text
stringlengths 5
15.6k
|
|---|
казарма тридцать семь километров расположена в центральной части края в пределах среднеамурской низменности при остановочном пункте тридцать семь километр железнодорожной линии волочаевка два комсомольск на амуре между поселками станции джармен и партизанские сопки
|
поселение железнодорожников появилось при строительстве железной дороги
|
элт лт бр бр нинтер гт
|
развит железнодорожный транспорт есть проселочные дороги
|
боровлево тверская область
|
боровлево пригородная деревня в калининском районе тверской области относится к бурашевскому сельскому поселению до две тысячи шестого года входила в состав андрейковского сельского округа
|
расположена южнее твери в одной целой и пяти десятых километра от крайних домов поселка имени крупской недалеко проходит бурашевское тургиновское шоссе
|
население по переписи две тысячи второго года тридцать года тринадцат человек семь мужчин семнадцат женщин
|
к востоку от деревни между городской чертой и соседней деревней садыково расположена промзона боровлево два промзона боровлево один находится к западу от деревни за бурашевским шоссе
|
индекс относительной силы рси
|
пятьдесят один километр казарма
|
каза рма пятьдесят один километра упраздненный поселок сельского типа в амурском районе хабаровского края входил в состав литовского сельского поселения
|
расположен в центральной части края в пределах среднеамурской низменности
|
законом хабаровского края от тринадцатого марта две тысячи десятого номер триста девять упразднены два населенных пункта казарма пятьдесят один километр и казарма пятьдесят девять километров расположенные на территории литовского городского поселения амурского муниципального района
|
развит железнодорожный транспорт
|
лаборато рный фона рь осветительный прибор предназначенный для освещения в фотолаборатории при работе со светочувствительными фотоматериалами фотопленка фотобумага фотопластинки
|
корпус лабораторных фонарей изготавливается как правило из листового металла или термостойких пластмасс в качестве источника света чаще всего используется лампа накаливания в ссср также выпускались лабораторные фонари с неоновыми лампами
|
мощность лампы накаливания определяется инструкцией фонари применяются как для создания общего так и местного только над рабочим местом освещения
|
в корпусе фонаря могут быть вентиляционные отверстия закрытые светонепроницаемыми жалюзи
|
лабораторные фонари в обязательном порядке укомплектованы светофильтрами пропускающими только неактиничный свет не оказывающий вредного воздействия на светочувствительную эмульсию фотоматериала вредное воздействие засветка или образование фотографической вуали
|
кроме широко известного лабораторного фонаря со светофильтром красного цвета могут применяться светофильтры и других цветов
|
цвет используемого светофильтра зависит от того к каким лучам спектра чувствительна эмульсия светочувствительного фотоматериала с м таблицу
|
при лабораторной обработке цветной фотобумаги применяется светофильтр номер сто шестьдесят шесть имеющий коричнево зеленый цвет
|
в ссср выпускались универсальные лабораторные фонари с тремя светофильтрами красным номер два зеленым номер сто семьдеся и коричнево зеленым номер сто шестьдесят шесть или оранжевым в цилиндрическом корпусе по хорде размещались три светофильтра выбор нужного цвета производился разворотом наружного корпуса имеющего сегментный вырез под размер только одного фильтра
|
при красном освещении в фотолаборатории оптические плотности изображения визуально кажутся темнее чем при обычном освещении и фотолюбитель при обработке фотобумаги должен заботиться о коррекции и контроле при зеленом освещении подобный эффект не наблюдается
|
анна мария блай род четырнадцатого июля тысяча девятьсот шестьдесят востого уорик австралия тридцать седьмойи премьер премьер австралийского штата квинсленд две тысячи седьмой две тысячи двенадцатый лейбористка
|
