id stringlengths 14 48 | src_job_number stringlengths 8 8 | dst_job_number stringlengths 8 8 | clean_para_index_set_pair stringlengths 3 1.54k | src_lang stringclasses 6
values | dst_lang stringclasses 6
values | src_text stringlengths 1 22.8k | dst_text stringlengths 1 34.8k | src_rate float32 0.3 1 | dst_rate float32 0.3 1 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 4,6,7,8|0 | en | fr | Volume XXXVI, Bulletin No. 1
on action by the United Nations system and
intergovernmental organizations
relevant to the question of Palestine | Bulletin sur les activités menées par le système des Nations Unies et les organisations intergouvernementales
concernant la question de Palestine | 0.824074 | 0.735537 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 9|1 | en | fr | Contents | Table des matières | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 10|2 | en | fr | Page | Page | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 11|3 | en | fr | I. GA President calls Palestine’s UN status upgrade one of the most galvanizing moments of the sixty-seventh session 1 | I. Selon le Président de l’Assemblée générale, le relèvement du statut de la Palestine
a été l’un des moments les plus stimulants de la soixante-septième session | 0.356164 | 0.52 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 13|15 | en | fr | III. Secretary-General says 2013 is critical for Middle East peace process 4 | III. Le Secrétaire général dit que l’an 2013 sera décisif pour le processus de paix
au Moyen-Orient | 0.434211 | 0.507692 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 14|21 | en | fr | IV. Special Coordinator of the Middle East Peace Process briefs Security Council on the situation in the Middle East, including the Palestinian question 4 | IV. Séance d’information par le Coordonnateur spécial pour le processus de paix
au Moyen-Orient à l’intention du Conseil de sécurité sur la situation au Moyen-Orient,
y compris la question palestinienne | 0.832168 | 0.908397 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 15|29 | en | fr | V. UN Humanitarian Coordinator issues statement on Israeli use of live ammunition in the West Bank 8 | V. Le Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies fait une déclaration
sur l’utilisation de balles réelles par Israël en Cisjordanie | 0.680412 | 0.785714 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 16|35 | en | fr | The Bulletin can be found in the United Nations Information System | Le Bulletin peut être consulté sur le site Web du Système d’information des Nations Unies sur la question de Palestine (UNISPAL) : http://unispal.un.org. | 0.458333 | 0.785714 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 21|36 | en | fr | I. GA President calls Palestine’s UN status upgrade one of the most galvanizing moments of the sixty-seventh session | I. Selon le Président de l’Assemblée générale,
le relèvement du statut de la Palestine
a été l’un des moments les plus stimulants
de la soixante-septième session | 0.349315 | 0.434343 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 22|37 | en | fr | On 3 January 2013, the President of the General Assembly urged UN Member States to show “tenacity of purpose”, and the “will to overcome differences”. In his remarks the President of the General Assembly also called Palestine’s UN status upgrade one of the most galvanizing moments of the sixty-seventh session. An excer... | Le 3 janvier 2013, le Président de l’Assemblée générale a exhorté les États Membres de l’Organisation des Nations Unies à faire preuve de « ténacité » et à montrer leur « volonté de surmonter les divergences ». Il a déclaré que le relèvement du statut de la Palestine représentait l’un des moments les plus stimulants de... | 0.485623 | 0.47205 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 23|38 | en | fr | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 24|39 | en | fr | Bookended by bloody conflicts in Syria and the Gaza Strip — and punctuated by several others — the session saw Member States sharply divided over how to react to such crises. | Précédée et suivie de conflits sanglants en Syrie et dans la bande de Gaza et ponctuée par plusieurs autres, la session a trouvé les États Membres fortement divisés quant à la façon de réagir à ces crises. | 0.666667 | 0.722222 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 25|40 | en | fr | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 26|41 | en | fr | One of the session’s most galvanizing moments came on 29 November, traditionally the International Day of Solidarity with the Palestinian People, as the Assembly voted overwhelmingly to accord Palestine an upgraded status at the United Nations — that of a non-member observer State. With 138 States voting in favour to 9... | L’un de ses moments les plus stimulants s’est produit le 29 novembre, date traditionnelle de la Journée internationale de solidarité avec le peuple palestinien : à une écrasante majorité, l’Assemblée générale a accordé à la Palestine le statut d’État non membre observateur. Par 138 voix contre 9 et 41 abstentions, elle... | 0.559838 | 0.485062 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 27|42 | en | fr | While some delegations questioned the wisdom of the upgrade, calling the move “counterproductive” and noting concern that such a “unilateral” move at the United Nations would further hinder stalled peace negotiations between Israel and the Palestinians, many of those addressing the Assembly’s annual two-day debate on t... | Si certaines délégations ont émis des doutes quant au bien-fondé de la transformation du statut de la Palestine, mesure qui, selon elles, va à l’encontre du but visé et leur fait craindre que l’adoption, par les Nations Unies, d’une mesure aussi « unilatérale » ne compromette davantage encore les négociations de paix, ... | 0.365854 | 0.404255 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 28|43 | en | fr | Moreover, said Palestinian President Mahmoud Abbas as he addressed the Assembly, “the rope