text stringlengths 4 695 |
|---|
mental disease lungning ravpuatc |
it was raining ting riu bam khwan e |
hold with sole kapanv e |
breast of bird nruayna puk |
he breaths out kathiu la pat e |
bundle of wood thing banv |
i weave clothe ai phey dak e |
left in a mess kanuapckanahna ganclou e |
my mouth water nteih pinc e |
he is not here kamei mi khou hei bam mak khe. |
the north gate dihpy biak raengckat |
the third song kathumhmei lu |
esther replied esthar rui daw the |
farm neighbour laugei |
umbilical cord lariang |
call a meeting dympei laengv e |
i was startled ai kaluang the |
god our father aniu pu ravguangc |
hands and legs phaybaanh |
sleep side way zip ndaengh e |
ruangmei dance ruangmei laem |
kill a chicken nruay gay e |
yell with fear pingna kauc e |
carry in front kachuang e |
what can i do? ai tabui sw kho cho? |
a weaving part nnu |
the south gate dihba biak raengckat |
the time is up kaganv luai the |
we're married. anei nousuan tang the |
he waves flag. kamei chuangphey kahai e. |
free from dept pow kuak the |
take with rope zay e |
meeting agenda dympei dymmung |
don't leave me ata mpatlou rio. |
concerning war sucrih lam khou |
news has come! chamv guang the! |
i love justice ai nchumhmei ta kahaw e |
birdcage cover nruayhut daep |
pull out grass puc bwan phei e |
night is dark. zingbangc zingc e. |
sharpen pencil pensil sup e |
worldly minded mbaanv chwn |
rice pot spoon naplaitai |
body structure pumhlwan |
he got married kamei khwm sw the |
believe in god ravlwmei |
reach out hand haemv e |
mythical stick salithing |
he is defiant. kamei meicliam e. |
representative khyn |
worldly minded dihlung |
baby throws up angana nthic e |
grip the wrist baanhtyang chariakh e |
pupa of cicada nkow |
he blows nose. kamei nw nnit e. |
cut down bunch katim e |
we have sinned aniw paapc taanc the |
false teachers kachangc hamhmei dinhmei nunc |
praying mantis mpang |
two hens fight nruaykui aphuay e |
he went alone. karana tat kan e |
a stone rolls. ntauhbut kahuy e. |
princess crown liammavpykhim |
base of a wall kaipung pan |
he is in delhi kamei delhi khou bam e |
remnant of war baeng saek |
polite language latgai |
this is strange mi hei kadath dat re |
i will call you nang ta kachuc guang puni de |
a woman's faith kanaanmeipui ramlum |
he came lately. kamei guang chanah e. |
he is generous. kamei pariuh e. |
his navel bulge kala ntiuc e |
shit on the bed bavlam e |
leave the room. kapaengc pat kan o. |
push in the bag khau khou kathilou e |
it looks cheap. mi hei how chaliw e. |
go away from me akhou rui tat patlou kan o |
final and grand kanuay e |
the lamp shines thauhmai gaanc e |
be sure of this mi hei thu nthanna thaylou o |
prepare for war rih khang chamdaanv tho |
if he will come kamei guang puni thei |
the sun is down neih nchiangh the |
i work in town. ai kaidai khou taanv taanh e. |
poke with stick thing chiang rui kathouh e |
right and wrong kakhuaikazi |
he is merciful. kamei thu zauzian thaymeipu e. |
but you people! maansei nangniw thu kum mak ge! |
killing others. gaanvsaekc ta swluai the. |
hew tree branch thingchy ngat e |
a crowd of dogs si pang |
various sayings rihngammei latkw |
my name is john azanc john e |
drop in holding sin kathow e |
throw her down! kata phaic key tho! |
offer sacrifice rav sw e |
longing for god ravguangc ta agwnmei |
he drags along. kamei kasy tat e. |
thunder rumbles tingthimc e |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.