Dataset Viewer
Auto-converted to Parquet Duplicate
doc_id
stringlengths
1
5
doc_title
stringlengths
2
371
doc_lang
stringclasses
15 values
doc_type
stringclasses
19 values
doc_desc_list
sequencelengths
1
4
ddc
stringclasses
71 values
doc_subject_list
sequencelengths
0
52
ner_results
listlengths
0
242
bll_match_id
sequencelengths
0
55
bll_match_literals
sequencelengths
0
55
bll_superclasses
sequencelengths
0
55
bll_superclass_literals
sequencelengths
0
55
bll_top_node
sequencelengths
0
55
1077
Global Editions and the Dialogue among Civilizations
eng
doc-type:conferenceObject
[ "This paper is about the reinvention of editing source texts from the human record. Editing may be largely a technical, frequently a tedious, and almost always an underappreciated task, but editing can have profound effects upon the world." ]
ddc:400
[ "Edition", "Neue Medien" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Human", "bll_class_literal": [ "Human", "Menschlich" ], "char_end_index": 74, "char_start_index": 69, "entity_type": "B-SemanticPhenomenon", "token": "human", "token_end_index": 12, "token_start_index": 12 } ] ]
[ "bllo:Human" ]
[ [ "Human", "Menschlich" ] ]
[ [ "HumannessFeature", "SemanticFeature", "SemanticPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Humanness feature", "Menschlichkeit" ], [ "Semantic feature", "Semantisches Merkmal" ], [ "Semantic phenomenon", "Semantisches Phänomen" ] ] ]
[ "SemanticPhenomenon" ]
1758
Mitteilungen aus der Arbeit am Wörterbuch der Ägyptischen Sprache ; 3 : Das Abklatscharchiv beim Wörterbuch der ägyptischen Sprache ; Teil 1
deu
doc-type:PeriodicalPart
[ "Publikation des 1. Teils des Katalogs der Berliner Abklatschsammlung mit den Abklatschen ägyptischer Stücke, die sich in europäischen und amerikanischen Sammlungen befinden oder befanden, aus dem Abklatscharchiv am Wörterbuch der ägyptischen Sprache" ]
ddc:490
[ "Abklatschverfahren", "Ägyptisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 228, "char_start_index": 218, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 31, "token_start_index": 31 } ] ]
[ "bllo:Dictionary" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation" ]
1777
Perspectives of Historical Lexicography in a Digital Lexicological System
deu
doc-type:lecture
[ "Nach Beendigung der Neubearbeitung des Deutschen Wörterbuchs werden die lexikographischen Arbeiten im Rahmen eines digitalen lexikalischen Systems fortgeführt. Welche Perspektiven sich insbesondere für die historische Lexikographie durch die neuen Arbeitsbedingungen eröffnen, ist Thema eines Workshops, den die Arbeitsstelle „Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm - Neubearbeitung” veranstaltet. Die Vorträge beleuchten das Thema unter verschiedenen Aspekten. So soll der spezifische Informationsgehalt von Artikeln in historischen Wörterbüchern illustriert und mit Angaben in gegenwartssprachlichen Wörterbüchern verglichen werden. Darüber hinaus werden Überlegungen zur Erschließung und Nutzung von Quellen sowie zur Erarbeitung und Präsentation lexikographischer Informationen im digitalen Zeitalter vorgestellt. Dazu gehört auch ein Überblick über bereits vorhandene elektronische Redaktionssysteme. Ein Vortrag, in dem es um Desiderata nach dem Ende der DWB-Neubearbeitung gehen soll, beschließt die Veranstaltung.", "The aim of the workshop was to look at perspectives of using digital systems for historical lexicography. The papers shed light on various aspects such as similarities and differences between historical and synchronic dictionaries and how such differences need to be taken into account for the process of digitalisation. Also, the emergence of new sources for lexicography was considered. An overview of the currently available content management systems was given as well. A speech on desiderata of the „German Dictionary of the Brothers Grimm“ concludes the workshop." ]
ddc:400
[ "Semantische Analyse", "Historische Sprachwissenschaft", "Semantik", "Computerunterstützte Lexikographie" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 232, "char_start_index": 219, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Lexikographie", "token_end_index": 26, "token_start_index": 26 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 351, "char_start_index": 341, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 43, "token_start_index": 43 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 1155, "char_start_index": 1143, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "lexicography", "token_end_index": 153, "token_start_index": 153 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133080692", "bll_class_literal": [ "Light", "Licht" ], "char_end_index": 1179, "char_start_index": 1174, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "light", "token_end_index": 158, "token_start_index": 158 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 1426, "char_start_index": 1414, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "lexicography", "token_end_index": 196, "token_start_index": 196 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133070158", "bll_class_literal": [ "German", "Deutsch" ], "char_end_index": 1568, "char_start_index": 1562, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "German", "token_end_index": 221, "token_start_index": 221 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1579, "char_start_index": 1569, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Dictionary", "token_end_index": 222, "token_start_index": 222 } ] ]
[ "bllo:Dictionary", "bllo:bll-133073688", "bllo:Dictionary", "bllo:bll-133073688", "bllo:bll-133080692", "bllo:bll-133070158" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Lexicography", "Lexikographie" ], [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Lexicography", "Lexikographie" ], [ "Light", "Licht" ], [ "German", "Deutsch" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "WestGermanic", "bll-133070166", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "West Germanic", "Westgermanisch" ], [ "Germanic", "Germanisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "OtherLinguisticTerm", "LanguageResourceInformation", "OtherLinguisticTerm", "LexicalPhenomenon", "LanguageRelatedTerm" ]
1906
Zum Ausdruck der Zukunft im Mittelhochdeutschen
deu
doc-type:workingPaper
[ "Ausdrucksformen des Futurs sind für die historische Linguistik seit langem von Interesse. Jedoch liegt bisher für keine frühere Sprachstufe des Deutschen diesbezüglich eine umfassende Darstellung vor. Mit dem Bochumer Mittelhochdeutschkorpus steht ein strukturiertes und digital aufbereitetes Handschriften-Korpus zur Verfügung, das für eine umfassende Darstellung futurisch gebrauchter Formen ideale Voraussetzungen bietet. Die vorgestellte Untersuchung zukunftsbezogener Äußerungen im Mittelhochdeutschen stellt gegenüber den bisherigen semasiologisch-formorientierten Darstellungen einen Neuansatz dar: Ausgehend von der funktionalen Bestimmung von Äußerungen als ‚zukunftsbezogen‘ werden die entsprechenden ausdrucksseitigen sprachlichen Mittel erfasst. Auf diese Weise können die futurischen Ausdrucksmöglichkeiten des Mhd. in ihrer Komplexität analysiert und beschrieben werden. Im Folgenden wird ein Teil der Ergebnisse der Arbeit vorgestellt. Im Vordergrund steht dabei ein allgemeiner Überblick über den Gebrauch der wichtigsten Formen innerhalb des Untersuchungszeitraums. (Anmerkung: Eine gekürzte und bearbeitete Fassung dieses Papers ist für eine Veröffentlichung im Druck vorgesehen.)" ]
ddc:400
[ "Futur", "Mittelhochdeutsch", "Tempus", "Zukunft" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:HistoricalLinguistics", "bll_class_literal": [ "Historical Linguistics", "Historische Linguistik" ], "char_end_index": 51, "char_start_index": 40, "entity_type": "B-AcademicDiscipline", "token": "historische", "token_end_index": 6, "token_start_index": 6 }, { "bll_class_id": "bllo:HistoricalLinguistics", "bll_class_literal": [ "Historical Linguistics", "Historische Linguistik" ], "char_end_index": 62, "char_start_index": 52, "entity_type": "I-AcademicDiscipline", "token": "Linguistik", "token_end_index": 7, "token_start_index": 7 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Complexity", "bll_class_literal": [ "Complexity", "Komplexität" ], "char_end_index": 857, "char_start_index": 846, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Komplexität", "token_end_index": 101, "token_start_index": 101 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133077136", "bll_class_literal": [ "Work", "Arbeit" ], "char_end_index": 946, "char_start_index": 940, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Arbeit", "token_end_index": 115, "token_start_index": 115 } ] ]
[ "bllo:HistoricalLinguistics", "bllo:Complexity", "bllo:bll-133077136" ]
[ [ "Historical Linguistics", "Historische Linguistik" ], [ "Complexity", "Komplexität" ], [ "Work", "Arbeit" ] ]
[ [ "AcademicDiscipline" ], [ "GeneralLinguisticNotion", "OtherLinguisticTerm" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Academic discipline", "Fachgebiet" ] ], [ [ "General linguistic notion", "Allgemeinlinguistisches Konzept" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "AcademicDiscipline", "OtherLinguisticTerm", "LexicalPhenomenon" ]
2005
Making great work even better : Appraisal and Digital Curation of widely dispersed Electronic Textual Resources (c. 15th–19th cent.) in CLARIN-D
eng
doc-type:workingPaper
[ "Numerous high-quality primary text sources—in the context of the curation project described here, this means full-text transcriptions (and corresponding image scans) of German works originating from the 15th to the 19th centuries—are scattered among the web or stored remotely. E.g., transcriptions of historical sources are stored locally on degrading recording media and cannot be found, let alone accessed by third parties. Additionally, idiosyncratic, project-specific markup conventions and uncommon, out-of-date or inflexible storage formats often hinder further usage and analysis of the data. Often, textual resources are accompanied by scarce, insufficient or inaccurate bibliographic information, which is only one further reason why valuable resources, even if available on the web, remain undiscovered by and are of little use to the wider research community. The integration of these dispersed primary text sources into the sustainable, web and centres-based research infrastructure of CLARIN-D will be an important step to solve this problem. The Full Paper illustrates an exemplary approach taken by the »Deutsches Textarchiv« (DTA; www.deutschestextarchiv.de) at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (BBAW) to integrate dispersed textual resources and corresponding image scans from various sources into a large historical text corpus of its own and to insert these into the infrastructure of CLARIN-D." ]
ddc:400
[ "Korpus <Linguistik>", "Historische Sprachwissenschaft", "Text Encoding Initiative", "Germanistik" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:TextCorpus", "bll_class_literal": [ "Text corpus", "Textkorpus" ], "char_end_index": 1391, "char_start_index": 1387, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 215, "token_start_index": 215 }, { "bll_class_id": "bllo:TextCorpus", "bll_class_literal": [ "Text corpus", "Textkorpus" ], "char_end_index": 1398, "char_start_index": 1392, "entity_type": "I-LanguageResourceInformation", "token": "corpus", "token_end_index": 216, "token_start_index": 216 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 34, "char_start_index": 30, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 3, "token_start_index": 3 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Image", "bll_class_literal": [ "Image", "Bild" ], "char_end_index": 160, "char_start_index": 155, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "image", "token_end_index": 21, "token_start_index": 21 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133070158", "bll_class_literal": [ "German", "Deutsch" ], "char_end_index": 178, "char_start_index": 172, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "German", "token_end_index": 25, "token_start_index": 25 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Even", "bll_class_literal": [ "Even", "Even" ], "char_end_index": 784, "char_start_index": 780, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "even", "token_end_index": 119, "token_start_index": 119 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 937, "char_start_index": 933, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 146, "token_start_index": 146 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Image", "bll_class_literal": [ "Image", "Bild" ], "char_end_index": 1335, "char_start_index": 1330, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "image", "token_end_index": 206, "token_start_index": 206 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 1391, "char_start_index": 1387, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 215, "token_start_index": 215 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 1398, "char_start_index": 1392, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "corpus", "token_end_index": 216, "token_start_index": 216 } ] ]
[ "bllo:TextCorpus", "bllo:Corpus", "bllo:Even", "bllo:Text", "bllo:Image", "bllo:bll-133070158" ]
[ [ "Text corpus", "Textkorpus" ], [ "Corpus", "Korpus" ], [ "Even", "Even" ], [ "Text", "Text" ], [ "Image", "Bild" ], [ "German", "Deutsch" ] ]
[ [ "CorpusTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133088472", "LanguageRelatedTerm" ], [ "MediumTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "MediumTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "WestGermanic", "bll-133070166", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ] ]
[ [ [ "Corpus type", "Korpustyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Tungus", "Tungusisch" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Media type", "Mediumtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Media type", "Mediumtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "West Germanic", "Westgermanisch" ], [ "Germanic", "Germanisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm", "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm" ]
2058
Measuring the Correctness of Double-Keying : Error Classification and Quality Control in a Large Corpus of TEI-Annotated Historical Text
eng
doc-type:article
[ "Among mass digitization methods, double-keying is considered to be the one with the lowest error rate. This method requires two independent transcriptions of a text by two different operators. It is particularly well suited to historical texts, which often exhibit deficiencies like poor master copies or other difficulties such as spelling variation or complex text structures. Providers of data entry services using the double-keying method generally advertise very high accuracy rates (around 99.95% to 99.98%). These advertised percentages are generally estimated on the basis of small samples, and little if anything is said about either the actual amount of text or the text genres which have been proofread, about error types, proofreaders, etc. In order to obtain significant data on this problem it is necessary to analyze a large amount of text representing a balanced sample of different text types, to distinguish the structural XML/TEI level from the typographical level, and to differentiate between various types of errors which may originate from different sources and may not be equally severe. This paper presents an extensive and complex approach to the analysis and correction of double-keying errors which has been applied by the DFG-funded project “Deutsches Textarchiv” (German Text Archive, hereafter DTA) in order to evaluate and preferably to increase the transcription and annotation accuracy of double-keyed DTA texts. Statistical analyses of the results gained from proofreading a large quantity of text are presented, which verify the common accuracy rates for the double-keying method." ]
ddc:400
[ "Genauigkeit", "Transkription", "Qualitätssicherung", "Korrekturlesen", "Korpus <Linguistik>", "Historische Sprachwissenschaft", "Digitalisierung" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-340657677", "bll_class_literal": [ "Error", "Irrtum" ], "char_end_index": 97, "char_start_index": 92, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "error", "token_end_index": 15, "token_start_index": 15 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 166, "char_start_index": 162, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 26, "token_start_index": 26 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 370, "char_start_index": 366, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 58, "token_start_index": 58 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 679, "char_start_index": 675, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 110, "token_start_index": 110 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 691, "char_start_index": 687, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 113, "token_start_index": 113 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-340657677", "bll_class_literal": [ "Error", "Irrtum" ], "char_end_index": 738, "char_start_index": 733, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "error", "token_end_index": 121, "token_start_index": 121 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 869, "char_start_index": 865, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 146, "token_start_index": 146 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 918, "char_start_index": 914, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 153, "token_start_index": 153 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133070158", "bll_class_literal": [ "German", "Deutsch" ], "char_end_index": 1321, "char_start_index": 1315, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "German", "token_end_index": 217, "token_start_index": 217 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 1326, "char_start_index": 1322, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Text", "token_end_index": 218, "token_start_index": 218 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133101002", "bll_class_literal": [ "Hereafter", "Jenseits" ], "char_end_index": 1346, "char_start_index": 1337, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "hereafter", "token_end_index": 221, "token_start_index": 221 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073297", "bll_class_literal": [ "Transcription", "Transkription" ], "char_end_index": 1418, "char_start_index": 1405, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "transcription", "token_end_index": 233, "token_start_index": 233 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Annotation", "bll_class_literal": [ "Annotation", "Annotation" ], "char_end_index": 1433, "char_start_index": 1423, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "annotation", "token_end_index": 235, "token_start_index": 235 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13311497X", "bll_class_literal": [ "Quantity", "Mengenbezeichnung" ], "char_end_index": 1548, "char_start_index": 1540, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "quantity", "token_end_index": 252, "token_start_index": 252 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 1556, "char_start_index": 1552, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 254, "token_start_index": 254 } ] ]
[ "bllo:bll-13311497X", "bllo:Annotation", "bllo:Text", "bllo:bll-340657677", "bllo:bll-133101002", "bllo:bll-133073297", "bllo:bll-133070158" ]
[ [ "Quantity", "Mengenbezeichnung" ], [ "Annotation", "Annotation" ], [ "Text", "Text" ], [ "Error", "Irrtum" ], [ "Hereafter", "Jenseits" ], [ "Transcription", "Transkription" ], [ "German", "Deutsch" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "OperationOrMethode", "LanguageResourceInformation" ], [ "MediumTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "WritingSystem", "LinguisticSystem", "GeneralLinguisticNotion", "OtherLinguisticTerm" ], [ "WestGermanic", "bll-133070166", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Operation/Method", "Prozess/Methode" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Media type", "Mediumtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Writing system", "Schrift" ], [ "Linguistic system", "Linguistisches System" ], [ "General linguistic notion", "Allgemeinlinguistisches Konzept" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "West Germanic", "Westgermanisch" ], [ "Germanic", "Germanisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon", "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon", "LexicalPhenomenon", "OtherLinguisticTerm", "LanguageRelatedTerm" ]
2060
Einige Thesen zur europäischen Dimension der (historischen) Lexikografie unter besonderer Berücksichtigung digitaler Möglichkeiten [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
deu
doc-type:lecture
