sent stringlengths 4 166 | label bool 2 classes |
|---|---|
خمس دولار للرجوع، عافاك. | true |
أرغب في خلع أسناني . | false |
سيداتي و سادتي، اليوم في الرحلة ديالنا، عندنا مضيفات كا يتكلمو اليابانية لي باينين من الإشارات لي معلقين . إيلا كاتعرفو شي واحد خصو مساعدة في اللغة، علمونا عافاكم . | true |
انا ويه بعض الاصدقاء. | false |
معدتي تقيلة عليا. | true |
عندك القسيمة؟ | false |
شنو هي المحطة الجاية؟ | true |
باخذ مقعد درجة رجال اعمال، صح؟ | false |
واش مقعد الممر أو لا مقعد النافذة؟ | true |
شخيرك مزعج. | false |
لو سمحت ابعت الفطار لأوضتي بكرة سبعة الصبح . | false |
I'm afraid there is a mistake in the bill. | false |
Only if it's yours, sir. Huh-huh, just a little joke. | false |
إذا سمحت إلغي رقم بطاقتي. | false |
ماكاينش الصابون فبيتي. | true |
تقدر تقوله بكلمات ثانية؟ | false |
وقتاش نقدر نمشي؟ | true |
اشكون كيلعب؟ | true |
بغيت نسافر بالسفينة من شنغاي إلى هاواي. | true |
What size do you want? | false |
بشحال؟ | true |
سويت الحجز في طوكيو قبل شهر. | false |
في مطعم بتنصح فيه قريب من هون؟ | false |
بغيت خيط. | true |
قبل ما تسالي، تقدر تمنحني بعض الدقايق؟ | true |
بغيت باش نحيد الصباغة ديال الضفار. | true |
ممكن تعطيني اسمك عافاك؟ | false |
كتبان غابرة شويا. | true |
رجعولي فلوسي متاع هذا. | false |
شفرو لييا صاكي ف الزنقة. | true |
فما توخير صغير. | false |
إينا طونوبيل اقتصادي اكتر؟ | true |
ممكن يكون عندو انسداد جوي. | false |
هاد شوي غالي و لا شو رأيك؟ | false |
بغيت ناخد رونديفو عند واحد الطبيب. | true |
شك راح تطول على ما تصد الفيزا؟ | false |
واش تكفي عشرا دولار في الطاكسي؟ | true |
دابا، هاد الرسم مميز بزاف . صايبو تسوروتارو كاتاوكا. . معروف بفنان العالم . | true |
زيد هاد المواد على بطاقة التسجيل. | true |
هادشي ماذاقو غريب. | true |
أوو، هادشي بزاف. | true |
ماشي بزاف باش شريت هادشي، واخا تبدلو ليا بهادا؟ | true |
ماعندك تاشي تخفيض، غي بلاما تحكر. | true |
هاد لموص بان ليا مانقيش. واكا تعطيني شي واحد آخر؟ | true |
ليش ما اجى على الحفلة مبارح؟ | false |
واش من نوع راهو في راسك؟ | false |
فيه سوبر اكسبريس حيطلع عالساعة تسعة و نص؟ | false |
صاحبي تبليسا. | true |
لا. اقدر اقترح عليك غرفة مزدوجة لاستخدام شخص واحد بدال هذا؟ متوفر عندنا. | false |
أنا غادي لباريس. | true |
اغيد شويه غسول مال ثم. | false |
من رخصتك. اكو مكتبة هنا؟ | false |
J'ai hâte d'essayer ma nouvelle combinaison de course. | false |
آشنا هي آخر لعبة كمبيوتر تصلح لي عندو خمسطاشر عام؟ | true |
وريني واحد لسيدة شابة. | false |
عندك اي خرائط بسيطة للمدينة؟ | false |
انا تمام. طيب، انت ماشى محل؟ | false |
ممكن ناخدها بلا ضريبة؟ | true |
واش محتاج لشي مساعدة؟ | true |
واش هادا حار بزاف؟ | true |
اه. بغيت نشوف المدينة. | true |
لازمني نشوف طبيب. | false |
فيه حاجة غلط في قبضة ايدك . | false |
تعاملات معايا بحال لا انا شس طلاب. | true |
رح أخد شوت من جاك دانييل. | false |
كيف بتحب ينعمل شعرك اليوم؟ | false |
تقدر توريلي واحدآخرين بأنماط مختلفة؟ | false |
يمكن لي نعطيك إجابات أحسن لهادشي من بعد العروض الجايين. | true |
اغيد مزيل مال صبغ الاضيفغ. | false |
بنشوفك بكرة. | false |
اي بلاصة من تلاتين لخمسين دولار لليلة. | true |
واش عندك لائحة ديال الألوان؟ | true |
أنا من طوكيو. | false |
ممكن توقيعك هنا؟ وكمان وقع هنا. | false |
Where should I change trains to get to Edinburgh? | false |
را تسرقت من الحقيبة ديالي. | true |
زين استاد. وشنو تحب للتحلية؟ | false |
جانه المال اللي أعطاني هو عشرة دولارات قصيرة. | false |
لحساب، عفاك. | true |
وين نشأ سمج الزبيدي هذي؟ | false |
مقلي من جوج جوايه، عافاك. | true |
مسافر اخر هنوك قال يطيق غير مقعدو معالك. | false |
Is this bag ideal for all weather? | false |
لو سمحت غيرلي مقعدي. | false |
انت كلت راح تروح لطوكيو باجر؟ | false |
وقتاش فنظرك غادي يلقاواه؟ | true |
حأعملها بأى حاجه معاك . | false |
فين نلقى السيديهات؟ | true |
فينا هي البحيرة؟ | true |
بقداش نهار الدليل؟ | false |
راح نكمز منا؟ | false |
اربعين دولار باليوم بالاضافة ل ثمان سنتات لكل ميل . | false |
محجوز. | false |
حوايجي ديال التصبين ما رجعت. | true |
هاد لبواطا كاطلق لموسيقا. | true |
كدا كويس، بس متى؟ | false |
بدي أبعت هاد بالإيميل الجوي على اليابان. | false |
سير نيشان حتا تشوف صيدلية. | true |
أنا مش عايز أصرف أكتر من عشرين دولار. | false |
انت بنهاية هذا الخط؟ | false |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.