of patience is shortening and hope is withering”, he asserted, referring to the peace negotiation “which has lost its objectivity and credibility”. Palestine’s request to change its status was intended not to bypass those negotia... | En outre, le Président palestinien Mahmoud Abbas a déclaré devant l’Assemblée que « la corde de la patience raccourcissait » et que « l’espoir dépérissait », faisant ainsi allusion à la négociation de paix « qui a perdu objectivité et crédibilité ». Il a dit que la demande de la Palestine pour modifier son statut ne vi... | 0.476844 | 0.476027 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 29|44 | en | fr | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 30|45 | en | fr | Resolutions in the Fourth Committee (Special Political and Decolonization) on the Arab-Israeli conflict assumed even greater significance in November as international concern mounted over the outbreak of violence in Israel and Gaza. In line with its work programme, the Committee approved a series of texts, by which it ... | Les résolutions de la Quatrième Commission (Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation) relatives au conflit arabo-israélien ont eu d’autant plus de portée qu’en novembre, la communauté internationale s’inquiétait de plus en plus de la flambée de la violence en Israël et à Gaza. Conformément ... | 0.509615 | 0.54359 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 31|46 | en | fr | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 32|47 | en | fr | Plenary | Séance plénière | 0.5 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 33|48 | en | fr | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 34|49 | en | fr | As the Assembly took up its annual debate on the Middle East and the Question of Palestine, Member States voted, by an overwhelming margin, to accord Palestine non-member observer State status in the United Nations. Coming just over a year after Palestine had submitted an unsuccessful bid for full membership in the Org... | Lors du débat annuel de l’Assemblée générale sur le Moyen-Orient et sur la question de Palestine, les États Membres ont décidé, à une écrasante majorité, d’accorder à la Palestine, qui depuis 1974 était une entité ayant le statut d’observateur auprès de l’ONU, le statut d’État non membre observateur. De nombreux partic... | 0.477798 | 0.433871 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 35|50 | en | fr | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 36|51 | en | fr | Fourth Committee | Quatrième Commission | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 37|52 | en | fr | The usual divisions persisted in the Fourth Committee (Special Political and Decolonization) following its typically vigorous debate on how best to advance decolonization, assist Palestinian refugees, and reform Israeli practices, leading to recorded votes on more than half of the 28 draft texts it forwarded to the Gen... | Après un débat aussi vif qu’à l’accoutumée sur la meilleure façon de faire progresser la décolonisation, d’aider les réfugiés palestiniens et de changer les pratiques israéliennes, les divisions habituelles ont perduré au sein de la Quatrième Commission (Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisa... | 0.5125 | 0.514644 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 38|53 | en | fr | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 39|54 | en | fr | The Committee’s consideration of the work of the Special Committee to Investigate Israeli practices affecting the Human Rights of Palestinian Peoples took place during the sharp escalation of violence in the region, making more germane an already timely and impassioned debate. In its report on that grim situation, the ... | La violence connaissait une forte escalade dans la région lorsque la Commission s’est penchée sur les activités du Comité spécial chargé d’enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l’homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés, ce qui a rehaussé l’intérêt d’un débat dé... | 0.472062 | 0.525751 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 40|55 | en | fr | Characterizing the ensuing discussion as a “theatre of the absurd”, Israel’s representative said the Committee “turned a blind eye” to the culpability of Palestinians, who had launched more than 1,000 rockets and mortar shells against Israeli towns and villages in the past year alone. Israel was a vibrant democracy, th... | Qualifiant les échanges de vues qui ont suivi de « théâtre de l’absurde », le représentant d’Israël a dit que la Commission « fermait les yeux » sur la culpabilité des Palestiniens, qui, au cours de la seule année écoulée, avaient tiré plus de 1 000 roquettes et obus de mortier sur des villes et villages israéliens, et... | 0.517241 | 0.47191 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 41|56 | en | fr | Nevertheless, in light of what all agreed was a dire refugee problem in the region, the Fourth Committee heard its annual briefing by the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), who said “tiptoeing away from UNRWA was not an option”. He urged d... | D’autre part, compte tenu de ce en quoi tous voyaient un grave problème de réfugiés dans la région, la Quatrième Commission a entendu l’exposé annuel du Commissaire général de l’Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient (UNRWA), pour qui il est « exclu de se ... | 0.625678 | 0.664108 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 42|57 | en | fr | Peacekeeping, the Committee was told when it took up the issue, “actually works”, said Under-Secretary-General for the department of Peacekeeping Operations Hervé Ladsous in his briefing, pointing out that the resources used for that flagship activity of the United Nations were a very small part of global defence expen... | Lorsque la Commission a abordé le sujet du maintien de la paix, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Hervé Ladsous, a déclaré que cette activité phare de l’ONU avait une