ID
int64 1
100
| topic
stringclasses 10
values | riddle_text
stringlengths 44
194
| reference_answer
stringlengths 3
50
| ideal_reasoning_text
stringlengths 13
318
| riddle_text_ENG
stringlengths 34
181
|
|---|---|---|---|---|---|
1
|
Hungarikums
|
Eme vöröskeresztes gömb nedve nem édes a hasadnak.
|
Unicum
|
Egy keserű likőr, a Zwack család ismert terméke. Gömb alakú üvegén piros kereszt van.
|
This red‑crossed sphere’s juice is not sweet for your stomach.
|
2
|
Hungarikums
|
Milyen keresztnevek és városnevek keverednek egy viccben, melyben egy kisfiú nem tudja, hogy hívják és miért küldték a boltba.
|
Csaba és Gyula
|
A kisfiút boltba küldték, de nem tudja mit mondtak neki. "Csaba vegyél egy szál gyulai kolbászt" vagy "Gyula, vegyél egy szál csabai kolbászt!"
|
First names and city names get mixed up in a joke, because a little boy doesn’t know his name or why he was sent to the shop.
|
3
|
Hungarikums
|
Ezt a tésztát a kémény belsejében készítik és nem hangszerre hasonlít.
|
Kürtőskalács
|
Kémény belsejében, kürtőben sül és kéményre hasonlít. Nem kürtös, és nem kürtre (hangszer) hasonlít.
|
This pastry is prepared on the inside of a chimney and doesn’t resemble a musical instrument.
|
4
|
Hungarikums
|
Édes, úri szobákban lenne a helye szép csillogó ruhájában, de inkább fákon lóg.
|
Szaloncukor
|
A karácsonyfákra aggatják, színes papírba csomagolva, finom kis csokoládé/cukor.
|
Sweet, it would belong in elegant parlors in its shiny dress, yet instead it hangs on trees.
|
5
|
Hungarikums
|
Nagy termetű, növényevő hím testnedvét látják eme hevesi nedűben.
|
Egri bikavér
|
Heves vármegye székhelye Eger, az állat a bika, az ital pedig az ismert vörösbor.
|
In this Heves‑county drink people ‘see’ the bodily fluid of a large herbivore male.
|
6
|
Hungarikums
|
Még az uszodáját is jellegzetes fűszernövényéről formázta ez a városka.
|
Makó
|
Makó a hagymáról híres, uszodájának Makovecz tervezte kupolája pedig hagyma formájú.
|
This small town even shaped its swimming pool after its signature herb.
|
7
|
Hungarikums
|
Kócos kis jószág, azt sem tudni melyik az eleje, melyik a hátulja, mégis jól mutatja az irányt nála jóval nagyobbaknak.
|
Puli
|
Egy terelő vagy juhászkutya, ősi magyar fajta, jellegzetes fekete, göndör szőre van.
|
A shaggy little creature—you can’t tell front from back—yet it shows the way to much larger ones.
|
8
|
Hungarikums
|
Hajlított asztalon focilabdával lábtengózni.
|
Teqball
|
Egy focilabdával és lábbal játszott "asztalitenisz", magyar találmány a közelmúltból.
|
Playing foot‑tennis with a football on a curved table.
|
9
|
Hungarikums
|
Egyes magyar városokban - eltérő módokon - folyami állatokból folyékony ételeket készítenek.
|
Halászlé
|
Halból készült leves, amit országszerte másképp készítenek vagy tálalnak. A két legismertebb a Szegeden (passzírozzák) és a Baján (gyufatésztával) készült.
|
In some Hungarian towns—by different methods—they make liquid dishes from river animals.
|
10
|
Hungarikums
|
Rövid ideig élő állatok látványos násztánca, mégis növényeknek hívjuk őket.
|
Tiszavirágzás
|
A tiszavirág néhány óráig élő kérészfaj (rovar), tömeges, látványos násztáncuk minden nyáron turistalátványosság a folyón, ezt hívjuk tiszavirágzásnak
|
The spectacular mating dance of short‑lived animals—yet we call them ‘plants’.
|
11
|
Kids’ World
|
Ki az a gyorslábú kis vörös, akinek az útjából a vadászok jobban teszik, ha kitérnek.
|
Vuk
|
Híres nagy vadászok, jobb ha félreálltok, így szól a dal Vukról, a rókáról a róla készült mese elején.
|
Who is the swift little red one that hunters would be wise to avoid?
|
12
|
Kids’ World
|
Egy rendőr, akinek egy kutya volt a szirénája.
|
Pityke őrmester
|
Pityke őrmester egy rajzfilmfigura, akinek kutyája, Marcipán vonyítva szirénázott.
|
A policeman whose siren was a dog.
|
13
|
Kids’ World
|
Egy zöld szörny folyton arról énekel, hogy virág szeretne lenni.
|
Süsü, a sárkány
|
Egy magyar bábfilm főhőse, Süsü, az egyfejű zöld sárkány, aki békés természete miatt folyton arról énekel, hogy virág szeretne lenni.
|
A green monster keeps singing that he wants to be a flower.