[ "Der Beitrag geht von einer kritischen Bestandaufnahme digitalisierter Lexikografie der Gegenwart aus. Daran anknüpfend sollen pointierte Thesen bzw. Ideen formuliert werden, die auf Erkenntnisse über das Netzwerk europäischer Nachschlagewerke vergangener Jahrhunderte zurückgreifen. Die Thesen werden in zwei Richtungen entfaltet: In eine europäisch-globale Perspektive und in die Perspektive des Wunsches, Nutzerfreundlichkeit und wissenschaftliche Qualität mit einander zu verbinden.", "The paper starts with a questioning survey over digital and online lexicography. Following this, hypotheses respectively ideas shall be sketched which base on research about former networks of European dictionaries and encyclopaedias. The outlines of the hypotheses follow two perspectives: the ‘European’ or global potential of lexicography and how to address the conflict between user friendliness and scientifically proven content." ]
ddc:400
[ "Computerunterstützte Lexikographie", "Lexikographie", "Digitalisierung", "Historische Lexikographie" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 572, "char_start_index": 560, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "lexicography", "token_end_index": 75, "token_start_index": 75 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 840, "char_start_index": 828, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "lexicography", "token_end_index": 116, "token_start_index": 116 } ] ]
[ "bllo:bll-133073688" ]
[ [ "Lexicography", "Lexikographie" ] ]
[ [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ] ]
[ [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ] ]
[ "OtherLinguisticTerm" ]
2061
Wieviel Grammatik 'braucht' ein digitales Wörterbuch? [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
deu
doc-type:lecture
[ "Überlappungen zwischen Grammatik und Wörterbuch sind kaum vermeidbar und gelten im Allgemeinen auch als wünschenswert und für den Nutzer als praktisch sinnvoll. Wörterbücher enthalten in der Regel grammatische Zusatzinformationen (z.B. zur Wortart und Flexion) in unterschiedlichem Umfang und auch in unterschiedlicher Darstellungsweise bzw. unter Verwendung unterschiedlicher Terminologien. Digitale Wörterbücher müssen hier im Gegensatz zu ‚klassischen‘ gedruckten Werken nicht auf kondensierte und mit Abkürzungen verknappte Informationen setzen, sondern können im Prinzip zu jedem Lemma eine umfassende Darstellung bieten. Es soll anhand von Beispielen der Frage nachgegangen werden, wie existierende digitale Wörterbücher mit der Integration grammatischer Informationen verfahren und welche Darstellungsmöglichkeiten sie dabei nutzen. Zudem wird gefragt, wie diese Inhalte für verschiedene Nutzertypen innerhalb eines Online-Wörterbuches dargeboten werden könnten.", "There are certain areas of overlap between grammars and dictionaries. Typically, dictionaries contain additional grammatical information (for example, about word classes and inflection), using different types of presentation and terminology. This is generally accepted and it is in practice thought to improve user-friendliness. In contrast to conventional print dictionaries, which have to present information in a condensed, abbreviated way, digital dictionaries are able to provide every lemma with detailed grammatical information. It will be examined how existent digital dictionaries integrate and present grammatical information. Additionally, it will be discussed how the digital medium can be used to present grammatical content according to different users’ needs." ]
ddc:400
[ "Grammatik", "Lexikographie" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Grammar", "bll_class_literal": [ "Grammar", "Grammatik" ], "char_end_index": 32, "char_start_index": 23, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Grammatik", "token_end_index": 2, "token_start_index": 2 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 47, "char_start_index": 37, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 4, "token_start_index": 4 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133120244", "bll_class_literal": [ "Rule", "Regel" ], "char_end_index": 197, "char_start_index": 192, "entity_type": "B-MorphologicalPhenomenon", "token": "Regel", "token_end_index": 27, "token_start_index": 27 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073386", "bll_class_literal": [ "Inflection", "Flexion" ], "char_end_index": 262, "char_start_index": 255, "entity_type": "B-MorphologicalPhenomenon", "token": "Flexion", "token_end_index": 36, "token_start_index": 36 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Word", "bll_class_literal": [ "Word", "Wort" ], "char_end_index": 1148, "char_start_index": 1144, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "word", "token_end_index": 153, "token_start_index": 153 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073386", "bll_class_literal": [ "Inflection", "Flexion" ], "char_end_index": 1171, "char_start_index": 1161, "entity_type": "B-MorphologicalPhenomenon", "token": "inflection", "token_end_index": 156, "token_start_index": 156 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13307434X", "bll_class_literal": [ "Middle voice", "Medium" ], "char_end_index": 1691, "char_start_index": 1685, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "medium", "token_end_index": 236, "token_start_index": 236 } ] ]
[ "bllo:Dictionary", "bllo:bll-133120244", "bllo:bll-133073386", "bllo:bll-133073386", "bllo:Grammar", "bllo:Word", "bllo:bll-13307434X" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Rule", "Regel" ], [ "Inflection", "Flexion" ], [ "Inflection", "Flexion" ], [ "Grammar", "Grammatik" ], [ "Word", "Wort" ], [ "Middle voice", "Medium" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "LinguisticRule", "GeneralLinguisticNotion", "OtherLinguisticTerm", "MorphologicalPhenomenon" ], [ "MorphologicalProcess", "MorphologicalPhenomenon" ], [ "MorphologicalProcess", "MorphologicalPhenomenon" ], [ "LanguageDescription", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "LexicalCategory", "LexicalPhenomenon" ], [ "VoiceFeature", "MorphosyntacticFeature", "MorphosyntacticPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Linguistic rule", "Linguistische Regel" ], [ "General linguistic notion", "Allgemeinlinguistisches Konzept" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ], [ "Morphological phenomenon", "Morphologisches Phänomen" ] ], [ [ "Morphological process", "Morphologischer Prozess" ], [ "Morphological phenomenon", "Morphologisches Phänomen" ] ], [ [ "Morphological process", "Morphologischer Prozess" ], [ "Morphological phenomenon", "Morphologisches Phänomen" ] ], [ [ "Language description", "Sprachbeschreibung" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical category", "Lexikalische Kategorie" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Voice feature", "Genus verbi" ], [ "Morphosyntactic feature", "Morphosyntaktisches Merkmal" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "MorphologicalPhenomenon", "MorphologicalPhenomenon", "MorphologicalPhenomenon", "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon", "MorphosyntacticPhenomenon" ]
2077
How to avoid the risk of transforming a great printed dictionary into a poor digitized one? Some partial answers, for want of more complete ones [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
eng
doc-type:lecture
[ "The FEW is a huge dictionary when we consider the sheer mass of data (25 volumes, 16000 pages) and its exhaustive aims. It has indeed the purpose of registering and etymologizing the whole lexicon, not only of French, but also of earlier stages of the language and of Occitan; of every Gallo-romance dialect; of every technical or professional genre; of every language register, including slang. Summing up, the FEW aims to include and describe every single lexical unit which exists or has existed in the territory of ancient Gaul. The sheer size of this undertaking means two things, which directly influence the digitalisation of the dictionary: Firstly, there is a a huge amount of data; secondly, the presentation and organization of the data is exceedingly complex. The reasons for digitalising the FEW are the easy searches for units, and the carrying out of searches using criteria that are not possible to use with the printed version. However, the fulfillment of these purposes includes some risks, and potentially the cutting of some corners, especially the temptation of renouncing reading." ]
ddc:440
[ "Digitalisierung", "Wartburg", "Walther von / Französisches etymologisches Wörterbuch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 28, "char_start_index": 18, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 5, "token_start_index": 5 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133113639", "bll_class_literal": [ "Lexicon", "Lexikon" ], "char_end_index": 200, "char_start_index": 193, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "lexicon", "token_end_index": 37, "token_start_index": 37 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133070557", "bll_class_literal": [ "French", "Französisch" ], "char_end_index": 221, "char_start_index": 215, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "French", "token_end_index": 42, "token_start_index": 42 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133070972", "bll_class_literal": [ "Occitan", "Okzitanisch" ], "char_end_index": 281, "char_start_index": 274, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Occitan", "token_end_index": 54, "token_start_index": 54 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133088324", "bll_class_literal": [ "Slang", "Jargonwörterbuch" ], "char_end_index": 404, "char_start_index": 399, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "slang", "token_end_index": 74, "token_start_index": 74 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 661, "char_start_index": 651, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 119, "token_start_index": 119 } ] ]
[ "bllo:Dictionary", "bllo:bll-133113639", "bllo:bll-133088324", "bllo:bll-133070972", "bllo:bll-133070557" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Lexicon", "Lexikon" ], [ "Slang", "Jargonwörterbuch" ], [ "Occitan", "Okzitanisch" ], [ "French", "Französisch" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "DictionaryTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133070549", "bll-133096246", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ], [ "bll-133070549", "bll-133096246", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Dictionary type", "Wörterbuchtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Romance", "Romanisch" ], [ "Italic languages", "Italische Sprachen" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Romance", "Romanisch" ], [ "Italic languages", "Italische Sprachen" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm", "LanguageRelatedTerm" ]
2078
Ein corpusbasiertes Belegwörterbuch des Altägyptischen und seine Nutzungsperspektiven [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
deu
doc-type:lecture
[ "Das Wörterbuch der ägyptischen Sprache (belegt vom 3. JT. v. Chr. bis 3. JH. n. Chr.), das von 1926-1931 publiziert wurde, baut auf einem großen Belegarchiv mit über 1,2 Millionen Belegzetteln auf. Nur ein kleiner Bruchteil der Belegstellen konnte zwischen 1935 und 1953 publiziert werden. Mit dem Aufbau eines neuen und nunmehr elektronischen Textcorpus kann in dem lexikographischen Nachfolgeprojekt an der BBAW diesem Ansatz folgend ein nun ebenfalls elektronisches und vollständig corpusbasiertes Lexikon geschaffen werden. In dem Corpus sind neben den facettenreichen Gebrauchsweisen von Wörtern auch semantische und lexikalische Strukturen des Wortschatzes neu recherchier- und analysierbar. Die Polysemie von einzelnen Lemmata kann durch selektive Belegszuweisungen aus den vollständig erfassten Quellentexten nachvollziehbar gemacht werden. Daneben können Kollokationsanalysen und andere lexikalisch-statistische Verfahren im Gesamtcorpus das komplexe Zusammenspiel von Wort- und Textstrukturen verdeutlichen. Durch die Publikationsplattform „Thesaurus Linguae Aegyptiae“ stehen das elektronische Wörterbuch und das Corpus der ägyptischen Texte im Internet für komplexe Abfragen zur Verfügung (http://www.bba.de/tla/)." ]
ddc:400
[ "Altägyptisch", "Korpus <Linguistik>", "Historische Lexikographie" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 14, "char_start_index": 4, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 1, "token_start_index": 1 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-366640542", "bll_class_literal": [ "Nun", "Nun" ], "char_end_index": 456, "char_start_index": 453, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "nun", "token_end_index": 79, "token_start_index": 79 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133113639", "bll_class_literal": [ "Lexicon", "Lexikon" ], "char_end_index": 521, "char_start_index": 514, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Lexikon", "token_end_index": 85, "token_start_index": 85 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 555, "char_start_index": 549, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Corpus", "token_end_index": 91, "token_start_index": 91 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Polysemy", "bll_class_literal": [ "Polysemy", "Polysemie" ], "char_end_index": 726, "char_start_index": 717, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Polysemie", "token_end_index": 112, "token_start_index": 112 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133075095", "bll_class_literal": [ "Lemmata", "Einzelsprachliche Elemente" ], "char_end_index": 748, "char_start_index": 741, "entity_type": "B-UnclassifiedLinguisticConcept", "token": "Lemmata", "token_end_index": 115, "token_start_index": 115 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087212", "bll_class_literal": [ "Thesaurus", "Thesaurus" ], "char_end_index": 1078, "char_start_index": 1069, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Thesaurus", "token_end_index": 151, "token_start_index": 151 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1134, "char_start_index": 1124, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 158, "token_start_index": 158 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 1149, "char_start_index": 1143, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Corpus", "token_end_index": 161, "token_start_index": 161 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-18533539X", "bll_class_literal": [ "Internet", "Internet" ], "char_end_index": 1183, "char_start_index": 1175, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Internet", "token_end_index": 166, "token_start_index": 166 } ] ]
[ "bllo:Dictionary", "bllo:Corpus", "bllo:Polysemy", "bllo:bll-133113639", "bllo:bll-366640542", "bllo:bll-18533539X", "bllo:bll-133075095", "bllo:bll-133087212" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Corpus", "Korpus" ], [ "Polysemy", "Polysemie" ], [ "Lexicon", "Lexikon" ], [ "Nun", "Nun" ], [ "Internet", "Internet" ], [ "Lemmata", "Einzelsprachliche Elemente" ], [ "Thesaurus", "Thesaurus" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "LexicalRelation", "LexicalPhenomenon" ], [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-206064306", "SouthernBantoid", "bll-264764609", "Benue-Congo", "bll-133076199", "LanguageRelatedTerm" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "UnclassifiedLinguisticConcept" ], [ "DictionaryTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical relation", "Lexikalische Relation" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Grassfields languages", "Grassfields-Sprachen" ], [ "Southern Bantoid", "Süd-Bantoid" ], [ "Bantoid languages", "Bantoid-Sprachen" ], [ "Benue-Congo languages", "Benue-Kongo-Sprachen" ], [ "Niger-Congo languages", "Niger-Kongo-Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Unclassified linguistic concept", "Nichtklassifiziertes linguistisches Konzept" ] ], [ [ "Dictionary type", "Wörterbuchtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon", "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm", "LexicalPhenomenon", "UnclassifiedLinguisticConcept", "LanguageResourceInformation" ]
2079
Die digitale Erschliessung des Schweizerischen Idiotikons über den Ausbau der Zugriffsstrukturen [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
deu
doc-type:lecture
[ "Das Schweizerische Idiotikon dokumentiert die deutsche Sprache in der Schweiz vom Jahr 1300 bis heute. Es ist mit bisher 16 Bänden (Wortstrecke A – W) das grösste Regionalwörterbuch des Deutschen. An ihm wird seit genau 150 Jahren kontinuierlich gearbeitet, in ca. 12 Jahren soll der 17. und letzte Band abgeschlossen sein. Zur einfacheren Benutzung und zur grösseren Verbreitung des gedruckten Werkes sowohl in der wissenschaftlichen Gemeinschaft wie auch in der interessierten weiteren Öffentlichkeit wurde vor 3 Jahren mit der Digitalisierung begonnen. Die komplexe Mikrostruktur der Wörterbuchartikel sowie die beschränkten personellen Ressourcen, die in erster Linie für die Weiterarbeit am letzten Band eingesetzt werden müssen, liess eine Volltextdigitalisierung mit ausgebautem TEI-Tagging als zu langwierig und zu ambitiös erscheinen. Daher wurde die Digitalisierung schrittweise angegangen, indem zuerst die Zugriffstrukturen über mit vielen Schreib- und Aussprachevarianten versehene digitale Register ausgebaut wurden. In einem zweiten Schritt wurden die Register mit den digitalisierten Abbildern der gedruckten Buchseiten verbunden, und in einem dritten, gegenwärtig realisierten Schritt wird die Suche über einen mittels OCR erstellten Volltext implementiert." ]
ddc:400
[ "Computerunterstützte Lexikographie", "Historische Lexikographie", "Schweizerisches Idiotikon" ]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
2080
Grammatik im Großwörterbuch des Ungarischen [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
deu
doc-type:lecture
[ "Das Großwörterbuch des Ungarischen (GWU) ist grundsätzlich ein Bedeutungswörterbuch, das auch eine historische Dimension hat. Einerseits sind im Wörterbuch auch zahlreiche Stichwörter zu finden, die im Sprachgebrauch der früheren Jahrzehnte der bearbeiteten Periode (von 1772 bis zunächst 2000) wichtig gewesen sind. Andererseits kann die Bedeutungsstruktur vieler auch heute gebrauchter Wörter um Bedeutungen ergänzt werden, die nur aufgrund älterer Textstellen des Corpus erschlossen werden können. Diese Veränderungen im lexikalischen Bestand und in der Wortsemantik weisen natürlich auch auf aussersprachliche Umstände hin, aber auch auf das Verhältnis zwischen Innovation und Entlehnung als Möglichkeiten zur Erweiterung des Wortschatzes. Die lexikologische Markierung, d. h. die Bezeichnung der sprachlichen Verwendungsmöglichkeiten (Stile) und Fachbezogenheit der einzelnen Wörter (Bedeutungen) in einem historisch geprägten Bedeutungswörterbuch ist oft recht problematisch. Dem Lexikographen fehlt nämlich die persönliche Erfahrung des Sprachgebrauches einer früheren Synchronie, so ist er gezwungen, mit einer „zusätzlichen, erweiterten“ Kompetenz diese wichtigen Züge der behandelten Lexeme zu beschreiben. Anführungen zu unterschiedlichen grammatischen Merkmalen der Stichwörter können einem Wörterbuch nicht fehlen. Die Art und der Umfang dieser Verweise können die richtige Einschätzung der Verwendungsmöglichkeiten eines Wortes auch für ältere Perioden ziemlich gut fördern. Darüber hinaus können mit Hilfe der Wörterbuchgrammatik ggf. auch Veränderungen im grammatischen System dargestellt werden." ]
ddc:400
[ "Grammatik", "Ungarisch", "Einsprachiges Wörterbuch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:ExplanatoryDictionary", "bll_class_literal": [ "Explanatory dictionary", "Bedeutungswörterbuch" ], "char_end_index": 85, "char_start_index": 65, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Bedeutungswörterbuch", "token_end_index": 10, "token_start_index": 10 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 159, "char_start_index": 149, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 22, "token_start_index": 22 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 482, "char_start_index": 476, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Corpus", "token_end_index": 69, "token_start_index": 69 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:ExplanatoryDictionary", "bll_class_literal": [ "Explanatory dictionary", "Bedeutungswörterbuch" ], "char_end_index": 969, "char_start_index": 949, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Bedeutungswörterbuch", "token_end_index": 133, "token_start_index": 133 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Lexeme", "bll_class_literal": [ "Lexeme", "Lexem" ], "char_end_index": 1223, "char_start_index": 1217, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Lexeme", "token_end_index": 170, "token_start_index": 170 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1337, "char_start_index": 1327, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 183, "token_start_index": 183 } ] ]
[ "bllo:Dictionary", "bllo:Lexeme", "bllo:Corpus", "bllo:ExplanatoryDictionary" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Lexeme", "Lexem" ], [ "Corpus", "Korpus" ], [ "Explanatory dictionary", "Bedeutungswörterbuch" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "LexicalCategory", "LexicalPhenomenon" ], [ "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "DictionaryTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical category", "Lexikalische Kategorie" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Dictionary type", "Wörterbuchtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon", "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation" ]