efficacité réelle et que les ressources qu’elle mobilisait ne représentaient qu’une très petite partie des dépenses mi... | 0.404321 | 0.380261 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 43|58 | en | fr | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 45|60 | en | fr | The following statement was issued on 14 January 2013 by the Spokesperson for Secretary-General Ban Ki-moon: | La déclaration suivante a été communiquée le 14 janvier 2013 par le porte-parole du Secrétaire général de l’ONU Ban Ki-moon : | 0.625 | 0.806452 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 46|61 | en | fr | The Secretary-General is following with concern developments regarding the announced plans for Israeli settlement construction in the so-called E1 area, on which he expressed his grave disappointment in his statement of 2 December. He notes that Israeli settlements in the West Bank are illegal under international law. ... | Le Secrétaire général suit avec préoccupation les développements relatifs à l’annonce de plans de construction de colonies israéliennes dans la zone E-1, au sujet desquels il a déjà exprimé sa grave déception dans sa déclaration du 2 décembre. Il note que les colonies de peuplement israéliennes en Cisjordanie sont illé... | 0.604905 | 0.627119 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 47|62 | en | fr | He notes that the recent Palestinian demonstrations in the E1 area, as well as the Israeli evacuation of the protesters, were largely non-violent. The Secretary-General stresses the importance for protests to continue to remain peaceful and for the right to peaceful protest to be fully respected. | Le Secrétaire général note également que les récentes manifestations palestiniennes dans la zone E-1, ainsi que l’évacuation des manifestants par Israël, ont été très largement non violentes. Il souligne l’importance que les manifestations continuent d’être pacifiques et que le droit de manifester pacifiquement soit pl... | 0.54251 | 0.531746 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 48|63 | en | fr | In this particularly difficult period for the region, all concerned should make serious efforts towards creating the conditions for resumption of meaningful peace negotiations and to protect the future of the peace process, which is in danger. | En cette période particulièrement difficile pour la région, toutes les parties concernées devraient faire des efforts sérieux pour créer les conditions favorables à la reprise de négociations pacifiques sincères et pour protéger l’avenir du processus de paix, qui est en danger. | 0.8125 | 0.816425 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 50|65 | en | fr | On 22 January 2013, the Secretary-General addressed the General Assembly. An excerpt of the Secretary-General’s address is reproduced below (SG/SM/14777 and GA/11337). | Le 22 janvier 2013, le Secrétaire général a pris la parole devant l’Assemblée générale. Un extrait de sa déclaration est reproduit ci-dessous (SG/SM/14777 et GA/11337) : | 0.689922 | 0.609589 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 52|67 | en | fr | 2013 will be a critical year for the Middle East peace process. As illegal settlement activity continues and Israelis and Palestinians remain polarized, five key priorities stand out: first, we must renew collective international engagement; second, we must resume meaningful negotiations; third, we must preserve stabil... | L’an 2013 sera décisif pour le processus de paix au Moyen-Orient. Alors que les activités illégales d’implantation de colonies continuent et que les Israéliens et les Palestiniens restent divisés, cinq grandes priorités ont été définies : premièrement, réaffirmer l’engagement solidaire de la communauté internationale; ... | 0.391566 | 0.415778 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 54|69 | en | fr | On 23 January 2013, Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority Robert Serry briefed the Security Council on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. Excerpt... | Le 23 janvier 2013, le Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient et Représentant personnel du Secrétaire général auprès de l’Organisation de libération de la Palestine et de l’Autorité palestinienne Robert Serry a tenu une séance d’information à l’intention du Conseil de sécurité... | 0.771772 | 0.803125 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 56|71 | en | fr | We meet today against the backdrop of ongoing events in the Middle East that could affect the peace process itself. Israel held elections yesterday, and Jordan is holding elections today. The United States Administration also commenced a second term this week. | Nous nous réunissons aujourd’hui alors que se déroulent au Moyen-Orient des événements qui pourraient influer sur le processus de paix lui-même. Israël a organisé des élections hier, et la Jordanie en organise aujourd’hui. Le Gouvernement actuel des États-Unis a quant à lui entamé un second mandat cette semaine. | 0.630332 | 0.604545 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 57|72 | en | fr | While the process of forming a Government in Israel could take weeks, we look forward to engaging the next Israeli Government in the common pursuit of peace. This is not a time to be idle. Instead, we are entering a critical period in which concerted action will be vital if we are to salvage the two-State solution. The... | Le processus de formation d’un gouvernement en Israël pourrait durer des semaines et nous attendons avec impatience de travailler avec le prochain Gouvernement israélien dans notre quête commune de la paix. Ce n’est pas le moment de se croiser les bras. Il s’agit plutôt d’une période critique qui commence, durant laque... | 0.664444 | 0.667411 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 58|73 | en | fr | I recently visited Egypt and Jordan — two key Arab stakeholders with peace treaties with Israel — and my interlocutors reiterated their direct interest in assisting the parties