ID int64 1 100 | topic stringclasses 10
values | riddle_text stringlengths 44 194 | reference_answer stringlengths 3 50 | ideal_reasoning_text stringlengths 13 318 | riddle_text_ENG stringlengths 34 181 |
|---|---|---|---|---|---|
1 | Hungarikums | Eme vöröskeresztes gömb nedve nem édes a hasadnak. | Unicum | Egy keserű likőr, a Zwack család ismert terméke. Gömb alakú üvegén piros kereszt van. | This red‑crossed sphere’s juice is not sweet for your stomach. |
2 | Hungarikums | Milyen keresztnevek és városnevek keverednek egy viccben, melyben egy kisfiú nem tudja, hogy hívják és miért küldték a boltba. | Csaba és Gyula | A kisfiút boltba küldték, de nem tudja mit mondtak neki. "Csaba vegyél egy szál gyulai kolbászt" vagy "Gyula, vegyél egy szál csabai kolbászt!" | First names and city names get mixed up in a joke, because a little boy doesn’t know his name or why he was sent to the shop. |
3 | Hungarikums | Ezt a tésztát a kémény belsejében készítik és nem hangszerre hasonlít. | Kürtőskalács | Kémény belsejében, kürtőben sül és kéményre hasonlít. Nem kürtös, és nem kürtre (hangszer) hasonlít. | This pastry is prepared on the inside of a chimney and doesn’t resemble a musical instrument. |
4 | Hungarikums | Édes, úri szobákban lenne a helye szép csillogó ruhájában, de inkább fákon lóg. | Szaloncukor | A karácsonyfákra aggatják, színes papírba csomagolva, finom kis csokoládé/cukor. | Sweet, it would belong in elegant parlors in its shiny dress, yet instead it hangs on trees. |
5 | Hungarikums | Nagy termetű, növényevő hím testnedvét látják eme hevesi nedűben. | Egri bikavér | Heves vármegye székhelye Eger, az állat a bika, az ital pedig az ismert vörösbor. | In this Heves‑county drink people ‘see’ the bodily fluid of a large herbivore male. |
6 | Hungarikums | Még az uszodáját is jellegzetes fűszernövényéről formázta ez a városka. | Makó | Makó a hagymáról híres, uszodájának Makovecz tervezte kupolája pedig hagyma formájú. | This small town even shaped its swimming pool after its signature herb. |
7 | Hungarikums | Kócos kis jószág, azt sem tudni melyik az eleje, melyik a hátulja, mégis jól mutatja az irányt nála jóval nagyobbaknak. | Puli | Egy terelő vagy juhászkutya, ősi magyar fajta, jellegzetes fekete, göndör szőre van. | A shaggy little creature—you can’t tell front from back—yet it shows the way to much larger ones. |
8 | Hungarikums | Hajlított asztalon focilabdával lábtengózni. | Teqball | Egy focilabdával és lábbal játszott "asztalitenisz", magyar találmány a közelmúltból. | Playing foot‑tennis with a football on a curved table. |
9 | Hungarikums | Egyes magyar városokban - eltérő módokon - folyami állatokból folyékony ételeket készítenek. | Halászlé | Halból készült leves, amit országszerte másképp készítenek vagy tálalnak. A két legismertebb a Szegeden (passzírozzák) és a Baján (gyufatésztával) készült. | In some Hungarian towns—by different methods—they make liquid dishes from river animals. |
10 | Hungarikums | Rövid ideig élő állatok látványos násztánca, mégis növényeknek hívjuk őket. | Tiszavirágzás | A tiszavirág néhány óráig élő kérészfaj (rovar), tömeges, látványos násztáncuk minden nyáron turistalátványosság a folyón, ezt hívjuk tiszavirágzásnak | The spectacular mating dance of short‑lived animals—yet we call them ‘plants’. |
11 | Kids’ World | Ki az a gyorslábú kis vörös, akinek az útjából a vadászok jobban teszik, ha kitérnek. | Vuk | Híres nagy vadászok, jobb ha félreálltok, így szól a dal Vukról, a rókáról a róla készült mese elején. | Who is the swift little red one that hunters would be wise to avoid? |
12 | Kids’ World | Egy rendőr, akinek egy kutya volt a szirénája. | Pityke őrmester | Pityke őrmester egy rajzfilmfigura, akinek kutyája, Marcipán vonyítva szirénázott. | A policeman whose siren was a dog. |
13 | Kids’ World | Egy zöld szörny folyton arról énekel, hogy virág szeretne lenni. | Süsü, a sárkány | Egy magyar bábfilm főhőse, Süsü, az egyfejű zöld sárkány, aki békés természete miatt folyton arról énekel, hogy virág szeretne lenni. | A green monster keeps singing that he wants to be a flower. |