2081
Retrodigitalisierung von Wörterbüchern mit diskursiver Mikrostruktur : lexikografische und technische Aspekte am Beispiel eines Lehnwörterbuchs [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
deu
doc-type:lecture
[ "Vor allem in älteren Wörterbüchern mit philologischer Ausrichtung ist die Mikrostruktur der Artikel häufig diskursiv und unsystematisch. Eine automatisierte Digitalisierung solcher Wörterbücher mit dem Ziel, ihre logische Struktur zu kodieren, ist nicht möglich; in vielen Fällen ist schon ein Parser für ein manuell nachzubearbeitendes Rohdigitalisat kein realistisches Ziel, weil die Angabetypen des Wörterbuchs nicht klar voneinander abgrenzbar und in den Einzelartikeln nicht eindeutig identifizierbar sind. In solchen Fällen wirft auch eine nachträgliche manuelle Formalisierung der Mikrostruktur große lexikografische Probleme auf. Für komplexere Anwendungsszenarien wie etwa Abfragen in Webanwendungen kann es dennoch unumgänglich sein, wenigstens sämtliche relevanten in den Artikeln diskutierten Wortformen mit grundsätzlichen diasystematischen und morphologischen Informationen sowie ihren Relationen zueinander in einem maschinell lesbaren Format strukturiert zu repräsentieren, etwa durch datenzentrierte XML-Dokumente. Der Vortrag versucht, die lexikografischen und technischen Möglichkeiten und Grenzen einer solchen teilweisen und manuellen Retrodigitalisierung am Beispiel von Erfahrungen mit einem älteren Wörterbuch deutscher Lehnwörter im Slovenischen (Striedter-Temps 1963) auszuloten. Das Wörterbuch soll in ein Portal von Lehnwörterbüchern mit Deutsch als gemeinsamer Gebersprache eingebunden werden. Die Einzelartikel werden dem Benutzer als Bilddigitalisate zur Verfügung gestellt; die zusätzliche textuelle Retrodigitalisierung ist jedoch für komplexere, insbesondere auch für wörterbuchübergreifende und portalweite, Suchabfragen erforderlich." ]
ddc:400
[ "Digitalisierung", "Lehnwort", "Computerunterstützte Lexikographie", "Slawische Sprachen" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133078108", "bll_class_literal": [ "Article", "Artikel" ], "char_end_index": 99, "char_start_index": 92, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "Artikel", "token_end_index": 12, "token_start_index": 12 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1244, "char_start_index": 1234, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 157, "token_start_index": 157 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1334, "char_start_index": 1324, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 169, "token_start_index": 169 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133070158", "bll_class_literal": [ "German", "Deutsch" ], "char_end_index": 1387, "char_start_index": 1380, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Deutsch", "token_end_index": 177, "token_start_index": 177 } ] ]
[ "bllo:Dictionary", "bllo:bll-133070158", "bllo:bll-133078108" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "German", "Deutsch" ], [ "Article", "Artikel" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "WestGermanic", "bll-133070166", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ], [ "bll-133089118", "MorphosyntacticCategory", "MorphosyntacticPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "West Germanic", "Westgermanisch" ], [ "Germanic", "Germanisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Determiner", "Determiner" ], [ "Morphosyntactic category", "Morphosyntaktische Kategorie" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm", "MorphosyntacticPhenomenon" ]
2082
The Swedish Academy Dictionary – from A to Ö in 135 years [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
eng
doc-type:lecture
[ "The Swedish Academy Dictionary (SAOB) is one of the big national dictionary projects started in the 19th century. SAOB is still in production – there are another two volumes out of 38 to printed before 2018. The structure inside the volumes is (of course) varied/varying. There are ten chief editors and five generations of editors involved in the project. In the 1980s the SAOB was OCR-scanned. The result was used for a webversion in the internet from 1997. The webversion is very frequently used but has a lot of shortcomings due to, among other things, a great typographic complexity and a scanning technology of the time. Now the editorial board is discussing the future: redigitalization (in China), updating of the webversion with new search tools, updating of the dictionary itself and some form of editing tool." ]
ddc:400
[ "Computerunterstützte Lexikographie", "Historische Lexikographie", "Schwedisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133121836", "bll_class_literal": [ "Swedish", "Schwedisch" ], "char_end_index": 11, "char_start_index": 4, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Swedish", "token_end_index": 1, "token_start_index": 1 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 30, "char_start_index": 20, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Dictionary", "token_end_index": 3, "token_start_index": 3 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 77, "char_start_index": 67, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 13, "token_start_index": 13 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-18533539X", "bll_class_literal": [ "Internet", "Internet" ], "char_end_index": 457, "char_start_index": 449, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "internet", "token_end_index": 84, "token_start_index": 84 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Complexity", "bll_class_literal": [ "Complexity", "Komplexität" ], "char_end_index": 599, "char_start_index": 589, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "complexity", "token_end_index": 110, "token_start_index": 110 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087697", "bll_class_literal": [ "Time", "Zeit" ], "char_end_index": 637, "char_start_index": 633, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "time", "token_end_index": 117, "token_start_index": 117 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133099377", "bll_class_literal": [ "Future", "Futur" ], "char_end_index": 688, "char_start_index": 682, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "future", "token_end_index": 126, "token_start_index": 126 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133098915", "bll_class_literal": [ "Tools", "Werkzeuge" ], "char_end_index": 771, "char_start_index": 766, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "tools", "token_end_index": 141, "token_start_index": 141 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 800, "char_start_index": 790, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 146, "token_start_index": 146 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-195090896", "bll_class_literal": [ "Shape", "Form" ], "char_end_index": 821, "char_start_index": 817, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "form", "token_end_index": 150, "token_start_index": 150 } ] ]
[ "bllo:bll-133099377", "bllo:bll-18533539X", "bllo:bll-133098915", "bllo:Dictionary", "bllo:Complexity", "bllo:bll-195090896", "bllo:bll-133087697", "bllo:bll-133121836" ]
[ [ "Future", "Futur" ], [ "Internet", "Internet" ], [ "Tools", "Werkzeuge" ], [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Complexity", "Komplexität" ], [ "Shape", "Form" ], [ "Time", "Zeit" ], [ "Swedish", "Schwedisch" ] ]
[ [ "TenseFeature", "MorphosyntacticFeature", "MorphosyntacticPhenomenon" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "GeneralLinguisticNotion", "OtherLinguisticTerm" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "NorthGermanic", "bll-133070166", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ] ]
[ [ [ "Tense feature", "Tempus" ], [ "Morphosyntactic feature", "Morphosyntaktisches Merkmal" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "General linguistic notion", "Allgemeinlinguistisches Konzept" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "North Germanic", "Nordgermanisch" ], [ "Germanic", "Germanisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ] ]
[ "MorphosyntacticPhenomenon", "LexicalPhenomenon", "LexicalPhenomenon", "LanguageResourceInformation", "OtherLinguisticTerm", "LexicalPhenomenon", "LexicalPhenomenon", "LanguageRelatedTerm" ]
2083
The approach to digitization and experience with working with complex database systems and digital editing platform in the Norsk Ordbok [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
eng
doc-type:lecture
[ "Norsk Ordbok is a 12 volume academic dictionary covering Norwegian Nynorsk literature and all Norwegian dialects from 1600 to the present. The dictionary is to be completed in 2014, the year of the bicentenary of the Norwegian constitution. The collection of data started in 1930 and the editing of the dictionary started in 1946. In the 1990s the Norwegian language collections were digitized, and from 2002 onwards Norsk Ordbok has been edited on a digital platform which communicates with a system of relational databases for manuscript storage. These databases include digitized slip archives, a draft manuscript from 1940, glossaries from the period between 1600 and 1850, canonical dictionaries from the period 1870-1910, bibliography, local dictionaries, text corpus (90 mill. words) etc. The source material is linked together in a Meta dictionary (MD). The MD is an electronic index with headwords in standard spelling, and it represents the hub of the language collections, where the source material from the databases is linked to headword nodes. This MD in turn communicates with the editing system and the dictionary database. The electronic linking up of the source material with the dictionary entries secures that the interpretation of data and product of scientific research can be reproducible in a very easy way. This is important to a scholarly dictionary. Further, the MD index system enables us to set a relative dimension for each dictionary entry and to make a master plan for setting alphabet dimensions for the whole dictionary. This is important to all modern dictionary projects with limited resources. The digitized source material, the digital editing platform and the digital dictionary product also point forward to new ways of presenting the data, and they point forward to future lexicographical research. The paper will present the digital resources of the Norsk Ordbok 2014 project, developed in close cooperation with the scientific programmers at the Unit of Digital Documentation at the University of Oslo. It will focus on the Norsk Ordbok 2014 experience with working on a fully digitized editing platform for the last 10 years, and it will also comment briefly on how the developed tools and resources point forward into Norwegian lexicography in the future." ]
ddc:400
[ "Computerunterstützte Lexikographie", "Historische Lexikographie", "Norwegisch", "Redaktionssystem", "Digitalisierung" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Nynorsk", "bll_class_literal": [ "Norwegian Nynorsk", "Nynorsk" ], "char_end_index": 66, "char_start_index": 57, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Norwegian", "token_end_index": 9, "token_start_index": 9 }, { "bll_class_id": "bllo:Nynorsk", "bll_class_literal": [ "Norwegian Nynorsk", "Nynorsk" ], "char_end_index": 74, "char_start_index": 67, "entity_type": "I-LanguageRelatedTerm", "token": "Nynorsk", "token_end_index": 10, "token_start_index": 10 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:TextCorpus", "bll_class_literal": [ "Text corpus", "Textkorpus" ], "char_end_index": 778, "char_start_index": 774, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 127, "token_start_index": 127 }, { "bll_class_id": "bllo:TextCorpus", "bll_class_literal": [ "Text corpus", "Textkorpus" ], "char_end_index": 785, "char_start_index": 779, "entity_type": "I-LanguageResourceInformation", "token": "corpus", "token_end_index": 128, "token_start_index": 128 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 47, "char_start_index": 37, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 7, "token_start_index": 7 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133117081", "bll_class_literal": [ "Norwegian", "Norwegisch" ], "char_end_index": 66, "char_start_index": 57, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Norwegian", "token_end_index": 9, "token_start_index": 9 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Nynorsk", "bll_class_literal": [ "Norwegian Nynorsk", "Nynorsk" ], "char_end_index": 74, "char_start_index": 67, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Nynorsk", "token_end_index": 10, "token_start_index": 10 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133117081", "bll_class_literal": [ "Norwegian", "Norwegisch" ], "char_end_index": 103, "char_start_index": 94, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Norwegian", "token_end_index": 14, "token_start_index": 14 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 154, "char_start_index": 144, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 23, "token_start_index": 23 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133117081", "bll_class_literal": [ "Norwegian", "Norwegisch" ], "char_end_index": 228, "char_start_index": 219, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Norwegian", "token_end_index": 38, "token_start_index": 38 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 316, "char_start_index": 306, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 53, "token_start_index": 53 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133117081", "bll_class_literal": [ "Norwegian", "Norwegisch" ], "char_end_index": 361, "char_start_index": 352, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Norwegian", "token_end_index": 62, "token_start_index": 62 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 778, "char_start_index": 774, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 127, "token_start_index": 127 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 785, "char_start_index": 779, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "corpus", "token_end_index": 128, "token_start_index": 128 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133124533", "bll_class_literal": [ "Material", "Stoffbezeichnung" ], "char_end_index": 831, "char_start_index": 823, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "material", "token_end_index": 139, "token_start_index": 139 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 871, "char_start_index": 861, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 146, "token_start_index": 146 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133124533", "bll_class_literal": [ "Material", "Stoffbezeichnung" ], "char_end_index": 1030, "char_start_index": 1022, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "material", "token_end_index": 176, "token_start_index": 176 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1151, "char_start_index": 1141, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 197, "token_start_index": 197 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133124533", "bll_class_literal": [ "Material", "Stoffbezeichnung" ], "char_end_index": 1211, "char_start_index": 1203, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "material", "token_end_index": 207, "token_start_index": 207 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1231, "char_start_index": 1221, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 210, "token_start_index": 210 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1399, "char_start_index": 1389, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 238, "token_start_index": 238 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1490, "char_start_index": 1480, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 255, "token_start_index": 255 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1579, "char_start_index": 1569, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 270, "token_start_index": 270 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1624, "char_start_index": 1614, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 278, "token_start_index": 278 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133124533", "bll_class_literal": [ "Material", "Stoffbezeichnung" ], "char_end_index": 1688, "char_start_index": 1680, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "material", "token_end_index": 287, "token_start_index": 287 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1746, "char_start_index": 1736, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 296, "token_start_index": 296 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133099377", "bll_class_literal": [ "Future", "Futur" ], "char_end_index": 1843, "char_start_index": 1837, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "future", "token_end_index": 314, "token_start_index": 314 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Focus", "bll_class_literal": [ "Focus", "Fokus" ], "char_end_index": 2092, "char_start_index": 2087, "entity_type": "B-DiscoursePhenomenon", "token": "focus", "token_end_index": 354, "token_start_index": 354 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133098915", "bll_class_literal": [ "Tools", "Werkzeuge" ], "char_end_index": 2263, "char_start_index": 2258, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "tools", "token_end_index": 385, "token_start_index": 385 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133117081", "bll_class_literal": [ "Norwegian", "Norwegisch" ], "char_end_index": 2306, "char_start_index": 2297, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Norwegian", "token_end_index": 391, "token_start_index": 391 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 2319, "char_start_index": 2307, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "lexicography", "token_end_index": 392, "token_start_index": 392 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133099377", "bll_class_literal": [ "Future", "Futur" ], "char_end_index": 2333, "char_start_index": 2327, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "future", "token_end_index": 395, "token_start_index": 395 } ] ]
[ "bllo:TextCorpus", "bllo:Corpus", "bllo:bll-133098915", "bllo:Text", "bllo:Nynorsk", "bllo:Dictionary", "bllo:bll-133117081", "bllo:Focus", "bllo:bll-133073688", "bllo:bll-133099377", "bllo:Nynorsk", "bllo:bll-133124533" ]
[ [ "Text corpus", "Textkorpus" ], [ "Corpus", "Korpus" ], [ "Tools", "Werkzeuge" ], [ "Text", "Text" ], [ "Norwegian Nynorsk", "Nynorsk" ], [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Norwegian", "Norwegisch" ], [ "Focus", "Fokus" ], [ "Lexicography", "Lexikographie" ], [ "Future", "Futur" ], [ "Norwegian Nynorsk", "Nynorsk" ], [ "Material", "Stoffbezeichnung" ] ]
[ [ "CorpusTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "MediumTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133117081", "NorthGermanic", "bll-133070166", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ], [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "NorthGermanic", "bll-133070166", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ], [ "PragmaticUnit", "DiscoursePhenomenon" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "TenseFeature", "MorphosyntacticFeature", "MorphosyntacticPhenomenon" ], [ "bll-133117081", "NorthGermanic", "bll-133070166", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Corpus type", "Korpustyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Media type", "Mediumtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Norwegian", "Norwegisch" ], [ "North Germanic", "Nordgermanisch" ], [ "Germanic", "Germanisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "North Germanic", "Nordgermanisch" ], [ "Germanic", "Germanisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Pragmatic unit", "Pragmatische Einheit" ], [ "Discourse phenomenon", "Diskursphänomen" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Tense feature", "Tempus" ], [ "Morphosyntactic feature", "Morphosyntaktisches Merkmal" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ], [ [ "Norwegian", "Norwegisch" ], [ "North Germanic", "Nordgermanisch" ], [ "Germanic", "Germanisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon", "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm", "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm", "DiscoursePhenomenon", "OtherLinguisticTerm", "MorphosyntacticPhenomenon", "LanguageRelatedTerm", "LexicalPhenomenon" ]
2084
Interaction between the Dutch Algemeen Nederlands Woordenboek and the Public [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
eng
doc-type:lecture