|
14
|
Kids’ World
|
Kedves, lelkesen szerel, de rendetlen cselekedete nem nyer, kellemetlen helyzetekbe kevered, cégére rendre leverettet.
|
Mekk Elek
|
Eme remek mese, Mekk Elek mester. Egy magyar bábjáték egy ügyefogyott ezermesterről, aki egy kecske és kecskenyelven, magyarul csak "e" mássalhangzókkal beszél.
|
Kind and eager to fix things, but his messy deeds fail; he gets into scrapes, his shop sign keeps getting knocked down.
|
15
|
Kids’ World
|
Messzi földről származó őskori alakok, akik remek rímekben szólalnak meg magyarul.
|
Frédi és Béni
|
A Flinstones család rajzfilmsorozat magyarra fordítását az amerikai szerzők is megcsodálták. A kőkorszaki szakik és társaik remek rímekben beszélnek végig a sorozatban.
|
Prehistoric figures from far away who speak in excellent Hungarian rhymes.
|
16
|
Kids’ World
|
Ha akarom, kifordított bundakesztyű, szobafestő pemzli vagy papucs orrán pamutbojt.
|
Pom Pom
|
Egy magyar rajzfilm fura hőse, egy nagy szőrpamacs, aki maga mondja el minden rész elején ezt a szöveget.
|
If I wish, I’m a turned‑inside‑out fur glove, a painter’s brush, or a cotton bobble on a slipper’s toe.
|
17
|
Kids’ World
|
Papa, mama, gyerekek, csupa szív, szeretet, egy se nyafog, kesereg, de kik ők?
|
Mézga család
|
Ez a rajzfilm bevezetőjének (intrójának) betétdala, egy kedves, de ügyefogyott család kalandjai.
|
Papa, mama, children—full of heart and love—none whine or mope; who are they?
|
18
|
Kids’ World
|
Egy zöld kisállat, akinek mértani alakzatokból áll a füle, azzal repül.
|
Kockásfülű nyúl
|
A rajzfilmben a nyúl a kockásra színezett füleit propellerként használva repül.
|
A small green animal whose ears are made of geometric shapes—and it flies with them.
|
19
|
Kids’ World
|
Szeretem egy bizonyos édesség minden fajtáját, emiatt már repülni sem tudok.
|
Gombóc Artúr
|
A Pom Pom mese mellékszereplője egy kedves kövér madár, aki a sok csokievéstől hízott meg és nem tud felszállni.
|
I love every kind of a certain sweet—because of that I can no longer fly.
|
20
|
Kids’ World
|
Egy vicces, háromszemű robot vagyok, és kisgyerekek társaságában keveredek galaktikus kalandokba.
|
Mikrobi
|
A rajzfilmhős kisgyerekekkel száll űrhajóján és a kalandok végén biztonságban hazaviszi őket. "Mikk" - mondja gyakran, a Robi pedig a robot szóhoz legközelebbi magyar keresztnév.
|
I’m a funny three‑eyed robot who gets into galactic adventures with little kids.
|
21
|
History
|
Mi volt a hazát szerző magyarok jellegzetes harci taktikája, mit tudtak négylábúak hátáról nagyon jól csinálni?
|
Hátrafelé nyilazás menekülés körben.
|
A honfoglaló magyarok nomád pusztai népként ezzel a taktikával tűntek ki: menekülést színleltek, majd a nyeregből kifordulva nyílzáport zúdítottak az őket üldöző, elbizakodott ellenségre.
|
What was the hallmark battle tactic of the homeland‑securing Hungarians—what could they do very well from the back of four‑legged animals?
|
22
|
History
|
A monda, amiben egy magyar megölte ellenségét egy hangszerrel.
|
Lehel kürtje
|
Az őt legyőző Konrád, német császár előtt nem könyörgött kegyelemért Lehel, a magyar vezér. Utolsó kívánsága az volt, hogy még egyszer megfújhassa kürtjét, amivel aztán agyonütötte a császárt.
|
The legend in which a Hungarian killed his enemy with a musical instrument.
|
23
|
History
|
A magyar hős egy-egy máshitűt a két hóna alá csapott, egyet a foga közé szorított és úgy járta.
|
Kinizsi Pál
|
A monda szerint Kinizsi Pál a kenyérmezei csatában legyőzött három törököt, kettőt a hóna alá szorított, a harmadikat pedig a fogai közé. Ez a legenda a hős rendkívüli erejére utal, és a néphagyományban élő kultuszára.
|
The Hungarian hero tucked one unbeliever under each arm, clenched one between his teeth, and paraded that way.
|
24
|
History
|
Hogy hívták születésekor azt híres ősünket, akit egy napon ünnepelünk az új kenyérrel?
|
Vajk
|
Szent István király eredeti neve Vajk volt, augusztus 20-án ünnepeljük, amikor megáldják az új kenyeret.
|
What was the birth name of our famous forebear whom we celebrate on the new‑bread holiday?
|
25
|
History
|
Egy bátor magyar, aki fejest ugrott a hazáért, miközben ölelt egy idegen jelképet. Nem is volt magyar, sőt, nem is létezett.
