sent stringlengths 4 193 | label bool 2
classes |
|---|---|
الجزء المكتوب بميل يشير للتغييرات في تسعينات القرن العشرين. | false |
زوز من الناس. | true |
لازمنا نعاوده نتلاقاو اكيد مرة اخرى. | true |
هايل بحذا البرسانة. | true |
Je prendrai du chocolat chaud. | false |
جيت من طوكيو. | true |
شسمو الرسام؟ | true |
منقالتي وقفت. | true |
احنا على ارتفاع ثناش الف قدم. | true |
في شي خدمة باصات عمتحف الفورد؟ | false |
سوارية ينجمو يتغسلو من هوني لغدوة؟ | true |
الأحسنلك كان تستسلم. | false |
تحية . أنا جون . | false |
مشغل مكالمات يحكي ياباني، يعيشك. | true |
طيحت فرشيطي. تنجم تجيبلي وحدة اخرى، يعيشك. | true |
لازمني ندور على ليسار؟ | true |
باش ناخذ هذه المينو الرئيسية. | true |
يديكم الفوق. | true |
شحال تتخلصو لباركينغ فالساعة؟ | false |
عندك حاجة باش تخبر عليها؟ | true |
موافق. أنا نديك لهيك. | false |
في اما موضوع كان الاول؟ | true |
أنا من النرويج. | false |
راني موافق. ولات حاجة طبيعية. | false |
لو لقيت أى حاجة، لو سمحت اتصل بيا. | false |
وين اجي ضل العنين؟ | true |
مناسب على بدلتك. | false |
هوه بالزبط جنب هداك المبنى الطويل . عشان هيك ارجع نفس الطريق اللي اجيت منو حتى الاشارة و بعدين روح شمال . | false |
اكيد. متى تبغي تلعب قولف؟ | false |
شتقول انت باش يلقاوه؟ | true |
تنجم تاخو كل الأمور من الأول؟ | true |
أنا بشتغل بشركة تجارة. | false |
أنا طالع برا توا، توا ناخذها. | false |
ضاهري كليت بارشا. | true |
غي نسالي وانا معاك. | false |
خاصني نمشي ل طبيب. | false |
في عند خرائط بسيطة للمدينة؟ | false |
نحب تريكو لوليد عمره عشرة سنين. | true |
باهي. تو نكلمك كيف يحظروا. | true |
نشكر من اعماق قلبي. | true |
عباد جدد باش يدخلوا يخدموا في افريل. | true |
بشو مهتم أكتر شي هلأ؟ | false |
انا ولدت في واحد أبريل في ألف وتسعمية خمسة وخمسين. | false |
عندكم بيرة يابانية؟ | true |
انا مريض. | false |
اغيد ويحد متطور. | false |
نقدر نتحصل على طابع بخمسة و تسعون سنتيم؟ | false |
اي باهي. ناقصنى وقت. باش نكملوا نحكيو نهار الخميس الماديساعة؟ | true |
ما يقارب تسعة و تسعين ميل. | true |
سامحني، نجم نسالك سؤال؟ | true |
Okay. It costs eighty-five cents for regular mail and three dollars and zero cents extra for special delivery. | false |
Could you come here to repair it? | false |
انجم الشهر الجاي. | true |
إنت عايز الفلوس إزاي؟ لو سمحت إملى الورقة وإمضي هنا. | false |
شنو اكثر شي انت مهتم فيه حالياً؟ | false |
اتنين برجر بالجبنة، لو سمحت. | false |
أنا احتمال ما اقدر ألقى مشروب زي دا في أي مكان تاني. | false |
واحد برجر بالجبنة وعصير برتقال، لو سمحت. | false |
Which is more important to you Japanese people, New Year's Day or Christmas Day? | false |
بدي ألتقي بأستاذ ويليام. | false |
عندك أي جولة أخرى؟ | false |
تسعة و تسعين دولار للساعة لكل ولد. | false |
تنجم تعمر هذا المطلب؟ | true |
الترينو هذا يمشي طول لادنبره؟ | true |
منين نتحصل على قيد يتكلم اليابانية؟ | true |
ثمنية دولار. اهو واحد توة نجيبه. | true |
الماء يتشرب؟ | true |
قطارك حيطلع من منصة تمانية. | false |
لازمنا نتعداو للتصويت؟ و كان موش هكا، ضاهرلي وصلنا لنتيجة كوني باش نقول لمجلس ادارتنا غدوة الصباح. | true |
عندك رسم توضيحي؟ | true |
انا مع صحابي. | true |
Est-ce que je peux récupérer mes affaires? | false |
السحابة هذه تقوم بالواجب كيما العكاز. | true |
غرفة سنقل بدون دش، من فضلك. | false |
مالي كتير منيح بالألماني. | false |
نجم ناخو كوكا كولا لايت؟ | false |
تنجم تقصرلي ليدين؟ | false |
بفضل غرفة هادية. | false |
نحبها باقل من مية و ثمانين دولار. | true |
اي علاش؟ | true |
حتا بوربوار ماهو لازم. | true |
ايه. سامحني ما عنديش حل آخر. الدنيا امنة في الحي هذا؟ | true |
وين نلقا دواء الراس؟ | true |
في شي بنوك قريبة عالمحطة؟ | false |
نحب على تريكو متاع جريان. | true |
تقدر ترخصه عشان فيه لطاعي؟ | false |
وين موقف الكار متاع بي؟ | true |
نحب كريمة للتنظيف . | true |
ماكو حقائب اسجلها. | false |
ياتو زمن ح نصل في لوس أنجلوس؟ | false |
هايل، تجم تقله راني كلمته، يعيشك؟ تو نكلمها من بعد. | true |
وين الحمام؟ | false |
إحنا نسرع احسنلنا. هم عملو بوردنج أصلاً. | false |
نحس بروحي متقلق و نحب نرد. | true |
تستحق معاونة؟ | true |
Veux-tu devenir mon correspondant, s'il te plaît? | false |
بتوقع الأواعي يلي مصنوعة في اليابان خياطتها منيحة. | false |
تسكرة بعثان، يعيشك. | true |
انت من اسكتلندا؟ | true |
أيش تبا مع الطبق الرئيسي حقك؟ | false |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.