14 | Kids’ World | Kedves, lelkesen szerel, de rendetlen cselekedete nem nyer, kellemetlen helyzetekbe kevered, cégére rendre leverettet. | Mekk Elek | Eme remek mese, Mekk Elek mester. Egy magyar bábjáték egy ügyefogyott ezermesterről, aki egy kecske és kecskenyelven, magyarul csak "e" mássalhangzókkal beszél. | Kind and eager to fix things, but his messy deeds fail; he gets into scrapes, his shop sign keeps getting knocked down. |
15 | Kids’ World | Messzi földről származó őskori alakok, akik remek rímekben szólalnak meg magyarul. | Frédi és Béni | A Flinstones család rajzfilmsorozat magyarra fordítását az amerikai szerzők is megcsodálták. A kőkorszaki szakik és társaik remek rímekben beszélnek végig a sorozatban. | Prehistoric figures from far away who speak in excellent Hungarian rhymes. |
16 | Kids’ World | Ha akarom, kifordított bundakesztyű, szobafestő pemzli vagy papucs orrán pamutbojt. | Pom Pom | Egy magyar rajzfilm fura hőse, egy nagy szőrpamacs, aki maga mondja el minden rész elején ezt a szöveget. | If I wish, I’m a turned‑inside‑out fur glove, a painter’s brush, or a cotton bobble on a slipper’s toe. |
17 | Kids’ World | Papa, mama, gyerekek, csupa szív, szeretet, egy se nyafog, kesereg, de kik ők? | Mézga család | Ez a rajzfilm bevezetőjének (intrójának) betétdala, egy kedves, de ügyefogyott család kalandjai. | Papa, mama, children—full of heart and love—none whine or mope; who are they? |
18 | Kids’ World | Egy zöld kisállat, akinek mértani alakzatokból áll a füle, azzal repül. | Kockásfülű nyúl | A rajzfilmben a nyúl a kockásra színezett füleit propellerként használva repül. | A small green animal whose ears are made of geometric shapes—and it flies with them. |
19 | Kids’ World | Szeretem egy bizonyos édesség minden fajtáját, emiatt már repülni sem tudok. | Gombóc Artúr | A Pom Pom mese mellékszereplője egy kedves kövér madár, aki a sok csokievéstől hízott meg és nem tud felszállni. | I love every kind of a certain sweet—because of that I can no longer fly. |
20 | Kids’ World | Egy vicces, háromszemű robot vagyok, és kisgyerekek társaságában keveredek galaktikus kalandokba. | Mikrobi | A rajzfilmhős kisgyerekekkel száll űrhajóján és a kalandok végén biztonságban hazaviszi őket. "Mikk" - mondja gyakran, a Robi pedig a robot szóhoz legközelebbi magyar keresztnév. | I’m a funny three‑eyed robot who gets into galactic adventures with little kids. |
21 | History | Mi volt a hazát szerző magyarok jellegzetes harci taktikája, mit tudtak négylábúak hátáról nagyon jól csinálni? | Hátrafelé nyilazás menekülés körben. | A honfoglaló magyarok nomád pusztai népként ezzel a taktikával tűntek ki: menekülést színleltek, majd a nyeregből kifordulva nyílzáport zúdítottak az őket üldöző, elbizakodott ellenségre. | What was the hallmark battle tactic of the homeland‑securing Hungarians—what could they do very well from the back of four‑legged animals? |
22 | History | A monda, amiben egy magyar megölte ellenségét egy hangszerrel. | Lehel kürtje | Az őt legyőző Konrád, német császár előtt nem könyörgött kegyelemért Lehel, a magyar vezér. Utolsó kívánsága az volt, hogy még egyszer megfújhassa kürtjét, amivel aztán agyonütötte a császárt. | The legend in which a Hungarian killed his enemy with a musical instrument. |
23 | History | A magyar hős egy-egy máshitűt a két hóna alá csapott, egyet a foga közé szorított és úgy járta. | Kinizsi Pál | A monda szerint Kinizsi Pál a kenyérmezei csatában legyőzött három törököt, kettőt a hóna alá szorított, a harmadikat pedig a fogai közé. Ez a legenda a hős rendkívüli erejére utal, és a néphagyományban élő kultuszára. | The Hungarian hero tucked one unbeliever under each arm, clenched one between his teeth, and paraded that way. |
24 | History | Hogy hívták születésekor azt híres ősünket, akit egy napon ünnepelünk az új kenyérrel? | Vajk | Szent István király eredeti neve Vajk volt, augusztus 20-án ünnepeljük, amikor megáldják az új kenyeret. | What was the birth name of our famous forebear whom we celebrate on the new‑bread holiday? |
25 | History | Egy bátor magyar, aki fejest ugrott a hazáért, miközben ölelt egy idegen jelképet. Nem is volt magyar, sőt, nem is létezett. | Dugovics Titusz | A leírás a Dugovics Titusz-legendára utal. Nándorfehérvár ostrománál (1456) magával rántotta a mélybe a török zászlót kitűzni készülő janicsárt – vagyis „ölelt egy idegen jelképet” és a mélybe ugrott a hazáért. Érdekesség, hogy valószínűleg csak egy legenda, nincs valóságalapja. | A brave Hungarian who dived headfirst for the homeland while embracing a foreign symbol. He wasn’t Hungarian—and didn’t even exist. |