|
Dugovics Titusz
|
A leírás a Dugovics Titusz-legendára utal. Nándorfehérvár ostrománál (1456) magával rántotta a mélybe a török zászlót kitűzni készülő janicsárt – vagyis „ölelt egy idegen jelképet” és a mélybe ugrott a hazáért. Érdekesség, hogy valószínűleg csak egy legenda, nincs valóságalapja.
|
A brave Hungarian who dived headfirst for the homeland while embracing a foreign symbol. He wasn’t Hungarian—and didn’t even exist.
|
26
|
History
|
Ha megkondul a nap derekán, mind tudjuk az okát, valaki győzött valahol.
|
Nándorfehérvári diadal
|
A déli harangszó az 1456-os nándorfehérvári győzelemre emlékeztet, amikor Hunyadi János seregei legyőzték a törököket. III. Callixtus pápa eredetileg az ima erejéért rendelte el a harangozást, de a győzelem hírének megérkezése után a hálaadás és a győzelem ünneplésének szimbólumává vált.
|
When the bell tolls at midday we all know the reason: someone won somewhere.
|
27
|
History
|
Korábban bolgár, tejszínű erődítmény volt, ma már más nyelvet beszélnek itt.
|
Belgrád
|
Nándorfehérvár egykor magyar és bolgár (=nándor) erőd volt, ma Belgrád, ahol szerbül beszélnek.
|
Once a Bulgarian ‘cream‑colored’ fortress—today they speak a different language here.
|
28
|
History
|
Sötét erők támogatták, de mikor meghalt, a hazugság ellenfeleként siratták.
|
Mátyás király
|
Meghalt Mátyás, oda az igazság - tartja a mondás, a sötét erők pedig a Fekete Sereg nevű zsoldosseregére utal.
|
Dark forces supported him, yet when he died, they mourned him as an opponent of lies.
|
29
|
History
|
Szerencsétlen szám, főleg ha nyakkendő helyett más van a nyakad körül.
|
Aradi vértanúk
|
A tizenhárom aradi vértanú, az 1848-49-es szabadságharc katonai elöljárói,akiket Aradon felakasztottak - kötelet tekertek a nyakuk köré.
|
An unlucky number—especially if something other than a tie is around your neck.
|
30
|
History
|
Bátor suhancok egy ellenségről elnevezett “tüzes itallal” támadtak idegenből érkező “nagyobb testvéreikre”.
|
Molotov-koktél, 1956
|
1956, a pesti srácok Molotov-koktélokkal (benzines palackokkal) harcoltak a szovjet túlerő és a tankok ellen.
|
Brave lads attacked the ‘bigger brothers’ arriving from abroad with a fiery drink named after the enemy.
|
31
|
Sports
|
Gyorsléptű katona, egész magas rangig vitte. Mégis az egész ország tegezte és imádta, pedig végül nem is itt kergette a pettyest.
|
Puskás
|
Puskás Ferenc őrnagyi rangot kapott, a "Száguldó őrnagy" becenevet innen kapta, az "Öcsit" meg kedvességéért és nyíltságáért. Spanyolországba disszidált és Pancho néven folytatta világhírű karrierjét a valaha élt legjobb magyar futballista.
|
A quick‑stepping ‘soldier’ rose to high rank; the whole country addressed him informally and adored him—yet in the end he chased the ball abroad.
|
32
|
Sports
|
Megtelt a betonteknő, mikor a rendőrök és a katonák népszerű labdazsonglőrei csaptak össze.
|
Honvéd-Dózsa
|
A Budapesti Honvéd és az Újpesti Dózsa közötti futballrangadók több tízezres tömegeket vonzottak a Népstadionba.
|
The concrete bowl filled up when the police and soldiers’ popular ball‑jugglers clashed.
|
33
|
Sports
|
Ugyan kettőnél többet kaptunk, de a dupláját adtuk cserébe, gombócból is sok, azóta is ünnepeljük.
|
Hathárom
|
1953. 11. 25. Anglia - Magyarország 3:6, "az évszázad mérkőzése", a magyar futball egyik csúcspontja, az Aranycsapat dicsősége
|
We conceded more than two, but gave back double—many ‘dumplings’—and we still celebrate it.
|
34
|
Sports
|
A magyar futball Trianonja és Mohácsa, fél tucattal a zsákban.
|
Irapuato 1986 hatnull
|
1986-os mexikói világbajnokság, 6:0 a szovjetektől. Azóta sem hevertük ki.
|
The Trianon and Mohács of Hungarian football, with half a dozen in the bag.
|
35
|
Sports
|
Ha a kolbászosok és a fényképesek egymásnak esnek, nem a rúgásoké a főszerep.
|
Pick-Fotex kézilabda
|
Pick Szeged és Fotex Veszprém legendás kézilabda rangadók.
|
When the sausage‑makers and the photographers go at it, kicking is not the main act.
|
36
|
Sports
|
Nyíl és Törő egymás ellen, de melyik klubokról van szó?
|
Fradi-Újpest
|
Ferencváros (Fradi, FTC) - Újpest (Dózsa, UTE)
|
Nyíl and Törő against each other—which clubs are we talking about?