[ "In the last decade, interaction between scholarly lexicography and the public has grown enormously. While in the old days, the lexicographer and in particular, the scholarly lexicographer, had a tendency to describe the lexicon from an ivory tower, in a way that was for the general public rather unaccessible, a change has been evident for some time now. Interaction with the general public is now more and more appreciated and is even being stimulated within the lexicographic community. This holds too for the Algemeen Nederlands Woordenboek (ANW), a project of the Institute for Dutch Lexicology in Leiden. The ANW is an online scholarly dictionary of contemporary Dutch. In its periodization it is the successor of the Woordenboek der Nederlandsche Taal (WNT), which was completed in 2001 and covers the vocabulary of the Netherlands and Flanders up to around 1976. The editorial staff of the ANW would like to create a dictionary that is suitable for different audiences, ranging from language professionals and other academics to pupils, students and language enthusiasts in general. Consequently, interaction with the public is very important to the ANW editorial staff. It is realised in various ways. First, each dictionary article offers users the option to give feedback. Second, the editorial staff uses questions and comments gathered on internet forums, such as Meldpunt Taal (launched in June 2010) and Neo-term. The ANW staff also approaches the public directly through Twitter, with items such as ‘neologism of the week’, facts about spelling and answers to questions about language that have been received. A relatively new initiative is to call upon the public in the search for information for the dictionary, such as synonyms, pictures and the earliest use of words. Language games and word polls are other ways to increase the interest and involvement of the general public in the ANW." ]
ddc:400
[ "Niederländisch", "Computerunterstützte Lexikographie", "Lexikographie" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 63, "char_start_index": 51, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "lexicography", "token_end_index": 8, "token_start_index": 8 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133113639", "bll_class_literal": [ "Lexicon", "Lexikon" ], "char_end_index": 232, "char_start_index": 225, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "lexicon", "token_end_index": 38, "token_start_index": 38 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087697", "bll_class_literal": [ "Time", "Zeit" ], "char_end_index": 357, "char_start_index": 353, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "time", "token_end_index": 63, "token_start_index": 63 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133098893", "bll_class_literal": [ "Mossi", "More" ], "char_end_index": 411, "char_start_index": 407, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "more", "token_end_index": 73, "token_start_index": 73 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133098893", "bll_class_literal": [ "Mossi", "More" ], "char_end_index": 420, "char_start_index": 416, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "more", "token_end_index": 75, "token_start_index": 75 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Even", "bll_class_literal": [ "Even", "Even" ], "char_end_index": 444, "char_start_index": 440, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "even", "token_end_index": 79, "token_start_index": 79 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133116948", "bll_class_literal": [ "Dutch", "Niederländisch" ], "char_end_index": 600, "char_start_index": 595, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Dutch", "token_end_index": 105, "token_start_index": 105 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073572", "bll_class_literal": [ "Lexicology", "Lexikologie" ], "char_end_index": 611, "char_start_index": 601, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Lexicology", "token_end_index": 106, "token_start_index": 106 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 665, "char_start_index": 655, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 116, "token_start_index": 116 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133116948", "bll_class_literal": [ "Dutch", "Niederländisch" ], "char_end_index": 687, "char_start_index": 682, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Dutch", "token_end_index": 119, "token_start_index": 119 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13307367X", "bll_class_literal": [ "Vocabulary", "Wortschatz" ], "char_end_index": 836, "char_start_index": 826, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "vocabulary", "token_end_index": 146, "token_start_index": 146 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 953, "char_start_index": 943, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 168, "token_start_index": 168 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1258, "char_start_index": 1248, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 218, "token_start_index": 218 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133078108", "bll_class_literal": [ "Article", "Artikel" ], "char_end_index": 1266, "char_start_index": 1259, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "article", "token_end_index": 219, "token_start_index": 219 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-18533539X", "bll_class_literal": [ "Internet", "Internet" ], "char_end_index": 1387, "char_start_index": 1379, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "internet", "token_end_index": 239, "token_start_index": 239 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1765, "char_start_index": 1755, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "dictionary", "token_end_index": 308, "token_start_index": 308 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133125076", "bll_class_literal": [ "Synonyms", "Synonymenwörterbuch" ], "char_end_index": 1784, "char_start_index": 1776, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "synonyms", "token_end_index": 312, "token_start_index": 312 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Word", "bll_class_literal": [ "Word", "Wort" ], "char_end_index": 1851, "char_start_index": 1847, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "word", "token_end_index": 325, "token_start_index": 325 } ] ]
[ "bllo:bll-133078108", "bllo:bll-13307367X", "bllo:bll-18533539X", "bllo:bll-133125076", "bllo:Even", "bllo:bll-133098893", "bllo:Dictionary", "bllo:bll-133113639", "bllo:Word", "bllo:bll-133073688", "bllo:bll-133087697", "bllo:bll-133073572", "bllo:bll-133116948" ]
[ [ "Article", "Artikel" ], [ "Vocabulary", "Wortschatz" ], [ "Internet", "Internet" ], [ "Synonyms", "Synonymenwörterbuch" ], [ "Even", "Even" ], [ "Mossi", "More" ], [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Lexicon", "Lexikon" ], [ "Word", "Wort" ], [ "Lexicography", "Lexikographie" ], [ "Time", "Zeit" ], [ "Lexicology", "Lexikologie" ], [ "Dutch", "Niederländisch" ] ]
[ [ "bll-133089118", "MorphosyntacticCategory", "MorphosyntacticPhenomenon" ], [ "LexicalPhenomenon" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "DictionaryTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133088472", "LanguageRelatedTerm" ], [ "Oti-Volta", "NorthernGur", "CentralGur", "bll-133102556", "bll-133076199", "LanguageRelatedTerm" ], [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "LexicalCategory", "LexicalPhenomenon" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "WestGermanic", "bll-133070166", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ] ]
[ [ [ "Determiner", "Determiner" ], [ "Morphosyntactic category", "Morphosyntaktische Kategorie" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Dictionary type", "Wörterbuchtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Tungus", "Tungusisch" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Oti-Volta", "Oti-Volta" ], [ "Northern Gur", "Nord-Gur" ], [ "Central Gur", "Zentral-Gur" ], [ "Gur", "Gur-Sprachen" ], [ "Niger-Congo languages", "Niger-Kongo-Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical category", "Lexikalische Kategorie" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "West Germanic", "Westgermanisch" ], [ "Germanic", "Germanisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ] ]
[ "MorphosyntacticPhenomenon", "LexicalPhenomenon", "LexicalPhenomenon", "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm", "LanguageRelatedTerm", "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon", "OtherLinguisticTerm", "LexicalPhenomenon", "OtherLinguisticTerm", "LanguageRelatedTerm" ]
2086
Nutzerfeedback und seine Auswirkungen auf den lexikographischen Prozess von Internetwörterbüchern [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
deu
doc-type:lecture
[ "In aktuellen Internetwörterbüchern werden die Wörterbuchnutzer mithilfe eines breiten Spektrums an Möglichkeiten in die lexikographische Arbeit einbezogen (z. B. Fehlermeldungen, eigene Einträge) bzw. mithilfe verschiedener Mittel an das Wörterbuch gebunden (z. B. Newsletter, Blogs). Zwischen wirklicher Bottom-up-Lexikographie und Methoden der Nutzerbindung bei kommerziellen Onlinewörterbüchern bewegen sich also die vielfältigen Möglichkeiten des Nutzerfeedbacks, das in vielen Fällen auf den Entstehungsprozess des jeweiligen Wörterbuchs Einfluss nimmt. In diesem Vortrag wird vorgestellt, an welchen Stellen des lexikographischen Prozesses von Internetwörterbüchern sich „die Öffentlichkeit“ einbringen kann und wie sich dieses Feedback auf den Prozess der Erarbeitung solcher Wörterbücher auswirkt. Dabei werden zugleich die verschiedenen Phasen des lexikographischen Prozesses von Internwörterbüchern vorgestellt und die für Wörterbücher in diesem Medium spezifischen Herstellungsbedingungen diskutiert." ]
ddc:400
[ "Computerunterstützte Lexikographie", "Benutzerforschung" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133077136", "bll_class_literal": [ "Work", "Arbeit" ], "char_end_index": 143, "char_start_index": 137, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Arbeit", "token_end_index": 15, "token_start_index": 15 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 253, "char_start_index": 243, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 33, "token_start_index": 33 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13307434X", "bll_class_literal": [ "Middle voice", "Medium" ], "char_end_index": 979, "char_start_index": 973, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "Medium", "token_end_index": 130, "token_start_index": 130 } ] ]
[ "bllo:Dictionary", "bllo:bll-133077136", "bllo:bll-13307434X" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Work", "Arbeit" ], [ "Middle voice", "Medium" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "VoiceFeature", "MorphosyntacticFeature", "MorphosyntacticPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Voice feature", "Genus verbi" ], [ "Morphosyntactic feature", "Morphosyntaktisches Merkmal" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon", "MorphosyntacticPhenomenon" ]
2087
Eruditio interest – scholarship matters : the (neo-)latinate legacy in scholarly historical dictionaries of west-european vernaculars in the modern era [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
eng
doc-type:lecture
[ "Even a reductionist attempt to define scholarship is clearly fraught with difficulty, but an idealised historical lexicographer-cum-scholar must obviously have – inter alia and at the very least – a profound linguistic and textual knowledge of the language being documented, an ability to understand texts in their historical context and to analyse the meaning or function of lexical items as used in context, an ability to synthesise the results through generalisation and abstraction and to formulate them in a way that is both accurate, i.e. reflects actual usage, and user- or reader-friendly, i.e. is comprehensible to the user/reader. S/he must have encyclopedic or world knowledge and literary skills in order to understand general content words and explain their meaning and their semantic shifts perhaps over many centuries, and technical expertise to understand specialist terms and define their use in specific contexts, again perhaps over time. In respect of etymology s/he must not only have knowledge of older stages of the language and an ability to reconstruct unattested forms, but also knowledge of the other languages that have impacted on the language being documented, or at least familiarity with the scholarly historical dictionaries of those languages. That is a tall order indeed, impossibly tall for any one person today given today‘s demands on and expectations of lexicographers. Teams which include specialists in different areas or at least have access to consultants in such areas alongside generalists are needed if scholarly standards are to be met. The standard of scholarship is primarily a factor of the number and range as well as the knowledge and experience of the lexicographers, as is in large measure the pace of production. In this regard, it cannot be emphasised enough that scholarly historical lexicography of high quality is and will remain very time consuming." ]
ddc:400
[ "Historische Lexikographie", "Europa", "Latein", "Entlehnung" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Even", "bll_class_literal": [ "Even", "Even" ], "char_end_index": 4, "char_start_index": 0, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Even", "token_end_index": 0, "token_start_index": 0 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-197692737", "bll_class_literal": [ "Knowledge", "Wissen" ], "char_end_index": 241, "char_start_index": 232, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "knowledge", "token_end_index": 35, "token_start_index": 35 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-197692737", "bll_class_literal": [ "Knowledge", "Wissen" ], "char_end_index": 696, "char_start_index": 687, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "knowledge", "token_end_index": 113, "token_start_index": 113 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087697", "bll_class_literal": [ "Time", "Zeit" ], "char_end_index": 966, "char_start_index": 962, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "time", "token_end_index": 155, "token_start_index": 155 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073599", "bll_class_literal": [ "Etymology", "Wortgeschichte" ], "char_end_index": 992, "char_start_index": 983, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "etymology", "token_end_index": 160, "token_start_index": 160 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-197692737", "bll_class_literal": [ "Knowledge", "Wissen" ], "char_end_index": 1026, "char_start_index": 1017, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "knowledge", "token_end_index": 166, "token_start_index": 166 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-197692737", "bll_class_literal": [ "Knowledge", "Wissen" ], "char_end_index": 1126, "char_start_index": 1117, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "knowledge", "token_end_index": 183, "token_start_index": 183 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:PersonFeature", "bll_class_literal": [ "Person feature", "Person" ], "char_end_index": 1356, "char_start_index": 1350, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "person", "token_end_index": 222, "token_start_index": 222 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:AccessTypeFeature", "bll_class_literal": [ "Access", "Zugriff" ], "char_end_index": 1501, "char_start_index": 1495, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "access", "token_end_index": 246, "token_start_index": 246 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-197692737", "bll_class_literal": [ "Knowledge", "Wissen" ], "char_end_index": 1701, "char_start_index": 1692, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "knowledge", "token_end_index": 281, "token_start_index": 281 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 1876, "char_start_index": 1864, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "lexicography", "token_end_index": 311, "token_start_index": 311 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087697", "bll_class_literal": [ "Time", "Zeit" ], "char_end_index": 1921, "char_start_index": 1917, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "time", "token_end_index": 320, "token_start_index": 320 } ] ]
[ "bllo:bll-13307448X", "bllo:PersonFeature", "bllo:Even", "bllo:AccessTypeFeature", "bllo:bll-197692737", "bllo:bll-133073688", "bllo:bll-133087697", "bllo:bll-133073599" ]
[ [ "Semantics", "Semantik" ], [ "Person feature", "Person" ], [ "Even", "Even" ], [ "Access", "Zugriff" ], [ "Knowledge", "Wissen" ], [ "Lexicography", "Lexikographie" ], [ "Time", "Zeit" ], [ "Etymology", "Wortgeschichte" ] ]
[ [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "AgreementFeature", "MorphosyntacticFeature", "MorphosyntacticPhenomenon" ], [ "bll-133088472", "LanguageRelatedTerm" ], [ "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ] ]
[ [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Agreement feature", "Kongruenz" ], [ "Morphosyntactic feature", "Morphosyntaktisches Merkmal" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ], [ [ "Tungus", "Tungusisch" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ] ]
[ "OtherLinguisticTerm", "MorphosyntacticPhenomenon", "LanguageRelatedTerm", "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon", "OtherLinguisticTerm", "LexicalPhenomenon", "OtherLinguisticTerm" ]
2088
Das uigurische Yuan jue jing und sein Kommentar
deu
doc-type:preprint
[ "Im vorliegenden Aufsatz veröffentlichte der Verfasser zum ersten Mal einige Fragmente aus der Stockholmer Sven-Hedin-Sammlung. Bei diesen Fragmenten handelt es sich um die alttürkische Übersetzung eines bekannten buddhistischen Textes und seines Kommentars." ]
ddc:400
[ "Alttürkisch", "Buddhismus", "Stockholm" ]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
2089
Was zeichnet ein gutes Onlinewörterbuch aus? : Ergebnisse von empirischen Studien zur Wörterbuchbenutzung [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
deu
doc-type:lecture
[ "Die Benutzung von Onlinewörterbüchern ist bislang wenig erforscht. Am Institut für Deutsche Sprache in Mannheim wurde versucht, diese Forschungslücke mit einem Projekt zur Benutzungsforschung zumindest zum Teil schließen (s. www.benutzungsforschung.de). Die empirischen Studien wurden methodisch sowohl in Form von Onlinefragebögen, die neben befragenden auch experimentelle Elemente enthielten, als auch anhand eines Labortests (mit Eyetracking-Verfahren) durchgeführt. Die erste Studie untersuchte generell die Anlässe und sozialen Situationen der Verwendung von Onlinewörterbüchern sowie die Ansprüche, die Nutzer an Onlinewörterbücher stellen. An der zweisprachigen Onlinestudie (deutsch/englisch) nahmen international fast 700 Probanden teil. Durch die hohe Resonanz auf die erste Studie und den daraus folgenden Wunsch, die gewonnenen Informationen empirisch zu vertiefen, richtet sich auch die die zweite Studie an ein internationales Publikum und schloss inhaltlich an die erste Studie an. Später konzentrierten sich die Studien auf monolinguale deutsche Onlinewörterbücher wie elexiko (Studien 3 und 4), sowie auf das Wörterbuchportal OWID (Studie 5). Im Vortrag werden ausgewählte Ergebnisse der verschiedenen Studien vorgestellt." ]
ddc:400
[ "Computerunterstützte Lexikographie", "Benutzerforschung", "Online-Publikation" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-195090896", "bll_class_literal": [ "Shape", "Form" ], "char_end_index": 315, "char_start_index": 311, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Form", "token_end_index": 42, "token_start_index": 42 } ] ]
[ "bllo:bll-195090896" ]
[ [ "Shape", "Form" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon" ]
2090
Standards der Bedeutungsbeschreibung im historischen Wörterbuch [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
deu
doc-type:lecture
[ "Die Bedeutungsbeschreibung wird auch in künftigen historischen Wörterbüchern eine wesentliche Rolle spielen. Daher ist zu überlegen, welche Standards aus der Ära des Printwörterbuchs zu übernehmen sind und wie die neuen Möglichkeiten, die das elektronische Medium bietet, am besten genutzt werden können. Es wird dafür plädiert, dass online-Bedeutungswörterbücher stärker durch interne Informationsvernetzungen strukturiert sein sollten, als gegenwärtig üblich ist, da nur so das Potential der digitalen Lexikographie optimal ausgeschöpft werden kann. Dazu wird ein System von semantischen Annotierungen skizziert, welche die Artikel eines Wörterbuchs und besonders auch einzelne Lesarten miteinander verknüpfen und auf diese Weise eine Beschreibung des Wortschatzes als strukturiertes Gebilde ermöglichen. Weiterhin wird nach dem Verhältnis der Bedeutungsbeschreibung zu Korpusdaten sowie anderen lexikographischen Informationstypen gefragt. In diesem Zusammenhang wird die These aufgestellt, dass die lexikographische Bedeutungsbeschreibung der Zukunft nicht, wie in aktuellen online-Angeboten gelegentlich der Fall, als ein Modul unter vielen erscheinen, sondern vielmehr ihre zentrale Position innerhalb des lexikographischen Informationsangebots behalten sollte." ]