26 | History | Ha megkondul a nap derekán, mind tudjuk az okát, valaki győzött valahol. | Nándorfehérvári diadal | A déli harangszó az 1456-os nándorfehérvári győzelemre emlékeztet, amikor Hunyadi János seregei legyőzték a törököket. III. Callixtus pápa eredetileg az ima erejéért rendelte el a harangozást, de a győzelem hírének megérkezése után a hálaadás és a győzelem ünneplésének szimbólumává vált. | When the bell tolls at midday we all know the reason: someone won somewhere. |
27 | History | Korábban bolgár, tejszínű erődítmény volt, ma már más nyelvet beszélnek itt. | Belgrád | Nándorfehérvár egykor magyar és bolgár (=nándor) erőd volt, ma Belgrád, ahol szerbül beszélnek. | Once a Bulgarian ‘cream‑colored’ fortress—today they speak a different language here. |
28 | History | Sötét erők támogatták, de mikor meghalt, a hazugság ellenfeleként siratták. | Mátyás király | Meghalt Mátyás, oda az igazság - tartja a mondás, a sötét erők pedig a Fekete Sereg nevű zsoldosseregére utal. | Dark forces supported him, yet when he died, they mourned him as an opponent of lies. |
29 | History | Szerencsétlen szám, főleg ha nyakkendő helyett más van a nyakad körül. | Aradi vértanúk | A tizenhárom aradi vértanú, az 1848-49-es szabadságharc katonai elöljárói,akiket Aradon felakasztottak - kötelet tekertek a nyakuk köré. | An unlucky number—especially if something other than a tie is around your neck. |
30 | History | Bátor suhancok egy ellenségről elnevezett “tüzes itallal” támadtak idegenből érkező “nagyobb testvéreikre”. | Molotov-koktél, 1956 | 1956, a pesti srácok Molotov-koktélokkal (benzines palackokkal) harcoltak a szovjet túlerő és a tankok ellen. | Brave lads attacked the ‘bigger brothers’ arriving from abroad with a fiery drink named after the enemy. |
31 | Sports | Gyorsléptű katona, egész magas rangig vitte. Mégis az egész ország tegezte és imádta, pedig végül nem is itt kergette a pettyest. | Puskás | Puskás Ferenc őrnagyi rangot kapott, a "Száguldó őrnagy" becenevet innen kapta, az "Öcsit" meg kedvességéért és nyíltságáért. Spanyolországba disszidált és Pancho néven folytatta világhírű karrierjét a valaha élt legjobb magyar futballista. | A quick‑stepping ‘soldier’ rose to high rank; the whole country addressed him informally and adored him—yet in the end he chased the ball abroad. |
32 | Sports | Megtelt a betonteknő, mikor a rendőrök és a katonák népszerű labdazsonglőrei csaptak össze. | Honvéd-Dózsa | A Budapesti Honvéd és az Újpesti Dózsa közötti futballrangadók több tízezres tömegeket vonzottak a Népstadionba. | The concrete bowl filled up when the police and soldiers’ popular ball‑jugglers clashed. |
33 | Sports | Ugyan kettőnél többet kaptunk, de a dupláját adtuk cserébe, gombócból is sok, azóta is ünnepeljük. | Hathárom | 1953. 11. 25. Anglia - Magyarország 3:6, "az évszázad mérkőzése", a magyar futball egyik csúcspontja, az Aranycsapat dicsősége | We conceded more than two, but gave back double—many ‘dumplings’—and we still celebrate it. |
34 | Sports | A magyar futball Trianonja és Mohácsa, fél tucattal a zsákban. | Irapuato 1986 hatnull | 1986-os mexikói világbajnokság, 6:0 a szovjetektől. Azóta sem hevertük ki. | The Trianon and Mohács of Hungarian football, with half a dozen in the bag. |
35 | Sports | Ha a kolbászosok és a fényképesek egymásnak esnek, nem a rúgásoké a főszerep. | Pick-Fotex kézilabda | Pick Szeged és Fotex Veszprém legendás kézilabda rangadók. | When the sausage‑makers and the photographers go at it, kicking is not the main act. |
36 | Sports | Nyíl és Törő egymás ellen, de melyik klubokról van szó? | Fradi-Újpest | Ferencváros (Fradi, FTC) - Újpest (Dózsa, UTE) | Nyíl and Törő against each other—which clubs are we talking about? |
37 | Sports | Döme a világ egyik akkori legjobbja, Germániában, Itáliában és Hellászban is sztár volt. | Détári | Détári Lajos világválogatott futballista volt, az Eintracht Frankfurtban, a Bolognában, az Anconában és az Olimpiakosz Pireuszban is focizott. | Döme was among the world’s best then, a star in Germany, Italy, and Greece. |