|
37
|
Sports
|
Döme a világ egyik akkori legjobbja, Germániában, Itáliában és Hellászban is sztár volt.
|
Détári
|
Détári Lajos világválogatott futballista volt, az Eintracht Frankfurtban, a Bolognában, az Anconában és az Olimpiakosz Pireuszban is focizott.
|
Döme was among the world’s best then, a star in Germany, Italy, and Greece.
|
38
|
Sports
|
Háromszor egymás után a dobogó tetején az ötkarikás játékokon, ez csak egy csapatunkak sikerült.
|
Vízilabda
|
A magyar férfi vízilabda-válogatott a világ legsikeresebb csapata, összesen kilencszeres olimpiai bajnok, 2000-től 2008-ig zsinórban háromszor nyerték meg az olimpiát, 2000 (Sydney), 2004 (Athén) és 2008 (Peking) is a magyaroké volt. Ez a bravúr (sorozatban háromszoros győzelem) egyedülálló a vízilabda történetében.
|
Three times in a row on the Olympic top step—only one of our teams achieved this.
|
39
|
Sports
|
A földgolyó másik oldalán egy úszómedencében keményen álltak ki megtámadott hazájukért a magyar legények.
|
Vízilabda 1956-os olimpia, szovjetek elleni balhé.
|
Az 1956-os melbourne-i olimpián az aranyérmes magyar vízilabda-válogatott a "Melbourne-i vérfürdő" néven elhíresült, szovjetek elleni drámai mérkőzés után diadalmaskodott, megőrizve címét, ahol a politikai feszültségek miatt elszabaduló indulatok is domináltak.
|
On the other side of the globe, in a swimming pool, Hungarian lads stood firm for their attacked homeland.
|
40
|
Sports
|
Salzburgból Lipcsébe, onnan meg a ködös Albionba terelgettem a labdát.
|
Szoboszlai
|
A jelenlegi legjobb magyar futballistának Red Bull Salzburg - RB Leipzig - Liverpool FC a nemzetközi karrierútja eddig.
|
From Salzburg to Leipzig, then on to foggy Albion, I shepherded the ball.
|
41
|
Geography & Places
|
Hogyan lehet eljutni az Osztyapenkótól a Felszabra?
|
7-es busz
|
Ezek az elnevezések a szocialista rendszerben voltak hivatalosak, de sokan ma is használják őket. A 7-es busszal Kelenföldről a Március 15. térre.
|
How do you get from Osztyapenko to Felszab?
|
42
|
Geography & Places
|
A reformátusoknak olyan ez a város, mint hitbéli társaiknak Csizmaország központja.
|
Debrecen
|
A kálvinista Róma.
|
For Calvinists this city is like the boot‑country’s capital for their co‑believers.
|
43
|
Geography & Places
|
Itt könyeret möggyel ösznek és korábban meggyűlt a bajuk a vízzel.
|
Szeged
|
Szegeden (Szögedön) és környékén "ö"-ző tájszólással beszélnek/beszéltek.
|
Here they ‘öt’ bread with cherries, and earlier they had trouble with water.
|
44
|
Geography & Places
|
Melyik az a híres budapesti építmény, amit olyan állat őriz, amelyiknek hiányzik a nyelve
|
Lánchíd
|
A Lánchíd oroszlánja.
|
Which famous Budapest structure is guarded by an animal that lacks a tongue?
|
45
|
Geography & Places
|
Korábban egy bajszos idegen nevét viselte, ma már egy vízfolyásét ez a település
|
Dunaújváros
|
Sztálinváros volt korábban, ma Dunaújváros.
|
This settlement once bore the name of a mustached foreigner; today it bears that of a watercourse.
|
46
|
Geography & Places
|
Ez a dunántúli hely visszamondja neked, amit kiabálsz, de vigyázz, a szerzetesek is hallják.
|
Tihany
|
A tihanyi visszhang, amit az apátságból is jól hallani.
|
This Transdanubian spot echoes what you shout—careful, the monks hear it too.
|
47
|
Geography & Places
|
Hogy jutok legkönnyebben a Hősökről a Moszkvára?
|
1-es és 2-es metró
|
Metróval egy átszállással a "Deákon", ezek a Hősök terének és a Széll Kálmán (korábban Moszkva) az elnevezései, ma is használatosak.
|
What’s the easiest way from Heroes’ to Moscow Square?
|
48
|
Geography & Places
|
Egy hely, ahol az első magyar belépett a Kárpát-medencébe és egy műalkotás, ami erről készült.
|
Vereckei hágó, Feszty-körkép
|
Vereckei hágó és Feszty Árpád híres műve, a körkép festi le a jelenetet.
|
A place where the first Hungarian entered the Carpathian Basin—and an artwork made about it.
|
49
|
Geography & Places
|
Valahol lóháton állva kancsikát csattogtatnak, így igazítják a nagytestű kérődzőket útba.
|
Hortobágy
|
A csikósok és juhászok ostort csattogtatnak az Alföldön, Bugacon és Hortobágyon.
|
Somewhere they stand on horseback cracking whips to direct the large ruminants.
|
50
|
Geography & Places
|
Bár korábban három tenger mosta partjaink, mára nekünk ez maradt, de nagyon szeretjük.