ddc:400
[ "Historische Lexikographie", "Bedeutung", "Deutsches Wörterbuch <Grimm>" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13307434X", "bll_class_literal": [ "Middle voice", "Medium" ], "char_end_index": 266, "char_start_index": 260, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "Medium", "token_end_index": 37, "token_start_index": 37 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 525, "char_start_index": 512, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Lexikographie", "token_end_index": 73, "token_start_index": 73 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133078108", "bll_class_literal": [ "Article", "Artikel" ], "char_end_index": 643, "char_start_index": 636, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "Artikel", "token_end_index": 90, "token_start_index": 90 } ] ]
[ "bllo:bll-133073688", "bllo:bll-13307434X", "bllo:bll-133078108" ]
[ [ "Lexicography", "Lexikographie" ], [ "Middle voice", "Medium" ], [ "Article", "Artikel" ] ]
[ [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "VoiceFeature", "MorphosyntacticFeature", "MorphosyntacticPhenomenon" ], [ "bll-133089118", "MorphosyntacticCategory", "MorphosyntacticPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Voice feature", "Genus verbi" ], [ "Morphosyntactic feature", "Morphosyntaktisches Merkmal" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ], [ [ "Determiner", "Determiner" ], [ "Morphosyntactic category", "Morphosyntaktische Kategorie" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ] ]
[ "OtherLinguisticTerm", "MorphosyntacticPhenomenon", "MorphosyntacticPhenomenon" ]
2091
Eruditio interest – scholarship matters : the (neo-)latinate legacy in scholarly historical dictionaries of west-european vernaculars in the modern era. - aktualisierte Fassung [Beitrag zum Workshop Künftige Standards wissenschaftlicher Lexikographie, 25.-27. März 2012, Berlin]
eng
doc-type:lecture
[ "Even a reductionist attempt to define scholarship is clearly fraught with difficulty, but an idealised historical lexicographer-cum-scholar must obviously have – inter alia and at the very least – a profound linguistic and textual knowledge of the language being documented, an ability to understand texts in their historical context and to analyse the meaning or function of lexical items as used in context, an ability to synthesise the results through generalisation and abstraction and to formulate them in a way that is both accurate, i.e. reflects actual usage, and user- or reader-friendly, i.e. is comprehensible to the user/reader. S/he must have encyclopedic or world knowledge and literary skills in order to understand general content words and explain their meaning and their semantic shifts perhaps over many centuries, and technical expertise to understand specialist terms and define their use in specific contexts, again perhaps over time. In respect of etymology s/he must not only have knowledge of older stages of the language and an ability to reconstruct unattested forms, but also knowledge of the other languages that have impacted on the language being documented, or at least familiarity with the scholarly historical dictionaries of those languages. That is a tall order indeed, impossibly tall for any one person today given today‘s demands on and expectations of lexicographers. Teams which include specialists in different areas or at least have access to consultants in such areas alongside generalists are needed if scholarly standards are to be met. The standard of scholarship is primarily a factor of the number and range as well as the knowledge and experience of the lexicographers, as is in large measure the pace of production. In this regard, it cannot be emphasised enough that scholarly historical lexicography of high quality is and will remain very time consuming." ]
ddc:400
[ "Historische Lexikographie", "Europa", "Latein", "Entlehnung" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Even", "bll_class_literal": [ "Even", "Even" ], "char_end_index": 4, "char_start_index": 0, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Even", "token_end_index": 0, "token_start_index": 0 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-197692737", "bll_class_literal": [ "Knowledge", "Wissen" ], "char_end_index": 241, "char_start_index": 232, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "knowledge", "token_end_index": 35, "token_start_index": 35 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-197692737", "bll_class_literal": [ "Knowledge", "Wissen" ], "char_end_index": 696, "char_start_index": 687, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "knowledge", "token_end_index": 113, "token_start_index": 113 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087697", "bll_class_literal": [ "Time", "Zeit" ], "char_end_index": 966, "char_start_index": 962, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "time", "token_end_index": 155, "token_start_index": 155 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073599", "bll_class_literal": [ "Etymology", "Wortgeschichte" ], "char_end_index": 992, "char_start_index": 983, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "etymology", "token_end_index": 160, "token_start_index": 160 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-197692737", "bll_class_literal": [ "Knowledge", "Wissen" ], "char_end_index": 1026, "char_start_index": 1017, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "knowledge", "token_end_index": 166, "token_start_index": 166 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-197692737", "bll_class_literal": [ "Knowledge", "Wissen" ], "char_end_index": 1126, "char_start_index": 1117, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "knowledge", "token_end_index": 183, "token_start_index": 183 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:PersonFeature", "bll_class_literal": [ "Person feature", "Person" ], "char_end_index": 1356, "char_start_index": 1350, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "person", "token_end_index": 222, "token_start_index": 222 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:AccessTypeFeature", "bll_class_literal": [ "Access", "Zugriff" ], "char_end_index": 1501, "char_start_index": 1495, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "access", "token_end_index": 246, "token_start_index": 246 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-197692737", "bll_class_literal": [ "Knowledge", "Wissen" ], "char_end_index": 1701, "char_start_index": 1692, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "knowledge", "token_end_index": 281, "token_start_index": 281 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 1876, "char_start_index": 1864, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "lexicography", "token_end_index": 311, "token_start_index": 311 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087697", "bll_class_literal": [ "Time", "Zeit" ], "char_end_index": 1921, "char_start_index": 1917, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "time", "token_end_index": 320, "token_start_index": 320 } ] ]
[ "bllo:bll-13307448X", "bllo:PersonFeature", "bllo:Even", "bllo:AccessTypeFeature", "bllo:bll-197692737", "bllo:bll-133073688", "bllo:bll-133087697", "bllo:bll-133073599" ]
[ [ "Semantics", "Semantik" ], [ "Person feature", "Person" ], [ "Even", "Even" ], [ "Access", "Zugriff" ], [ "Knowledge", "Wissen" ], [ "Lexicography", "Lexikographie" ], [ "Time", "Zeit" ], [ "Etymology", "Wortgeschichte" ] ]
[ [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "AgreementFeature", "MorphosyntacticFeature", "MorphosyntacticPhenomenon" ], [ "bll-133088472", "LanguageRelatedTerm" ], [ "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ] ]
[ [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Agreement feature", "Kongruenz" ], [ "Morphosyntactic feature", "Morphosyntaktisches Merkmal" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ], [ [ "Tungus", "Tungusisch" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ] ]
[ "OtherLinguisticTerm", "MorphosyntacticPhenomenon", "LanguageRelatedTerm", "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon", "OtherLinguisticTerm", "LexicalPhenomenon", "OtherLinguisticTerm" ]
2110
Das Zettelarchiv des Wörterbuches der ägyptischen Sprache : Aufbau, Digitalisierung, Erschließung und Konsultation im Internet
deu
doc-type:book
[ "Am Akademienvorhaben Altägyptisches Wörterbuch an der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften befindet sich das Zettelarchiv des Wörterbuches der ägyptischen Sprache, das die Grundlage für das gedruckte Wörterbuch der ägyptischen Sprache bildet. In diesem Band werden Aufbau, Digitalisierung, Erschließung und Konsultation des Zettelarchivs im Internet beschrieben." ]
ddc:490
[ "Philologie", "Archiv", "Digitalisierung", "Ägyptisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 46, "char_start_index": 36, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 3, "token_start_index": 3 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 227, "char_start_index": 217, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 26, "token_start_index": 26 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-18533539X", "bll_class_literal": [ "Internet", "Internet" ], "char_end_index": 369, "char_start_index": 361, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Internet", "token_end_index": 46, "token_start_index": 46 } ] ]
[ "bllo:Dictionary", "bllo:bll-18533539X" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Internet", "Internet" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon" ]
2111
Texte und Denkmäler des ägyptischen Alten Reiches
mul
doc-type:book
[ "Dieser Band geht auf eine Konferenz zurück, die die Arbeitsstelle Altägyptisches Wörterbuch an der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften im Februar 2001 im Schloss Blankensee bei Berlin durchgeführt hat. Gegenstand der Tagung und damit der Publikation sind die Texte und die Sprache des ägyptischen Alten Reiches, die Verschränkung der Textzeugnisse mit archäologischen Kontexten sowie ihre Einbindung in ikonographische und epigraphische Zusammenhänge." ]
ddc:490
[ "Philologie", "Epigraphik" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 92, "char_start_index": 82, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 12, "token_start_index": 12 } ] ]
[ "bllo:Dictionary" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation" ]
2112
Licht und Dunkel, Tag und Nacht. Programmatisches aus der Dekoration der Gräber des Alten Reiches
deu
doc-type:bookPart
[ "Der Titel \"Licht und Dunkel, Tag und Nacht\" nimmt in gewisser Weise das Ergebnis voraus, das erst noch ermittelt werden muß. Denn Hinweise auf \"Licht und Dunkel, Tag und Nacht\" sind in der Grabdekoration der Gräber des Alten Reiches nicht ohne weiteres zu erkennen. Erst im Neuen Reich wird das Thema ausführlicher abgehandelt und ist dann vor allem Gegenstand der Unterwehsbücher der Königsgräber. Daß das Thema aber bereits im Alten Reich existiert und zu dieser Zeit bereits ein wichtiges und sogar zentrales Thema der Grabdekoration der Privatgräber des Alten Reiches gewesen ist, soll im folgenden aufgezeigt werden. Die Relevanz des Themas soll an zwei Szenenkomplexen demonstriert werden, und zwar an den Bildern der Schiffahrt des Grabherrn und an ausgewählten Bildern der Jagd im Papyrusdickicht." ]
ddc:490
[ "Ägypten <Altertum>", "Schifffahrt", "Jagd", "Papyrus" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133080692", "bll_class_literal": [ "Light", "Licht" ], "char_end_index": 18, "char_start_index": 13, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Licht", "token_end_index": 3, "token_start_index": 3 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133080692", "bll_class_literal": [ "Light", "Licht" ], "char_end_index": 158, "char_start_index": 153, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Licht", "token_end_index": 30, "token_start_index": 30 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087697", "bll_class_literal": [ "Time", "Zeit" ], "char_end_index": 483, "char_start_index": 479, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Zeit", "token_end_index": 85, "token_start_index": 85 } ] ]
[ "bllo:bll-133080692", "bllo:bll-133087697" ]
[ [ "Light", "Licht" ], [ "Time", "Zeit" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon", "LexicalPhenomenon" ]
2114
Textsorten und Textfunktion : Gebrauchstexte im monumentalen Diskurs des ägyptischen Alten Reiches
deu
doc-type:bookPart
[ "Bei der Klassifikation von Textsorten werden verschiedene Merkmalskriterien einbezogen. Der bisher eher intuitive Textsortenbegriff innerhalb der Ägyptologie wird verglichen mit theoretischen Ansätzen aus der Textlinguistik und ersten modernen Ansätzen in der Ägyptologie, die auch die kulturspezifischen Merkmale ägyptischer Texte berücksichtigen. Die Verwendbarkeit bei der Struktirierung eines elektronischen Corpus ägyptischer Texte wird diskutiert." ]
ddc:490
[ "Ägypten <Altertum>", "Textsorte", "Klassifikation" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Egyptology", "bll_class_literal": [ "Egyptology", "Ägyptologie" ], "char_end_index": 158, "char_start_index": 147, "entity_type": "B-AcademicDiscipline", "token": "Ägyptologie", "token_end_index": 17, "token_start_index": 17 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133074366", "bll_class_literal": [ "Text linguistics", "Textlinguistik" ], "char_end_index": 224, "char_start_index": 210, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Textlinguistik", "token_end_index": 25, "token_start_index": 25 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Egyptology", "bll_class_literal": [ "Egyptology", "Ägyptologie" ], "char_end_index": 272, "char_start_index": 261, "entity_type": "B-AcademicDiscipline", "token": "Ägyptologie", "token_end_index": 32, "token_start_index": 32 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133072851", "bll_class_literal": [ "Features", "Merkmale" ], "char_end_index": 315, "char_start_index": 307, "entity_type": "B-PhonologicalPhenomenon", "token": "Merkmale", "token_end_index": 38, "token_start_index": 38 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 421, "char_start_index": 415, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Corpus", "token_end_index": 50, "token_start_index": 50 } ] ]
[ "bllo:bll-133072851", "bllo:bll-133074366", "bllo:Egyptology", "bllo:Corpus" ]
[ [ "Features", "Merkmale" ], [ "Text linguistics", "Textlinguistik" ], [ "Egyptology", "Ägyptologie" ], [ "Corpus", "Korpus" ] ]
[ [ "PhonologicalPhenomenon" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "AcademicDiscipline" ], [ "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ] ]
[ [ [ "Phonological phenomenon", "Phonologisches Phänomen" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Academic discipline", "Fachgebiet" ] ], [ [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ] ]
[ "PhonologicalPhenomenon", "OtherLinguisticTerm", "AcademicDiscipline", "LanguageResourceInformation" ]
2116
Die mrt-Leute : Überlegungen zur Sozialstruktur des Alten Reiches
deu
doc-type:bookPart
[ "Der Personenbegriff mrt kommt für uns bisher erkennbar in der 5. Dynastie auf und wird insbesondere in Beamtentiteln und Texten von administrativjuristischem Charakter verwendet. In Grabdarstellungen und -inschriften wird er nur selten gebraucht und wenn, dann eher während der 6. Dynastie und später. Im Alten Reich stellt mrt einen Sammelbegriff für das dienende männliche wie weibliche Personal einer grundbesitzenden Institution dar, sei es ein Tempel, sei es der Haushalt eines Würdenträgers." ]
ddc:490
[ "Ägypten <Altertum>", "Dekret" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-134752317", "bll_class_literal": [ "Household", "Haushalt" ], "char_end_index": 483, "char_start_index": 475, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Haushalt", "token_end_index": 75, "token_start_index": 75 } ] ]
[ "bllo:bll-134752317" ]
[ [ "Household", "Haushalt" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon" ]
2117
The Transitional Type of Tomb at Saqqara North and Abusir South
eng
doc-type:bookPart
[ "The recent discoveries of the Czech mission show clearly that Abusir formed with Saqqara a single geographical unit in ancient Egypt and that the modern separation of them is outdated. Abusir seems to have played the crucial role as the last area into which the necropolis expanded after exhausting the space occuppied by the Archaic Cemetery of North Saqqara. In fact, it is the last vestige before the move from the area (including Dahshur and Meidum) to Giza at the beginning of the Fourth Dynasty. The tombs of Hetepi and lty, discovered and explored during the past few years, are probably the final representatives of genuine Third Dynasty tomb evolution in the Saqqara-Abusir area which drew its last breath at the beginning of the Fourth Dynasty. These tombs undoubtedly belonged to the upper class in the society of the day, though certainly not to members of the royal family. Their characteristics clearly show exactly what preceded later tomb development at Meidum, Dahshur and Giza." ]
ddc:490
[ "Ägypten <Altertum>", "Sakkara", "AbuSir" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133126447", "bll_class_literal": [ "Czech", "Tschechisch" ], "char_end_index": 35, "char_start_index": 30, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Czech", "token_end_index": 5, "token_start_index": 5 } ] ]
[ "bllo:bll-133126447" ]
[ [ "Czech", "Tschechisch" ] ]
[ [ "WestSlavic", "bll-133122794", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ] ]
[ [ [ "West Slavic", "Westslawisch" ], [ "Slavic languages", "Slawische Sprachen" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ] ]
[ "LanguageRelatedTerm" ]
2119
Kulturelle Vergesslichkeit? : Zu obsoleten Wörtern aus Texten des Alten Reiches
deu
doc-type:bookPart
[ "Mit ausgewählten Beispielen wird gezeigt, dass eigentlich weniger die zweifelsfrei auch im Alten Reich sich vollzogen habende sprachliche und kulturelle Entwicklung uns zu einer Überarbeitung des Wörterbuches zum Wortbestand des Alten Reiches verpflichtet. Es ist vielmehr unser Verständnis von altägyptischer Kultur und Sprache, das stets auf seine Gültigkeit und Zuverlässigkeit hinterfragt werden muss." ]
ddc:490
[ "Ägypten <Altertum>", "Lexikographie" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-341091448", "bll_class_literal": [ "Culture", "Kultur" ], "char_end_index": 318, "char_start_index": 312, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Kultur", "token_end_index": 42, "token_start_index": 42 } ] ]
[ "bllo:bll-341091448" ]
[ [ "Culture", "Kultur" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon" ]
2120
Old Egyptian and Pre-Old Egyptian : Tracing Linguistic Diversity in Archaic Egypt and the Creation of the Egyptian Language
eng
doc-type:bookPart
[ "Die Erscheinungsform einer bestimmten Einzelsprache resultiert aus dem Nebeneinander und Zusammenwirken vertikaler und horizontaler Transmission von sprachlichen Merkmalen und umfasst demzufolge normalerweise neben Phänomenen, die über eine Kette früherer Sprechergenerationen ererbt wurden, auch solche, die aus anderen Sprachen entlehnt wurden. Deutliche Spuren einer komplexen Entstehungsgeschichte und der Interaktion verschiedener Sprachgemeinschaften lassen sich nicht erst im Altägyptischen oder gar erst in der Sprache des Neuen Reiches ausmachen, sondern bereits die frühesten schriftlichen Quellen aus der Zeit um 3000 v. Chr. erlauben – trotz ihrer Knappheit – überraschende Einblicke in die zeitgenössischen sprachlichen Verhältnisse. Bislang nur durch Sprachvergleich rekonstruierbare Entwicklungen sind nunmehr historisch nachweisbar, und das phonologische System einer dem Altägyptischen vorausgehenden und erheblich von ihm abweichenden Sprachstufe wird greifbar. Da das Voraltägyptische ein für eine afroasiatische Sprache eher untypisches Konsonanteninventar besitzt und sich zudem lexikalische Übereinstimmungen (nicht-genetischer Natur) mit indoeuropäischen Sprachen abzeichnen, erscheinen fundierte Hypothesen über die Herausbildung des Ägyptischen nicht länger unmöglich. Damit wäre das Ägyptische nicht nur die am längsten bezeugte Einzelsprache der Menschheitsgeschichte, sondern wohl auch die einzige, die von ihrer Entstehung bis zu ihrem Aussterben schriftlich dokumentiert ist." ]
ddc:490
[ "Ägypten <Altertum>", "Sprachgeschichte" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087697", "bll_class_literal": [ "Time", "Zeit" ], "char_end_index": 625, "char_start_index": 621, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Zeit", "token_end_index": 79, "token_start_index": 79 } ] ]
[ "bllo:bll-133087697" ]
[ [ "Time", "Zeit" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon" ]
2121
The Decoration of the Tomb of the Vizier Merefnebef
eng
doc-type:bookPart
[ "The tomb of the vizier named Merefnebef was discovered in 1997 by the Polish-Egyptian Archaeological Mission, directed by Karol Mysliwiec. As the final publication of the tomb is in preparation, the aim of the present paper is to give an overview of its decoration." ]
ddc:490