to realize the two-State solution at long last, and their concern over the dire regional consequences if not movement is achieved. Regional and... | Je me suis rendu dernièrement en Égypte et en Jordanie – deux parties arabes clefs ayant signé des traités de paix avec Israël – et mes interlocuteurs ont réaffirmé qu’ils étaient directement intéressés à aider les parties à réaliser, enfin, la solution des deux États; ils se sont dits aussi préoccupés par les terrible... | 0.669866 | 0.687008 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 59|74 | en | fr | The Quartet envoys met again on 10 January in Amman, Jordan. Everyone recognized the urgent need for action, but I must express my genuine concern that a clear and realistic path ahead is still lacking. The United Nations will remain an integral part of efforts to urgently address the dangerous political vacuum, and we... | Les envoyés du Quatuor se sont rencontrés à nouveau le 10 janvier à Amman, en Jordanie. Ils ont tous reconnu qu’il fallait agir d’urgence, mais je dois dire que je suis réellement préoccupé qu’il n’existe pas encore de voie réaliste et claire à suivre. L’Organisation des Nations Unies restera partie intégrante de l’act... | 0.489945 | 0.50566 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 60|75 | en | fr | No international effort alone is sufficient for progress absent the requisite will on the part of the parties themselves. If they want to provide themselves and others with the opportunity to get on track in the period ahead, then now is not the time for actions that further undermine mutual trust. As previously report... | Aucune initiative internationale ne suffira, seule, à faire évoluer la situation si les parties elles-mêmes ne font pas montre de la volonté requise. Si elles veulent se donner l’occasion et donner l’occasion à d’autres de remettre le processus sur les rails durant la période à venir, alors ce n’est pas le moment de pr... | 0.514286 | 0.566372 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 61|76 | en | fr | The withholding of clearance revenues has already seriously weakened the capacity of the Palestinian Government to meet its obligations. Key among these is the payment of salaries to civil servants, who have only received partial salaries since November and launched strikes in protest since mid-December. The Government... | La retenue des recettes douanières a déjà sérieusement affaibli la capacité du Gouvernement palestinien de remplir ses obligations, la plus importante étant le versement des traitements des fonctionnaires, qui n’en reçoivent qu’une partie depuis novembre et qui se sont mis en grève pour protester à la mi-décembre. Le G... | 0.501241 | 0.502488 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 62|77 | en | fr | In 2012, the recurrent budget deficit of the Palestinian Authority exceeded $1 billion. International contributions amounted to $600 million in support of the recurrent budget last year, but further timely disbursement of aid is essential to sustain institution-building and prevent the disruption of core operations. I ... | En 2012, le déficit qu’accuse le budget de fonctionnement de l’Autorité palestinienne a dépassé 1 milliard de dollars. Les contributions internationales destinées à financer le budget de fonctionnement ont atteint 600 millions de dollars l’année dernière, mais un nouveau décaissement de l’aide en temps utile est essent... | 0.563415 | 0.585551 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 63|78 | en | fr | All this is taking place amid worrying events and trends on the ground, including continued settlement construction and increased violence. In East Jerusalem, on 19 December plans to approve 2,600 units in the settlement of Givat Hamatos were advanced, and 1,242 units were approved on 25 December in the settlement of G... | Tout cela se passe au milieu de faits et tendances inquiétants sur le terrain, notamment la poursuite de la construction de colonies de peuplement et une violence accrue. À Jérusalem-Est, le 19 décembre, la décision d’approuver la construction de 2 600 logements dans la colonie de Givat Hamatos a été annoncée et la con... | 0.604938 | 0.652712 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 64|79 | en | fr | The reporting period has been characterized by increased Israeli operations — a total of 379 — and arrests in the West Bank, both of which are up nearly 90 per cent compared to the last reporting period, as well as increased clashes and renewed protests over the fate of Palestinian prisoners in Israeli jails. There are... | La période à l’examen s’est caractérisée par un accroissement des opérations israéliennes – 379 au total – et des arrestations en Cisjordanie, les unes et les autres en hausse de 90 % par rapport à la dernière période à l’examen, ainsi que par une recrudescence des affrontements et des manifestations sur le sort des Pa... | 0.600306 | 0.619273 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 65|80 | en | fr | On 1 and 3 January, undercover Israeli operations, in one instance to arrest a member of Islamic Jihad, resulted in clashes with civilians injured by live ammunition. On 25 December, Israeli security forces arrested 10 members of the Popular Front for the Liberation of Palestine (PFLP) in Ramallah and other West Bank v... | Les 1^(er) et 3 janvier, des opérations israéliennes clandestines, dans un cas pour arrêter un membre du Jihad islamique, ont abouti à des affrontements au cours desquels des civils ont été blessés par balles réelles. Le 25 décembre, les forces de sécurité israéliennes ont arrêté 10 membres du Front populaire pour la l... | 0.721804 | 0.763926 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 66|81 | en | fr | Palestinian attacks on Israeli security forces in the West Bank included throwing stones and Molotov cocktails, in one instance against an IDF post at Rachel’s Tomb in Bethlehem on 27 December. A repeat attempt was thwarted by Palestinian security forces on 1 January. On 