sent stringlengths 4 166 | label bool 2 classes |
|---|---|
بغيت نعاود لا كارط ديالي. | true |
أريد السفر من شنغهاي إلى هاواي بالباخرة . | false |
عندي حساسية من القطط. | false |
بنفع ين ياباني؟ | false |
خاصك تواعدني بلي غادي ضرب لكورا، ماشي انا، صافي؟ | true |
انبسطت كتير. | false |
انتا ازوين. | true |
انا طلبت فراخ. | false |
اي ساعة بقدر اتحمم؟ | false |
نتا هنا. | true |
بغيت اتاي . عافاك. | true |
أرخص تمن عندكم؟ | true |
جورنال ديال لوغلي، عفاك. | true |
هل تبطل هذه الحقيبة، من فضلك؟ ماذا لديك اهني؟ | false |
أما يلزمك توعدني باش نضرب الكرة، موش أنا، باهي؟ | false |
شن المجموع؟ | false |
تمام يا استاد. و شن تبي للحلو؟ | false |
وقت توصل لهنيك، اسآل حدا تاني، رجاءً. | false |
هادي التلاتا و ربع. | true |
واش ممكن تقولها ليا منين نوصلو للمركز المدني؟ | true |
نعم، ولكن تأكد باللي التذكرة معاك. | true |
ماشي ضاروري نعطي لبوربوار. | true |
Where is the market? | false |
سير نيشان فهاد البهو ودور على اليسار فالقنت. غادي تشوفو على يمينك. | true |
بغيت نحجز غرفة لليوم بالليل. | true |
واش هادو كلهوم الأمتعة ديالك؟ | true |
عايز سيشوار. | false |
المهم، تقدر تقول لها بلي تاصلت، عافاك؟ غادي نعاود نعيط من بعد. | true |
كاينا شي بلاصا كايصبنو فيها لحوايج نهار لحد؟ | true |
شحال النمرة ديال الباب؟ | true |
واقيلا مجهد عليا. | true |
هاد مصنوع من القطن؟ | false |
أنا مش كويس أوي في الألماني. | false |
شن المحتويات؟ | false |
فيناهي بوابة الالتحاق بهاد الرحلة؟ | true |
ماتقدر تغير وظيفتك بسهولة. | false |
Any bigger ones? | false |
واش هاد الشي فحدود الإعفاء من الضريبة؟ | true |
انا الانسه كاوزو في غرفه سطاعشر حداعش. | false |
باطو بلغيد ديالو، عفاك. | true |
واخا. كايدير خمسة و تمانين دولار للبريد العادي و تلاتة دولار بالضبط زيادة للتوصيل الخاص. | true |
هاد لمضل يقدر يخدم فحال غصبا. | true |
نبي نأمن هضا. | false |
شكد؟ | false |
بالتأكيد. غادي نكونو فرحانين نديرو هاد الشي. | true |
اوقف فالتقاطع الجاي. | true |
فين نقدر نصرف الفلوس ديالي؟ | true |
انت بتحكي؟ | false |
عندك شي حاجا تصرح بيها؟ | true |
ممكن ناخد الغدا دابا؟ | true |
بهذا الحجم، رجاءا. | false |
لا ميمكنش، حنا فعطلة، ماغاديش نجلس فالبيت ديال لوطيل ونتفرج فكرة السلة فالتلفزة، بغيت نمشي نشوف المسرحية. | true |
واش تقدر تحطني فأوطيل هيلتون، عافاك؟ | true |
شحال كتسوى تذكرة المشي والمجي لأوكسفورد؟ | true |
سمح ليا، عندي النمرة غالطة. | true |
عندك بيرة يابانية؟ | false |
تشيز برغر بالفريت. | false |
كنحس براسي ماشي هو هاداك. | true |
حبوب الهضم وحبوب الم المعدة غير، صح؟ | false |
فيني شوف المينو مرة تانية؟ | false |
أووه، هاد حلو. شو لازم أعمل؟ | false |
فيني شمخ. | false |
شكرا من خالص القلب. | true |
بتقدر تصلح هاد؟ | false |
في دكتور للفندق أو واحد عالاتصال؟ | false |
شي واحد اقتاحم الغرفة ديالي البارح بالليل. | true |
عفوا، اين المطعم الرئيسي؟ | false |
لا، بلحاق شكرا ليك. كنحس براسي دابا احسن شوية. | true |
داكشي مان ممتع . | true |
واخا تجي دغيا، عفاك؟ | true |
أنا كينجي. | true |
انسرق من شنتتي. | false |
بدو نصوت عالموضوع؟ إذا لأ، معناها وصلنا لنتيجة، ويلي رح أبعتها لمجلس إدارتنا بكرة الصبح. | false |
ساعتي وقفات. | true |
انت قلت انك مغادر إلى توكيو بكرة؟ | false |
جوج ديال التشيز بورغر، عفاك. | true |
ممكن تشرح أكثر، بتفاصيل أكثر عافاك؟ | true |
نعم، عندنا حجز ليك. | true |
مع القنت التالت دور على ليسر. | true |
هاي. أنا جون. | false |
واش كا تتكلم؟ | true |
Je voudrais réserver une table pour quatorze à dix-neuf heures, s'il vous plaît. | false |
تقضر تلقاه ف لكارنيجي. | true |
مش قادر نلقى كاميرتي. | false |
عيني دليمين كتضرني. | true |
واش كاين شي محلات شاملة قريبة من هنا؟ | true |
وديلي هيدي بالبريد الجوي عاليابان، إزا بتريد. | false |
جوج بالغين و جوج أطفال، عافاك. | true |
واش نقدر ناخد نفس الطبق بحال هاداك؟ | false |
واخا تحل هاد الصاك، عفاك؟ آش عندك فيه؟ | true |
بغيت نقلع اسناني. | true |
بغيت شي واحد لي غادي يهز ليا وراق عاديين بلا ما نطويهم. | true |
مانقدرش ندير الأمتعة ديالي تحت الكرسي. تقدر تخليهم، عافاك؟ | true |
واش الما صالح للشرب هنا؟ | true |
Je vais vous donner une ordonnance. Apportez-la à la pharmacie. | false |
اينا نوع د الخبز عندك؟ | true |
Japan Airlines, flight number one two three. | false |
عافاك صرف خمسين ألف ين للدولار الأمريكي. | true |
وين رسومات مونيت؟ | false |
Can I have the number for ABC and Company in Chicago, please. | false |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.