38 | Sports | Háromszor egymás után a dobogó tetején az ötkarikás játékokon, ez csak egy csapatunkak sikerült. | Vízilabda | A magyar férfi vízilabda-válogatott a világ legsikeresebb csapata, összesen kilencszeres olimpiai bajnok, 2000-től 2008-ig zsinórban háromszor nyerték meg az olimpiát, 2000 (Sydney), 2004 (Athén) és 2008 (Peking) is a magyaroké volt. Ez a bravúr (sorozatban háromszoros győzelem) egyedülálló a vízilabda történetében. | Three times in a row on the Olympic top step—only one of our teams achieved this. |
39 | Sports | A földgolyó másik oldalán egy úszómedencében keményen álltak ki megtámadott hazájukért a magyar legények. | Vízilabda 1956-os olimpia, szovjetek elleni balhé. | Az 1956-os melbourne-i olimpián az aranyérmes magyar vízilabda-válogatott a "Melbourne-i vérfürdő" néven elhíresült, szovjetek elleni drámai mérkőzés után diadalmaskodott, megőrizve címét, ahol a politikai feszültségek miatt elszabaduló indulatok is domináltak. | On the other side of the globe, in a swimming pool, Hungarian lads stood firm for their attacked homeland. |
40 | Sports | Salzburgból Lipcsébe, onnan meg a ködös Albionba terelgettem a labdát. | Szoboszlai | A jelenlegi legjobb magyar futballistának Red Bull Salzburg - RB Leipzig - Liverpool FC a nemzetközi karrierútja eddig. | From Salzburg to Leipzig, then on to foggy Albion, I shepherded the ball. |
41 | Geography & Places | Hogyan lehet eljutni az Osztyapenkótól a Felszabra? | 7-es busz | Ezek az elnevezések a szocialista rendszerben voltak hivatalosak, de sokan ma is használják őket. A 7-es busszal Kelenföldről a Március 15. térre. | How do you get from Osztyapenko to Felszab? |
42 | Geography & Places | A reformátusoknak olyan ez a város, mint hitbéli társaiknak Csizmaország központja. | Debrecen | A kálvinista Róma. | For Calvinists this city is like the boot‑country’s capital for their co‑believers. |
43 | Geography & Places | Itt könyeret möggyel ösznek és korábban meggyűlt a bajuk a vízzel. | Szeged | Szegeden (Szögedön) és környékén "ö"-ző tájszólással beszélnek/beszéltek. | Here they ‘öt’ bread with cherries, and earlier they had trouble with water. |
44 | Geography & Places | Melyik az a híres budapesti építmény, amit olyan állat őriz, amelyiknek hiányzik a nyelve | Lánchíd | A Lánchíd oroszlánja. | Which famous Budapest structure is guarded by an animal that lacks a tongue? |
45 | Geography & Places | Korábban egy bajszos idegen nevét viselte, ma már egy vízfolyásét ez a település | Dunaújváros | Sztálinváros volt korábban, ma Dunaújváros. | This settlement once bore the name of a mustached foreigner; today it bears that of a watercourse. |
46 | Geography & Places | Ez a dunántúli hely visszamondja neked, amit kiabálsz, de vigyázz, a szerzetesek is hallják. | Tihany | A tihanyi visszhang, amit az apátságból is jól hallani. | This Transdanubian spot echoes what you shout—careful, the monks hear it too. |
47 | Geography & Places | Hogy jutok legkönnyebben a Hősökről a Moszkvára? | 1-es és 2-es metró | Metróval egy átszállással a "Deákon", ezek a Hősök terének és a Széll Kálmán (korábban Moszkva) az elnevezései, ma is használatosak. | What’s the easiest way from Heroes’ to Moscow Square? |
48 | Geography & Places | Egy hely, ahol az első magyar belépett a Kárpát-medencébe és egy műalkotás, ami erről készült. | Vereckei hágó, Feszty-körkép | Vereckei hágó és Feszty Árpád híres műve, a körkép festi le a jelenetet. | A place where the first Hungarian entered the Carpathian Basin—and an artwork made about it. |
49 | Geography & Places | Valahol lóháton állva kancsikát csattogtatnak, így igazítják a nagytestű kérődzőket útba. | Hortobágy | A csikósok és juhászok ostort csattogtatnak az Alföldön, Bugacon és Hortobágyon. | Somewhere they stand on horseback cracking whips to direct the large ruminants. |
50 | Geography & Places | Bár korábban három tenger mosta partjaink, mára nekünk ez maradt, de nagyon szeretjük. | Balaton | A Balaton, a magyar tenger. | Though once three seas washed our shores, this is what remains to us now—and we love it. |
51 | Everyday Life | Mennyire volt jókedvű a piros nyakkendős srác a nyolcvanas években? | Mint a mókus fenn a fán | Mint a mókus fenn a fán, az úttörő oly' vidám - szólt a korabeli dal. | How cheerful was the red‑necktied boy in the 1980s? |