|
Balaton
|
A Balaton, a magyar tenger.
|
Though once three seas washed our shores, this is what remains to us now—and we love it.
|
51
|
Everyday Life
|
Mennyire volt jókedvű a piros nyakkendős srác a nyolcvanas években?
|
Mint a mókus fenn a fán
|
Mint a mókus fenn a fán, az úttörő oly' vidám - szólt a korabeli dal.
|
How cheerful was the red‑necktied boy in the 1980s?
|
52
|
Everyday Life
|
Egy kártyajáték, amelynek másik neve egy kétjegyű szám, amelyben mindkét jegy ugyanaz.
|
Snapszer (66)
|
Snapszer - 66
|
A card game whose other name is a two‑digit number with identical digits.
|
53
|
Everyday Life
|
Egy hosszú lépéssel vagy egy távoli ugrással kerülünk közelebb a mámoros célhoz?
|
Ugyanannyi, mindkét fröccsben 1 dl bor van.
|
Ezek bor-szóda arányok (fröccsben), de mindkettő 1 dl borról szól.
|
Do we get closer to the tipsy goal with a long step or a distant jump?
|
54
|
Everyday Life
|
Mi volt a nyolcvanas években a magyar fizetőeszköz legkisebb címletének hátulján?
|
Békegalamb
|
10 fillér - békegalamb.
|
What was on the back of the smallest denomination of Hungarian currency in the 1980s?
|
55
|
Everyday Life
|
Egy állat, akiről bulvármagazint neveztek el a rendszerváltás után.
|
Kacsa
|
Kacsa magazin - színes bulvár hetilap.
|
An animal after which a tabloid magazine was named after the regime change.
|
56
|
Everyday Life
|
Harminc éve csak egy ötvenest értem, de ma már egy ötszázast.
|
Rákóczi
|
II. Rákóczi Ferenc az egyetlen, aki a magyar forint korábbi (rendszerváltás előtti) és az új papírcímletein is szerepet kapott.
|
Thirty years ago I was worth only fifty; today I’m worth five hundred.
|
57
|
Everyday Life
|
Kicsoda Stüszi vadász és Tök filkó, mi a közös bennük?
|
Kártyalapok
|
Mindkettő a "magyar" kártya "tök felső" lapjának figurájának a neve.
|
Who are Stüszi the Hunter and Tök Filkó—what do they have in common?
|
58
|
Everyday Life
|
Találmányommal játszanak kicsik és nagyok, pedig geometriai formákat kell csak forgatni.
|
Rubik kocka
|
Rubik Ernő bűvös kockája.
|
Children and adults play with my invention—one only needs to rotate geometric shapes.
|
59
|
Everyday Life
|
Ezzel az itallal nem ütjük össze poharainkat, bár egyesek szerint már lejárt a tilalmi időszak.
|
Sör
|
Magyar ember sörrel nem koccint. A legenda szerint az aradi vértanúk emléke miatt alakult ez ki, egyesek szerint csak 150 évre szólt a szabály, ezért már nem érvényes.
|
We don’t clink glasses with this drink, though some say the prohibition period has passed.
|
60
|
Everyday Life
|
Imádtuk ezt a játékot, dobtunk a kockával és lett minden a lakásba, amire vágytunk.
|
Gazdálkodj okosan
|
Gazdálkodj okosan - népszerű társasjáték a 80-as években.
|
We loved this game—rolled the dice and got everything for the flat we desired.
|
61
|
Politics & Public Life
|
Nemcsak a mezőgazdaságból élőknek, de egy zöld-fehér sportklubnak is főnöke lett.
|
Torgyán
|
Torgyán József volt mezőgazdasági miniszter és a Ferencvárosi Torna Club (Fradi, FTC) elnöke is.
|
He became the boss not only of those living off agriculture but also of a green‑white sports club.
|
62
|
Politics & Public Life
|
A déli féltekére akart egy ott is honos gyümölcsöt exportálni ez a politikus.
|
Torgyán
|
Torgyán József egykori agrárminiszter (kisgazda) Chilébe akart cseresznyét eladni.
|
This politician wanted to export to the southern hemisphere a fruit native there as well.
|
63
|
Politics & Public Life
|
A magyar tenger partján mondott beszédet egy politikus, nem kellett volna.
|
Gyurcsány
|
Gyurcsány Ferenc balatonőszödi beszéde, ami saját bukásának gyújtópontja volt.
|
A politician gave a speech on the shore of the ‘Hungarian sea’—he shouldn’t have.
|
64
|
Politics & Public Life
|
Elismerte, hogy néhány napszakban nem mondtak igazat, és nem ő volt az első ilyen.
|
Gyurcsány
|
Hazudtunk reggel, délben és este... - Gyurcsány Ferenc őszödi beszéde
|
He admitted they didn’t tell the truth at certain times of day—and he wasn’t the first to do so.
|
65
|
Politics & Public Life
|
Egy tornászlány, aki később sporteseményeket közvetített, de a magyarok egy nagy részének más jut róla eszébe.
|
Csisztu Zsuzsa
|
Csisztu Zsuzsának nyilvánosságra kerültek privát szexvideói.