родилась в набожной семье потомков вице адмирала уильяма блая в детстве мечтала стать монахиней но охладела к религии после того как ее мать отлучили от причастия за развод с мужем окончила квинслендский университет в годы обучения в котором участвовала в молодежных протестах в тысяча девятьсот девяносто пятом году блай была избрана в парламент квинсленда в тысяча девятьсот девяносто восьмом году она перешла в региональное правительство занимала должности министра по делам семьи министра образования министра культуры министра финансов и вице премьера
|
в две тысячи седьмом году была назначена премьером штата став первой женщиной на этом посту ее правление было омрачено сильными наводнениями в две тысячи двенадцатом году лейбористы проиграли очередные выборы после чего блай объявила об уходе из политики
|
в две тысячи четырнадцатом году анна блай была назначена генеральным директором ассоциации защиты прав женщин нового южного уэльса а в две тысячи семнадцатом году блай вступила в должность генерального директора австралийской банковской ассоциации
|
замужем имеет двух сыновей
|
пятьдесят девять километров казарма
|
каза рма пятьдесят девять километров упраздненная казарма в амурском районе хабаровского края входил в состав литовского сельского поселения
|
расположен в центральной части края в пределах среднеамурской низменности в долине реки большой джелюмкен
|
законом хабаровского края от тринадцатого марта две тысячи десятого номер триста девять упразднены два населенных пункта казарма пятьдесят один километр и казарма пятьдесят девять километров расположенные на территории литовского городского поселения амурского муниципального района
|
развит железнодорожный транспорт
|
хождение по водам
|
бой у кап бретон
|
бой у кап бретон нападение двух французских фрегатов на английский конвой из тринадцать судов в охранении фрегата и четыре вооруженных кораблей во время американской революционной войны у поселения спаниш ривер на острове кап бретон современный сидней новая шотландия французскими фрегатами командовали впоследствии знаменитые латуш тревиль и лаперуз теоретически британцы превосходили их в численности и все же французы одержали победу
|
франко американский союз против великобритании в начале войны неформальный и тайный после саратоги был подтвержден официально а тысяча семьсот семьдесят восьмом году франция открыто вступила в войну с этого момента ее флот в американских водах пользуясь численным превосходством стремился завоевать господство а легкие силы фрегаты и корветы вели крейсерскую войну главным образом против конвоев снабжения
|
два французских фрегата астр тридцать восемь капитан лаперуз и хермион тридцать четыре капитан латуш тревиль крейсируя у острова кап бретон двадцать первого июля тысяча семьсот восемьдесят первого года обнаружили несколько парусов предположив что это конвой они начали сближение
|
британский конвой направлялся в спаниш ривер на острове кап бретон принять уголь для галифакса он состоял из восемнадцать кораблей и судов в том числе девять угольщиков и четыре транспортов снабжения в сопровождении фрегата хм чарлстон двадцать восемь двух шлюпов хмс олегианс двадцать четыре и хмс валчер двадцать плюс вооруженный транспорт вернон четырнадцать и еще один небольшой вооруженный корабль джек четырнадцать
|
после длительной погони французы поравнялись с конвоем британское охранение выстроило линию с чарлстон в центре между противником и транспортами и между семь и восемь часами вечера открыло огонь французские фрегаты контркурсом подошли и встали против чарлстон уделив главное внимание ему
|
сильный огонь французов скоро произвел свое действие они сильно повредили чарлстон который потерял грот мачту и бо льшую часть своей команды включая капитана эванса французы также существенно повредили джек вероятно слабый корпусом который также потерял своего капитана и спустил флаг французы утверждали что чарлстон тоже сдался но затем ускользнул пользуясь темнотой точно так же ушли аллегианс лалчер и вернон астр была слишком повреждена чтобы их преследовать бой закончился с наступлением ночи капитан британского валчер джордж принял командование после убитого эванса и привел поврежденный конвой в порт шесть французов и семнадцать британцев были убиты в бою
|
хотя британские корабли охранения были серьезно повреждены конвой взял груз угля в спаниш ривер и доставил его в галифакс французы захватили два британских корабля джак и торн а также три торговых судна и привели в бостон на следующий год джек был отбит англичанами у галифакса