52 | Everyday Life | Egy kártyajáték, amelynek másik neve egy kétjegyű szám, amelyben mindkét jegy ugyanaz. | Snapszer (66) | Snapszer - 66 | A card game whose other name is a two‑digit number with identical digits. |
53 | Everyday Life | Egy hosszú lépéssel vagy egy távoli ugrással kerülünk közelebb a mámoros célhoz? | Ugyanannyi, mindkét fröccsben 1 dl bor van. | Ezek bor-szóda arányok (fröccsben), de mindkettő 1 dl borról szól. | Do we get closer to the tipsy goal with a long step or a distant jump? |
54 | Everyday Life | Mi volt a nyolcvanas években a magyar fizetőeszköz legkisebb címletének hátulján? | Békegalamb | 10 fillér - békegalamb. | What was on the back of the smallest denomination of Hungarian currency in the 1980s? |
55 | Everyday Life | Egy állat, akiről bulvármagazint neveztek el a rendszerváltás után. | Kacsa | Kacsa magazin - színes bulvár hetilap. | An animal after which a tabloid magazine was named after the regime change. |
56 | Everyday Life | Harminc éve csak egy ötvenest értem, de ma már egy ötszázast. | Rákóczi | II. Rákóczi Ferenc az egyetlen, aki a magyar forint korábbi (rendszerváltás előtti) és az új papírcímletein is szerepet kapott. | Thirty years ago I was worth only fifty; today I’m worth five hundred. |
57 | Everyday Life | Kicsoda Stüszi vadász és Tök filkó, mi a közös bennük? | Kártyalapok | Mindkettő a "magyar" kártya "tök felső" lapjának figurájának a neve. | Who are Stüszi the Hunter and Tök Filkó—what do they have in common? |
58 | Everyday Life | Találmányommal játszanak kicsik és nagyok, pedig geometriai formákat kell csak forgatni. | Rubik kocka | Rubik Ernő bűvös kockája. | Children and adults play with my invention—one only needs to rotate geometric shapes. |
59 | Everyday Life | Ezzel az itallal nem ütjük össze poharainkat, bár egyesek szerint már lejárt a tilalmi időszak. | Sör | Magyar ember sörrel nem koccint. A legenda szerint az aradi vértanúk emléke miatt alakult ez ki, egyesek szerint csak 150 évre szólt a szabály, ezért már nem érvényes. | We don’t clink glasses with this drink, though some say the prohibition period has passed. |
60 | Everyday Life | Imádtuk ezt a játékot, dobtunk a kockával és lett minden a lakásba, amire vágytunk. | Gazdálkodj okosan | Gazdálkodj okosan - népszerű társasjáték a 80-as években. | We loved this game—rolled the dice and got everything for the flat we desired. |
61 | Politics & Public Life | Nemcsak a mezőgazdaságból élőknek, de egy zöld-fehér sportklubnak is főnöke lett. | Torgyán | Torgyán József volt mezőgazdasági miniszter és a Ferencvárosi Torna Club (Fradi, FTC) elnöke is. | He became the boss not only of those living off agriculture but also of a green‑white sports club. |
62 | Politics & Public Life | A déli féltekére akart egy ott is honos gyümölcsöt exportálni ez a politikus. | Torgyán | Torgyán József egykori agrárminiszter (kisgazda) Chilébe akart cseresznyét eladni. | This politician wanted to export to the southern hemisphere a fruit native there as well. |
63 | Politics & Public Life | A magyar tenger partján mondott beszédet egy politikus, nem kellett volna. | Gyurcsány | Gyurcsány Ferenc balatonőszödi beszéde, ami saját bukásának gyújtópontja volt. | A politician gave a speech on the shore of the ‘Hungarian sea’—he shouldn’t have. |
64 | Politics & Public Life | Elismerte, hogy néhány napszakban nem mondtak igazat, és nem ő volt az első ilyen. | Gyurcsány | Hazudtunk reggel, délben és este... - Gyurcsány Ferenc őszödi beszéde | He admitted they didn’t tell the truth at certain times of day—and he wasn’t the first to do so. |
65 | Politics & Public Life | Egy tornászlány, aki később sporteseményeket közvetített, de a magyarok egy nagy részének más jut róla eszébe. | Csisztu Zsuzsa | Csisztu Zsuzsának nyilvánosságra kerültek privát szexvideói. | A gymnast who later broadcast sports events, but most Hungarians think of something else about her. |
66 | Politics & Public Life | Kedvenc szeszesitaláról elnevezett hírhedt bűnöző. | Viszkis | A Viszkis rabló sokáig izgalomban tartotta az országot és a bűnüldöző szerveket. | A notorious criminal nicknamed after his favorite liquor. |
67 | Politics & Public Life | Női keresztneve ellenére egy kegyetlen külföldi bérgyilkos, kiirtott egy ismert alföldi családot. | Magda Marinko | Magda Marinko, aki Szegeden kiirtotta a Z. Nagy családot, ismert cukrász dinasztiát. | Despite a woman’s given name, a cruel foreign hitman who wiped out a well‑known Great Plain family. |