[ "Ägypten <Altertum>", "Sakkara", "Grab", "Dekoration" ]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
2122
Die Felsinschriften des Alten Reiches aus Elkab
deu
doc-type:bookPart
[ "Die Felsinschriften des Alten Reiches aus Elkab bieten einen Einblick in eine kleine Priestergemeinschaft in einem Provinzort - einen Einblick, welcher sonst kaum zu gewinnen ist. In Anbetracht der Tatsache, dass man in der Ägyptologie auf der Suche nach der Geschichte des sogenannten kleinen Mannes ist und auf der Suche nach Quellen aus der Provinz, liefern Hunderte von Inschriften nicht nur einen Mosaikstein, sondern hunderte, die man teilweise wie in einem Puzzle zusammensetzen kann." ]
ddc:490
[ "Ägypten <Altertum>", "Felsinschrift" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133102203", "bll_class_literal": [ "Man", "Mann" ], "char_end_index": 219, "char_start_index": 216, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "man", "token_end_index": 34, "token_start_index": 34 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Egyptology", "bll_class_literal": [ "Egyptology", "Ägyptologie" ], "char_end_index": 238, "char_start_index": 227, "entity_type": "B-AcademicDiscipline", "token": "Ägyptologie", "token_end_index": 37, "token_start_index": 37 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133102203", "bll_class_literal": [ "Man", "Mann" ], "char_end_index": 446, "char_start_index": 443, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "man", "token_end_index": 72, "token_start_index": 72 } ] ]
[ "bllo:bll-133102203", "bllo:Egyptology" ]
[ [ "Man", "Mann" ], [ "Egyptology", "Ägyptologie" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "AcademicDiscipline" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Academic discipline", "Fachgebiet" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon", "AcademicDiscipline" ]
2123
Nouveautés graphiques et lexicales dans le corpus des textes de Balat
fra
doc-type:bookPart
[ "La documentation hiératique retrouvée par l'équipe archéologique de l'IFAO dans les fouilles de Balat a pour l'instant retenu l'attention surtout par le fait qu'elle est inscrite sur des tablettes d'argile, support d'écriture peu employé dans l'Egypte des pharaons. Le contenu de ces textes est identique à celui des autres corpus documentaires connus à la fin de l'Ancien Empire: lettres administratives et notes de service, listes d'individus cités par leur nom personnel souvent augmenté de leur patronyme, inventaires d'objets et comptabilités de toutes sortes, concernant des biens de consommation courante, en majorité des céréales ou des produits qui en sont issus. L'étude de ce corpus, qui continue à augmenter chaque année, progresse au rythme de la fouille en cours. Au moment ou s'élabore ici un nouvel outil lexicographique digne de succéder au monumental «dictionnaire de Berlin», le travail sur le fonds lexical de Balat suggère quelques pistes de réflexion, à partir des dictionnaires existants, sur ce que pourrait être un Wörterbuch idéal." ]
ddc:490
[ "Ägypten <Altertum>", "Balat", "Schriftzeichen", "Hieratisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 332, "char_start_index": 326, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "corpus", "token_end_index": 51, "token_start_index": 51 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 701, "char_start_index": 695, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "corpus", "token_end_index": 111, "token_start_index": 111 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 1066, "char_start_index": 1056, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 175, "token_start_index": 175 } ] ]
[ "bllo:Dictionary", "bllo:Corpus" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Corpus", "Korpus" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation" ]
2124
Bemerkungen zu den Felsinschriften des Alten Reiches auf Elephantine
deu
doc-type:bookPart
[ "Dieser Bericht zu den Felsinschriften des Alten Reiches auf Elephantine beginnt mit einigen Bemerkungen zu den beiden Gruppen königlicher Inschriften und wendet sich sodann der Gruppe am südlichen Stadttor und dort insbesondere der Inschrift des Gouverneurs Chufuanch zu." ]
ddc:490
[ "Ägypten <Altertum>", "Elephantine", "Felsinschrift" ]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
2125
Der König in den Texten des Alten Reiches : Terminologie und Phraseologie
deu
doc-type:bookPart
[ "Die Nennung des Königs in den Texten des Alten Reiches erfolgt unter der Verwendung verschiedener Termini. Der folgende Beitrag wird sich auf die Untersuchung der am häufigsten gebrauchten und in der Literatur am stärksten in Funktion und Verwendung gegeneinander abgegrenzten Bezeichnungen njswt und Hm beschränken. Ausgangspunkt für die Auseinandersetzung mit diesem Thema ist die Monographie von Hans Goedicke „Die Stellung des Königs im Alten Reich“. Eine Überprüfung dieser Arbeit hat gezeigt, dass die Ergebnisse Goedickes, obwohl die Frage nach den Aspekten der verschiedenen Bezeichnungen und deren Verwendungszweck aktuell geblieben ist, unbefriedigend sind. Besonders sein wichtigstes Resultat, der Nachweis „daß die verschiedenen Bezeichnungen für den König nach festen Regeln in den Texten Anwendung finden“, und seine Definition dieser Regeln bedürfen einer kritischen Revision. Eine solche Überprüfung bestehender Theorien ist insofern wichtig, als sie schnell Gefahr laufen, als allgemeingültig anerkannt zu werden." ]
ddc:490
[ "Ägypten <Altertum>", "König", "Terminologie", "Phraseologie" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133077136", "bll_class_literal": [ "Work", "Arbeit" ], "char_end_index": 490, "char_start_index": 484, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Arbeit", "token_end_index": 73, "token_start_index": 73 } ] ]
[ "bllo:bll-133077136" ]
[ [ "Work", "Arbeit" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon" ]
2155
The Ramses project : Methodology and practices in the annotation of Late Egyptian Texts
eng
doc-type:conferenceObject
[ "This paper is an updated presentation of the Ramses project being currently developed at the University of Liège. The first section stresses the main objectives and gives a technical description of the general architecture of Ramses software. The second part describes the encoding procedures and reviews the current state of the annotation. In the third section, some changes brought about by the use of large-scale corpora are discussed from an epistemological viewpoint. The paper ends with the presentation of some new avenues for research that will ensue from the use of a complex multilevel corpus." ]
ddc:490
[ "Software", "Annotation", "Korpus <Linguistik>", "Neuägyptisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133084698", "bll_class_literal": [ "State", "Zustandsbezeichnung" ], "char_end_index": 324, "char_start_index": 319, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "state", "token_end_index": 50, "token_start_index": 50 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Annotation", "bll_class_literal": [ "Annotation", "Annotation" ], "char_end_index": 342, "char_start_index": 332, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "annotation", "token_end_index": 53, "token_start_index": 53 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 608, "char_start_index": 602, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "corpus", "token_end_index": 99, "token_start_index": 99 } ] ]
[ "bllo:bll-133084698", "bllo:Corpus", "bllo:Annotation" ]
[ [ "State", "Zustandsbezeichnung" ], [ "Corpus", "Korpus" ], [ "Annotation", "Annotation" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "OperationOrMethode", "LanguageResourceInformation" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Operation/Method", "Prozess/Methode" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon", "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation" ]
2156
The Ramses project in perspective : Managing evolving linguistic data
eng
doc-type:conferenceObject
[ "As the initial phase of development of Ramsès is almost done, with a working prototype of a syntactic editor, we have started to think about ways of improving the encoding process, and securing our data consistency. This paper explains the current state of our ideas on the subject." ]
ddc:490
[ "Software", "Korpus <Linguistik>", "Neuägyptisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-217289088", "bll_class_literal": [ "Initial", "Initiale" ], "char_end_index": 14, "char_start_index": 7, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "initial", "token_end_index": 2, "token_start_index": 2 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Prototype", "bll_class_literal": [ "Prototype", "Prototyp" ], "char_end_index": 87, "char_start_index": 78, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "prototype", "token_end_index": 15, "token_start_index": 15 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133084698", "bll_class_literal": [ "State", "Zustandsbezeichnung" ], "char_end_index": 257, "char_start_index": 252, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "state", "token_end_index": 45, "token_start_index": 45 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133124703", "bll_class_literal": [ "Subject", "Subjekt" ], "char_end_index": 285, "char_start_index": 278, "entity_type": "B-SyntacticPhenomenon", "token": "subject", "token_end_index": 51, "token_start_index": 51 } ] ]
[ "bllo:bll-133084698", "bllo:bll-217289088", "bllo:Prototype", "bllo:bll-133124703" ]
[ [ "State", "Zustandsbezeichnung" ], [ "Initial", "Initiale" ], [ "Prototype", "Prototyp" ], [ "Subject", "Subjekt" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "Abbreviation", "Residual", "MorphosyntacticCategory", "MorphosyntacticPhenomenon" ], [ "GeneralLinguisticNotion", "OtherLinguisticTerm" ], [ "SyntacticRole", "SyntacticFeature", "SyntacticPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Abbreviation", "Abkürzung" ], [ "Residual", "Restkategorie" ], [ "Morphosyntactic category", "Morphosyntaktische Kategorie" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ], [ [ "General linguistic notion", "Allgemeinlinguistisches Konzept" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Syntactic role", "Syntaktische Rolle" ], [ "Syntactic feature", "Syntaktisches Merkmal" ], [ "Syntactic phenomenon", "Syntaktisches Phänomen" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon", "MorphosyntacticPhenomenon", "OtherLinguisticTerm", "SyntacticPhenomenon" ]
2158
Der Thesaurus Linguae Aegyptiae – Konzepte und Perspektiven
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Der Thesaurus Linguae Aegyptiae ist eine lexikalische Datenbank ägyptischer Texte. Durch die Verknüpfung einer Textdatenbank mit einem lexikalischen Wort-Thesaurus innerhalb eines modernen Navigationsprogramms sind vielfältige Abfragemöglichkeiten geschaffen worden, die weit über gedruckte Formate von Texteditionen und Wörterbüchern hinausgehen, diese aber nicht ersetzen sollen und können. Der TLA ist ein völlig neuartiges Instrument der Recherche und Forschung, das in diesem Aufsatz beschrieben wird." ]
ddc:490
[ "Korpus <Linguistik>", "Lexikographie", "Ägyptisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087212", "bll_class_literal": [ "Thesaurus", "Thesaurus" ], "char_end_index": 13, "char_start_index": 4, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Thesaurus", "token_end_index": 1, "token_start_index": 1 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:InstrumentRole", "bll_class_literal": [ "Instrument role", "Instrument" ], "char_end_index": 441, "char_start_index": 431, "entity_type": "B-SemanticPhenomenon", "token": "Instrument", "token_end_index": 55, "token_start_index": 55 } ] ]
[ "bllo:bll-133087212", "bllo:InstrumentRole" ]
[ [ "Thesaurus", "Thesaurus" ], [ "Instrument role", "Instrument" ] ]
[ [ "DictionaryTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "SemanticRole", "SemanticFeature", "SemanticPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Dictionary type", "Wörterbuchtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Semantic role", "Semantische Rolle" ], [ "Semantic feature", "Semantisches Merkmal" ], [ "Semantic phenomenon", "Semantisches Phänomen" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "SemanticPhenomenon" ]
2159
Zur Arbeit an der Demotischen Textdatenbank : Textauswahl
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Die \"Datenbank demotischer Texte\" veröffentlicht ein demotisches Textcorpus im Thesaurus Linguae Aegyptiae. Der vorliegende Aufsatz beschreibt die Prinzipien der Textauswahl für die Datenbank und die damit verbundenen Probleme." ]
ddc:490
[ "Korpus <Linguistik>", "Demotisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087212", "bll_class_literal": [ "Thesaurus", "Thesaurus" ], "char_end_index": 92, "char_start_index": 83, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Thesaurus", "token_end_index": 11, "token_start_index": 11 } ] ]
[ "bllo:bll-133087212" ]
[ [ "Thesaurus", "Thesaurus" ] ]
[ [ "DictionaryTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ] ]
[ [ [ "Dictionary type", "Wörterbuchtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation" ]
2160
Das Hethitologie Portal Mainz
deu
doc-type:conferenceObject
[ "In diesem Aufsatz wird das Hethitologie Portal Mainz mit seinen Dienstleistungsschwerpunkten (1) \"Konkordanz hethitischer Texte\", (2) \"Digitales Photoarchiv\" und (3) \"Digitale Edition von Keilschrifttexten der Hethiter\" vorgestellt." ]
ddc:490
[ "Hethitologie", "Konkordanz", "Edition", "Photoarchiv" ]
[]
[]
[]
[]
[]
[]
2161
The TITUS Project : 25 years of corpus building in ancient languages
eng
doc-type:conferenceObject
[ "The article summarizes the contents and the structurtal premises of the “Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien” (TITUS), focussing on search functions and facilities and questions of the encoding of ancient languages written in various scripts. Examples are taken from Tocharian, Greek, Vedic Sanskrit, and other ancient Indo-European languages covered by TITUS." ]
ddc:400
[ "Korpus <Linguistik>", "Indogermanistik", "Tocharisch", "Griechisch", "Vedisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133095894", "bll_class_literal": [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], "char_end_index": 360, "char_start_index": 347, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Indo-European", "token_end_index": 55, "token_start_index": 55 }, { "bll_class_id": "bllo:bll-133095894", "bll_class_literal": [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], "char_end_index": 370, "char_start_index": 361, "entity_type": "I-LanguageRelatedTerm", "token": "languages", "token_end_index": 56, "token_start_index": 56 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133078108", "bll_class_literal": [ "Article", "Artikel" ], "char_end_index": 11, "char_start_index": 4, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "article", "token_end_index": 1, "token_start_index": 1 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087212", "bll_class_literal": [ "Thesaurus", "Thesaurus" ], "char_end_index": 83, "char_start_index": 74, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Thesaurus", "token_end_index": 12, "token_start_index": 12 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133125947", "bll_class_literal": [ "Tocharian", "Tocharisch" ], "char_end_index": 301, "char_start_index": 292, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Tocharian", "token_end_index": 45, "token_start_index": 45 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Greek", "bll_class_literal": [ "Greek", "Griechisch" ], "char_end_index": 309, "char_start_index": 304, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Greek", "token_end_index": 47, "token_start_index": 47 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133096211", "bll_class_literal": [ "Vedic", "Vedisch" ], "char_end_index": 317, "char_start_index": 312, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Vedic", "token_end_index": 49, "token_start_index": 49 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133121348", "bll_class_literal": [ "Sanskrit", "Sanskrit" ], "char_end_index": 326, "char_start_index": 318, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Sanskrit", "token_end_index": 50, "token_start_index": 50 } ] ]
[ "bllo:bll-133125947", "bllo:bll-133121348", "bllo:bll-133096211", "bllo:bll-133095894", "bllo:bll-133087212", "bllo:Greek", "bllo:bll-133078108" ]
[ [ "Tocharian", "Tocharisch" ], [ "Sanskrit", "Sanskrit" ], [ "Vedic", "Vedisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Thesaurus", "Thesaurus" ], [ "Greek", "Griechisch" ], [ "Article", "Artikel" ] ]
[ [ "bll-133122808", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ], [ "bll-133095444", "Indo-Iranian", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ], [ "bll-133095444", "Indo-Iranian", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ], [ "LanguageRelatedTerm" ], [ "DictionaryTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ], [ "bll-133089118", "MorphosyntacticCategory", "MorphosyntacticPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Other Indo-European languages", "Sonstige indoeuropäische Sprachen" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Indo-Arian languages", "Indoarische Sprachen" ], [ "Indo-Iranian languages", "Indoiranische Sprachen" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Indo-Arian languages", "Indoarische Sprachen" ], [ "Indo-Iranian languages", "Indoiranische Sprachen" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Dictionary type", "Wörterbuchtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Determiner", "Determiner" ], [ "Morphosyntactic category", "Morphosyntaktische Kategorie" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ] ]
[ "LanguageRelatedTerm", "LanguageRelatedTerm", "LanguageRelatedTerm", "LanguageRelatedTerm", "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm", "MorphosyntacticPhenomenon" ]
2162
Die Doppelfunktion des digitalen Textarchivs als Wörterbuchbasis und als Komponente der Online-Publikation : Am Beispiel des Mittelhochdeutschen Wörterbuchs
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Auf dem Hintergrund des umfassenden EDV-Einsatzes, der die vorbereitende Materialbereitstellung seit 1986 (Findebuch zum mittelhochdeutschen Wortschatz) bzw. 1994 (für das neue Mittelhochdeutsche Wörterbuch selbst) ebenso wie die Ausarbeitung und Publikation des neuen Mittelhochdeutschen Wörterbuchs seit 2006 kennzeichnet, beleuchtet der Beitrag den Gewinn von digitalen Textcorpora für Macher und Nutzer von historischen Belegwörterbüchern: Den Lexikographen verschafft ein umfangreiches digitales Textarchiv und daraus durch halbautomatische Lemmatisierung gewonnenes Belegarchiv, das in einem Redaktionssystem für die Artikelarbeit bereitgestellt wird, größere und leichtere Übersicht über den historischen Sprachgebrauch und entlastet sie von zeitraubenden Exzerptions- und Korrekturarbeiten; den Wörterbuchbenutzern wird es durch die Verknüpfung der Belegzitate bzw. Belegstellenangaben mit den digitalisierten und im Online-Angebot zur Verfügung gestellten Volltexten der Wörterbuchquellen ermöglicht, den Quellenbezug der lexikographischen Befunde zu rekontextualisieren. Aus der Erfahrung eines Vierteljahrhunderts der Vorbereitung und Ausarbeitung eines großen digitalen Belegwörterbuchs werben die Autoren für die Bereitstellung von umfassenden digitalisierten Textcorpora (einschließlich der Retrodigitaliserung der älteren lexikographischen Hilfsmittel) für die historische Sprachforschung selbst wie für die Nutzer ihrer Forschungsergebnisse. Eine umfassende Textdigitalisierung von historischen Sprachquellen des Deutschen steckt aber leider (im Gegensatz zur Bilddigitalisierung von Handschriften und gedruckten Büchern) trotz großer Anstrengungen und überzeugender Ergebnisse in einzelnen Vorhaben immer noch in den Anfängen oder wird zum Teil unter zu engen Gesichtspunkten betrieben." ]
ddc:430
[ "Korpus <Linguistik>", "Mittelhochdeutsches Wörterbuch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13307367X", "bll_class_literal": [ "Vocabulary", "Wortschatz" ], "char_end_index": 153, "char_start_index": 143, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Wortschatz", "token_end_index": 17, "token_start_index": 17 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 211, "char_start_index": 201, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 27, "token_start_index": 27 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Lemmatization", "bll_class_literal": [ "Lemmatization", "Lemmatisierung" ], "char_end_index": 568, "char_start_index": 554, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Lemmatisierung", "token_end_index": 71, "token_start_index": 71 } ] ]
[ "bllo:Dictionary", "bllo:Lemmatization", "bllo:bll-13307367X" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Lemmatization", "Lemmatisierung" ], [ "Vocabulary", "Wortschatz" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "OperationOrMethode", "LanguageResourceInformation" ], [ "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Operation/Method", "Prozess/Methode" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon" ]