|
бой был типичен для второй половины американской революционной войны хотя французы на бумаге имели меньше пушек чем британцы их качественное превосходство выражается максимой один сильный стоит многих слабых пока они сосредоточивали огонь на чарлстон остальные корабли охранения в теории могли его поддержать но как и во многих боях до и после этого не произошло характерно что ситуация зеркально повторилась в бою двенадцатого декабря следующего года когда сорок четыре пушечный хмс медиатор взял подряд три более слабых французских и американских корабля
|
крупные тяжелее вооруженные французские фрегаты были классом выше двадцать восемь пушечного британского и тем более вооруженных торговых кораблей в ранге шлюпов в противоположность предыдущей войне французы знали что конвою вряд ли кто то придет на помощь флота бурбонов имели больше кораблей и фрегатов и потому уверенно вступали в бои когда шансы были в их пользу если бы не принятые британией к концу войны меры французы совсем подавили бы небольших противников
|
но несмотря на явную тактическую победу французов конвой выполнил свою задачу нарушить британскую коммуникацию французы не смогли других последствий бой не имел
|
бой запечатлел огюст луи де россель де серси в картине находящейся в национальном морском музее в рошфоре несмотря на название картины батэйл навал ла хаутеур де лоисбоург бой произошел ближе к спаниш ривер чем к луисбургу хотя и примерно в той же долготе кроме того его по обычаю изобразили в гравюрах для публичной продажи
|
два французских командира приобрели известность когда латуш тревиль стал адмиралом во время наполеоновских войн а лаперуз стал знаменитым исследователем в честь обоих назывались корабли французского флота а имя лаперуза носит дальневосточный пролив один из фрегатов хермион ранее доставил в соединенные штаты маркиза де лафайетта реплика хермион с тысяча девятьсот девяносто седьмого года строится в исторических доках рошфора
|
эуклидис да кунья
|
эуклидис да кунья бразильские топонимы получившие имя писателя эуклидиса да куньи
|
за рево поселок в шовгеновском муниципальном районе республики адыгея россии
|
административный центр заревского сельского поселения
|
подавляющее большинство заревцев русские имеются адыгейцы татары армяне
|
в середине девятнадцатого века на месте поселка был джегутинский пост от слова джегу адыгейское название реки грязнуха основан поселок был в тысяча девятьсот двадцатом году как совхоз заря преимущественно иногородним населением среди молодого населения было много сирот со значительной примесью потомков казаков расказаченных в процессе гражданской войны в тысяча девятьсот шестьдесят втором году к поселку присоединились остатки хуторов серегин и болгарский в зарево в советский период был развит аграрный сектор три тракторные бригады сады два рыбоводческих хозяйства консервный мини завод функционировали два клуба детский садик баня хлебопекарня два магазина
|
деже ба нфи двадцать восьмого октября тысяча восемьсот сорок третьего коложвар двадцать четвертого мая тысяча девятьсот одиннадцатого будапешт венгерский политический деятель премьер министр венгрии в тысяча восемьсот девяносто пятый тысяча восемьсот девяносто девятого годах барон из знатного рода банфи
|
деже банфи при кольмане тисе вел в качестве одного из трансильванских обер гешпанов политику мадьяризации румын и сербов в тысяча восемьсот девяносто второй тысяча восемьсот девяносто третий года был президентом палаты депутатов
|
в январе тысяча восемьсот девяносто пятый год стал во главе кабинета кабинет его как и предыдущие опирался на либеральную партию он не без труда провел через парламент либеральные церковно политические законы предложенные министерством б керле по готовности нарушать конституцию банфи далеко превзошел кальмана тису выборы тысяча восемьсот девяносто шестой год давшие банфи значительное большинство были произведены под сильным давлением полиции впоследствии стало известным что при нем производилась в широких размерах торговля орденами и титулами и полученные этим путем деньги тратились на избирательные цели