5 January, Palestinian security forces arrested ... | Entre autres attaques palestiniennes contre les forces de sécurité israéliennes en Cisjordanie, il y a eu des jets de pierres et de cocktails Molotov, dans un cas contre un poste des Forces de défense israéliennes à la tombe de Rachel, à Bethléem, le 27 décembre. Une tentative similaire a été déjouée par les forces de ... | 0.669689 | 0.661972 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 67|82 | en | fr | All of these events paints a grim picture and, absent a new perspective on the political track, I fear that such negative trends will only worsen. | Tous ces événements dressent un sombre tableau et, en l’absence de nouvelles perspectives sur le volet politique, je crains que ces tendances négatives ne fassent que s’aggraver. | 0.66087 | 0.628099 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 68|83 | en | fr | Palestinian demonstrations continued to be organized against the barrier, which deviates from the Green Line in contravention to the advisory opinion of the International Court of Justice. On 11 January, over 100 Palestinians and international activists moved to the E-1 area of the West Bank and established an encampme... | Les Palestiniens continuent de manifester contre la barrière qui a dévié de la Ligne verte en violation de l’avis consultatif rendu par la Cour internationale de Justice. Le 11 janvier, plus de 100 Palestiniens et militants internationaux ont avancé vers la zone E-1 en Cisjordanie et monté un campement nommé Bab al-Sha... | 0.586603 | 0.534438 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 69|84 | en | fr | In Gaza the calm brokered by Egypt in November has largely held, but remains tenuous. It is significant to report that no rockets or mortar shells landed in Israel during the reporting period, and only one rocket has landed in Israel since the end of November. Israeli forces conducted three incursions into Gaza during ... | Dans la bande de Gaza, le calme négocié par l’Égypte en novembre a été généralement respecté, mais il reste fragile. Il est important de signaler qu’aucune roquette ni aucun obus de mortier n’a atterri en Israël au cours de la période considérée, et une seule roquette y a atterri depuis la fin de novembre. Les forces i... | 0.685567 | 0.704947 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 70|85 | en | fr | As part of its commitments in the understanding reached, Israel began to allow gravel for commercial use through the Kerem Shalom crossing. In the past month 551 trucks, carrying more than 38,000 tons of gravel, entered Gaza. Israel has also allowed Palestinian farmers access up to 100 metres from the fence with Israel... | Dans le cadre des engagements qu’il a pris dans le cadre de cet accord, Israël a commencé à autoriser l’importation de gravier à usage commercial par le point de passage de Kerem Shalom. Le mois dernier, 551 camions, transportant plus de 38 000 tonnes de gravier, sont entrés à Gaza. Israël a également permis aux agricu... | 0.647112 | 0.659007 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 71|86 | en | fr | In a new development, since 29 December, Egypt has allowed the entry of an average of 30 trucks per day carrying construction materials through the Rafah crossing for a range of Qatar-funded projects. | Fait nouveau, depuis le 29 décembre, l’Égypte autorise l’entrée d’une trentaine de camions par jour transportant des matériaux de construction par le passage de Rafah pour une série de projets financés par le Qatar. | 0.893333 | 0.797619 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 72|87 | en | fr | Implementing resolution 1860 (2009) in full also means overcoming the Palestinian divide. In that regard, President Abbas met with Hamas leader Khaled Meshaal on 10 January in Cairo to discuss the implementation of previous Palestinian reconciliation deals. On 17 January, members of Fatah and Hamas held in Cairo the fi... | L’application intégrale de la résolution 1860 (2009) permettra de mettre fin à la fracture palestinienne. Dans cette optique, le Président Abbas a rencontré le chef du Hamas, Khaled Meshaal, le 10 janvier au Caire pour discuter de la mise en œuvre des accords de réconciliation précédents. Le 17 janvier, les membres du ... | 0.609524 | 0.596891 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 73|88 | en | fr | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 74|89 | en | fr | In conclusion, given internal political calendars, we have weeks to prepare for a new initiative. Israeli and Palestinian leaders have stated, like us, that they are convinced that the two-State solution is the only path towards a durable peace. But they should realize that, absent serious engagement, the peace process... | En conclusion, compte tenu des calendriers politiques internes, nous avons des semaines pour préparer une nouvelle initiative. Les dirigeants israéliens et palestiniens ont déclaré, comme nous, qu’ils sont convaincus que la solution des deux États est la seule voie vers une paix durable. Mais ils devraient se rendre co... | 0.669876 | 0.668956 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 75|90 | en | fr | Both parties must reaffirm their commitment to a negotiated two-State solution consistent with the Charter of the United Nations, one that would fulfil resolutions 242 (1967) and 338 (1973), resolve the core issues — territory, security, Jerusalem, refugees, settlements and water — and constitute the end of the Israeli... | Les deux parties doivent réaffirmer leur attachement à une solution négociée des deux États conforme à la Charte des Nations Unies, une solution qui respectera les dispositions des résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil, réglera les grandes questions relatives aux territoires, à la sécurité, à Jérusalem, aux r... | 0.635514 | 0.663415 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 76|91 | en | fr | That, in our view, is in essence the vision of a two-State solution endorsed by the international community and accepted in the Arab Peace Initiative as the basis for ending the Arab-Israeli conflict and achieving regional peace. None of the steps to realize that vision are easy, but we cannot afford another year witho... | Voilà, selon nous, l’essence de la vision véhiculée par la solution des deux États, approuvée par la communauté internationale et entérinée par l’Initiative de paix arabe en tant que base pour le règlement du conflit israélo-palestinien et l’instauration de la paix régionale. Aucune de ces étapes pour concrétiser cette... | 0.599462 | 0.659763 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339454 | 78,79|93,94 | en | fr | On 30 January 2013, the Office of the UN Humanitarian Coordinator James W. Rawley issued a statement on the IDF’s use of live fire in the West Bank. The statement is reproduced below:
The United Nations Humanitarian Coordinator is seriously concerned by the increased casualties resulting from the use of live ammunition... | Le 30 janvier 2013, le Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies James W. Rawley a publié une déclaration, dont le texte suit, sur l’utilisation, par les FDI de tirs à balles réelles en Cisjordanie :
Le Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies est gravement préoccupé par l... | 0.564014 | 0.555682 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 4,6,7,8|0 | en | es | Volume XXXVI, Bulletin No. 1
on action by the United Nations system and
intergovernmental organizations
relevant to the question of Palestine | Boletín sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones intergubernamentales relacionadas con la cuestión de Palestina | 0.824074 | 0.735537 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 9|1 | en | es | Contents | Índice | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 10|2 | en | es | Page | Página | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 11|3 | en | es | I. GA President calls Palestine’s UN status upgrade one of the most galvanizing moments of the sixty-seventh session 1 | I. El Presidente de la Asamblea General afirma que la nueva condición otorgada a Palestina por las Naciones Unidas fue uno de los acontecimientos más significativos del sexagésimo séptimo período de sesiones | 0.339869 | 0.52 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 12|7 | en | es | II. Secretary-General repeats call on Israel to rescind plans for ‘E1’ Area settlement 3 | II. El Secretario General reitera a Israel la petición de que cancele los planes de asentamiento en la zona E-1 | 0.348837 | 0.4 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 13|11 | en | es | III. Secretary-General says 2013 is critical for Middle East peace process 4 | III. El Secretario General afirma que el 2013 será decisivo para el proceso de paz del Oriente Medio | 0.551282 | 0.661538 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 14|15 | en | es | IV. Special Coordinator of the Middle East Peace Process briefs Security Council on the situation in the Middle East, including the Palestinian question 4 | IV. El Coordinador Especial para el Proceso de Paz del Oriente Medio informa al Consejo de Seguridad sobre la situación en el Oriente Medio, incluida la cuestión palestina | 0.862319 | 0.908397 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 15|19 | en | es | V. UN Humanitarian Coordinator issues statement on Israeli use of live ammunition in the West Bank 8 | V. El Coordinador de la Asistencia Humanitaria de las Naciones Unidas emite un comunicado sobre el uso de munición de guerra en la Ribera Occidental | 0.648352 | 0.702381 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 16,17,21|23,24 | en | es | The Bulletin can be found in the United Nations Information System
on the Question of Palestine (UNISPAL) on the Internet at:
I. GA President calls Palestine’s UN status upgrade one of the most galvanizing moments of the sixty-seventh session | Se puede consultar el Boletín en el sitio web del Sistema de Información de las Naciones Unidas sobre la Cuestión de Palestina (UNISPAL): http://unispal.un.org
I. El Presidente de la Asamblea General afirma que la nueva condición otorgada a Palestina por las Naciones Unidas fue uno de los acontecimientos más significat... | 0.452206 | 0.602941 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 22|25 | en | es | On 3 January 2013, the President of the General Assembly urged UN Member States to show “tenacity of purpose”, and the “will to overcome differences”. In his remarks the President of the General Assembly also called Palestine’s UN status upgrade one of the most galvanizing moments of the sixty-seventh session. An excer... | El 3 de enero de 2013, el Presidente de la Asamblea General instó a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que mostraran firmeza en su propósito y la voluntad de superar las diferencias. En sus observaciones, el Presidente de la Asamblea General también afirmó que la nueva condición otorgada a Palestina por las ... | 0.459103 | 0.540373 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 23|26 | en | es | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 24|27 | en | es | Bookended by bloody conflicts in Syria and the Gaza Strip — and punctuated by several others — the session saw Member States sharply divided over how to react to such crises. | Durante el período de sesiones, que se inició y concluyó con conflictos sangrientos en Siria y en la Franja de Gaza, y estuvo marcado por muchos otros, los Estados Miembros se encontraron muy divididos a la hora de reaccionar ante esas crisis. | 0.419355 | 0.451389 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 25|28 | en | es | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 26|29 | en | es | One of the session’s most galvanizing moments came on 29 November, traditionally the International Day of Solidarity with the Palestinian People, as the Assembly voted overwhelmingly to accord Palestine an upgraded status at the United Nations — that of a non-member observer