش انت مهتم بشكل كبير دحين؟
false
زوجتك اتطيب مليح.
false
رفيقي تعثر و دارت رجلو.
false
كيف بتقارن هاد المنتج الجديد بالمنتجات الموجودة؟
false
انا هنا فمهمة وسائل الإعلام.
true
مرحبا، اسمي أودا. عندي حجز لهاد الليلة، ولكن غادي نكون متأخرة شوية للتدقيق. اذنا، عافك احتفظ بالحجز ديالي.
true
Sometimes my stomach hurts.
false
بغيت اجلع ضرسي.
false
عايز كيس فيشار، من فضلك .
false
ممكن تحجز طاكسي مع الستة ديال صباح الغد، عافاك؟
true
كم المدة التي يستغرقها من هنا ؟
false
هو برة دلوقتى.
false
بلا حليب، عافاك.
true
بكام لغاية فندق سي؟
false
لازم اروح لبنك ياباني؟
false
اكيد. خليني اشوفه. انت متأذي بحجارة، أتصور.
false
يوم الصحة والرياضة عشرة أكتوبر هو عطلة وطنية كتهدف لتعزيز الصحة ديال الشعب.
true
هل اي من المحلات الشاملة عندم تخفيضات هسه؟
false
واخا، داكشي كيعتمد على وسائل النقل اللي كتاخذها. واش غادي بالحافلة ولا الطيارة؟
true
نبي نقدم علي إعادة إصدار.
false
من البيحه.
false
ممكن ترخصه لأنه به شويه بقع؟
false
بغيت سي دي.
true
بغيت معدل الكتاب.
true
صباح الخير. نعستي مزيان؟
false
بغيت نحط هادا فصندوق ودائع آمن.
true
عندي شي حاجة اطول؟
true
ماعنديش هاد الطبق.
true
جات السيارة فوجهي من الجنب فالتقاطع.
true
تقدر ترسملي خريطة بسيطه من هنايا؟
false
اشي ابسر جراح.
false
نحب نلعب تنس.
false
انت كان احسنلك تدخل المستشفى.
false
خذ هذي الوصفة للصيدلية. تقدر تاخد الدواء هناك.
false
عندي بنطلون مخطط.
false
اظني محجوزة اكتر من العدد.
false
ملي نرجع لليابان، غادي نكتب رسالة. إلى كان عندك الوقت، عافاك صيفطلي رسالة.
true
ماعنديش موعد ولكن الامر مستعجل.
true
مزبوط، بس هاد كتير وأنا أصلاً شبعان كتير.
false
هناك الأناناس والبرتقال وعصير الطماطم.
false
ممكن عافاك تدوزلي الملحة؟
true
ممكن تقول هادشي بكلام آخور؟
true
الشاطئ كاين مباشرة لتحت. منظر زوين.
true
لو لقيت أي حاجة، لو سمحت تواصل معايا.
false
النبيذ مو باردة كفأية. ممكن تبرده زيادة؟
false
الشمسية ديه تنفع عصايه .
false
اذا نقدر نفطر دوكا؟
false
واخا غادي نديك لتما.
true
واخا، أنا مزال ماعارفش دابا، ولكن غنحاول بالتأكيد.
true
مقررة فثمنية وثلاثين فالليل بالتوقيت المحلي.
true
شحال من وقت لازم باش تديرلي بطاقة فيزا جديدة؟
false
خلي شعري القدام هابط، عافاك.
true
الشاطئ تحت أهو. ايه المنظر الحلو ده.
false
علاش الرحلة مزال مقلعاتش؟ قل لي شنو واقع.
true
أكي، واش كتعرف متجر تسجيل مزيان قريب من هنا؟
true
ما ابغى وحدة ضخمة.
false
مرة ازعاج عند غرفتي.
false
بغيت نحجز طاولة لشخصين في سبعة، عافاك.
true
This is our specialty, Grilled Dover Sole.
false
ممكن تقولي على الأوطيلات الرخيصة والنقية؟
true
السيارة ديالو كانت كتخدم بأقصى سرعة.
true
شحال ديال الوقت خاص باش ناخد الفيزا ديالي؟
true
باغيا تشري فستان.
true
عندك تدرجات الالوان؟
false
قررت؟
false
ممكن تجي لهنا فأقرب وقت، عافاك؟
true
ملي كتكون كرة القدم لاعبة؟
true
هل يمكنك أن تخبرني بقيمة هذه المكالمة ؟
false
لا، هذا كافي.
false
ممكن تصلح هادا؟
true
أنا ماشي متأكد واش حزمت حوايج كافين لرحلة ديال ثلاثة أسابيع.
true
ماف طريقة. نحن في فاكيشن. أنا ارفض ان اقعد في غرفة فندق و أشاهد بيسبول في التلفزيون. داير أمشي أحضر مسرحية.
false
تبيني ناخذلك صورة؟
false
خذ لينا صورة مع هادا، عافاك.
true
عادي اصورك انت مع تكسيك؟
false
علاش طيارة ماخرجتش؟ قولي شنوة صاير.
false
شنوة اسمها النوارة هاذي؟
false
أنا كنتفق. خاصها تولي طبيعية بزاف.
true
غادي نسد دابا. شكرا على الاهتمام.
true
شنو اسم ديك الوردة؟
true
اي. استنى، رح جبلك واحد.
false
أنا عندي باحتقان في الحلق.
true
هوية؟ اوه، اي. جواز اوكي؟
false
مرحبا، واش هادا روي؟
true
هذا يفسد؟
false
خذني لطريق آبي، عافاك.
true
غادي يصيفطو عشرين عينة إضافية ليك.
true
انباق بوكي في القطار.
false
جيبلي الجبن المبشور.
false
نبغى نجلس لاربع ليالي من اول أغسطس.
false
شفار. شدوه.
true
واش اللور ديال الشارع خطير؟
true
رح بلغ هيدا للشرطة .
false
واش مزيان فالكمان؟
true
أنا بجد، أسف.
false
عاوز أعمل مكالمة لليابان.
false
تهرسو السنان.
true
أكيد. روح سيدا بعدين لف يمين عند ثالث زاوية، حتلاقيه يمينك.
false
أوه، كيبالي بلي كل مرة كنسافر كنضيع شي حاجة.
true
قطعت صبعي. واش كاين شي مطهر؟
true