68 | Politics & Public Life | Egy idősebb úrnak szóló kedves gyermeki köszöntést is jelenthetne ennek a hazánkban is rettegett ukrán bűnözőnek a neve. | Szeva bácsi | Szemjon Mogiljevics, az ukrán születésű bűnöző gúnynéve „Szeva bácsi” volt. | This feared Ukrainian criminal’s name could also mean a child’s kind greeting to an older gentleman. |
69 | Politics & Public Life | Utasokat szállítók maguk akadályozták a forgalmat a székesfőváros útjain. | Taxisblokád | Az 1990-es budapesti taxisblokád. | Passenger carriers themselves blocked traffic on the capital’s roads. |
70 | Politics & Public Life | Egy juhász nem csak focipályát épített, de még az utolsó vacsorát is eladta, el is zárták. | Stadler | Stadler József akasztói vállalkozó. | A shepherd not only built a football pitch but ‘sold the Last Supper’—and was locked up. |
71 | Literature / Arts | Viccek agyafúrt gyerekszereplője, ‘90 előtt így általában így hívták, utána meg úgy. | Móricka-Pistike | Móricka és Pistike. | The clever child character of jokes—before ’90 he was usually called this, after ’90 that. |
72 | Literature / Arts | Egy hosszú faágat nyújt ki karjával, úgy mutatja a pökhendi idegen lovasnak merre van az arra. | Toldi | Toldi Miklós Arany János róla szóló versében a cseh lovagnak petrencésrúddal mutatta meg az irányt Budára. | He extends a long tree branch with his arm to show the arrogant foreign rider the way. |
73 | Literature / Arts | Kamaszok védik a játszóterüket a színes felsőruhás nagyfiúk ellen, közben egyiküket árulással vádolják és szegény meg is hal. | Pál utcai fiúk | Pál utcai fiúk a vörösingesek ellen védik a grundot. A hős Nemecsek Ernő tragikus véget ér. | Teens defend their turf against big boys in colorful tops; one is accused of betrayal and sadly dies. |
74 | Literature / Arts | Egy kotlós nagyon jól érzi magát a házban, a Teremtő jól rendezte el a sorsát, de egy kutyának el kell magyarázni, hogy nem szabad őt bántania. | Anyám tyúkja | Anyám tyúkja - Petőfi Sándor verse, Morzsa kutyához is szól intelme. | A broody hen feels great at home—the Creator arranged her fate well—but a dog must be taught not to harm her. |
75 | Literature / Arts | Valakinek egy kés van a hátában, de nem adja vissza a jogos tulajdonosának. Egy slampos öreg meg csak kavar a háttérben, miközben csattognak a pofonok. | Piszkos Fred | Rejtő Jenő nagyszerű "ponyvaregénye": Piszkos Fred, a kapitány. | Someone has a knife in his back but won’t return it to its owner; a slovenly old man just schemes while slaps crack. |
76 | Literature / Arts | A főhős magas tudományos kitüntetést nyer kártyán. Később titkárául szegődik egy fura alak, akit kitüntetnek helyette egy katonai szervezetben is. Egy igen értékes autó is központi szerepet kap. | 14 karátos autó | Rejtő Jenő nagyszerű "ponyvaregénye": A tizennégy karátos autó. | The protagonist wins a high scientific honor at cards. Later he hires a strange secretary who is decorated instead in a military body. A very valuable car also plays a central role. |
77 | Literature / Arts | Nem csillagokról szól. Két kisgyereket messzire hurcolnak otthonról, de később egy óriási birodalom központjából is megszöknek, hősiesen küzdenek ellene a vár fokán. | Egri csillagok | Gárdonyi Géza: Egri Csillagok. Bornemissza Gergő és Eger többi híres védőjének küzdelme a törökkel. | Not about stars. Two small children are taken far from home; later they escape from an empire’s capital and fight heroically on a castle rampart. |
78 | Literature / Arts | Egy furcsa szívű ember gyermekeinek romantikus kalandjai. | A kőszívű ember fiai | A kőszívű ember fiai | The romantic adventures of a man with a strange heart’s children. |
79 | Literature / Arts | Egy kemény, de tisztességes öreghez kerülnek a kamaszfiúk, akik megemberesedve tértek haza a balatoni nyári vakációból. | Tüskevár | Matula bácsi embert farag Tutajosékból a kis-Balaton partján töltött vakáció során. | Teenage boys end up with a tough but fair old man after returning matured from a Balaton summer holiday. |