2163
Das Bonner Frühneuhochdeutsch-Korpus und das Referenzkorpus ‚Frühneuhochdeutsch‘
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Die Schaffung des Bonner Frühneuhhochdeutsch-Referenzcorpus \"Frühneuhochdeutsch\", das seit 2011 an der Ruhr Universität Bochum in Zusammenarbeit mit der Universitäten Halle und Potsdam geschaffen wird, kann auf zwei zwischen 1972-1985 geschaffenen Bonner Corpora aufbauen: das große Gesamtcorpus, bestehend aus 1500 Texten vom 14.-17. Jahrhundert (aufgebaut 1972-74) und einem elektronischen Teilcorpus, bestehend aus 40 annotierten Texten (aufgebaut 1972-1985). Das elektronische Teilcorpus diente bisher mit seiner Annotation von Flexionsformen in Forschung und Lehre. Datenbestand und Struktur dieses Teilcorpus werden für die Schaffung des neuen Referenzcorpus genutzt, korrigiert, um bisher nicht digitalisierte Texte aus dem Gesamtcorpus erweitert und nach neuen Standards annotiert. Dieses Referenzcorpus des Frühneuhochdeutschen wird als Teil in ein umfassendes Historisches Referenzcorpus des Deutschen einfließen (von den Anfängen der deutschen Überlieferung bis 1800). Es soll für die Forschung zum Frühneuhochdeutschen zur Verfügung stehen. Abgelöst davon soll das alte Bonner Teilcorpus weiterhin zur Nutzung bereit stehen." ]
ddc:430
[ "Korpus <Linguistik>", "Frühneuhochdeutsch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133070212", "bll_class_literal": [ "Early Modern High German", "Frühneuhochdeutsch" ], "char_end_index": 81, "char_start_index": 63, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Frühneuhochdeutsch", "token_end_index": 6, "token_start_index": 6 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Annotation", "bll_class_literal": [ "Annotation", "Annotation" ], "char_end_index": 542, "char_start_index": 532, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Annotation", "token_end_index": 76, "token_start_index": 76 } ] ]
[ "bllo:Annotation", "bllo:bll-133070212" ]
[ [ "Annotation", "Annotation" ], [ "Early Modern High German", "Frühneuhochdeutsch" ] ]
[ [ "OperationOrMethode", "LanguageResourceInformation" ], [ "HistoricalFormOfHighGerman", "HighGerman", "bll-133070158", "WestGermanic", "bll-133070166", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ] ]
[ [ [ "Operation/Method", "Prozess/Methode" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Historical form of High German", "Sprachstufe des Hochdeutschen" ], [ "High German", "Hochdeutsch" ], [ "German", "Deutsch" ], [ "West Germanic", "Westgermanisch" ], [ "Germanic", "Germanisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm" ]
2164
Wege zu einem historischen Referenzkorpus des Deutschen : das Projekt Deutsches Textarchiv
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Das Korpus des Deutschen Textarchivs soll als Basis für ein dynamisch erweiterbares historisches Referenzkorpus dienen. Sieben Anforderungen für eine Korpus-Infrastruktur werden benannt, die dazu dienen sollen, Texte in systematischer Weise für die historische Korpusforschung nutzbar zu machen. Dazu gehören ein Textsorteninventar, die Einheitlichkeit der Formate, eine Qualitätssicherung, Übergreifende Abfragbarkeit bei nichtstandardisierten Wortformschreibungen, Nachnutzbarkeit der Texte, offenen Infrastrukturen für die Erweiterung der Textbasis und dynamische Strukturen für Updates und verschiedene Versionen der Datenbasis. Dabei werden auch rechtliche (OpenAccess) und technische (Standardisierung der Formate) Eckpfeiler benannt." ]
ddc:430
[ "Korpus <Linguistik>", "Deutsch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 10, "char_start_index": 4, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Korpus", "token_end_index": 1, "token_start_index": 1 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:ReferenceCorpus", "bll_class_literal": [ "Reference corpus", "Referenzkorpus" ], "char_end_index": 111, "char_start_index": 97, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Referenzkorpus", "token_end_index": 13, "token_start_index": 13 } ] ]
[ "bllo:ReferenceCorpus", "bllo:Corpus" ]
[ [ "Reference corpus", "Referenzkorpus" ], [ "Corpus", "Korpus" ] ]
[ [ "CorpusTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ] ]
[ [ [ "Corpus type", "Korpustyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation" ]
2165
Canonicalizing the Deutsches Textarchiv
eng
doc-type:conferenceObject
[ "Virtually all conventional text-based natural language processing techniques - from traditional information retrieval systems to full-fledged parsers - require reference to a fixed lexicon accessed by surface form, typically trained from or constructed for synchronic input text adhering strictly to contemporary orthographic conventions. Unconventional input such as historical text which violates these conventions therefore presents difficulties for any such system due to lexical variants present in the input but missing from the application lexicon. To facilitate the extension of synchronically-oriented natural language processing techniques to historical text while minimizing the need for specialized lexical resources, one may first attempt an automatic canonicalization of the input text. This paper provides an informal overview of the various canonicalization techniques currently employed by the Deutsches Textarchiv project at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities to prepare a corpus of historical German text for part-of-speech tagging, lemmatization, and integration into a robust online information retrieval system." ]
ddc:430
[ "Korpus <Linguistik>", "Deutsch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133120139", "bll_class_literal": [ "Reference", "Referenz" ], "char_end_index": 169, "char_start_index": 160, "entity_type": "B-SemanticPhenomenon", "token": "reference", "token_end_index": 19, "token_start_index": 19 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133113639", "bll_class_literal": [ "Lexicon", "Lexikon" ], "char_end_index": 188, "char_start_index": 181, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "lexicon", "token_end_index": 23, "token_start_index": 23 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-195090896", "bll_class_literal": [ "Shape", "Form" ], "char_end_index": 213, "char_start_index": 209, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "form", "token_end_index": 27, "token_start_index": 27 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 279, "char_start_index": 275, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 37, "token_start_index": 37 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 385, "char_start_index": 381, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 50, "token_start_index": 50 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133113639", "bll_class_literal": [ "Lexicon", "Lexikon" ], "char_end_index": 556, "char_start_index": 549, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "lexicon", "token_end_index": 75, "token_start_index": 75 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 671, "char_start_index": 667, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 89, "token_start_index": 89 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 803, "char_start_index": 799, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 109, "token_start_index": 109 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 1025, "char_start_index": 1019, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "corpus", "token_end_index": 140, "token_start_index": 140 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133070158", "bll_class_literal": [ "German", "Deutsch" ], "char_end_index": 1046, "char_start_index": 1040, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "German", "token_end_index": 143, "token_start_index": 143 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 1051, "char_start_index": 1047, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 144, "token_start_index": 144 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Lemmatization", "bll_class_literal": [ "Lemmatization", "Lemmatisierung" ], "char_end_index": 1094, "char_start_index": 1081, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "lemmatization", "token_end_index": 149, "token_start_index": 149 } ] ]
[ "bllo:Corpus", "bllo:bll-133120139", "bllo:Text", "bllo:bll-133113639", "bllo:bll-195090896", "bllo:Lemmatization", "bllo:bll-133070158" ]
[ [ "Corpus", "Korpus" ], [ "Reference", "Referenz" ], [ "Text", "Text" ], [ "Lexicon", "Lexikon" ], [ "Shape", "Form" ], [ "Lemmatization", "Lemmatisierung" ], [ "German", "Deutsch" ] ]
[ [ "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "SemanticRelation", "SemanticPhenomenon" ], [ "MediumTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "OperationOrMethode", "LanguageResourceInformation" ], [ "WestGermanic", "bll-133070166", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ] ]
[ [ [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Semantic relation", "Semantische Relation" ], [ "Semantic phenomenon", "Semantisches Phänomen" ] ], [ [ "Media type", "Mediumtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Operation/Method", "Prozess/Methode" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "West Germanic", "Westgermanisch" ], [ "Germanic", "Germanisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "SemanticPhenomenon", "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon", "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm" ]
2166
Auf dem Weg zu einem integrierten Lexikon des Ägyptisch-Koptischen
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Die Vielschichtigkeit der über 4500-jährigen schriftlichen ägyptischen Texttradition mit ineinander greifenden Sprachstufen, niedergelegt in verschiedene Schriftformen, hat einen adäquaten einheitlichen Zugang zum ägyptischen Wortschatz erschwert. Das Ägyptisch-Koptische wurde bisher lexikographisch separat innerhalb von Teildisziplinen erschlossen - für das Hieroglyphisch-Hieratische, für das Demotische und für das Koptische in jeweils eigenen Wörterbüchern. Um einen einheitlichen Zugang zum ägyptisch-koptischen Wortschatz zu schaffen und auch den Sprachwandel dieser Sprache besser abbilden zu können, wird eine integrierte elektronische Wortliste geschaffen, in der Lexeme aus allen Sprachstufen in allen überlieferten Schriftformen verzeichnet und miteinander vernetzt dargestellt werden. Die Schwierigkeiten bei der Abbildung des synchronen und diachronen Wortgebrauchs mit einem damit verbundenen Wechsel in Orthographie und Lautung sowie in Syntax und Semantik werden an ausgewählten Beispielen dargestellt." ]
ddc:490
[ "Lexikographie", "Ägyptisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13307367X", "bll_class_literal": [ "Vocabulary", "Wortschatz" ], "char_end_index": 238, "char_start_index": 228, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Wortschatz", "token_end_index": 25, "token_start_index": 25 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13307367X", "bll_class_literal": [ "Vocabulary", "Wortschatz" ], "char_end_index": 534, "char_start_index": 524, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Wortschatz", "token_end_index": 61, "token_start_index": 61 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Lexeme", "bll_class_literal": [ "Lexeme", "Lexem" ], "char_end_index": 688, "char_start_index": 682, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Lexeme", "token_end_index": 84, "token_start_index": 84 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13307384X", "bll_class_literal": [ "Syntax", "Syntax" ], "char_end_index": 968, "char_start_index": 962, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Syntax", "token_end_index": 120, "token_start_index": 120 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13307448X", "bll_class_literal": [ "Semantics", "Semantik" ], "char_end_index": 981, "char_start_index": 973, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Semantik", "token_end_index": 122, "token_start_index": 122 } ] ]
[ "bllo:Lexeme", "bllo:bll-13307384X", "bllo:bll-13307448X", "bllo:bll-13307367X" ]
[ [ "Lexeme", "Lexem" ], [ "Syntax", "Syntax" ], [ "Semantics", "Semantik" ], [ "Vocabulary", "Wortschatz" ] ]
[ [ "LexicalCategory", "LexicalPhenomenon" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical category", "Lexikalische Kategorie" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon", "OtherLinguisticTerm", "OtherLinguisticTerm", "LexicalPhenomenon" ]
2167
Die Demotische Wortliste – virtuell erweitert
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Die demotische Wortliste steht als Liste aller demotischen Wortschreibungen für die Entzifferungsarbeit demotischer Texte zur Verfügung. In einer Präsentation werden die Abfragemöglichkeiten vorgestellt, wobei ein besonderer Schwerpunkt auf der Suche anhand der Graphien der Determinative liegt. Ferner wird die Wortliste um mögliche Wortschreibungen erweitert, die als Resultat von bekannten Lautveränderungen automatisch generiert werden. Damit können bei der philologischen Arbeit verschiedenste Wortformen auf einen Basiseintrag zurückgeführt werden." ]
ddc:490
[ "Lexikographie", "Demotisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133077136", "bll_class_literal": [ "Work", "Arbeit" ], "char_end_index": 488, "char_start_index": 482, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Arbeit", "token_end_index": 63, "token_start_index": 63 } ] ]
[ "bllo:bll-133077136" ]
[ [ "Work", "Arbeit" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon" ]
2168
Kursivhieratische Texte aus sprachlicher und onomastischer Sicht
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Anhand einer Auswahl von lexikalischen, grammatischen und teils onomastischen Besonderheiten werden die besonderen Schwierigkeiten kursivhieratischer Texte demonstriert. Diese schwer lesbaren und oft vernachlässigten Texte sind besonders bedeutsam für die Erforschung der ägyptischen Sprachgeschichte, da aus der Zeit der kursivhieratischen Texte - also grob zwischen 750 und 550 v.Chr. - nur wenig Material in derselben Sprachstufe, aber anderen Schriftformen (hieroglyphisch, „normalhieratisch“ und demotisch), erhalten ist." ]
ddc:490
[ "Lexikographie", "Grammatik", "Syntax", "Namenkunde" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133071367", "bll_class_literal": [ "History of language", "Sprachgeschichte" ], "char_end_index": 302, "char_start_index": 286, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Sprachgeschichte", "token_end_index": 34, "token_start_index": 34 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133087697", "bll_class_literal": [ "Time", "Zeit" ], "char_end_index": 320, "char_start_index": 316, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Zeit", "token_end_index": 39, "token_start_index": 39 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133124533", "bll_class_literal": [ "Material", "Stoffbezeichnung" ], "char_end_index": 411, "char_start_index": 403, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Material", "token_end_index": 55, "token_start_index": 55 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Demotic", "bll_class_literal": [ "Demotic", "Demotisch" ], "char_end_index": 519, "char_start_index": 510, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "demotisch", "token_end_index": 70, "token_start_index": 70 } ] ]
[ "bllo:Demotic", "bllo:bll-133071367", "bllo:bll-133087697", "bllo:bll-133124533" ]
[ [ "Demotic", "Demotisch" ], [ "History of language", "Sprachgeschichte" ], [ "Time", "Zeit" ], [ "Material", "Stoffbezeichnung" ] ]
[ [ "AncientEgyptian", "bll-133089010", "bll-133074870", "LanguageRelatedTerm" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Ancient Egyptian", "Altägyptisch" ], [ "Egyptian", "Ägyptisch" ], [ "Afro-Asiatic languages", "Afroasiatische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LanguageRelatedTerm", "OtherLinguisticTerm", "LexicalPhenomenon", "LexicalPhenomenon" ]
2169
Kontaktinduzierter Sprachwandel des Ägyptisch-Koptischen : Lehnwort-Lexikographie im Projekt Database and Dictionary of Greek Loanwords in Coptic (DDGLC)
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Der griechisch-ägyptische Sprachkontakt, wie er sich in der Anreicherung des ägyptischen Lexikons im 1. Jahrtausend n. Chr. mit mehr als 4500 griechischen Wörtern der meisten Wortarten und semantischen Felder darstellt, ist einer der am breitesten und dichtesten bezeugten Fälle von intensiver lexikalischer Entlehnung in der Antike. Doch die Erfassung und elementare Aufbereitung der relevanten Sprachdaten, d.h. die Lexikographie griechischer Lehnwörter im Koptischen, scheiterte mehrmals während des 20. Jahrhunderts und ist zu einem kardinalen Desiderat der ägyptischen Wortforschung geworden. Vom 1. April 2010 bis zum 31. März 2012 arbeitete am Ägyptologischen Institut der Universität Leipzig das in der Ausschreibung „Geistes- und Sozialwissenschaftliche Forschung“ des Sächsischen Staatsministeriums für Wissenschaft und Kunst und der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig bewilligte Projekt Database and Dictionary of Greek Loanwords in Coptic (DDGLC). In dieser zweijährigen Pilotphase wurde die Möglichkeit getestet, das umfangreiche und in sich reich untergliederte Gesamtcorpus koptischer Texte lehnwortlexikographisch aufzuarbeiten. Dazu wurden in einer Arbeitsdatenbank konzeptuelle und technische Voraussetzungen geschaffen und eine lexikographische Praxis entwickelt und erprobt, die hier in gebotener Kürze vorgestellt werden sollen." ]
ddc:490
[ "Lehnwort", "Lexikographie", "Sprachwandel", "Koptisch", "Griechisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 437, "char_start_index": 424, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Lexikographie", "token_end_index": 63, "token_start_index": 63 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 950, "char_start_index": 940, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Dictionary", "token_end_index": 134, "token_start_index": 134 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Greek", "bll_class_literal": [ "Greek", "Griechisch" ], "char_end_index": 959, "char_start_index": 954, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Greek", "token_end_index": 136, "token_start_index": 136 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Coptic", "bll_class_literal": [ "Coptic", "Koptisch" ], "char_end_index": 979, "char_start_index": 973, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Coptic", "token_end_index": 139, "token_start_index": 139 } ] ]
[ "bllo:bll-133073688", "bllo:Coptic", "bllo:Dictionary", "bllo:Greek" ]
[ [ "Lexicography", "Lexikographie" ], [ "Coptic", "Koptisch" ], [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Greek", "Griechisch" ] ]
[ [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "bll-133089010", "bll-133074870", "LanguageRelatedTerm" ], [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ] ]
[ [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Egyptian", "Ägyptisch" ], [ "Afro-Asiatic languages", "Afroasiatische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ] ]
[ "OtherLinguisticTerm", "LanguageRelatedTerm", "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm" ]
2170
Historischer Wortgebrauch und Themengeschichte : Grundfragen, Corpora, Dokumentationsformen
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Der zentrale Gegenstand dieses Beitrags ist die Frage, wie Themen als grundlegende Aspekte der sprachlichen Verständigung mit dem Wortgebrauch zusammenhängen und wie diese Zusammenhänge - die thematische Prägung des Wortgebrauchs - auch für die lexikographisch-lexikologische Dokumentation des Wortgebrauchs fruchtbar gemacht werden kann. Es wird auf Ergebnisse der Gesprächsforschung, der Textlinguistik und der Diskursforschung zurückgegriffen. Anhand von Beispielen (u.a. aus den Themenbereichen Rassenhygiene, Naturschutz, Sport/Fußball, Hygiene, Technik und Haushalt) werden Vorschläge gemacht, wie man den Themenbezug historischer Kommunikation und die thematische Prägung lexikalischer Mittel auch in lexikographischen Darstellungen stärker verankern kann. Anhand von zwei Textbeispielen wird auch erläutert, wie thematische Schlüsseltexte lexikographisch-lexikologisch genutzt werden können, um historische Systemstellen von Themen und Teilthemen mit den entsprechenden Bereichen im Wortschatz zu füllen." ]
ddc:430