|
после выборов оппозиция начала ожесточенную обструкцию вследствие которой оказалось невозможным провести бюджет обструкция особенно усилилась когда распространились слухи о невыгодном для венгрии соглашении заключенном банфи в ишле с австрийским правительством по таможенному вопросу которое осуществить ему однако не удалось в феврале тысяча восемьсот девяносто девятого года вышел в отставку
|
в следующие годы он опубликовал несколько статей в которых в своем признании притязаний венгрии пошел навстречу ференцу кошуту и разошелся с либеральной партией в тысяча девятьсот третий год он официально вышел из нее и образовал особенную партию банфи в течение тысяча девятьсот четвертого года он вел ожесточенную оппозицию против правительства иштвана тисы который отомстил ему опубликованием сведений о злоупотреблениях произведенных им в бытность министром на выборах тысяча девятьсот пятого года банфи вернулся в рейхстаг во главе партии из тринадцать лиц входящей в состав соединенной оппозиции
|
анатолий петрович бонин
|
ульский поселок в шовгеновском муниципальном районе республики адыгея россии
|
входит в состав заревского сельского поселения
|
кеймадас наименование муниципалитетов в бразилии
|
веселый шовгеновский район
|
веселый хутор в шовгеновском муниципальном районе республики адыгея россии входит в состав заревского сельского поселения
|
сивков александр владимирович
|
алекса ндр влади мирович сивко в советский архитектор главный архитектор государственного эрмитажа
|
александр сивков родился в ростове на дону мать домна николаевна крестьянка из донской области отец владимир александрович уроженец города онега работал бухгалтером на судостроительном заводе д а пастухова умер через два года после рождения сына
|
в тысяча девятьсот седьмом году александр окончил полный курс петровского реального училища с отличным аттестатом по арифметике алгебре геометрии тригонометрии рисованию черчению и др пройдя обучение в дополнительном седьмом классе этого же училища получил право на поступление в высшее учебное заведение в тысяча девятьсот девятом году он получив паспорт покидает ростов на дону и в июне прибывает в санкт петербург
|
в тысяча девятьсот девятого по тысяча девятьсот семнадцатый годы обучался по специальности художника архитектора в высшем художественном училище при императорской академии художеств у а н померанцева
|
в тысяча девятьсот тринадцатый женился на феодосии степановне пашенковой дочери казенного десятника студентке академии супруги снимали трехкомнатную квартиру на пятом этаже по гатчинской ул д семнадцать кв двадцать девять ноль девять в тысяча девятьсот шестнадцатом году родилась дочь
|
в тысяча девятьсот семнадцатый тысяча девятьсот двадцать второй году работал как художник декоратор последующие два года занимался реставрацией памятников архитектуры в том числе летнего дворца петра первого выполнял их обмеры в тысяча девятьсот сорок два тысяча девятьсот сорок четвертый год был командирован в ереван в академию наук армении где выполнил исследование об основных закономерностях архитектурных памятников урарту и древней армении
|
среди его работ можно отметить жилой дом главсевморпути дом полярников на улице восстания пятьдесят три тысяча девятьсот тридцать пять и фабрика игрушек на московском пр двадцать пять тысяча девятьсот тридцать четыре
|
александр владимирович жил на красной улице ныне галерная дом девятнадцать квадратных двадцать
|
скончался в мае тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года похоронен на северном кладбище свидетельство два юб триста двадцать три сто пятьдесят четыре захоронен двадцать первой пять шестьдесят восьмой год шестнадцать квадрат четыре ряд четыре место памятник поставил эрмитаж где он проработал до шестидесятых годов
|
работы в государственном эрмитаже
|
с тысяча девятьсот двадцать пятого по тысяча девятьсот пятьдесят второй и с тысяча девятьсот пятьдесят пятого по первого марта тысяча девятьсот пятьдесят девятый александр владимирович занимал должность главного архитектора в государственном эрмитаже сивков вошел в историю эрмитажа как создатель объединенной архитектурно планировочной системы всего музейного комплекса и новых экспозиционных интерьеров