|
A gymnast who later broadcast sports events, but most Hungarians think of something else about her.
|
66
|
Politics & Public Life
|
Kedvenc szeszesitaláról elnevezett hírhedt bűnöző.
|
Viszkis
|
A Viszkis rabló sokáig izgalomban tartotta az országot és a bűnüldöző szerveket.
|
A notorious criminal nicknamed after his favorite liquor.
|
67
|
Politics & Public Life
|
Női keresztneve ellenére egy kegyetlen külföldi bérgyilkos, kiirtott egy ismert alföldi családot.
|
Magda Marinko
|
Magda Marinko, aki Szegeden kiirtotta a Z. Nagy családot, ismert cukrász dinasztiát.
|
Despite a woman’s given name, a cruel foreign hitman who wiped out a well‑known Great Plain family.
|
68
|
Politics & Public Life
|
Egy idősebb úrnak szóló kedves gyermeki köszöntést is jelenthetne ennek a hazánkban is rettegett ukrán bűnözőnek a neve.
|
Szeva bácsi
|
Szemjon Mogiljevics, az ukrán születésű bűnöző gúnynéve „Szeva bácsi” volt.
|
This feared Ukrainian criminal’s name could also mean a child’s kind greeting to an older gentleman.
|
69
|
Politics & Public Life
|
Utasokat szállítók maguk akadályozták a forgalmat a székesfőváros útjain.
|
Taxisblokád
|
Az 1990-es budapesti taxisblokád.
|
Passenger carriers themselves blocked traffic on the capital’s roads.
|
70
|
Politics & Public Life
|
Egy juhász nem csak focipályát épített, de még az utolsó vacsorát is eladta, el is zárták.
|
Stadler
|
Stadler József akasztói vállalkozó.
|
A shepherd not only built a football pitch but ‘sold the Last Supper’—and was locked up.
|
71
|
Literature / Arts
|
Viccek agyafúrt gyerekszereplője, ‘90 előtt így általában így hívták, utána meg úgy.
|
Móricka-Pistike
|
Móricka és Pistike.
|
The clever child character of jokes—before ’90 he was usually called this, after ’90 that.
|
72
|
Literature / Arts
|
Egy hosszú faágat nyújt ki karjával, úgy mutatja a pökhendi idegen lovasnak merre van az arra.
|
Toldi
|
Toldi Miklós Arany János róla szóló versében a cseh lovagnak petrencésrúddal mutatta meg az irányt Budára.
|
He extends a long tree branch with his arm to show the arrogant foreign rider the way.
|
73
|
Literature / Arts
|
Kamaszok védik a játszóterüket a színes felsőruhás nagyfiúk ellen, közben egyiküket árulással vádolják és szegény meg is hal.
|
Pál utcai fiúk
|
Pál utcai fiúk a vörösingesek ellen védik a grundot. A hős Nemecsek Ernő tragikus véget ér.
|
Teens defend their turf against big boys in colorful tops; one is accused of betrayal and sadly dies.
|
74
|
Literature / Arts
|
Egy kotlós nagyon jól érzi magát a házban, a Teremtő jól rendezte el a sorsát, de egy kutyának el kell magyarázni, hogy nem szabad őt bántania.
|
Anyám tyúkja
|
Anyám tyúkja - Petőfi Sándor verse, Morzsa kutyához is szól intelme.
|
A broody hen feels great at home—the Creator arranged her fate well—but a dog must be taught not to harm her.
|
75
|
Literature / Arts
|
Valakinek egy kés van a hátában, de nem adja vissza a jogos tulajdonosának. Egy slampos öreg meg csak kavar a háttérben, miközben csattognak a pofonok.
|
Piszkos Fred
|
Rejtő Jenő nagyszerű "ponyvaregénye": Piszkos Fred, a kapitány.
|
Someone has a knife in his back but won’t return it to its owner; a slovenly old man just schemes while slaps crack.
|
76
|
Literature / Arts
|
A főhős magas tudományos kitüntetést nyer kártyán. Később titkárául szegődik egy fura alak, akit kitüntetnek helyette egy katonai szervezetben is. Egy igen értékes autó is központi szerepet kap.
|
14 karátos autó
|
Rejtő Jenő nagyszerű "ponyvaregénye": A tizennégy karátos autó.
|
The protagonist wins a high scientific honor at cards. Later he hires a strange secretary who is decorated instead in a military body. A very valuable car also plays a central role.
|
77
|
Literature / Arts
|
Nem csillagokról szól. Két kisgyereket messzire hurcolnak otthonról, de később egy óriási birodalom központjából is megszöknek, hősiesen küzdenek ellene a vár fokán.
|
Egri csillagok
|
Gárdonyi Géza: Egri Csillagok. Bornemissza Gergő és Eger többi híres védőjének küzdelme a törökkel.
|
Not about stars. Two small children are taken far from home; later they escape from an empire’s capital and fight heroically on a castle rampart.
|
78
|
Literature / Arts
|
Egy furcsa szívű ember gyermekeinek romantikus kalandjai.
|
A kőszívű ember fiai
|
A kőszívű ember fiai
|
The romantic adventures of a man with a strange heart’s children.