80 | Literature / Arts | Fél tucat és egy napja csak anyukám jár a fejemben. Megy felfelé egy lavórt cipelve a ház felső szintjére, ősz haja lobban. | Mama | Már egy hete csak a Mamára gondolok - írja József Attila. | For half a dozen and a day I can think only of my mum; she climbs upstairs with a basin, her gray hair flaring. |
81 | Movies | Egy bátor nő folyton megveri a rosszakat és közben sikítozik, meg kismotorral száguldozik. | Linda | Linda, a népszerű filmsorozat főhőse, a karatézó rendőrlány. | A brave woman keeps beating up baddies, screaming, and zooming on a small motorbike. |
82 | Movies | Ugyanott lakik egy kopasz mentős, egy ladás taxis, egy nyomdász fiú és még sokan mások. | Szomszédok | Az első magyar teleregény, az egész ország nézte, mert mindenki úgy érezte, róluk szól, köztük játszódik. Magenheim doktor, Taki bácsi, Vágási Feri és a többiek | In the same place live a bald paramedic, a Lada‑driving taxi driver, a printer’s apprentice, and many more. |
83 | Movies | Mikiék elvileg nem ellenségek, sőt rokonok is, mégis keresztbe tettek egymásnak több mint 20 éven át. Egy ország nézte, senki sem ismerte be, hogy nézi. | Barátok közt | A leghosszabb és legnézettebb magyar sorozat, a Berényi család szövevényes viszonyai. | Miki’s side and the other aren’t enemies—indeed they’re kin—yet they sabotaged each other for over 20 years. A nation watched but no one admitted it. |
84 | Movies | Ruhaakasztókkal kereskedő a lósport szerelmese, unokaöccsét felügyeli, mennek mindenfelé. | Sose halunk meg | Gyuszi bácsi (Koltai Róbert) utolsó nagy utazása - kiváló magyar film. | A clothes‑hanger dealer, lover of horse racing, watches over his nephew; they go all over the place. |
85 | Movies | Hősünk csak arra szeretne vigyázni, hogy a folyó ne öntsön ki, de mindenféle politikai játszmákba rángatják, még börtönbe is kerül. | Tanú | Az egyik legjobb magyar film a szocializmus kíméletlen szatírája. | Our hero just wants to stop the river from flooding, but he is dragged into political games and even lands in jail. |
86 | Movies | Anyósával élő vasúti felügyelő alkalmaz egy tehenész fiút, és ételdobálásba fullad a sok kalamajka. | Indul a bakterház | Hatalmas sztárparádét felvonultató fimkomédia, egy ország kedvence volt. | A railway supervisor living with his mother‑in‑law hires a cowherd boy, and all the fuss ends in food‑throwing. |
87 | Movies | Igazából gyerekeknek készült, de felnőttek is imádják a cincogók és nyávogók közötti csatározásokat, meg a vérszívók zenekarát. | Macskafogó | Rajzfilm felnőttes cselekményszövéssel az egerek és a macskák kibékíthetetlen harcáról. | Meant for kids, but adults love the squeakers’ and meowers’ skirmishes—and the vampires’ band. |
88 | Movies | Az egyik dombság vezetője lóra pattan, hogy sorozatosan borsot törjön az elnyomó sógorok orra alá. | A Tenkes kapitánya | A labancok (osztrákok, Habsburgok) ellen küzdő kurucok (magyarok) harca egy magyar filmsorozatban. | The leader of one hill region mounts a horse to repeatedly spite the oppressive in‑laws. |
89 | Movies | Nagykamaszok kalandjai, egy ikonikus fővárosi helyszínről (amit egy másik fővárosról neveztek el) indul mindig a tuti buli. | Moszkva tér | A Moszkva tér című film remek szereposztással és változatos kalandokkal. | Big teens’ adventures; the sure party always starts from an iconic capital site named after another capital. |
90 | Movies | Egy államférfi megbotlik, mert nem veti meg a másik nemet és ez rengeteg bajba sodorja őt is, környezetét is, egy pesti belvárosi szálloda kulisszái között. | A miniszter félrelép | Egy szállodában játszódik, Kern András, Dobó Kata és Koltai Róbert remeklésével. | A statesman trips up because he can’t resist the other sex, causing trouble for himself and others amid a downtown Pest hotel’s corridors. |
91 | Music | Egy szép napon, biztos vagyok benne, hogy elmegyek a szülővárosomból, és minden ott marad, amit tőle kaphattam. | Edda | Egyszer egy szép napon, tudom, hogy elhagyom, a várost. | One fine day, I’m sure I’ll leave my hometown, and all I could get from it will remain there. |
92 | Music | Csoroghat, futhat az a kis csermely. Távozni tervezek, de még nem tudom merre, távozok eddigi otthonomból, még azoktól sem köszönök el, akik a legközelebb álltak hozzám. | Máté Péter - Elmegyek | Egy kis patak, mindig rohan... Elmegyek, hogy melyik úton indulok... | Let that little brook trickle or run; I plan to leave but don’t yet know where—leaving my home without even saying goodbye to those closest to me. |