State. With 138 States voting in favour to 9... | Uno de los momentos memorables ocurrió el 29 de noviembre, tradicionalmente el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, cuando la Asamblea votó por mayoría abrumadora a favor de otorgar a Palestina la condición de Estado observador no miembro de las Naciones Unidas. La Asamblea decidió, por 138 votos c... | 0.618868 | 0.57645 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 27|30 | en | es | While some delegations questioned the wisdom of the upgrade, calling the move “counterproductive” and noting concern that such a “unilateral” move at the United Nations would further hinder stalled peace negotiations between Israel and the Palestinians, many of those addressing the Assembly’s annual two-day debate on t... | Si bien algunas delegaciones cuestionaron la conveniencia del cambio, calificándolo de “contraproducente” y observando con preocupación que una iniciativa “unilateral” semejante en las Naciones Unidas obstaculizaría aún la reanudación de las negociaciones de paz entre Israel y los palestinos, muchas de las delegaciones... | 0.592742 | 0.625532 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 28|31 | en | es | Moreover, said Palestinian President Mahmoud Abbas as he addressed the Assembly, “the rope of patience is shortening and hope is withering”, he asserted, referring to the peace negotiation “which has lost its objectivity and credibility”. Palestine’s request to change its status was intended not to bypass those negotia... | Asimismo, el Presidente palestino, Sr. Mahmoud Abbas, en su discurso ante la Asamblea, refiriéndose a unas negociaciones de paz que habían perdido objetividad y credibilidad, afirmó que la paciencia se iba agotando y que se estaba perdiendo la esperanza. Dijo que la solicitud de Palestina de cambiar su condición no est... | 0.352137 | 0.35274 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 29|32 | en | es | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 30|33 | en | es | Resolutions in the Fourth Committee (Special Political and Decolonization) on the Arab-Israeli conflict assumed even greater significance in November as international concern mounted over the outbreak of violence in Israel and Gaza. In line with its work programme, the Committee approved a series of texts, by which it ... | Las resoluciones de la Cuarta Comisión (Comisión Política Especial y de Descolonización) relativas al conflicto árabe-israelí cobraron todavía más importancia en noviembre, cuando la preocupación internacional aumentó por el rebrote de la violencia en Israel y Gaza. De conformidad con su programa de trabajo, la Comisió... | 0.565327 | 0.576923 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 31|34 | en | es | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 32|35 | en | es | Plenary | Plenario | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 33|36 | en | es | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 34|37 | en | es | As the Assembly took up its annual debate on the Middle East and the Question of Palestine, Member States voted, by an overwhelming margin, to accord Palestine non-member observer State status in the United Nations. Coming just over a year after Palestine had submitted an unsuccessful bid for full membership in the Org... | En el debate anual de la Asamblea sobre el Oriente Medio y la cuestión de Palestina, los Estados Miembros votaron por mayoría abrumadora a favor de otorgar a Palestina la condición de Estado observador no miembro de las Naciones Unidas. Más de un año después de que fracasara la solicitud de Palestina para su admisión c... | 0.636678 | 0.593548 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 35|38 | en | es | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 36|39 | en | es | Fourth Committee | Cuarta Comisión | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 37|40 | en | es | The usual divisions persisted in the Fourth Committee (Special Political and Decolonization) following its typically vigorous debate on how best to advance decolonization, assist Palestinian refugees, and reform Israeli practices, leading to recorded votes on more than half of the 28 draft texts it forwarded to the Gen... | Las divisiones de siempre persistieron en la Cuarta Comisión (Comisión Política Especial y de Descolonización) tras el acalorado debate sobre la mejor manera de avanzar en la descolonización, ayudar a los refugiados palestinos y reformar las prácticas israelíes, por lo que hubo que celebrar votaciones registradas sobre... | 0.618774 | 0.675732 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 38|41 | en | es | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 39|42 | en | es | The Committee’s consideration of the work of the Special Committee to Investigate Israeli practices affecting the Human Rights of Palestinian Peoples took place during the sharp escalation of violence in the region, making more germane an already timely and impassioned debate. In its report on that grim situation, the ... | La Comisión examinó la labor del Comité Especial Encargado de Investigar las Prácticas Israelíes que Afecten a los Derechos Humanos del Pueblo Palestino durante la rápida escalada de la violencia que se produjo en la región, añadiendo relevancia a un debate ya de por sí oportuno e intenso. En su informe sobre esa grave... | 0.606127 | 0.594421 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 40|43 | en | es | Characterizing the ensuing discussion as a “theatre of the absurd”, Israel’s representative said the Committee “turned a blind eye” to the culpability of Palestinians, who had launched more than 1,000 rockets and mortar shells against Israeli towns and villages in the past year alone. Israel was a vibrant democracy, th... | El representante de Israel, que calificó el debate que se entabló seguidamente de “teatro del absurdo”, dijo que el Comité se negaba a reconocer la culpabilidad de los palestinos, quienes solo en el último año habían lanzado más de 1.000 