[ "Thema", "Korpus <Linguistik>", "Lexikographie", "Textlinguistik" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133074366", "bll_class_literal": [ "Text linguistics", "Textlinguistik" ], "char_end_index": 407, "char_start_index": 393, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Textlinguistik", "token_end_index": 52, "token_start_index": 52 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133080390", "bll_class_literal": [ "Hygiene", "Hygiene" ], "char_end_index": 558, "char_start_index": 551, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Hygiene", "token_end_index": 73, "token_start_index": 73 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-134752317", "bll_class_literal": [ "Household", "Haushalt" ], "char_end_index": 581, "char_start_index": 573, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Haushalt", "token_end_index": 77, "token_start_index": 77 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133102203", "bll_class_literal": [ "Man", "Mann" ], "char_end_index": 619, "char_start_index": 616, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "man", "token_end_index": 84, "token_start_index": 84 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13307904X", "bll_class_literal": [ "Communication", "Kommunikation" ], "char_end_index": 662, "char_start_index": 649, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Kommunikation", "token_end_index": 88, "token_start_index": 88 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13307367X", "bll_class_literal": [ "Vocabulary", "Wortschatz" ], "char_end_index": 1016, "char_start_index": 1006, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Wortschatz", "token_end_index": 131, "token_start_index": 131 } ] ]
[ "bllo:bll-133102203", "bllo:bll-133074366", "bllo:bll-13307904X", "bllo:bll-134752317", "bllo:bll-133080390", "bllo:bll-13307367X" ]
[ [ "Man", "Mann" ], [ "Text linguistics", "Textlinguistik" ], [ "Communication", "Kommunikation" ], [ "Household", "Haushalt" ], [ "Hygiene", "Hygiene" ], [ "Vocabulary", "Wortschatz" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon", "OtherLinguisticTerm", "LexicalPhenomenon", "LexicalPhenomenon", "LexicalPhenomenon", "LexicalPhenomenon" ]
2171
Überlegungen zu Textsorte und Diskurstradition bei der Beschreibung von Textcorpora und ihr Bezug zur lexikographischen Forschung
deu
doc-type:conferenceObject
[ "Es werden die Begriffe Textsorte / Textgattung und Diskurstradition erläutert und ihr Nutzen für die Lexikographie diskutiert. Anhand zweier ausgewählter Beispiel werden die lexikalischen Probleme erläutert, die die eindeutige Zuweisung dieser Texte zu Textsorten erschweren. Ebenso ist die Differenzierung nach Diskurstraditionen auf Grund der in der Textlinguistik üblichen Beschreibungssysteme für verschieden Diskursvarietäten am konkreten Text nicht immer eindeutig. Beispiele für Intertextualität und Textsorteninseln werden diskutiert, und es wird für eine verfeinerte Beschreibung der Texte in elektronischer Form plädiert." ]
ddc:440
[ "Lexikographie", "Korpus <Linguistik>", "Textsorte", "Diskurs", "Altfranzösisch" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 114, "char_start_index": 101, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Lexikographie", "token_end_index": 15, "token_start_index": 15 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133074366", "bll_class_literal": [ "Text linguistics", "Textlinguistik" ], "char_end_index": 369, "char_start_index": 355, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Textlinguistik", "token_end_index": 49, "token_start_index": 49 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 451, "char_start_index": 447, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Text", "token_end_index": 57, "token_start_index": 57 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-195090896", "bll_class_literal": [ "Shape", "Form" ], "char_end_index": 626, "char_start_index": 622, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Form", "token_end_index": 81, "token_start_index": 81 } ] ]
[ "bllo:bll-133073688", "bllo:bll-133074366", "bllo:bll-195090896", "bllo:Text" ]
[ [ "Lexicography", "Lexikographie" ], [ "Text linguistics", "Textlinguistik" ], [ "Shape", "Form" ], [ "Text", "Text" ] ]
[ [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "MediumTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ] ]
[ [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Media type", "Mediumtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ] ]
[ "OtherLinguisticTerm", "OtherLinguisticTerm", "LexicalPhenomenon", "LanguageResourceInformation" ]
2173
Perspektiven einer corpusbasierten historischen Linguistik und Philologie : Internationale Tagung des Akademienvorhabens „Altägyptisches Wörterbuch“ an der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, 12. – 13. Dezember 2011
mul
doc-type:conferenceObject
[ "Die internationale Tagung „Perspektiven einer corpusbasierten historischen Linguistik und Philologie“ vom 12. – 13. Dezember 2011 am Akademienvorhaben „Altägyptisches Wörterbuch“ der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften (BBAW) war dem Thema des Aufbaus und der Nutzungsperspektiven elektronischer Textcorpora und Wörterbücher in den historischen Sprachen gewidmet. Die Teilnehmer, Vertreter der Ägyptologie, der Hethitologie, Indogermanistik sowie Referenten aus der historischen Lexikographie des Mittel- und Frühneuhochdeutschen und des Altfranzösischen diskutierten vor allem über die Veränderungen, die mit dem Einsatz elektronischer Erfassungs- und Verarbeitungsprozeduren einhergehen." ]
ddc:400
[ "Korpus <Linguistik>", "Linguistik", "Philologie", "Konferenz" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Dictionary", "bll_class_literal": [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], "char_end_index": 182, "char_start_index": 172, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Wörterbuch", "token_end_index": 24, "token_start_index": 24 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133089762", "bll_class_literal": [ "War", "Krieg" ], "char_end_index": 254, "char_start_index": 251, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "war", "token_end_index": 34, "token_start_index": 34 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Egyptology", "bll_class_literal": [ "Egyptology", "Ägyptologie" ], "char_end_index": 432, "char_start_index": 421, "entity_type": "B-AcademicDiscipline", "token": "Ägyptologie", "token_end_index": 57, "token_start_index": 57 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133073688", "bll_class_literal": [ "Lexicography", "Lexikographie" ], "char_end_index": 521, "char_start_index": 508, "entity_type": "B-OtherLinguisticTerm", "token": "Lexikographie", "token_end_index": 68, "token_start_index": 68 } ] ]
[ "bllo:Dictionary", "bllo:bll-133073688", "bllo:bll-133089762", "bllo:Egyptology" ]
[ [ "Dictionary", "Wörterbuch" ], [ "Lexicography", "Lexikographie" ], [ "War", "Krieg" ], [ "Egyptology", "Ägyptologie" ] ]
[ [ "LexicalOrConceptualResource", "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "ResearchTopic", "OtherLinguisticTerm" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "AcademicDiscipline" ] ]
[ [ [ "Lexical/Conceptual resource", "Lexikalische/Konzeptuelle Ressource" ], [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Research topic", "Forschungsthema" ], [ "Other linguistic term", "Anderer linguistischer Begriff" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Academic discipline", "Fachgebiet" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "OtherLinguisticTerm", "LexicalPhenomenon", "AcademicDiscipline" ]
2330
For a fistful of blogs: Discovery and comparative benchmarking of republishable German content
eng
doc-type:conferenceObject
[ "We introduce two corpora gathered on the web and related to computer-mediated communication: blog posts and blog comments. In order to build such corpora, we addressed following issues: website discovery and crawling, content extraction constraints, and text quality assessment. The blogs were manually classified as to their license and content type. Our results show that it is possible to find blogs in German under Creative Commons license, and that it is possible to perform text extraction and linguistic annotation efficiently enough to allow for a comparison with more traditional text types such as newspaper corpora and subtitles. The comparison gives insights on distributional properties of the processed web texts on token and type level. For example, quantitative analysis reveals that blog posts are close to written language, while comments are slightly closer to spoken language." ]
ddc:400
[ "Linguistik", "Korpus <Linguistik>", "Computerlinguistik", "Web log", "Creative Commons", "Sprachstatistik" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Written", "bll_class_literal": [ "Written language", "Geschriebene Sprache" ], "char_end_index": 843, "char_start_index": 836, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "written", "token_end_index": 137, "token_start_index": 137 }, { "bll_class_id": "bllo:Written", "bll_class_literal": [ "Written language", "Geschriebene Sprache" ], "char_end_index": 852, "char_start_index": 844, "entity_type": "I-LanguageResourceInformation", "token": "language", "token_end_index": 138, "token_start_index": 138 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Spoken", "bll_class_literal": [ "Spoken language", "Gesprochene Sprache" ], "char_end_index": 899, "char_start_index": 893, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "spoken", "token_end_index": 146, "token_start_index": 146 }, { "bll_class_id": "bllo:Spoken", "bll_class_literal": [ "Spoken language", "Gesprochene Sprache" ], "char_end_index": 908, "char_start_index": 900, "entity_type": "I-LanguageResourceInformation", "token": "language", "token_end_index": 147, "token_start_index": 147 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-13307904X", "bll_class_literal": [ "Communication", "Kommunikation" ], "char_end_index": 91, "char_start_index": 78, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "communication", "token_end_index": 12, "token_start_index": 12 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 264, "char_start_index": 260, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 42, "token_start_index": 42 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133070158", "bll_class_literal": [ "German", "Deutsch" ], "char_end_index": 420, "char_start_index": 414, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "German", "token_end_index": 70, "token_start_index": 70 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 493, "char_start_index": 489, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 83, "token_start_index": 83 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Annotation", "bll_class_literal": [ "Annotation", "Annotation" ], "char_end_index": 530, "char_start_index": 520, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "annotation", "token_end_index": 87, "token_start_index": 87 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133098893", "bll_class_literal": [ "Mossi", "More" ], "char_end_index": 585, "char_start_index": 581, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "more", "token_end_index": 96, "token_start_index": 96 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Text", "bll_class_literal": [ "Text", "Text" ], "char_end_index": 602, "char_start_index": 598, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "text", "token_end_index": 98, "token_start_index": 98 } ] ]
[ "bllo:Annotation", "bllo:Text", "bllo:bll-133098893", "bllo:Written", "bllo:bll-13307904X", "bllo:bll-133070158", "bllo:Spoken" ]
[ [ "Annotation", "Annotation" ], [ "Text", "Text" ], [ "Mossi", "More" ], [ "Written language", "Geschriebene Sprache" ], [ "Communication", "Kommunikation" ], [ "German", "Deutsch" ], [ "Spoken language", "Gesprochene Sprache" ] ]
[ [ "OperationOrMethode", "LanguageResourceInformation" ], [ "MediumTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "Oti-Volta", "NorthernGur", "CentralGur", "bll-133102556", "bll-133076199", "LanguageRelatedTerm" ], [ "ModalityTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "WestGermanic", "bll-133070166", "bll-133095894", "LanguageRelatedTerm" ], [ "ModalityTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ] ]
[ [ [ "Operation/Method", "Prozess/Methode" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Media type", "Mediumtyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Oti-Volta", "Oti-Volta" ], [ "Northern Gur", "Nord-Gur" ], [ "Central Gur", "Zentral-Gur" ], [ "Gur", "Gur-Sprachen" ], [ "Niger-Congo languages", "Niger-Kongo-Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Modality type", "Modalität" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "West Germanic", "Westgermanisch" ], [ "Germanic", "Germanisch" ], [ "Indo-European languages", "Indoeuropäische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ], [ [ "Modality type", "Modalität" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm", "LanguageResourceInformation", "LexicalPhenomenon", "LanguageRelatedTerm", "LanguageResourceInformation" ]
2511
Die historischen Korpora des Deutschen Textarchivs als Grundlage für sprachgeschichtliche Forschungen
deu
doc-type:preprint
[ "Der Artikel stellt zunächst die Grundlagen und Ziele des an der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften (BBAW) beheimateten, DFG-geförderten Projekts Deutsches Textarchiv (DTA) vor, im Rahmen dessen die Grundlage für ein Referenzkorpus des historischen Neuhochdeutschen (ca. 1600 bis ca. 1900) erarbeitet und als frei zugängliches Textkorpus über das Internet bereitgestellt wird. Die Methoden der Texterstellung, XML-basierten Aufbereitung und Annotation sowie die computerlinguistische Erschließung der DTA-Texte werden erläutert. Zudem werden Maßnahmen zur (kollaborativen) Qualitätssicherung sowie zur Erweiterung des Gesamtkorpus durch externe Textressourcen vorgestellt. Anhand von Beispielen werden die vielfältigen Möglichkeiten der Arbeit mit der DTA-Infrastruktur sowie der Nutzung der DTA-Korpora in verschiedenen Kontexten beispielhaft gezeigt. Die DTA-Korpora können dabei nicht allein für sprachhistorische Forschungen, sondern auch zur Vermittlung sprach- und kultur¬geschichtlicher Inhalte im universitären und schulischen Unterricht genutzt werden." ]
ddc:400
[ "Germanistik", "Historische Sprachwissenschaft", "Korpus <Linguistik>", "XML", "Text Encoding Initiative" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133078108", "bll_class_literal": [ "Article", "Artikel" ], "char_end_index": 11, "char_start_index": 4, "entity_type": "B-MorphosyntacticPhenomenon", "token": "Artikel", "token_end_index": 1, "token_start_index": 1 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:ReferenceCorpus", "bll_class_literal": [ "Reference corpus", "Referenzkorpus" ], "char_end_index": 254, "char_start_index": 240, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Referenzkorpus", "token_end_index": 36, "token_start_index": 36 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:TextCorpus", "bll_class_literal": [ "Text corpus", "Textkorpus" ], "char_end_index": 364, "char_start_index": 354, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Textkorpus", "token_end_index": 54, "token_start_index": 54 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-18533539X", "bll_class_literal": [ "Internet", "Internet" ], "char_end_index": 382, "char_start_index": 374, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Internet", "token_end_index": 57, "token_start_index": 57 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Annotation", "bll_class_literal": [ "Annotation", "Annotation" ], "char_end_index": 480, "char_start_index": 470, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Annotation", "token_end_index": 69, "token_start_index": 69 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133077136", "bll_class_literal": [ "Work", "Arbeit" ], "char_end_index": 776, "char_start_index": 770, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Arbeit", "token_end_index": 105, "token_start_index": 105 } ] ]
[ "bllo:bll-18533539X", "bllo:Annotation", "bllo:ReferenceCorpus", "bllo:TextCorpus", "bllo:bll-133078108", "bllo:bll-133077136" ]
[ [ "Internet", "Internet" ], [ "Annotation", "Annotation" ], [ "Reference corpus", "Referenzkorpus" ], [ "Text corpus", "Textkorpus" ], [ "Article", "Artikel" ], [ "Work", "Arbeit" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ], [ "OperationOrMethode", "LanguageResourceInformation" ], [ "CorpusTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "CorpusTypeFeature", "LanguageResourceFeature", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133089118", "MorphosyntacticCategory", "MorphosyntacticPhenomenon" ], [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ], [ [ "Operation/Method", "Prozess/Methode" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Corpus type", "Korpustyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Corpus type", "Korpustyp" ], [ "Language resource feature", "Sprachressourcen-Merkmal" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Determiner", "Determiner" ], [ "Morphosyntactic category", "Morphosyntaktische Kategorie" ], [ "Morphosyntactic phenomenon", "Morphosyntaktisches Phänomen" ] ], [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon", "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "LanguageResourceInformation", "MorphosyntacticPhenomenon", "LexicalPhenomenon" ]
2919
Database snapshot of project "Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache" (excerpt from January 2018)
mul
doc-type:Other
[ "Das Akademienvorhaben \"Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache\" erstellt ein umfangreich annotiertes digitales Corpus ägyptischer Texte. Die Publikation stellt einen Teilauszug der Rohdaten in der projektinternen Datenbank dar. Die Einträge liegen im JSON-Format vor und benötigen im entkomprimierten Zustand ca. 800 MB Speicherplatz.\r\nEmpfohlene Zitation:\r\nTeilauszug der Datenbank des Vorhabens „Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache\" vom Januar 2018, 2018, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Ingelore Hafemann im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig\r\nurn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190", "The project \"Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache\" is compiling an extensively annotated digital corpus of Egyptian texts. This publication comprises an excerpt of the internal database's contents. Its JSON encoded entries require approximately 800 MB of disk space after decompression.\r\nRecommended citation:\r\nDatabase snapshot of project \"Strukturen und Transformationen des Wortschatzes der ägyptischen Sprache\" (excerpt from January 2018), 2018, ed. by Tonio Sebastian Richter & Ingelore Hafemann by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig\r\nurn:nbn:de:kobv:b4-opus4-29190" ]
ddc:493
[ "ddc:932" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 154, "char_start_index": 148, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "Corpus", "token_end_index": 17, "token_start_index": 17 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:Corpus", "bll_class_literal": [ "Corpus", "Korpus" ], "char_end_index": 955, "char_start_index": 949, "entity_type": "B-LanguageResourceInformation", "token": "corpus", "token_end_index": 133, "token_start_index": 133 } ], [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133089010", "bll_class_literal": [ "Egyptian", "Ägyptisch" ], "char_end_index": 967, "char_start_index": 959, "entity_type": "B-LanguageRelatedTerm", "token": "Egyptian", "token_end_index": 135, "token_start_index": 135 } ] ]
[ "bllo:Corpus", "bllo:bll-133089010" ]
[ [ "Corpus", "Korpus" ], [ "Egyptian", "Ägyptisch" ] ]
[ [ "LanguageResourceType", "LanguageResourceInformation" ], [ "bll-133074870", "LanguageRelatedTerm" ] ]
[ [ [ "Language resource type", "Sprachressourcentyp" ], [ "Language resource information", "Language resource information" ] ], [ [ "Afro-Asiatic languages", "Afroasiatische Sprachen" ], [ "Language-related term", "Sprachbezeichner" ] ] ]
[ "LanguageResourceInformation", "LanguageRelatedTerm" ]
2966
König Philipp und seine Krone : über Fremdheit und Nähe mittelalterlichen Dichtens und Denkens
deu
doc-type:book
[ "Eine eigentümliche, typisch mittelalterliche Auffassung von Herrscher und Herrschaft, Herrschaftszeichen und Legitimität zeigen zwei Kommentare Walthers von der Vogelweide zur doppelten deutschen Königswahl von 1198. In den beiden „Sprüchen“ wirbt der Dichter für den staufischen Thronbewerber Philipp von Schwaben und begründet es nicht mit rechtlichen Abstraktionen, sondern mit der äußeren Erscheinung des gekrönten Herrschers überhaupt sowie mit dessen Selbstdarstellung vor den Fürsten beim Weihnachtsfest in Magdeburg.\r\nStrukturen dieses fremdartigen Denkens finden sich neben der Politik auch insgesamt in der Praxis der feudalen Laiengesellschaft und in der auf sie bezogenen Literatur. Dies wird auch an weiteren literarischen Texten (Nibelungenlied, ‚Iwein‘, ‚Parzival‘ u. a.) erörtert." ]
ddc:430
[ "Mittelalter", "Walther von der Vogelweide", "Mittelhochdeutsch", "Literatur", "Individualität", "Anthropologie", "Motiv", "Minne", "Herrschaft", "Nibelungenlied", "Hartmann von Aue", "Iwein" ]
[ [ { "bll_class_id": "bllo:bll-133118878", "bll_class_literal": [ "Politics", "Politik" ], "char_end_index": 600, "char_start_index": 593, "entity_type": "B-LexicalPhenomenon", "token": "Politik", "token_end_index": 81, "token_start_index": 81 } ] ]
[ "bllo:bll-133118878" ]
[ [ "Politics", "Politik" ] ]
[ [ "bll-133073661", "LexicalPhenomenon" ] ]
[ [ [ "Lexical field", "Wortfeld" ], [ "Lexical phenomenon", "Lexikalisches Phänomen" ] ] ]
[ "LexicalPhenomenon" ]
End of preview. Expand in Data Studio

Dataset Card for "2025-07-02_ub_opus_docs_ner_string_match_bll"

More Information needed

Downloads last month
2