|
дорошенко хутор в шовгеновском муниципальном районе республики адыгея россии
|
входит в состав заревского сельского поселения
|
в тысяча восемьсот семьдесят третий тысяча восемьсот семьдесят четвертый годах здесь были отмежеваны участки земли общей площадью двести тридцать дв десятины юнкеру урусбию шугурову и князю аслан беку болотокову
|
к тысяча восемьсот восемьдесят втором году эти земли купил губернский секретарь игнатов здесь уже тогда располагался хутор его имени в двенадцать дворов с пятидесяти шести жителями затем он стал распродавать земли по частям в тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год
|
пять семей поселенцев выкупили земли у губернского секретаря игнатова
|
к началу двадцатого века земли отошли афанасию белоконеву гордею и самуилу рыбиным ефиму ивановичу дорошенко терентию хандакову хандаченко и братьям кравченко власу тимофею алексею даниилу и никифору а также михаилу гончарову и аслангирею упчежокову последние двое основали отдельные хутора
|
какое то время в честь того что земля была куплена навечно хуторок именовали вечным а потом по жребию назвали дорошенко
|
михайлов хутор в шовгеновском муниципальном районе республики адыгея россии
|
входит в состав заревского сельского поселения
|
пилойнс название муниципалитетов в бразилии
|
бабиновичский сельский совет сельский совет на территории лиозненского района витебской области республики беларусь
|
бабиновичский сельсовет включает девять населенных пунктов
|
келеметов хутор в шовгеновском муниципальном районе республики адыгея россии входит в состав заревского сельского поселения
|
велешковичский сельский совет сельский совет на территории лиозненского района витебской области белоруссии
|
велешковичский сельсовет включает тридцать три населенных пункта
|
упраздненные населенные пункты на территории сельсовета
|
грин округ огайо
|
округ грин округ расположенный в штате огайо сша административным центром является город зинья получил свое название в честь американского генерала натаниэля грина
|
округ грин был основан первого мая тысяча восемьсот третьего года
|
по данным переписи населения сша две тысячи десятого года население округа составляет сто шестьдесят один пятьсот семьдесят три человек в составе шестьдесят один восемьсот двадцать пять домашних хозяйств и тридцать девять сто шестьдесят семей население увеличилось на девять целых и три десятых процента по сравнению с двух тысяч годам одом когда в округе проживало сто сорок семь восемьсот восемьдесят шесть человек
|
плотность населения составляет сто тридцать восемь человек на квадратных километра на территории округа насчитывается пятьдесят восемь тысяч двести двадцать четыре жилых строений при плотности застройки пятьдесят четыре строения на квадратных километра расовый состав населения белые восемьдесят шесть целых и четыре десятых процента афроамериканцы семь целых и две десятых процента роамери коренные коренные американцы индейцы ноль три пазиаты две целых и девять десятых процента гавайцы ноль целых и одна десятая процента представители других рас ноль целых и тридцать восемь сотых процента вайцыа представители двух или боле испаноязычные составляли один двадцать три процентов населения
|
в составе тридцать две целых и восемьдесят сотых процента из общего числа домашних хозяйств проживают дети в возрасте до восемнадцати лет пятьдесят восемь целых и ноль ноль процентов домашних хозяйств представляют собой супружеские пары проживающие вместе девять целых и шестьдесят сотых проценто домашних хозяйств представляют собой одиноких женщин без супруга двадцать девять целых и двадцать сотых процента домашних хозяйств не имеют отношения к семьям двадцать три целых и ноль ноль процентов домашних хозяйств состоят из одного человека семь целых и семьдесят сотых процента домашних хозяйств состоят из престарелых шестьдесят пять лет и старше проживающих в одиночестве средний размер домашнего хозяйства составляет две целых и пятьдесят три сотых человека и средний размер семьи трех целых и сорок соты человека
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.