cohetes y granadas de mortero contra ciudades y aldeas israelíes. El delegado sost... | 0.489083 | 0.503371 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 41|44 | en | es | Nevertheless, in light of what all agreed was a dire refugee problem in the region, the Fourth Committee heard its annual briefing by the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA), who said “tiptoeing away from UNRWA was not an option”. He urged d... | Sin embargo, a la luz del consenso existente sobre la gravedad del problema de los refugiados en la región, la Cuarta Comisión escuchó la exposición anual del Comisionado General del Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (OOPS), quien dijo qu... | 0.629268 | 0.742802 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 42|45 | en | es | Peacekeeping, the Committee was told when it took up the issue, “actually works”, said Under-Secretary-General for the department of Peacekeeping Operations Hervé Ladsous in his briefing, pointing out that the resources used for that flagship activity of the United Nations were a very small part of global defence expen... | Cuando la Comisión abordó el tema del mantenimiento de la paz, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Hervé Ladsous, dijo en su exposición que tales operaciones funcionaban, y señaló que los recursos utilizados para la actividad emblemática de las Naciones Unidas representaban a un... | 0.444113 | 0.432511 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 43|46 | en | es | … | … | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 45|48 | en | es | The following statement was issued on 14 January 2013 by the Spokesperson for Secretary-General Ban Ki-moon: | El 14 de enero de 2013, el portavoz del Secretario General Ban Ki-moon emitió el siguiente comunicado: | 0.345238 | 0.311828 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 46|49 | en | es | The Secretary-General is following with concern developments regarding the announced plans for Israeli settlement construction in the so-called E1 area, on which he expressed his grave disappointment in his statement of 2 December. He notes that Israeli settlements in the West Bank are illegal under international law. ... | El Secretario General sigue con preocupación el desarrollo de los planes anunciados de construcción de asentamientos israelíes en la zona conocida como E-1, sobre los cuales expresó su profunda decepción en su declaración formulada el 2 de diciembre. El Secretario General señala que los asentamientos israelíes en la Ri... | 0.644699 | 0.635593 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 47|50 | en | es | He notes that the recent Palestinian demonstrations in the E1 area, as well as the Israeli evacuation of the protesters, were largely non-violent. The Secretary-General stresses the importance for protests to continue to remain peaceful and for the right to peaceful protest to be fully respected. | El Secretario General observa que las recientes manifestaciones palestinas en la zona E-1, así como la evacuación de los manifestantes por parte de Israel, tuvieron lugar en su mayoría de forma no violenta, y subraya la importancia de que las protestas sigan siendo pacíficas, y de que se respete plenamente el derecho a... | 0.496241 | 0.52381 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 48|51 | en | es | In this particularly difficult period for the region, all concerned should make serious efforts towards creating the conditions for resumption of meaningful peace negotiations and to protect the future of the peace process, which is in danger. | En este período particularmente difícil para la región, todas las partes involucradas deben realizar serios esfuerzos para crear las condiciones que permitan reanudar unas negociaciones de paz productivas y proteger el futuro del proceso de paz, que se encuentra amenazado. | 0.711443 | 0.690821 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 50|53 | en | es | On 22 January 2013, the Secretary-General addressed the General Assembly. An excerpt of the Secretary-General’s address is reproduced below (SG/SM/14777 and GA/11337). | El 22 de enero de 2013, el Secretario General habló ante la Asamblea General. A continuación se reproduce un pasaje del discurso del Secretario General (SG/SM/14777 y GA/11337): | 0.506579 | 0.527397 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 51|54 | en | es | ... | ... | 1 | 1 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 52|55 | en | es | 2013 will be a critical year for the Middle East peace process. As illegal settlement activity continues and Israelis and Palestinians remain polarized, five key priorities stand out: first, we must renew collective international engagement; second, we must resume meaningful negotiations; third, we must preserve stabil... | El 2013 será decisivo para el proceso de paz del Oriente Medio. En un contexto en el que las actividades ilegales de asentamiento continúan y los palestinos siguen divididos, cabe destacar cinco prioridades clave: primero, hemos de renovar el compromiso colectivo internacional; segundo, tenemos que reanudar las negocia... | 0.643162 | 0.641791 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 54|57 | en | es | On 23 January 2013, Special Coordinator for the Middle East Peace Process and Personal Representative of the Secretary-General to the Palestine Liberation Organization and the Palestinian Authority Robert Serry briefed the Security Council on the situation in the Middle East, including the Palestinian question. Excerpt... | El 23 de enero de 2013, el Coordinador Especial de las Naciones Unidas para el Proceso de Paz del Oriente Medio y Representante Personal del Secretario General ante la Organización de Liberación de Palestina y la Autoridad Palestina, Sr. Robert Serry, informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en el Oriente Med... | 0.716814 | 0.759375 |
(A/AC.183)_MONTHLY_BULLETIN_JANUARY_2013_8089916 | N1339453 | N1339455 | 55|58 | en | es | ... | ... | 1 | 1 |