|
79
|
Literature / Arts
|
Egy kemény, de tisztességes öreghez kerülnek a kamaszfiúk, akik megemberesedve tértek haza a balatoni nyári vakációból.
|
Tüskevár
|
Matula bácsi embert farag Tutajosékból a kis-Balaton partján töltött vakáció során.
|
Teenage boys end up with a tough but fair old man after returning matured from a Balaton summer holiday.
|
80
|
Literature / Arts
|
Fél tucat és egy napja csak anyukám jár a fejemben. Megy felfelé egy lavórt cipelve a ház felső szintjére, ősz haja lobban.
|
Mama
|
Már egy hete csak a Mamára gondolok - írja József Attila.
|
For half a dozen and a day I can think only of my mum; she climbs upstairs with a basin, her gray hair flaring.
|
81
|
Movies
|
Egy bátor nő folyton megveri a rosszakat és közben sikítozik, meg kismotorral száguldozik.
|
Linda
|
Linda, a népszerű filmsorozat főhőse, a karatézó rendőrlány.
|
A brave woman keeps beating up baddies, screaming, and zooming on a small motorbike.
|
82
|
Movies
|
Ugyanott lakik egy kopasz mentős, egy ladás taxis, egy nyomdász fiú és még sokan mások.
|
Szomszédok
|
Az első magyar teleregény, az egész ország nézte, mert mindenki úgy érezte, róluk szól, köztük játszódik. Magenheim doktor, Taki bácsi, Vágási Feri és a többiek
|
In the same place live a bald paramedic, a Lada‑driving taxi driver, a printer’s apprentice, and many more.
|
83
|
Movies
|
Mikiék elvileg nem ellenségek, sőt rokonok is, mégis keresztbe tettek egymásnak több mint 20 éven át. Egy ország nézte, senki sem ismerte be, hogy nézi.
|
Barátok közt
|
A leghosszabb és legnézettebb magyar sorozat, a Berényi család szövevényes viszonyai.
|
Miki’s side and the other aren’t enemies—indeed they’re kin—yet they sabotaged each other for over 20 years. A nation watched but no one admitted it.
|
84
|
Movies
|
Ruhaakasztókkal kereskedő a lósport szerelmese, unokaöccsét felügyeli, mennek mindenfelé.
|
Sose halunk meg
|
Gyuszi bácsi (Koltai Róbert) utolsó nagy utazása - kiváló magyar film.
|
A clothes‑hanger dealer, lover of horse racing, watches over his nephew; they go all over the place.
|
85
|
Movies
|
Hősünk csak arra szeretne vigyázni, hogy a folyó ne öntsön ki, de mindenféle politikai játszmákba rángatják, még börtönbe is kerül.
|
Tanú
|
Az egyik legjobb magyar film a szocializmus kíméletlen szatírája.
|
Our hero just wants to stop the river from flooding, but he is dragged into political games and even lands in jail.
|
86
|
Movies
|
Anyósával élő vasúti felügyelő alkalmaz egy tehenész fiút, és ételdobálásba fullad a sok kalamajka.
|
Indul a bakterház
|
Hatalmas sztárparádét felvonultató fimkomédia, egy ország kedvence volt.
|
A railway supervisor living with his mother‑in‑law hires a cowherd boy, and all the fuss ends in food‑throwing.
|
87
|
Movies
|
Igazából gyerekeknek készült, de felnőttek is imádják a cincogók és nyávogók közötti csatározásokat, meg a vérszívók zenekarát.
|
Macskafogó
|
Rajzfilm felnőttes cselekményszövéssel az egerek és a macskák kibékíthetetlen harcáról.
|
Meant for kids, but adults love the squeakers’ and meowers’ skirmishes—and the vampires’ band.
|
88
|
Movies
|
Az egyik dombság vezetője lóra pattan, hogy sorozatosan borsot törjön az elnyomó sógorok orra alá.
|
A Tenkes kapitánya
|
A labancok (osztrákok, Habsburgok) ellen küzdő kurucok (magyarok) harca egy magyar filmsorozatban.
|
The leader of one hill region mounts a horse to repeatedly spite the oppressive in‑laws.
|
89
|
Movies
|
Nagykamaszok kalandjai, egy ikonikus fővárosi helyszínről (amit egy másik fővárosról neveztek el) indul mindig a tuti buli.
|
Moszkva tér
|
A Moszkva tér című film remek szereposztással és változatos kalandokkal.
|
Big teens’ adventures; the sure party always starts from an iconic capital site named after another capital.
|
90
|
Movies
|
Egy államférfi megbotlik, mert nem veti meg a másik nemet és ez rengeteg bajba sodorja őt is, környezetét is, egy pesti belvárosi szálloda kulisszái között.
|
A miniszter félrelép
|
Egy szállodában játszódik, Kern András, Dobó Kata és Koltai Róbert remeklésével.
|
A statesman trips up because he can’t resist the other sex, causing trouble for himself and others amid a downtown Pest hotel’s corridors.
|
91
|
Music
|
Egy szép napon, biztos vagyok benne, hogy elmegyek a szülővárosomból, és minden ott marad, amit tőle kaphattam.