93 | Music | Ha azt hiszed, hogy létedet jutalmul kaptad, tekints őseidre, miként élnek - egy túlvilági utazó. | Tankcsapda - Mennyország tourist | Ha azt hiszed, hogy az élet egy ajándék, nézd meg jobban... | If you think life was given as a reward, look at how your ancestors live—so says an otherworldly traveler. |
94 | Music | Ha legyőzöd ellenséged, aki a rokonod, hatalmas nagy lesz az ország, határai minden irányban kitolódnak, történelmi nagyjai nem hős vesztesek, hanem dicső győztesek lesznek. | István, a király - Koppány dala | Koppány, ha Istvánt legyőzöd... | If you defeat your enemy who is your kin, the country will be vast, borders pushed in all directions; its greats become glorious victors, not heroic losers. |
95 | Music | Fiatal csajszi a hangszer mellett, sápadtabb, mint egy másik hangszer. | Koós János - Kislány a zongoránál | Kislány a zongoránál, fehérebb az orgonánál... | Young girl by the instrument, paler than another instrument. |
96 | Music | Nagymacskák, nagy és kistestű majmok, kávébarna hölgyek, egy földrész. | KFT - Afrika | Párduc, oroszlán, gorilla... | Big cats, large and small apes, coffee‑brown ladies—a continent. |
97 | Music | Kezdődjön a muri, hulljon darabokra az épület, töltsön meg minket a jelenlegi hevület. | Bonanza Banzai - Induljon a banzáj | Induljon a banzáj, essen szét a ház... (Kovács Ákos bandája) | Let the party start, the building fall to pieces, let the current heat fill us. |
98 | Music | Több száz esztendős játék már ez, csak rájönnek mire lehet használni, távol-keleti országokból érkezett. Ne akarj olyan felnőtt férfinak tűnni, inkább jöjj és próbáljuk ki. | Neoton - Jojó | Háromszáz éves játék már a jojó... | This game is centuries old; once they discover what it’s for—arrived from Far‑Eastern lands. Don’t try to look like that adult man; come on, let’s try it. |
99 | Music | Lassan sétál a fegyveres erők tagja, fogalma sincsen neki sem, hogy hova megy. Ajkai között egy fura hangszer. | Bikini - Ballag a katona | Ballag a katona, ő sem tudja hova... | A member of the armed forces walks slowly, not knowing where he’s going; between his lips a strange instrument. |
100 | Music | Fényes égitestek, meséljétek el, hol találom azt, aki közel áll a szívemhez. | Republic - 67-es úton | Csillagok, csillagok, mondjátok el nekem... | Bright celestial bodies, tell me where I can find the one close to my heart. |
Hungarian Riddles Benchmark
Overview
This dataset is a cultural and reasoning benchmark based on 100 metaphorical, trivia-style Hungarian riddles.
The riddles are intentionally tricky and culturally grounded. They are designed to test answer correctness and reasoning quality, not only surface-level language fluency.
Dataset structure
Each row contains one riddle with reference material for evaluation.
Fields
ID– unique identifiertopic– general topic categoryriddle_text– original riddle in Hungarianreference_answer– expected short answerideal_reasoning_text– human-written reasoning orientationriddle_text_ENG– English reference translation
All riddles are originally Hungarian. The English text is provided only to support evaluation by non-Hungarian speakers.
Evaluation protocol
During evaluation, models were prompted using a fixed system prompt that constrained language, answer length, and justification style.
The exact prompt text is documented separately in: evaluation_protocol.md
The dataset itself is prompt-agnostic and can be used with other setups.
Intended use
This benchmark is intended for:
- Qualitative model evaluation
- Reasoning analysis
- Human-in-the-loop (HITL) evaluation
- Testing culturally specific understanding
It is not intended for training and not designed as a leaderboard dataset.
Limitations
- Small, focused dataset by design
- Strong cultural dependency (Hungarian context)
- Reasoning evaluation requires human judgment
The goal is to surface reasoning strengths and failure modes, not to compute aggregate performance scores.
Related resources
Full project repository (analysis, experiments, results):
https://github.com/boczkakaroly/ai-and-data-projects/tree/main/hungarian-riddles-benchmark-v2
License
MIT
- Downloads last month
- 36