|
Edda
|
Egyszer egy szép napon, tudom, hogy elhagyom, a várost.
|
One fine day, I’m sure I’ll leave my hometown, and all I could get from it will remain there.
|
92
|
Music
|
Csoroghat, futhat az a kis csermely. Távozni tervezek, de még nem tudom merre, távozok eddigi otthonomból, még azoktól sem köszönök el, akik a legközelebb álltak hozzám.
|
Máté Péter - Elmegyek
|
Egy kis patak, mindig rohan... Elmegyek, hogy melyik úton indulok...
|
Let that little brook trickle or run; I plan to leave but don’t yet know where—leaving my home without even saying goodbye to those closest to me.
|
93
|
Music
|
Ha azt hiszed, hogy létedet jutalmul kaptad, tekints őseidre, miként élnek - egy túlvilági utazó.
|
Tankcsapda - Mennyország tourist
|
Ha azt hiszed, hogy az élet egy ajándék, nézd meg jobban...
|
If you think life was given as a reward, look at how your ancestors live—so says an otherworldly traveler.
|
94
|
Music
|
Ha legyőzöd ellenséged, aki a rokonod, hatalmas nagy lesz az ország, határai minden irányban kitolódnak, történelmi nagyjai nem hős vesztesek, hanem dicső győztesek lesznek.
|
István, a király - Koppány dala
|
Koppány, ha Istvánt legyőzöd...
|
If you defeat your enemy who is your kin, the country will be vast, borders pushed in all directions; its greats become glorious victors, not heroic losers.
|
95
|
Music
|
Fiatal csajszi a hangszer mellett, sápadtabb, mint egy másik hangszer.
|
Koós János - Kislány a zongoránál
|
Kislány a zongoránál, fehérebb az orgonánál...
|
Young girl by the instrument, paler than another instrument.
|
96
|
Music
|
Nagymacskák, nagy és kistestű majmok, kávébarna hölgyek, egy földrész.
|
KFT - Afrika
|
Párduc, oroszlán, gorilla...
|
Big cats, large and small apes, coffee‑brown ladies—a continent.
|
97
|
Music
|
Kezdődjön a muri, hulljon darabokra az épület, töltsön meg minket a jelenlegi hevület.
|
Bonanza Banzai - Induljon a banzáj
|
Induljon a banzáj, essen szét a ház... (Kovács Ákos bandája)
|
Let the party start, the building fall to pieces, let the current heat fill us.
|
98
|
Music
|
Több száz esztendős játék már ez, csak rájönnek mire lehet használni, távol-keleti országokból érkezett. Ne akarj olyan felnőtt férfinak tűnni, inkább jöjj és próbáljuk ki.
|
Neoton - Jojó
|
Háromszáz éves játék már a jojó...
|
This game is centuries old; once they discover what it’s for—arrived from Far‑Eastern lands. Don’t try to look like that adult man; come on, let’s try it.
|
99
|
Music
|
Lassan sétál a fegyveres erők tagja, fogalma sincsen neki sem, hogy hova megy. Ajkai között egy fura hangszer.
|
Bikini - Ballag a katona
|
Ballag a katona, ő sem tudja hova...
|
A member of the armed forces walks slowly, not knowing where he’s going; between his lips a strange instrument.
|
100
|
Music
|
Fényes égitestek, meséljétek el, hol találom azt, aki közel áll a szívemhez.
|
Republic - 67-es úton
|
Csillagok, csillagok, mondjátok el nekem...
|
Bright celestial bodies, tell me where I can find the one close to my heart.
|
Hungarian Riddles Benchmark
Overview
This dataset is a cultural and reasoning benchmark based on 100 metaphorical, trivia-style Hungarian riddles.
The riddles are intentionally tricky and culturally grounded. They are designed to test answer correctness and reasoning quality, not only surface-level language fluency.
Dataset structure
Each row contains one riddle with reference material for evaluation.
Fields
ID– unique identifiertopic– general topic categoryriddle_text– original riddle in Hungarianreference_answer– expected short answerideal_reasoning_text– human-written reasoning orientationriddle_text_ENG– English reference translation
All riddles are originally Hungarian. The English text is provided only to support evaluation by non-Hungarian speakers.
Evaluation protocol
During evaluation, models were prompted using a fixed system prompt that constrained language, answer length, and justification style.
The exact prompt text is documented separately in: evaluation_protocol.md
The dataset itself is prompt-agnostic and can be used with other setups.
Intended use
This benchmark is intended for:
- Qualitative model evaluation
- Reasoning analysis
- Human-in-the-loop (HITL) evaluation
- Testing culturally specific understanding
It is not intended for training and not designed as a leaderboard dataset.
Limitations
- Small, focused dataset by design
- Strong cultural dependency (Hungarian context)
- Reasoning evaluation requires human judgment
The goal is to surface reasoning strengths and failure modes, not to compute aggregate performance scores.
Related resources
Full project repository (analysis, experiments, results):
https://github.com/boczkakaroly/ai-and-data-projects/tree/main/hungarian-riddles-benchmark-v2
License
MIT
- Downloads last month
- 55